2025-06-04 21:01:48 +02:00

7794 lines
262 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-21 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:208, src/app/main/ui/static.cljs:155, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "¿Tienes ya una cuenta?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:231
msgid "auth.check-mail"
msgstr "Comprueba tu correo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
#, unused
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Comprueba tu email y haz click en el link de verificación para comenzar a "
"usar Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Confirmar contraseña"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:220
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Crear cuenta de prueba"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, unused
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "¿Quieres probar?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:43
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Este es un servicio de DEMOSTRACIÓN. NO USAR para trabajo real, los "
"proyectos serán borrados periodicamente."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:189, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:153, src/app/main/ui/auth/register.cljs:321
msgid "auth.fullname"
msgstr "Nombre completo"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:282
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "Entrar en mi cuenta"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:212, src/app/main/ui/static.cljs:158, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101
msgid "auth.login-here"
msgstr "Inicia sesión aquí."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:195
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Entrar"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:285
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"Penpot es la herramienta de diseño libre y open-source para la colaboración "
"entre Diseño y Código"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:222
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:228
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:216
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:201
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:234, src/app/main/ui/auth/login.cljs:255
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "Introduce la nueva contraseña"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "La contraseña ha sido cambiada"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr ""
"El perfil aun no ha sido verificado, por favor valida el perfil antes de "
"continuar."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Hemos enviado a tu buzón un enlace para recuperar tu contraseña."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Te uniste al equipo"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:179, src/app/main/ui/auth/register.cljs:167
msgid "auth.password"
msgstr "Contraseña"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:166
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "8 caracteres como mínimo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:254
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Política de privacidad"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Recuperar contraseña"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Te enviaremos un correo electrónico con instrucciones"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Cambiar tu contraseña"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:298, src/app/main/ui/static.cljs:141, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87
msgid "auth.register"
msgstr "¿No tienes una cuenta?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:344
msgid "auth.register-account-tagline"
msgstr "Cuéntanos cómo quieres que nos dirijamos a tí."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:343
msgid "auth.register-account-title"
msgstr "Tu nombre"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:302, src/app/main/ui/auth/register.cljs:178, src/app/main/ui/auth/register.cljs:330, src/app/main/ui/static.cljs:145, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Crear una cuenta"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124
#, unused
msgid "auth.register-tagline"
msgstr ""
"Con una cuenta gratuita de Penpot, puedes crear un número ilimitado de "
"equipos y colaborar con otros diseñadores y desarrolladores en tantos "
"proyectos como quieras."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:199
msgid "auth.register-title"
msgstr "Crear una cuenta"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
#, unused
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "La solución de código abierto para diseñar y prototipar."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:50
#, markdown
msgid "auth.terms-and-privacy-agreement"
msgstr "Yo acepto los [términos de servicio](%s) y la [política de privacidad](%s)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:246, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1060, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:154
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Términos de servicio"
#, unused
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Al crear una nueva cuenta, aceptas nuestros [términos de servicio](%s) y "
"[política de privacidad](%s)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:232
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Hemos enviado un email de verificación a"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:172, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:160
msgid "auth.work-email"
msgstr "Correo electrónico"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
#, unused
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "diseño de marca, ilustraciones, piezas de marketing..."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:530
msgid "comments.mentions.not-found"
msgstr "No se encuentra miembros con @%s"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:308
msgid "common.publish"
msgstr "Publicar"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Todo usario de Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"¿Estas seguro que quieres eliminar el enlace? Si lo haces, el enlace dejara "
"de funcionar para cualquiera"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(actual)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Eliminar enlace"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Obtener enlace"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Enlace copiado satisfactoriamente"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Gestionar permisos"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 página compartida"
msgstr[1] "%s páginas compartidas"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Pueden comentar"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Pueden ver código"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Cualquiera con el enlace puede acceder"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Páginas compartidas"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "El enlace para compartir aparecerá aquí"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Sólo integrantes del equipo"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Compartir prototipos"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Selecctionar todas"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:304
msgid "common.unpublish"
msgstr "Despublicar"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:91
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Gestión del equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:90
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot está dirigido a equipos. Invita a personas para trabajar "
"conjuntamente en proyectos y archivos"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:88
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "¡Forma equipo!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"Aprende los básicos de Penpot mientras pasas un buen rato con este tutorial "
"práctico."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Comenzar tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Tutorial práctico"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Da un paseo por Penpot para conocer sus principales funcionalidades."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Comenzar"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Recorrido por el interfaz"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:104
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Token copiado"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:190
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Generar nuevo token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:65
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
msgstr "Access token creado con éxito."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:288
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "Pulsa el botón \"Generar nuevo token\" para generar uno."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:287
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "Todavía no tienes ningún token."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:136
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 días"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 días"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 días"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 días"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Nunca"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:270
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "Expiró el %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:271
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "Expira el %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:269
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "Sin fecha de expiración"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:185
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Access tokens personales"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:186
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Los access tokens personales funcionan como una alternativa a nuestro "
"sistema de autenticación usuario/password y se pueden usar para permitir a "
"otras aplicaciones acceso a la API interna de Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "El token expirará el %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:144
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "El token no tiene fecha de expiración"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41
msgid "dashboard.add-file"
msgstr "Añadir archivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:612
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Añadir como Biblioteca Compartida"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Cambiar correo"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:296, src/app/main/data/dashboard.cljs:524, src/app/main/data/workspace/pages.cljs:164
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(copia)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:345
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Crear nuevo equipo"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:623
msgid "dashboard.create-version-menu"
msgstr "Guardar esta versión"
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:282, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:659
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Tu Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:580
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Eliminar equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:308, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:653, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:662
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Descargar archivo Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:318, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:671
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Descargar archivo estándar (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:283, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:239
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Duplicar %s archivos"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:286
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle"
msgstr "Cuando un miembro del equipo cree algún borrador, este aparecerá aquí."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:194, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:281
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title"
msgstr "Aún no hay borradores."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:200, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:287
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle"
msgstr "Cuando un miembro del equipo cree algún archivo, este aparecerá aquí."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:195, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:282
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title"
msgstr "Aún no hay archivos."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:118
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries"
msgstr ""
"Las bibliotecas añadidas al proyecto aparecerán aquí. Si quieres probar con "
"alguna plantilla ve a [Bibliotecas y "
"plantillas](https://penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs
#, markdown, unused
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle"
msgstr ""
"Las bibliotecas añadidas al proyecto aparecerán aquí. Si quieres probar con "
"alguna plantilla ve a [Bibliotecas y "
"plantillas](https://penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:114
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role"
msgstr "Las bibliotecas añadidas al proyecto aparecerán aquí."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:111
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title"
msgstr "Aún no existen librerías compartidas."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:59
msgid "dashboard.empty-project.add-library"
msgstr "Añade una Biblioteca o Plantilla"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:134
msgid "dashboard.empty-project.create"
msgstr "Crear un nuevo archivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:61
msgid "dashboard.empty-project.explore"
msgstr "Explora algunas para añadir"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:57
msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries"
msgstr "Ir a Bibliotecas y Plantillas"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:49, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:51
msgid "dashboard.empty-project.import"
msgstr "Importa un fichero"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:53
msgid "dashboard.empty-project.import-penpot"
msgstr "Importa un fichero .penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45
msgid "dashboard.empty-project.start"
msgstr "Empieza a crear cosas increíbles"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:249, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:254
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Descargar %s archivos Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:679
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exportar tableros como PDF"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:199
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Exportar como PDF"
#, unused
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Exportar %s archivos Penpot"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:106
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s de %s elementos seleccionados"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:641
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Exportar"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Puedes añadir configuraciones de exportación a elementos desde las "
"propiedades de diseño (al final del lateral derecho)."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:181
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Información sobre cómo configurar exportaciones en Penpot."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:176
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "No hay elementos con configuraciones de exportación."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:187
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Exportar selección"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:259
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Descargar %s archivos estándar (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Pueden incluir components, gráficos, colores y/o tipografias."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:155
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Uno o mas ficheros que quieres exportar usan librerias compartidas. ¿Qué "
"quieres hacer con los recursos*?"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:164
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"ficheros con librerias compartidas se inclurán en el paquete de exportación "
"y mantendrán los enlaces."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Exportar librerias compartidas"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Las biblioteca compartidas no se incluirán en la exportación y ningún "
"recurso será incluido en la biblioteca. "
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Usar los recursos como objetos básicos"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Tu fichero será exportado con todos los recursos dentro de la libreria del "
"propio fichero."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Incluir librerias compartidas dentro de las librerias del fichero"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:147
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Exportar ficheros"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:317
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Fuente no encontrada"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:213
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Ignorar todas"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:448
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Las fuentes personalizadas que subas aparecerán aquí."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:451
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer"
msgstr "Aún no hay fuentes personalizadas."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:452
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub"
msgstr ""
"Cuando un miembro del equipo suba una fuente personalizada, esta aparecerá "
"aquí."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:201
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 fuente añadida"
msgstr[1] "%s fuentes añadidas"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:176
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Cualquier fuente personalizada añadida aquí aparecerá en la lista de "
"familias de fuentes disponible en las propiedades de texto de los archivos "
"de este equipo. Las fuentes con el mismo nombre de familia serán agrupadas "
"como una **única familia de fuentes**. Se pueden cargar fuentes con los "
"siguientes formatos: **TTF, OTF and WOFF** (con uno es suficiente)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:189
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Sólo deberías cargar fuentes que te pertenecen o de las que tienes una "
"licencia que te permita usarlas en Penpot. Encuentra más información en la "
"sección de Derechos de Contenido: [Penpot's Terms of Service](%s). También "
"te puede interesar leer más sobre licencias tipográficas: [font "
"licensing](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:209
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Cargar todas"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr ""
"Hemos detectado un posible problema en tus fuentes relacionado con las "
"métricas verticales en diferentes sistemas operativos. Puedes comprobar la "
"visualización de tu fuente utilizando servicios [como "
"este](https://vertical-metrics.netlify.app/). Además, recomendamos usar "
"[Transfonter](https://transfonter.org/) para generar fuentes web y corregir "
"posibles errores."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:461, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importar archivos Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:290, src/app/worker/import.cljs:168, src/app/worker/import.cljs:171
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "¡Vaya! No hemos podido importar el fichero"
#, unused
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr ""
"Fichero exportado con componentes-v2 pero el equipo actual no lo soporta "
"aún."
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:243
msgid "dashboard.import.bad-url"
msgstr "La importación ha fallado. La URL de la plantilla es incorrecta"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:241
#, unused
msgid "dashboard.import.error"
msgstr "La importación ha fallado. Intentalo de nuevo, por favor"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292
#, unused
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Hubo un problema importando el fichero. No ha podido ser importado."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:481
msgid "dashboard.import.import-error.disclaimer"
msgstr "No todos los ficheros han sido importados"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:485
msgid "dashboard.import.import-error.message1"
msgstr "Estos ficheros tienen errores:"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:490
msgid "dashboard.import.import-error.message2"
msgstr "Los ficheros con error no serán importados."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:475
msgid "dashboard.import.import-message"
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
msgstr[0] "1 fichero se ha importado correctamente."
msgstr[1] "%s ficheros se han importado correctamente."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:470
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Algunos ficheros contenían objetos erroneos que no han sido importados."
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:244
msgid "dashboard.import.no-perms"
msgstr "No tienes permisos para importar en este equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:128
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Procesando colores"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:137, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:140
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Procesando componentes"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:134
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Procesando media"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:125
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Procesando página: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:131
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Procesando tipografías"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:119
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Enviando datos al servidor (%s/%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:122
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Enviando fichero: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:117, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:758
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Invitar a la gente"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:565, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:572, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:346
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Abandonar equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:83, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:168
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliotecas y plantillas"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:257
msgid "dashboard.libraries-and-templates.description"
msgstr "Aquí tienes algunas Bibliotecas y plantillas que puedes añadir a tu proyecto"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:169
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Explora más y descubre cómo contribuir"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:362, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:151
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "Hubo un problema importando la plantilla. No ha podido ser importada."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:66
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Bibliotecas"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:143
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "cargando tus ficheros …"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:442
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "cargando tus fuentes …"
#: src/app/main/data/comments.cljs:472
msgid "dashboard.mark-all-as-read.success"
msgstr "Se han marcado todas las noficaciones como leídas"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:291, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Mover a"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:244
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Mover %s archivos a"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:223
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Mover a otro equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:105, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:254
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Nuevo Archivo"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:495, src/app/main/data/dashboard.cljs:607
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Nuevo Archivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:60
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Nuevo proyecto"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:255, src/app/main/data/dashboard.cljs:610
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Nuevo Proyecto"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:77
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "No se encuentra “%s“"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:850
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Los proyectos fijados aparecerán aquí"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:90
msgid "dashboard.notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Tu dirección de correo ha sido actualizada"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:28
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Tu dirección de correo ha sido verificada"
#: src/app/main/data/profile.cljs:260
msgid "dashboard.notifications.notifications-saved"
msgstr "Configuración de notificaciones actualizada"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "¡Contraseña guardada!"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:44
msgid "dashboard.notifications.view"
msgstr "Ver notificaciones"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1148
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s integrantes"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:274
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Abrir en una pestaña nueva"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:118, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:426, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:262, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:263
msgid "dashboard.options"
msgstr "Opciones"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: src/app/main/data/common.cljs:203
msgid "dashboard.permissions-change.admin"
msgstr "Ahora eres administrador del equipo."
#: src/app/main/data/common.cljs:202
msgid "dashboard.permissions-change.editor"
msgstr "Ahora eres editor del equipo."
#: src/app/main/data/common.cljs:204
msgid "dashboard.permissions-change.owner"
msgstr "Ahora eres el dueño del equipo."
#: src/app/main/data/common.cljs:201
msgid "dashboard.permissions-change.viewer"
msgstr "Ahora eres lector del equipo."
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:24, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Anclar/Desanclar"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:207
msgid "dashboard.plugins.bad-url"
msgstr "La URL de la extensión es incorrecta"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:205
msgid "dashboard.plugins.parse-error"
msgstr "No se puede analizar el manifiest de la extensión"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:168
msgid "dashboard.plugins.try-plugin"
msgstr "Prueba la extensión: "
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:55
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Proyectos"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "¿Quieres borrar tu cuenta?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Eliminar como Biblioteca Compartida"
#: src/app/main/data/common.cljs:236
msgid "dashboard.removed-from-team"
msgstr "Ya no eres parte del equipo “%s“."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Guardar opciones"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:253
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Buscar…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:72
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Buscando “%s“…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:52
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Cambiar el idioma de la interfaz"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:59
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Selecciona un tema"
msgid "dashboard.select-ui-theme.dark"
msgstr "Penpot Dark (por defecto)"
msgid "dashboard.select-ui-theme.light"
msgstr "Penpot Light"
msgid "dashboard.select-ui-theme.system"
msgstr "Sistema"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:57
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all"
msgstr "Todos los comentarios, menciones y respuestas"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:59
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none"
msgstr "Ninguna"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:58
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial"
msgstr "Sólo menciones y respuestas"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:54
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title"
msgstr "Comentarios de ficheros"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:53
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title"
msgstr "Notificaciones en el panel"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:67
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all"
msgstr "Todos los comentarios, menciones y respuestas"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:69
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none"
msgstr "Ninguna"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:68
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial"
msgstr "Sólo menciones y respuestas"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:64
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title"
msgstr "Comentarios de ficheros"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:76
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all"
msgstr "Todas las invitaciones y solicitudes"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:79
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none"
msgstr "Ninguna"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:73
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title"
msgstr "Invitaciones y solicitudes"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:63
msgid "dashboard.settings.notifications.email.title"
msgstr "Notificaciones de correo electrónico"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:84
msgid "dashboard.settings.notifications.submit"
msgstr "Actualizar configuración"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:52
msgid "dashboard.settings.notifications.title"
msgstr "Notificaciones"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:305
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Ver todos los archivos"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:630
msgid "dashboard.show-version-history"
msgstr "Histórico de versiones"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:97
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Tu archivo ha sido borrado con éxito"
msgstr[1] "Tus archivos han sido borrado con éxito"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:61
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Tu proyecto ha sido borrado con éxito"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:92
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Tu archivo ha sido duplicado con éxito"
msgstr[1] "Tus archivos han sido duplicado con éxito"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:34
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Tu proyecto ha sido duplicado con éxito"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:615, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:160
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Tu archivo ha sido movido con éxito"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:130
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Tus archivos han sido movidos con éxito"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:55
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Tu proyecto ha sido movido con éxito"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1131
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Información del equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1137
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Integrantes del equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1152
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Proyectos del equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:133
msgid "dashboard.template.add-to-project"
msgstr "Añadir a tu proyecto"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:57
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Tema visual"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Resultados de búsqueda"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:67
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Escribe algo para buscar"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:298, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:604
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Despublicar Biblioteca"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:67
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Actualizar opciones"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:975, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:52
msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits"
msgstr "Sin límites a la creatividad"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:974
msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free"
msgstr "Penpot Gratis"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:972
msgid "subscription.dashboard.upgrade-plan.power-up"
msgstr "Mejora"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:910
msgid "subscription.workspace.header.menu.option.power-up"
msgstr "Mejora tu plan"
msgid "subscription.dashboard.team-plan"
msgstr "Plan de equipo"
msgid "subscription.dashboard.power-up.your-subscription"
msgstr "Tu suscripción:"
msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.top-title"
msgstr "Plan Professional"
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom-description"
msgstr "Consigue editores y almacenamiento adicionales, copias de seguridad de archivos y mucho más con el Plan Unlimited"
"[Mejóralo](%s)"
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited-plan"
msgstr "Plan ilimitado"
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.bottom-description"
msgstr ""
"Obtenga seguridad avanzada, registros de actividad, asistencia dedicada y mucho más. Echa un ojo al"
"[Plan Enterprise](%s)"
msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-plan"
msgstr "Plan Enterprise"
msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-title"
msgstr "Plan Unlimited (Prueba)"
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.bottom-description"
msgstr ""
"¿Disfrutas de la prueba? Desbloquea el acceso completo para siempre."
"[Suscríbete](%s)"
msgid "subscription.dashboard.cta.unlimited-many-editors"
msgstr "¡Parece que tu equipo ha crecido! Tu plan incluye %s asientos, pero ahora estás usando más que eso."
msgid "subscription.dashboard.cta.professional-plan-designed"
msgstr "El plan Professional está diseñado para equipos de hasta 8 editores (propietario, administrador y editor)."
msgid "subscription.dashboard.cta.trial-plan-designed"
msgstr "El plan Unlimited (de prueba) está diseñado para equipos de más de 8 editores (propietario, administrador y editor)."
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.cta.upgrade-to-unlimited-enterprise-owner"
msgstr ""
"Consigue más editores, más almacenamiento y más versiones guardadas automáticamente con el plan Unlimited o Enterprise. "
"[Suscríbete ahora.](%s)"
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.cta.upgrade-to-unlimited-enterprise-owner-more-seats"
msgstr ""
"Por favor, mejóralo para adaptarlo a tu uso. "
"[Suscríbete ahora.](%s)"
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.cta.upgrade-to-unlimited-enterprise-member"
msgstr ""
"Consigue más editores, más almacenamiento y más versiones guardadas automáticamente con el plan Unlimited o Enterprise. Contacta con el propietario del equipo: "
"%s"
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.cta.upgrade-to-full-access-owner"
msgstr ""
"Desbloquea el acceso completo para siempre. "
"[Suscríbete ahora.](%s)"
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.cta.upgrade-to-full-access-member"
msgstr ""
"Desbloquea el acceso completo para siempre. Contacta con el propietario del equipo: "
"%s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:909
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "Activo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:925
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr "Cuando se active este webhook se enviarán detalles del evento"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:969
msgid "dashboard.webhooks.cant-edit"
msgstr "Sólo puedes borrar o modificar webhooks creados por ti."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:915
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "Tipo de contenido"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:948
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "Crear webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:840
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "Webhook creado con éxito."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:945
msgid "dashboard.webhooks.description"
msgstr ""
"Los webhooks son una forma simple de permitir notificar a otros sitios web "
"y aplicaciones cuando ocurren ciertos eventos en Penpot. Enviaremos una "
"petición POST a cada una de las URLs que indiques."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1074
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
msgstr "Pulsa el botón \"Crear webhook\" para añadir uno."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1073
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
msgstr "No hay ningún webhook aún."
#, unused
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
msgstr "Webhook modificado con éxito."
#: src/app/main/ui/settings.cljs:34
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Tu cuenta"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "Correo"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Tu nombre"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:37, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:55, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:348, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:319, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:532, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:797, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1060, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1107
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Tu Penpot"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:35
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:34, src/app/main/ui/alert.cljs:37
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Atención"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:86
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Componentes a actualizar:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:331, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:385
msgid "ds.confirm-allow"
msgstr "Permitir"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:670, src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:325, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:379
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:151
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/confirm.cljs:40
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "¿Está Seguro?"
#: src/app/main/data/auth.cljs:314
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "El proveedor de autenticación no permitido para este perfil de usuario"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:78
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Proveedor de autenticación no configurado."
#: src/app/main/errors.cljs:112
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Parece que no has iniciado sesión, o la sesión ha expirado."
#: src/app/main/data/fonts.cljs:192, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:115
msgid "errors.bad-font"
msgstr "No se ha podido cargar la fuente %s"
#: src/app/main/data/fonts.cljs:191
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "No se han podido cargar las fuentes %s"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:197
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "No se puede cargar el archivo multimedia."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:727, src/app/main/ui/comments.cljs:758, src/app/main/ui/comments.cljs:855
msgid "errors.character-limit-exceeded"
msgstr "Se ha superado el límite de caracteres"
#: src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:278, src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:496
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Tu navegador no puede realizar esta operación"
#: src/app/main/errors.cljs:195
msgid "errors.comment-error"
msgstr "Ha habido un error con el comentario"
#: src/app/main/errors.cljs:264
msgid "errors.deprecated"
msgstr ""
"¡Lo sentimos! Este es un fichero antiguo que utiliza un tipo de recurso de "
"Penpot obsoleto, y no puedes abrirlo."
#: src/app/main/errors.cljs:267
msgid "errors.deprecated.contact.after"
msgstr "para que podamos ayudarte."
#: src/app/main/errors.cljs:265
msgid "errors.deprecated.contact.before"
msgstr "Aunque Penpot ya no da soporte a este tipo de Recursos, puedes"
#: src/app/main/errors.cljs:266
msgid "errors.deprecated.contact.text"
msgstr "contactar con nosotros"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "Este correo ya está en uso"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:89
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "Este correo ya está validado."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:100, src/app/main/ui/settings/password.cljs:27
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "No puedes usar tu correo electrónico como contraseña"
#: src/app/main/data/auth.cljs:316, src/app/main/ui/auth/register.cljs:90
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "Dominio no permitido"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:93, src/app/main/ui/auth/register.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:621, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "El correo electrónico «%s» tiene varios reportes de rebote permanente."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:191, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:110
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "El email «%s» tiene reportes de spam o de rebote permanente."
#: src/app/main/errors.cljs:241
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr ""
"Parece que está abriendo un archivo que tiene la función '%s' habilitada, "
"pero la versión actual de penpot no la admite o la tiene deshabilitada."
#: src/app/main/errors.cljs:245, src/app/main/errors.cljs:259
msgid "errors.feature-not-supported"
msgstr "Caracteristica no soportada: '%s'."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/setti ngs/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "errors.field-max-length"
msgstr "Debe contener como máximo 1 caracter."
#, unused
msgid "errors.field-min-length"
msgstr "Debe contener como mínimo 1 caracter."
#: src/app/util/forms.cljs:61
msgid "errors.field-missing"
msgstr "Campo vacio"
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "errors.field-not-all-whitespace"
msgstr "Debe contener algún carácter diferente de espacio."
#: src/app/main/errors.cljs:237
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Parece que hay discordancia entre las features habilitadas y las features "
"del fichero que se esta intentando abrir. Falta aplicar migraciones para "
"'%s' antes de poder abrir el fichero."
#: src/app/main/data/auth.cljs:322, src/app/main/ui/auth/login.cljs:81, src/app/main/ui/auth/login.cljs:122, src/app/main/ui/auth/register.cljs:102, src/app/main/ui/auth/register.cljs:297, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:194, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:113, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:80, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49
msgid "errors.generic"
msgstr "Ha ocurrido algún error."
#: src/app/main/errors.cljs:157
msgid "errors.internal-assertion-error"
msgstr "Error interno de aserción"
#: src/app/main/errors.cljs:173
msgid "errors.internal-worker-error"
msgstr "Ha ocurrido un problema con el web worker."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:57
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Color no válido"
#: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84
msgid "errors.invalid-data"
msgstr "Datos no válidos"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-email"
msgstr "Por favor, escribe un email válido"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:62
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "El correo de confirmación debe coincidir"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "El código de recuperación no es válido."
#: src/app/util/forms.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-text"
msgstr "Texto no válido"
#: src/app/main/ui/static.cljs:69
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Invitación inválida"
#: src/app/main/ui/static.cljs:70
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Esta invitación puede haber sido cancelada o ha expirado."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:107
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "La autheticacion via LDAP esta deshabilitada."
#: src/app/main/errors.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:186, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:105
msgid "errors.max-quote-reached"
msgstr "Ha alcalzando el maximo de la quota '%s'. Contacte con soporte tecnico."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:182, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:101
msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached"
msgstr ""
"Se ha alcanzado el número máximo (%s) de correos electrónicos que se pueden "
"invitar en una sola solicitud"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:183
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "La imagen es demasiado grande."
#: src/app/main/data/media.cljs:68, src/app/main/data/workspace/media.cljs:186
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr ""
"Parece que el contenido de la imagen no coincide con la extensión del "
"archivo."
#: src/app/main/data/media.cljs:65, src/app/main/data/workspace/media.cljs:171, src/app/main/data/workspace/media.cljs:174, src/app/main/data/workspace/media.cljs:177, src/app/main/data/workspace/media.cljs:180
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Parece que no es una imagen válida."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:616
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"El perfil que esta invitando tiene los emails silenciados (por reportes de "
"spam o alto indice de rebote)."
#: src/app/main/errors.cljs:227
msgid "errors.migration-in-progress"
msgstr "Migración en proceso"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "La contraseña de confirmación debe coincidir"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "La contraseña debe tener 8 caracteres como mínimo"
#: src/app/main/errors.cljs:137
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Datos inválidos en el portapapeles"
#: src/app/main/data/auth.cljs:312, src/app/main/ui/auth/login.cljs:103, src/app/main/ui/auth/login.cljs:111
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "El perfil esta blockeado"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:177, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:612, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:97, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr ""
"Tu perfil tiene los emails silenciados (por reportes de spam o alto indice "
"de rebote)."
#: src/app/main/data/auth.cljs:310, src/app/main/ui/auth/register.cljs:87
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "El registro está actualmente desactivado."
#: src/app/main/errors.cljs:186
msgid "errors.svg-parser.invalid-svg"
msgstr "El SVG no es válido o está mal formado"
#: src/app/main/errors.cljs:232
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Detectada funcionalidad incompatible '%s'"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:374, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:388
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"No hay miembros suficientes para salir del equipo, probablemente quieras "
"borrarlo."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:377, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:391
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "El integrante que intentas designar no existe."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:380, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:394
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr ""
"El propietario no puede salir del equipo, tienes que asignar la propiedad a "
"otra persona."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:152, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:182
msgid "errors.token-set-already-exists"
msgstr "Ya existe un set con el mismo nombre"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:
#, unused
msgid "errors.token-set-doesnt-exists"
msgstr "No se puede duplicar un set que no existe."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:264
msgid "errors.token-set-exists-on-drop"
msgstr ""
"No se ha podido mover el set, un set con el mismo nombre ya existe en la "
"esa ruta."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:76, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:98
msgid "errors.token-theme-already-exists"
msgstr "Ya existe un theme con este nombre"
#: src/app/main/data/media.cljs:71
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Ha ocurrido un error inesperado."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Token desconocido"
#, unused
msgid "errors.validation"
msgstr "Error de validación"
#: src/app/main/errors.cljs:249
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "El fichero tiene un número de versión incompatible"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:860
msgid "errors.webhooks.connection"
msgstr "Error de conexion, la url no es alcanzable"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:854
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
msgstr "La URL no pasa la validación."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1013
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
msgstr "Hubo un problema en el último envío."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:856, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1016
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
msgstr "Error en la validación SSL."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:858
msgid "errors.webhooks.timeout"
msgstr "Timeout"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:852
msgid "errors.webhooks.unexpected"
msgstr "Error inesperado al validar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:862, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1019
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
msgstr "Estado inesperado %s"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:115, src/app/main/ui/auth/login.cljs:119
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "El email o la contraseña son incorrectos."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:24
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "La contraseña anterior no es correcta"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
msgid "feedback.description"
msgstr "Descripción"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Ir al foro de Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:86
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Estamos encantados de tenerte por aquí. Si necesitas ayuda, busca, escribe "
"o pregunta lo que necesites."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Comunidad de Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69
msgid "feedback.subject"
msgstr "Asunto"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:66
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Por favor describe el motivo de tu mensaje, especificando si es un "
"problema, una idea o una duda. Alguien de nuestro equipo responderá tan "
"pronto como sea posible."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65
msgid "feedback.title"
msgstr "Correo electrónico"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Ir a X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:96
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Cuenta habilitada para responder todas tus dudas técnicas."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Cuenta de X para soporte"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29
msgid "generic.error"
msgstr "Ha ocurrido un error"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs:26
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Desenfocado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:119
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Valor"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:108
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:110
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:109
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs:57
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Relleno"
msgid "inspect.attributes.color"
msgstr "Color"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:95, src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:51
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Descargar imagen original"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:39
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Altura"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:32
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Ancho"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Estructura"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Altura"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Izquierda"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Radio"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Rotación"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Arriba"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Ancho"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:57
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Sombra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/geometry.cljs:40
msgid "inspect.attributes.size"
msgstr "Tamaño y posición"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs:52
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Borde"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Centro"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Interior"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Exterior"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Punteado"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Mixto"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Ninguno"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Sólido"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Ancho"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:83, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:196
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Tipografía"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:303
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Familia tipográfica"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:109, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:321
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Tamaño de fuente"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:337
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Estilo de fuente"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:118
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
msgstr "Grosor de fuente"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:390
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Espaciado de letras"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:127, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:373
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Interlineado"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:145
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Decoración de texto"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:147
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Ninguna"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:148
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "Tachar"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:149
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Subrayar"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:158
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Transformación de texto"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:160, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:433
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Minúsculas"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:161
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Ninguna"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:429
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "Primera en mayúscula"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:164
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Sin asignar"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:163, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:423
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Mayúsculas"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variant"
msgstr "Propiedades de la variante"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variants"
msgstr "Propiedades de las variantes"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:163
msgid "inspect.empty.help"
msgstr ""
"Si quieres saber más sobre la inspección puedes visitar el centro de ayuda "
"de Penpot"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:166
msgid "inspect.empty.more-info"
msgstr "Más información sobre la inspección"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:158
msgid "inspect.empty.select"
msgstr "Elige una forma, tablero o grupo para inspeccionar sus propiedades y código"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:61
msgid "inspect.subtitle.copy"
msgstr "Copia"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:57
msgid "inspect.subtitle.main"
msgstr "Componente principal"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:59
msgid "inspect.subtitle.variant"
msgstr "Variante"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:105
msgid "inspect.tabs.code"
msgstr "Código"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:129
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Círculo"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:130
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Componente"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:131
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Curva"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:132
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Mesa de trabajo"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:133
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Grupo"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:134
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Imagen"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:135
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Máscara"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:124
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s Seleccionado"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:136
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Trazado"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:137
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Rectángulo"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:138
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:139
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Texto"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:101
msgid "inspect.tabs.info"
msgstr "Información"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:95
msgid "label.mark-all-as-read"
msgstr "Marcar todo como leído"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:162
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
#: src/app/main/data/common.cljs:90, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:526
msgid "labels.accept"
msgstr "Aceptar"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:123
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "Access tokens"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1032
msgid "labels.active"
msgstr "Activo"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:176
msgid "labels.add"
msgstr "Añadir"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:181
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Añadir fuente personalizada"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:176
msgid "labels.adding"
msgstr "Añadiendo..."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:129, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:555, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:585, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:58
msgid "labels.admin"
msgstr "Administración"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:160
msgid "labels.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:120
msgid "labels.all"
msgstr "Todo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:250
msgid "labels.and"
msgstr "y"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186
#, unused
msgid "labels.back"
msgstr "Volver"
#: src/app/main/ui/static.cljs:339
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Parece que necesitas esperar un poco y volverlo a intentar; estamos "
"realizando operaciones de mantenimiento en nuestros servidores."
#: src/app/main/ui/static.cljs:338
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Error del servidor (Bad Gateway)"
#: src/app/main/data/common.cljs:129, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:64, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:511, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:931, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:36, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:161, src/app/main/ui/exports/files.cljs:191, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:176, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:143, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:598, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:155, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:227
msgid "labels.cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:162
msgid "labels.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/data/common.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:99, src/app/main/ui/exports/files.cljs:209, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:171, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:128, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:627, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:278, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:175, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals.cljs:90
msgid "labels.close"
msgstr "Cerrar"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:226
msgid "labels.collapse"
msgstr "Colapsar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:910
msgid "labels.comment"
msgstr "Comentario"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:914
msgid "labels.comment.mark-as-solved"
msgstr "Marcar como resuelto"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:126
msgid "labels.comments"
msgstr "Comentarios"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1023, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:114
msgid "labels.community"
msgstr "Comunidad"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Confirmar contraseña"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:517, src/app/main/ui/exports/files.cljs:196, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:106
msgid "labels.continue"
msgstr "Continuar"
#, unused
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Continúa con"
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Puedes continuar con una cuenta de Penpot"
#: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41
msgid "labels.copy"
msgstr "Copiar"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:116
msgid "labels.copy-color"
msgstr "Copiar color"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:684
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "Copiar enlace"
#: src/app/main/ui/static.cljs:62
msgid "labels.copyright"
msgstr "Kaleidos @2024"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:200
msgid "labels.create"
msgstr "Crear"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120
msgid "labels.create-team"
msgstr "Crea un nuevo equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:112
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Introduce un nuevo nombre de equipo"
#, unused
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Fuentes personalizadas"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:84
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Panel"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:326, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:262, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:338, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:352, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:967, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:219, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:591, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:361, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:64
msgid "labels.delete"
msgstr "Borrar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:1005
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Eliminar comentario"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:928
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Eliminar hilo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:690
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Eliminar invitation"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:270
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Borrar %s archivos"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:86
msgid "labels.developer"
msgstr "Desarrollo"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260
#, unused
msgid "labels.director"
msgstr "Director"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:209
msgid "labels.discard"
msgstr "Descartar"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:29, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:79, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:177, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:228, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:232, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:814
msgid "labels.drafts"
msgstr "Borradores"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:63
msgid "labels.duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:1001, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:259, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:965, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:195
msgid "labels.edit"
msgstr "Editar"
#, unused
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Editar archivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:127, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:311, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:589, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:57
msgid "labels.editor"
msgstr "Edición"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:263
msgid "labels.empty"
msgstr "Vacío"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:294
msgid "labels.error"
msgstr "Error"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404
#, unused
msgid "labels.event"
msgstr "Evento"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:706
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Expirada"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415
msgid "labels.export"
msgstr "Exportar"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:48
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "El modulo de recepción de opiniones esta deshabilitado"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Opinión enviada"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:156
msgid "labels.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:425
msgid "labels.font-family"
msgstr "Familia de fuente"
#, unused
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Proveedores de fuentes"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:426
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Estilos"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:56, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:834
msgid "labels.fonts"
msgstr "Fuentes"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259
#, unused
msgid "labels.founder"
msgstr "CEO o Fundador"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258
#, unused
msgid "labels.freelancer"
msgstr "Autónomo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1053, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:146
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Repositorio de Github"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1070, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:175
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Danos tu opinión"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:352, src/app/main/ui/static.cljs:172, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111
msgid "labels.go-back"
msgstr "Volver"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88
msgid "labels.graphic-design"
msgstr "Diseño gráfico"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1016, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1077, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1102, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1288
msgid "labels.help-center"
msgstr "Centro de ayuda"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:90
msgid "labels.hide"
msgstr "Ocultar"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:73
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Ocultar comentarios resueltos"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:412
msgid "labels.import"
msgstr "Importar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1033
msgid "labels.inactive"
msgstr "Inactivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:423
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Fuentes instaladas"
#: src/app/main/ui/static.cljs:420
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Ha ocurrido algo extraño. Por favor, reintenta la operación, y si el "
"problema persiste, contacta con el servicio técnico."
#: src/app/main/ui/static.cljs:419
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Error interno"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:164
msgid "labels.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:525, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:97, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:105, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:776
msgid "labels.invitations"
msgstr "Invitaciones"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:47
msgid "labels.language"
msgstr "Idioma"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1046, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:138
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliotecas y Plantillas"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:255, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:140, src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:85, src/app/main/ui/exports/files.cljs:62, src/app/main/ui/viewer.cljs:643, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:237, src/app/main/ui/workspace.cljs:122, src/app/main/ui.cljs:67, src/app/main/ui.cljs:105, src/app/main/ui.cljs:124
msgid "labels.loading"
msgstr "Cargando…"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:208
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Entra o regístrate"
#: src/app/main/ui/static.cljs:56, src/app/main/ui/static.cljs:134
msgid "labels.login"
msgstr "Entrar"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1078
msgid "labels.logout"
msgstr "Salir"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:89
msgid "labels.marketing"
msgstr "Marketing"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:507
msgid "labels.member"
msgstr "Integrante"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:519, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:95, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:103
msgid "labels.members"
msgstr "Integrantes"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:581
msgid "labels.mention"
msgstr "Mencionar"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84
msgid "labels.new-password"
msgstr "Nueva contraseña"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:289, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:54, src/app/main/ui/viewer.cljs:112
msgid "labels.next"
msgstr "Siguiente"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:121, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:164
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "¡Ya estás al día! Nuevas notificaciones de comentarios aparecerán aquí."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:751
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "No hay invitaciones pendientes."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:753
msgid "labels.no-invitations-gather-people"
msgstr "Reúne a tu gente y construid juntos grandes cosas."
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, unused
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "Esta página no existe o no tienes permisos para verla."
#: src/app/main/ui/static.cljs:328
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "¡Uy!"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:103
msgid "labels.notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:239, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1162
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 archivo"
msgstr[1] "%s archivos"
#: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 tablero"
msgstr[1] "%s tableros"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1157
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 proyecto"
msgstr[1] "%s proyectos"
#, unused
msgid "labels.ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77
msgid "labels.old-password"
msgstr "Contraseña anterior"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Sólo los tuyos"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:920, src/app/main/ui/comments.cljs:984, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:297, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:326
msgid "labels.options"
msgstr "Opciones"
#, unused
msgid "labels.or"
msgstr "o"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:131, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:203, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:285, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:358
msgid "labels.other"
msgstr "Otra (especifica)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:166, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:324
msgid "labels.other-short"
msgstr "Otra"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:318, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:554, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1143
msgid "labels.owner"
msgstr "Propiedad"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:98
msgid "labels.password"
msgstr "Contraseña"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:707
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Pendiente"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:676
msgid "labels.post"
msgstr "Publicar"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:50, src/app/main/ui/viewer.cljs:105
msgid "labels.previous"
msgstr "Anterior"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85
msgid "labels.product-design"
msgstr "Diseño de Producto o UX"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:90
msgid "labels.product-management"
msgstr "Gestión de Productos"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93
msgid "labels.profile"
msgstr "Perfil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:807
msgid "labels.projects"
msgstr "Proyectos"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1036, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:130
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Notas de versión"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
#, unused
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Recargar archivo"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, unused
msgid "labels.remove"
msgstr "Quitar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:350
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Eliminar integrante"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:278, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:548, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:61
msgid "labels.rename"
msgstr "Renombrar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:98
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Renombra el equipo"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:639
msgid "labels.replies"
msgstr "respuestas"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:644
msgid "labels.replies.new"
msgstr "nuevas respuestas"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:638
msgid "labels.reply"
msgstr "respuesta"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:643
msgid "labels.reply.new"
msgstr "nueva respuesta"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:719
msgid "labels.reply.thread"
msgstr "Responder"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:687
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Reenviar invitacion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:133, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:263
msgid "labels.restore"
msgstr "Restaurar"
#: src/app/main/ui/static.cljs:341, src/app/main/ui/static.cljs:350, src/app/main/ui/static.cljs:424
msgid "labels.retry"
msgstr "Reintentar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:508, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:777
msgid "labels.role"
msgstr "Rol"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:388, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:201, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:603, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:110
msgid "labels.save"
msgstr "Guardar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:559
msgid "labels.search"
msgstr "Buscar"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:428
msgid "labels.search-font"
msgstr "Buscar fuente"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:84, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:230, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:240
msgid "labels.select-option"
msgstr "Selecciona una opción"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.send"
msgstr "Enviar"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.sending"
msgstr "Enviando…"
#: src/app/main/ui/static.cljs:348
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Estamos en una operación de mantenimiento programado de nuestros sistemas."
#: src/app/main/ui/static.cljs:347
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "El servicio no está disponible"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:246
msgid "labels.sets"
msgstr "Sets"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:110, src/app/main/ui/settings/options.cljs:80, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:109
msgid "labels.settings"
msgstr "Configuración"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:204
msgid "labels.share"
msgstr "Compartir"
#, unused
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Compartir prototipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:823
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Bibliotecas"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:86
msgid "labels.show"
msgstr "Mostrar"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:137
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Mostrar todos los comentarios"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:116
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Mostrar lista de comentarios"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:67, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:139
msgid "labels.show-mentions"
msgstr "Mostrar sólo tus menciones"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Mostrar sólo tus comentarios"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:158
msgid "labels.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55
msgid "labels.start"
msgstr "Comenzar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:778
msgid "labels.status"
msgstr "Status"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:87
msgid "labels.student-teacher"
msgstr "Estudiante o profesor"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256
#, unused
msgid "labels.team-leader"
msgstr "Líder de equipo"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257
#, unused
msgid "labels.team-member"
msgstr "Miembro de equipo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:180
msgid "labels.themes"
msgstr "Temas"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1030, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:122
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutoriales"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:69
msgid "labels.unknown-error"
msgstr "Error desconocido"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:264
msgid "labels.unpublish-multi-files"
msgstr "Despublicar %s archivos"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:111
msgid "labels.update"
msgstr "Actualizar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:119
msgid "labels.update-team"
msgstr "Actualiza el equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:248
msgid "labels.upload"
msgstr "Cargar"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:175
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Cargar fuente"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:247
msgid "labels.uploading"
msgstr "Subiendo…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:246
msgid "labels.view-only"
msgstr "Solo lectura"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:308, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:557, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:593, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:56
msgid "labels.viewer"
msgstr "Lector"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:532, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:98, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:108, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:943
msgid "labels.webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:847
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Escribir un nuevo comentario"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:263
msgid "labels.you"
msgstr "(tú)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1006
msgid "labels.your-account"
msgstr "Tu cuenta"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403
#, unused
msgid "labels.youtube"
msgstr "YouTube"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21
msgid "loader.tips.01.message"
msgstr ""
"Mantén tus diseños consistentes y fáciles de actualizar en todos los "
"proyectos."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20
msgid "loader.tips.01.title"
msgstr "Componentes Reutilizables"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23
msgid "loader.tips.02.message"
msgstr "Trabaja con tu equipo en vivo, comparte feedback al instante."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22
msgid "loader.tips.02.title"
msgstr "Colaboración en Tiempo Real"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25
msgid "loader.tips.03.message"
msgstr "Diseña de forma flexible con controles de diseño similares a CSS."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24
msgid "loader.tips.03.title"
msgstr "Auto Layout como CSS"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27
msgid "loader.tips.04.message"
msgstr "Obtén código CSS y SVG directamente de tus diseños."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26
msgid "loader.tips.04.title"
msgstr "Exportar a Código"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29
msgid "loader.tips.05.message"
msgstr "Comparte recursos y estilos para mantener la consistencia."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28
msgid "loader.tips.05.title"
msgstr "Bibliotecas de Diseño"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31
msgid "loader.tips.06.message"
msgstr "Da vida a tus ideas con animaciones y transiciones."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30
msgid "loader.tips.06.title"
msgstr "Prototipos Interactivos"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33
msgid "loader.tips.07.message"
msgstr "Penpot usa SVG y CSS para un desarrollo sin problemas."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32
msgid "loader.tips.07.title"
msgstr "Formatos Web Estándar"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35
msgid "loader.tips.08.message"
msgstr ""
"Acelera tu flujo de trabajo con atajos útiles como Shift + A para Auto "
"Layout."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34
msgid "loader.tips.08.title"
msgstr "Atajos de Teclado"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37
msgid "loader.tips.09.message"
msgstr "Elige el tema que mejor se adapte a tu estilo."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36
msgid "loader.tips.09.title"
msgstr "Modo Claro y Oscuro"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39
msgid "loader.tips.10.message"
msgstr ""
"Extiende Penpot con plugins creados por la comunidad para funcionalidad "
"extra."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38
msgid "loader.tips.10.title"
msgstr "Soporte de Plugins"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:478, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:479, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:481
msgid "media.choose-image"
msgstr "Elegir imagen"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:243
msgid "media.gradient"
msgstr "Gradiente"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:263, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:34, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:47, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:40, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:53, src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:245, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:239
msgid "media.image"
msgstr "Imagen"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:72
msgid "media.image.short"
msgstr "img"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:471
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "Mantener la proporción"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228
#, unused
msgid "media.linear"
msgstr "Linear"
#: src/app/main/data/media.cljs:49, src/app/main/data/workspace/media.cljs:221, src/app/main/data/workspace/media.cljs:448
msgid "media.loading"
msgstr "Cargando imagen…"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229
#, unused
msgid "media.radial"
msgstr "Radial"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:241
msgid "media.solid"
msgstr "Sólido"
#: src/app/main/data/common.cljs:128
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Tu biblioteca está vacía. Una vez que se agregue como Biblioteca "
"Compartida, los recursos que crees estarán disponibles para ser utilizados "
"entre el resto de tus archivos. ¿Estás seguro de que deseas publicarlo?"
#: src/app/main/data/common.cljs:130
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Añadir como Biblioteca Compartida"
#: src/app/main/data/common.cljs:128
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Una vez añadido como Biblioteca Compartida, los recursos de este archivo "
"estarán disponibles para ser usado por el resto de tus archivos."
#: src/app/main/data/common.cljs:127
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Añadir “%s” como Biblioteca Compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:59
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Máximo"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:109
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Verificar el nuevo correo"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:97
msgid "modals.change-email.info"
msgstr "Enviaremos un mensaje a tu correo actual “%s” para verificar tu identidad."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:102
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Nuevo correo"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:117
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Cambiar correo"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:90
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Cambiar tu correo"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:153, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:159
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "Copiar token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "Fecha de expiración"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:125
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "Nombre"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:127
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "El nombre te pude ayudar a saber para qué se utiliza el token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:179
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "Crear token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:112
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "Generar access token"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:936
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
msgstr "Crear webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:901
msgid "modals.create-webhook.title"
msgstr "Crear webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:912
msgid "modals.create-webhook.url.label"
msgstr "Payload URL"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:913
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
msgstr "https://example.com/postreceive"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:259
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "Borrar token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:258
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "¿Seguro que deseas borrar este token?"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:257
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "Borrar token"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:56
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Cancelar y mantener mi cuenta"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:61
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Si, borrar mi cuenta"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:50
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr "Si borras tu cuenta perderás todos tus proyectos y archivos."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:43
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar tu cuenta?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:898
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Eliminar conversación"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:897
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"¿Seguro que quieres eliminar esta conversación? Todos los comentarios en "
"este hilo serán eliminados."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:896
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Eliminar conversación"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:150
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta nota?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:149
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "Borrar nota"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Borrar archivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Borrando archivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Borrar archivos"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar %s archivos?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:116
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Borrando %s archivos"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:351
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Estas seguro de querer eliminar esta estilo de fuente? Dejara de cargar si "
"es usada en algun fichero."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:350
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Eliminando estilo de fuente"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:337
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"¿Seguro que quieres eliminar esta fuente? Si está siendo usada en algún "
"fichero no se cargará."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:336
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Eliminando fuente"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:648, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:71
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta página?"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:647, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:70
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Borrar página"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Eliminar proyecto"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:70
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este proyecto?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:69
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Eliminar proyecto"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Borrar archivo"
msgstr[1] "Borrar archivos"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:56
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "No está activa en ningún fichero."
msgstr[1] "No están activas en ningún fichero."
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:58
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "Esta biblioteca está activa aquí: "
msgstr[1] "Estas bibliotecas están activas aquí: "
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "¿Seguro que quieres borrar este archivo?"
msgstr[1] "¿Seguro que quieres borrar estos archivos?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Borrando archivo"
msgstr[1] "Borrando archivos"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:444
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Eliminar equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:443
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"¿Seguro que quieres eliminar este equipo? Todos los proyectos y archivos "
"asociados con el equipo serán eliminados permamentemente."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:442
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Eliminando equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:456
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Eliminando miembro"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:455
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este integrante del equipo?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:454
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Eliminar integrante del equipo"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:60
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
"Los elementos que hayan sido utilizados en este archivo permanecerán allí "
"(¡ningún diseño se romperá!)."
msgstr[1] ""
"Los elementos que hayan sido utilizados en esos archivos permanecerán allí "
"(¡ningún diseño se romperá!)."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1006
msgid "modals.delete-webhook.accept"
msgstr "Borrar webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1005
msgid "modals.delete-webhook.message"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar este webhook?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1004
msgid "modals.delete-webhook.title"
msgstr "Borrando webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:935
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
msgstr "Modificar webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:900
msgid "modals.edit-webhook.title"
msgstr "Modificar webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:244
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Enviar invitacion"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:240, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:203
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "Emails, separados por coma"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:224
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr ""
"Algunas direcciones de correo ya se encuentran entre los miembros. Estas "
"invitaciones no serán enviadas."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:217
msgid "modals.invite-team-member.text"
msgstr ""
"Puedes invitar miembros al equipo para que puedan acceder a este fichero y "
"a todos los demás ficheros del equipo."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:213
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Invitar a miembros al equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:432, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:422
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Al ser la única persona integrante de este equipo, el equipo será eliminado "
"junto con sus proyectos y archivos."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:431, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:421
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "¿Seguro que quieres abandonar el equipo %s?"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"No puede abandonar el equipo si no hay otro miembro al que promocionar a "
"dueño. Quizás quiere borrar el equipo."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:50
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr ""
"Tienes la propiedad de este equipo. Por favor selecciona otra persona "
"integrante para promover al rol Propiedad."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:73
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Promocionar y abandonar"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:30
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Selecciona un miembro a promocionar"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:44
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Antes de que abandones"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:411, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:433, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:423, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:445
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Abandonar el equipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:410, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:444
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "¿Seguro que quieres abandonar este equipo?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:409, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:430, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:420, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:443
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Abandonando el equipo"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:54
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Mover"
msgstr[1] "Mover"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:49
msgid "modals.move-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message"
msgstr[0] "¿Seguro que quieres mover esta biblioteca?"
msgstr[1] "¿Seguro que quieres mover estas bibliotecas?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:44
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Mover biblioteca"
msgstr[1] "Mover bibliotecas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:271, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:46
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Desplazamiento"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:375
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Transferir propiedad"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:374
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Si transfieres la propiedad, tu rol cambiará a Administración, perdiendo "
"algunos permisos sobre este equipo. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:373
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"Tienes la propiedad de este equipo. ¿Seguro que quieres transferir la "
"propiedad del equipo a %s?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:372
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Nueva propiedad del equipo"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:270
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Publicar"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:269
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "Tu biblioteca está vacía. ¿Seguro que quieres publicarla?"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:268
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "Publicar biblioteca vacía"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Eliminar como Biblioteca Compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Una vez eliminado como Biblioteca Compartida, la Biblioteca de este archivo "
"dejará de estar disponible para ser usada por el resto de tus archivos."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Añadir “%s” como Biblioteca Compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:52
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Mínimo"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Despublicar"
msgstr[1] "Despublicar"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "¿Seguro que quieres despublicar esta biblioteca?"
msgstr[1] "¿Seguro que quieres despublicar estas bibliotecas?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Despublicar biblioteca"
msgstr[1] "Despublicar bibliotecas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Vas a actualizar componentes en una biblioteca compartida. Esto puede "
"afectar a otros archivos que la usen."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Actualizar componentes en biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:423
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Actualizar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:422
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:421
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Vas a actualizar un componente en una biblioteca compartida. Esto puede "
"afectar a otros archivos que la usen."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:420
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Actualizar un componente en biblioteca"
#: src/app/main/ui/static.cljs:330
msgid "not-found.desc-message.doesnt-exist"
msgstr "Esta página no existe"
#: src/app/main/ui/static.cljs:329
msgid "not-found.desc-message.error"
msgstr "Error 404"
#: src/app/main/ui/static.cljs:135
msgid "not-found.login.free"
msgstr ""
"Penpot es la herramienta de diseño libre y de código abierto para la "
"colaboración entre diseño y código"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:114
msgid "not-found.login.sent-recovery"
msgstr "Hemos enviado un email de recuperación a"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:116
msgid "not-found.login.sent-recovery-check"
msgstr "Revisa tu correo y haz clic en el enlace para crear una nueva contraseña."
#: src/app/main/ui/static.cljs:149
msgid "not-found.login.signup-free"
msgstr "Registrate gratis"
#: src/app/main/ui/static.cljs:150
msgid "not-found.login.start-using"
msgstr "¡Y comienza a usar Penpot en segundos!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:64
msgid "not-found.made-with-love"
msgstr "Hecho con AMOR y Software Libre"
#: src/app/main/ui/static.cljs:290
msgid "not-found.no-permission.already-requested.file"
msgstr "Ya has solicitado acceso a este archivo."
#: src/app/main/ui/static.cljs:291
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.file"
msgstr ""
"Ya has solicitado acceso a este archivo o a otros archivos o proyectos del "
"mismo equipo."
#: src/app/main/ui/static.cljs:297
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.project"
msgstr ""
"Ya has solicitado acceso a este proyecto o a otros proyectos o archivos del "
"mismo equipo."
#: src/app/main/ui/static.cljs:296
msgid "not-found.no-permission.already-requested.project"
msgstr "Ya has solicitado acceso a este proyecto."
#: src/app/main/ui/static.cljs:311, src/app/main/ui/static.cljs:320
msgid "not-found.no-permission.ask"
msgstr "SOLICITAR ACCESO"
#: src/app/main/ui/static.cljs:303
msgid "not-found.no-permission.done.remember"
msgstr "Recuerda que, si el propietario la aprueba, entrarás en el equipo."
#: src/app/main/ui/static.cljs:302
msgid "not-found.no-permission.done.success"
msgstr "¡Tu solicitud se ha enviado correctamente!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:308
msgid "not-found.no-permission.file"
msgstr "No tienes permiso para acceder a este archivo."
#: src/app/main/ui/static.cljs:51, src/app/main/ui/static.cljs:286, src/app/main/ui/static.cljs:292, src/app/main/ui/static.cljs:298, src/app/main/ui/static.cljs:304, src/app/main/ui/static.cljs:313, src/app/main/ui/static.cljs:322
msgid "not-found.no-permission.go-dashboard"
msgstr "Ir a tu Penpot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:310, src/app/main/ui/static.cljs:319
msgid "not-found.no-permission.if-approves"
msgstr "Si el propietario lo aprueba, te invitará al equipo."
#: src/app/main/ui/static.cljs:248, src/app/main/ui/static.cljs:260
msgid "not-found.no-permission.penpot-file"
msgstr "Archivo de Penpot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:285, src/app/main/ui/static.cljs:317
msgid "not-found.no-permission.project"
msgstr "No tienes permiso para acceder a este proyecto."
#: src/app/main/ui/static.cljs:247, src/app/main/ui/static.cljs:258
msgid "not-found.no-permission.project-name"
msgstr "PROYECTO"
#: src/app/main/ui/static.cljs:309
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.file"
msgstr "Para acceder a este archivo, puedes pedir permiso al propietario del equipo."
#: src/app/main/ui/static.cljs:318
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.project"
msgstr ""
"Para acceder a este proyecto, puedes pedir permiso al propietario del "
"equipo."
#: src/app/main/data/common.cljs:89
msgid "notifications.by-code.maintenance"
msgstr ""
"Pausa de mantenimiento: en los próximos 5 minutos estaremos fuera de "
"servicio por un breve mantenimiento."
#: src/app/main/data/common.cljs:82
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "Una nueva versión está disponible, por favor actualiza la página"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:165, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:637
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Invitación enviada con éxito"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:658
msgid "notifications.invitation-link-copied"
msgstr "Enlace de invitacion copiado"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr "No puedes borrar tu perfil. Reasigna tus equipos antes de seguir."
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:26, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:30
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Perfil guardado correctamente!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "Verificación de email enviada a %s. Comprueba tu correo."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Hay multitud de recursos disponibles para ayudarte a comenzar con Penpot, "
"como son la Guía de usuario y nuestro canal de Youtube."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Información detallada sobre cómo usar Penpot. Desde prototipar a organizar "
"y compartir diseños."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Guía de usuario"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr "Puedes ver nuestros tutoriales y los hechos por la comunidad."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Tutoriales de video"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Antes de comenzar"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:68
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Suscríbete a la newsletter de Penpot para estar al día de los progresos del "
"producto y noticias."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:88
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr ""
"Quiero recibir noticias sobre Penpot (artículos del blog, vídeo tutoriales, "
"directos...)."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:96
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "Nos importa la privacidad, aquí puedes leer nuestra "
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:102
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Sólo te enviaremos emails relevantes para ti. Puedes desuscribirte en "
"cualquier momento usando el vínculo de desuscripción en cualquiera de "
"nuestras newsletters."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:35, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:76
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr ""
"Quiero recibir información sobre actualizaciones del producto (nuevas "
"funcionalidades, releases, mejoras...)."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot es Código Abierto y está hecho por Kaleidos y la comunidad, donde ya "
"hay mucha gente ayudándose unos a otros. Formas de colaborar:"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Un espacio público donde aprender, compatir y discutir sobre el presente y "
"futuro con toda la Comunidad y el equipo de Penpot."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Participando en la Comunidad"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Aquí encontrarás cómo colaborar con traducciones, solicitar "
"funcionalidades, contribuir en el código, cazar errores…"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Guía de contribución"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:241
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "¡Te damos la bienvenida a Penpot!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Continuar creando equipo"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:230
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Seguir sin equipo"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:214
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Crear equipo e invitar"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Crear equipo y enviar invitaciones"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:219
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Podrás enviar invitaciones después"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:177
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Tras nombrar tu equipo podrás invitar a personas para que se unan."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:185
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Introduce el nombre del equipo"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:215
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Crear equipo"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Crear equipo sin invitar"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:95, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:187
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Invitar integrantes"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:188
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"No olvides incluir personas de desarrollo, diseño, gestión… la diversidad "
"suma :)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:229, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Invitar con el rol:"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:223
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Comenzar sin equipo"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:225
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Podrás crear un equipo después."
#, unused
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Si, suscribirme"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:42
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"Tu solicitud de suscripción ha sido enviada, te haremos una confirmación a "
"tu email."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:100
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Política de Privacidad."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:65
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "¿Quieres recibir noticias sobre Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:108
msgid "onboarding.questions.lets-get-started"
msgstr "¡Empecemos!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249
msgid "onboarding.questions.reasons.alternative"
msgstr "Buscar una alternativa a Figma, XD, etc."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:243
msgid "onboarding.questions.reasons.exploring"
msgstr "Estoy echando un vistazo"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246
msgid "onboarding.questions.reasons.fit"
msgstr "Estoy buscando una herramienta que se ajuste a mis necesidades"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:252
msgid "onboarding.questions.reasons.testing"
msgstr "Probar antes de self-hosting"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.search"
msgstr "Motor de búsqueda (Google, Yahoo, Bing)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:406
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.social"
msgstr "Redes sociales (X, Linkedin, FB, etc)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:322
msgid "onboarding.questions.start-with.code"
msgstr "Generando código a partir de diseños"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:320
msgid "onboarding.questions.start-with.ds"
msgstr "Creando sistemas de diseño"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:318
msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping"
msgstr "Prototipado"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:314
msgid "onboarding.questions.start-with.ui"
msgstr "Diseñando el UX/UI de una aplicación"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:316
msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing"
msgstr "Wireframing"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:116
msgid "onboarding.questions.step1.question1"
msgstr "¿Para qué utilizarás Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:273
msgid "onboarding.questions.step1.question2"
msgstr "¿Qué te ha traído a Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:112
msgid "onboarding.questions.step1.subtitle"
msgstr ""
"Cuéntanos un poco sobre tí para ayudarnos a que Penpot se adapte mejor a "
"tí. Tus respuestas nos ayudarán a priorizar nuevas funcionalidades y a "
"saber cómo podemos acompañarte mejor."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:110
msgid "onboarding.questions.step1.title"
msgstr "Ayúdanos a conocerte"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:190
msgid "onboarding.questions.step2.title"
msgstr "¿Cuál de estas herramientas utilizas más?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:122
msgid "onboarding.questions.step3.question1"
msgstr "¿Qué tipo de trabajo haces?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303
#, unused
msgid "onboarding.questions.step3.question2"
msgstr "¿Cuál es tu puesto?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:290
msgid "onboarding.questions.step3.question3"
msgstr "¿Cuál es el tamaño de tu empresa?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270
msgid "onboarding.questions.step3.title"
msgstr "Háblanos de tu trabajo"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345
msgid "onboarding.questions.step4.title"
msgstr "¿Por dónde te apetecería empezar?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428
#, unused
msgid "onboarding.questions.step5.title"
msgstr "¿Cómo nos has descubierto?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:233
msgid "onboarding.questions.team-size.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:234
msgid "onboarding.questions.team-size.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:232
msgid "onboarding.questions.team-size.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:235
msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer"
msgstr "Soy autónomo"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:231
msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50"
msgstr "Más de 50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:236
msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project"
msgstr "Estoy trabajando en un proyecto personal"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79
msgid "onboarding.questions.use.education"
msgstr "Educación"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80
msgid "onboarding.questions.use.personal"
msgstr "Personal"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:78
msgid "onboarding.questions.use.work"
msgstr "Trabajo"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:175
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Crea un equipo"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:31
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"Un equipo permite colaborar en Penpot trabajando en los mismos archivos y "
"proyectos."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:36
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Archivos y proyectos ilimitados"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:40
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Edición multijugador"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:44
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Gestión de roles"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:48
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Sin límite de integrantes"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:52
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "¡100% gratis!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:29
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
msgstr "¿Qué es un equipo?"
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Aquí tienes algunas plantillas."
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:76
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Empezar a diseñar"
#, unused
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Ir al login"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:223
msgid "settings.detach"
msgstr "Desacoplar"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:90, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:299, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:772, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:916, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:341, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:356, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:352, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:363, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:383, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:394, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:410, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:182, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:384, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:401, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:173
msgid "settings.multiple"
msgstr "Varios"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:270
msgid "settings.remove-color"
msgstr "Eliminar color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:275
msgid "settings.select-this-color"
msgstr "Seleccionar elementos que usan este estilo"
# SECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Básicos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:421
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Panel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:424
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Modo visualización"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Área de trabajo"
# SUBSECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:56
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Alineamiento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:57
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Editar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Genérico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Genérico"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:833, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Menu principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Modificar capas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navegación"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navegación"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navegación"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Paneles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Ruta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Formas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
msgstr "Textos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Herramientas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Añadir comentarios"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Añadir nodo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Alinear abajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75
msgid "shortcuts.align-center"
msgstr "Alinear al centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Alinear al centro horizontalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77
msgid "shortcuts.align-justify"
msgstr "Alinear justificado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Alinear a la izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Alinear a la derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Alinear arriba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Alinear al centro verticalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Crear tablero desde la selección"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83
msgid "shortcuts.bold"
msgstr "Alternar negrita"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Diferencia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Exclusión"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Interescción"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Unión"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Enviar detrás"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Enviar al fondo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Mover al frente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Mover hacia adelante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Limpiar historial"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Copiar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
msgid "shortcuts.copy-link"
msgstr "Copiar enlace"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
#, unused
msgid "shortcuts.copy-props"
msgstr "Copiar propiedades"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Crear componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Crear nuevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Cortar"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Reducir zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Borrar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Borrar nodo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Desacoplar instancia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Curva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Elipse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Tablero"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Dibujar nodos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Ruta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Rectángulo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Texto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Cancelar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Exportar elementos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Zoom abarcar todo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Voltear horizontalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Voltear verticalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115
msgid "shortcuts.font-size-dec"
msgstr "Decrementar el tamaño de fuente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116
msgid "shortcuts.font-size-inc"
msgstr "Incrementar el tamaño de fuente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Ir a borradores"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Ir a bibliotecas compartidas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Buscar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Agrupar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Distribuir horizontalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Mostrar/ocultar interfaz"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Aumentar zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Insertar imagen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125
msgid "shortcuts.italic"
msgstr "Alternar cursiva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Unir nodos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127
msgid "shortcuts.letter-spacing-dec"
msgstr "Decrementar el espaciado de letras"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128
msgid "shortcuts.letter-spacing-inc"
msgstr "Incrementar el espaciado de letras"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129
msgid "shortcuts.line-height-dec"
msgstr "Decrementar el interlineado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130
msgid "shortcuts.line-height-inc"
msgstr "Incrementar el interlineado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131
msgid "shortcuts.line-through"
msgstr "Alternar tachado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Convertir en esquina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Convertir en curva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Máscara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Fusionar nodos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Mover"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Mover rápidamente hacia abajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Mover rápidamente hacia la izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Mover rápidamente hacia la derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Mover rápidamente hacia arriba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Mover nodo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Mover hacia abajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Mover hacia la izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Mover hacia la derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Mover hacia arriba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Siguiente tablero"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:517
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "No hay resultados"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Opacidad 100%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Opacidad 10%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Opacidad 20%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Opacidad 30%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Opacidad 40%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Opacidad 50%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Opacidad 60%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Opacidad 70%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Opacidad 80%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Opacidad 90%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Abrir selector de color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Comentarios"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Ir al dashboard"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160
msgid "shortcuts.open-inspect"
msgstr "Ir al inspector"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Ir a interacciones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Ir al modo de visualización"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Ir al área de trabajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:261
msgid "shortcuts.or"
msgstr " o "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Pegar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
#, unused
msgid "shortcuts.paste-props"
msgstr "Pegar propiedades"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604
#, unused
msgid "shortcuts.plugins"
msgstr "Gestor de extensiones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Tablero anterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Rehacer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167
msgid "shortcuts.rename"
msgstr "Renombrar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Reiniciar zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169
msgid "shortcuts.scale"
msgstr "Escalado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Buscar atajos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Seleccionar todo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172
msgid "shortcuts.select-next"
msgstr "Seleccionar capa siguiente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "Seleccionar capa padre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174
msgid "shortcuts.select-prev"
msgstr "Seleccionar capa anterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Separar nodos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Mostrar rejilla a pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Mostrar atajos de teclado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Alinear nodos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Activar alineación a rejilla de pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Comenzar edición"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Comenzar medida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Terminar medida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183
msgid "shortcuts.text-align-center"
msgstr "Alinear al centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184
msgid "shortcuts.text-align-justify"
msgstr "Alinear justificado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185
msgid "shortcuts.text-align-left"
msgstr "Alinear a la izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186
msgid "shortcuts.text-align-right"
msgstr "Alinear a la derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Activar miniaturas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:497, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:506
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Atajos de teclado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Alternar alineación"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Mostrar/ocultar recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Mostrar/ocultar paleta de colores"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Mostrar/ocultar focus mode"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "Mostrar/ocultar guías"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Mostrar/ocultar histórico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Mostrar/ocultar capas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196
msgid "shortcuts.toggle-layout-flex"
msgstr "Añadir/eliminar flex layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197
msgid "shortcuts.toggle-layout-grid"
msgstr "Añadir/eliminar grid layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Bloquear/Desbloquear"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:199
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Bloquear/Desbloquear proporciones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Mostrar/ocultar reglas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Alinear a las guías"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "Alinear a las guías de reglas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Mostrar/ocultar paleta de textos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "Cambiar tema"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Mostrar/ocultar elemento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Alternar estilo de zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207
msgid "shortcuts.underline"
msgstr "Alternar subrayado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Deshacer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:209
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Desagrupar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:210
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Deshacer máscara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:211
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Distribuir verticalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:212
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
msgstr "Decrementar zoom a objetivo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:213
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
msgstr "Incrementar zoom a objetivo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:214
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Zoom a selección"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:76
msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-plan"
msgstr "Plan Enterprise"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:77
msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise.description"
msgstr "Seguridad avanzada, registros de actividad, asistencia dedicada y mucho más."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:51
msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.top-title"
msgstr "Plan Professional"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:64, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:107, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:131
msgid "subscription.dashboard.power-up.subscribe"
msgstr "Suscríbete"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:62
msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-description"
msgstr ""
"Editores adicionales, almacenamiento y versión autoguardada, copia de "
"seguridad de archivos y mucho más."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:61
msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-title"
msgstr "Plan Unlimited (Prueba)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:67
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited-plan"
msgstr "Plan ilimitado"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:70
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.cta"
msgstr "Echa un vistazo"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:68
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.top-description"
msgstr ""
"Editores adicionales, almacenamiento y versión autoguardada, copia de "
"seguridad de archivos y mucho más."
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:116, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:44, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:47
msgid "subscription.labels"
msgstr "Suscripción"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:63
msgid "subscription.settings.benefits.all-professional-benefits"
msgstr "Todas las prestaciones del plan Professional y:"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:72
msgid "subscription.settings.benefits.all-unlimited-benefits"
msgstr "Todas las prestaciones del plan Unlimited y:"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:80, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:123
msgid "subscription.settings.enterprise"
msgstr "Enterprise"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:85, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:130
msgid "subscription.settings.enterprise.logs"
msgstr "Registros de actividad"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:84, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:129
msgid "subscription.settings.enterprise.security"
msgstr "Seguridad avanzada"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:83, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:128
msgid "subscription.settings.enterprise.support"
msgstr "Apoyo específico"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:67, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:76, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:86
msgid "subscription.settings.manage-your-subscription"
msgstr "Gestionar tu suscripción"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:96
msgid "subscription.settings.member-since"
msgstr "Miembro de penpot desde %s"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:99
msgid "subscription.settings.other-plans"
msgstr "Otros planes de penpot"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:103, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:114
msgid "subscription.settings.price-editor-month"
msgstr "editor por mes"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:126
msgid "subscription.settings.price-organization-month"
msgstr "organización por mes"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:54, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:101
msgid "subscription.settings.professional"
msgstr "Professional"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:55, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:104
msgid "subscription.settings.professional.projects-files"
msgstr "Proyectos, archivos y borradores ilimitados"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:57, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:106
msgid "subscription.settings.professional.storage"
msgstr "10 GB de almacenamiento y versiones de autoguardado de 7 días"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:56, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:105
msgid "subscription.settings.professional.teams-editors"
msgstr "Equipos ilimitados de hasta 8 redactores"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:51
msgid "subscription.settings.section-plan"
msgstr "Tu suscripción"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:92
msgid "subscription.settings.support-us-since"
msgstr "Nos apoyas desde %s"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:119
msgid "subscription.settings.ulimited.try-it-free"
msgstr "Pruébalo gratis durante 14 días"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:70, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:111
msgid "subscription.settings.unlimited"
msgstr "Unlimited"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:65, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:74, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:117
msgid "subscription.settings.unlimited.bill"
msgstr "Factura mensual limitada"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:66, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:75, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:118
msgid "subscription.settings.unlimited.storage"
msgstr ""
"25 GB de almacenamiento y 30 días de autoguardado de versiones y copias de "
"seguridad de archivos"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:64, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:73, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:116
msgid "subscription.settings.unlimited.teams"
msgstr "Equipos ilimitados, independientemente de su tamaño"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:179
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:41
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Proveedores de fuentes - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:40
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Fuentes - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:350
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Proyectos - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Buscar - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:57
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Bibliotecas Compartidas - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:70, src/app/main/ui/auth.cljs:35
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Diseño Libre para Equipos"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:280
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "Perfil - Access tokens"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:107
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Danos tu opinión - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:45
msgid "title.settings.notifications"
msgstr "Notificaciones - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:76
msgid "title.settings.options"
msgstr "Configuración - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103
msgid "title.settings.password"
msgstr "Contraseña - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:124
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Perfil - Penpot"
msgid "subscription.settings.section-plan"
msgstr "Tu suscripción"
msgid "subscription.settings.other-plans"
msgstr "Otros planes de penpot"
msgid "subscription.settings.professional"
msgstr "Professional"
msgid "subscription.settings.unlimited"
msgstr "Unlimited"
msgid "subscription.settings.unlimited-trial"
msgstr "Unlimited (prueba)"
msgid "subscription.settings.unlimited-trial-modal"
msgstr "Unlimited de prueba"
msgid "subscription.settings.enterprise"
msgstr "Enterprise"
msgid "subscription.settings.enterprise-trial"
msgstr "Enterprise (prueba)"
msgid "subscription.settings.enterprise-trial-modal"
msgstr "Enterprise de prueba"
msgid "subscription.settings.support-us-since"
msgstr "Nos has estado apoyando con este plan desde %s"
msgid "subscription.settings.member-since"
msgstr "Miembro de penpot desde %s"
msgid "subscription.settings.price-editor-month"
msgstr "editor por mes"
msgid "subscription.settings.price-organization-month"
msgstr "organización por mes"
msgid "subscription.settings.try-it-free"
msgstr "Pruébalo gratis durante 14 días"
msgid "subscription.settings.subscribe"
msgstr "Suscríbete"
msgid "subscription.settings.start-trial"
msgstr "Comenzar prueba gratuita"
msgid "subscription.settings.professional.projects-files"
msgstr "Proyectos, archivos y borradores ilimitados"
msgid "subscription.settings.professional.teams-editors"
msgstr "Equipos ilimitados de hasta 8 redactores"
msgid "subscription.settings.professional.storage"
msgstr "10 GB de almacenamiento y versiones de autoguardado de 7 días"
msgid "subscription.settings.benefits.all-professional-benefits"
msgstr "Todas las prestaciones del plan Professional y:"
msgid "subscription.settings.benefits.all-unlimited-benefits"
msgstr "Todas las prestaciones del plan Unlimited y:"
msgid "subscription.settings.unlimited.teams"
msgstr "Equipos ilimitados, independientemente de su tamaño"
msgid "subscription.settings.unlimited.bill"
msgstr "Factura mensual limitada"
msgid "subscription.settings.unlimited.storage"
msgstr "25 GB de almacenamiento y 30 días de autoguardado de versiones y copias de seguridad de archivos"
msgid "subscription.settings.manage-your-subscription"
msgstr "Gestionar tu suscripción"
msgid "subscription.settings.add-payment-to-continue"
msgstr "Añade un método de pago para continuar después del periodo de prueba"
msgid "subscription.settings.enterprise.support"
msgstr "Apoyo específico"
msgid "subscription.settings.enterprise.security"
msgstr "Seguridad avanzada"
msgid "subscription.settings.enterprise.logs"
msgstr "Registros de actividad"
msgid "subscription.settings.sucess.dialog.title"
msgstr "Eres %s!"
msgid "subscription.settings.success.dialog.description"
msgstr "Puedes modificar tu suscripción en cualquier momento desde la página 'Suscripción' en los datos de tu cuenta."
msgid "subscription.settings.sucess.dialog.footer"
msgstr "¡Disfruta de tu plan!"
msgid "subscription.settings.management.dialog.title"
msgstr "Aplica %s a tus equipos"
msgid "subscription.settings.management.dialog.choose-this-plan"
msgstr "Estás eligiendo este plan para:"
msgid "subscription.settings.management.dialog.members"
msgstr " (%s editores)"
msgid "subscription.settings.management.dialog.no-teams"
msgstr "Este plan se aplicará a todos los futuros equipos que crees o poseas."
msgid "subscription.settings.management.dialog.select-editors"
msgstr "Seleccione el número de editores (puestos) que necesitas:"
msgid "subscription.settings.management.dialog.price-month"
msgstr "$7 por editor/mes x %s"
msgid "subscription.settings.management.dialog.payment-explanation"
msgstr "(Ahora no se efectuará ningún pago)"
msgid "subscription.settings.management.dialog.downgrade"
msgstr "Ten en cuenta: cambiar a un plan inferior significa menos almacenamiento y copias de seguridad e historial de versiones más cortos."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:779
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Invitaciones - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:530
msgid "title.team-members"
msgstr "Integrantes - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1105
msgid "title.team-settings"
msgstr "Configuración - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1058
msgid "title.team-webhooks"
msgstr "Webhooks - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:423
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Modo de visualización - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:225
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui.cljs:138
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Este link compartido ya no funciona. Crea uno nuevo o pídelo a la persona "
"que lo creó."
#: src/app/main/ui.cljs:137
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "¡Lo sentimos!"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:573
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "No se ha encontrado ningún tablero."
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:578
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "No se encuentra el tablero."
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:341
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Comentarios (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:298
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "No mostrar interacciones"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:195
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:350
msgid "viewer.header.inspect-section"
msgstr "Inspector (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:288
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interacciones"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:332
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interacciones (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Copiar enlace"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:306
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Mostrar interacciones"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:317
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Mostrar interacciones al hacer click"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:236
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Mapa del sitio"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1012
msgid "webhooks.last-delivery.success"
msgstr "El último envío fue correcto."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:58
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Alinear al centro (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:74
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Distribuir espacio horizontal (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:50
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Alinear a la izquierda (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:66
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Alinear a la derecha (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:99
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Alinear abajo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:91
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Alinear al centro (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:104
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Distribuir espacio vertical (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:83
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Alinear arriba (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:165
msgid "workspace.assets.add-library"
msgstr "Añadir biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:143
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Todos"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:148, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:488, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:150
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Colores"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:496
msgid "workspace.assets.colors.add-color"
msgstr "Añadir color"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:144, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:504, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:146
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Componentes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:525
msgid "workspace.assets.components.add-component"
msgstr "Añadir componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:174
msgid "workspace.assets.components.num-variants"
msgstr "%s Variantes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:125
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Crear un grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:136
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr ""
"Tus elementos se renombrarán automáticamente a \"nombre grupo / nombre "
"elemento\""
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:657, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:252, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:568, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:442
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Borrar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:662
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:563
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "Duplicar principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:248, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:438
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Editar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:179
msgid "workspace.assets.filter"
msgstr "Filtrar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152
#, unused
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Gráficos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:520
msgid "workspace.assets.grid-view"
msgstr "Ver como rejilla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:256, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:572, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:447
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Agrupar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:135
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Nombre del grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:516
msgid "workspace.assets.list-view"
msgstr "Ver como lista"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:470
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "biblioteca local"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:170
msgid "workspace.assets.manage-library"
msgstr "Gestionar biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:294
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "No se encontraron recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:111
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "Abrir el fichero de la biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:660, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:244, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:559, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:433
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Renombrar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:126
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Renombrar grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:176
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Buscar recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s elemento seleccionado"
msgstr[1] "%s elementos seleccionados"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:237
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
msgstr[0] "1 componente"
msgstr[1] "%s componentes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:195
msgid "workspace.assets.sort"
msgstr "Ordenar"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:152, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:154
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Tipografías"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:404
msgid "workspace.assets.typography.add-typography"
msgstr "Añadir tipografía"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Fuente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:522
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Tamaño"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:518
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Variante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:540
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Ir al archivo de la biblioteca del estilo para editar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:530
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Interletrado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:526
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Interlineado"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:546, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:480, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:506, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:613, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:633
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
msgstr "Estilos de texto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:534
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Transformar texto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:65
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Desagrupar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:769
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Crear area"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:772
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Crear tablero"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:764
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Fusionar celdas"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:727
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "Añadir 1 columna a la derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:726
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "Añadir 1 columna a la izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:728
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Borrar columna"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:729
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Borrar columna con el contenido"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:725
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Duplicar columna"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:734
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "Añadir 1 fila debajo"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:733
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "Añadir 1 fila encima"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:735
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Borrar fila"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:736
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Borrar fila con el contenido"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:732
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Duplicar fila"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:529
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Modo foco"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:684
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Desactivar modo foco"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:384
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Activar modo foco"
#, unused
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Selección"
#: src/app/util/color.cljs:34
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Degradado lineal"
#: src/app/util/color.cljs:35
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Degradado radial"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Desactivar alineamiento dinámico"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:197
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "Desactivar escala proporcional"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Desactivar escalar texto"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "Desactivar alinear a las guias"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:258
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Desactivar ajuste al pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:212
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides"
msgstr "Desactivar alinear a las guias de reglas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Activar alineamiento dinámico"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:198
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
msgstr "Activar escala proporcional"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Activar escalar texto"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Alinear a las guias"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Activar ajuste al pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:213
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides"
msgstr "Alinear a las guias de reglas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:388
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Ocultar nombres de tableros"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:342
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "Ocultar guías"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:359
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Ocultar paleta de colores"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:400
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Ocultar rejilla de pixeles"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:326
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Ocultar reglas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:373
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Ocultar paleta de textos"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:859
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Editar"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:848
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Archivo"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:905
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Ayuda e información"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:881
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Preferencias"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:870
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Ver"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:471
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Rehacer"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:442
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Seleccionar todo"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:389
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Mostrar nombres de tableros"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:343
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "Mostrar guías"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Mostrar paleta de colores"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:401
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Mostrar rejilla de pixeles"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:327
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Mostrar reglas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:374
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Mostrar paleta de textos"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:284
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Cambiar a tema oscuro"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:283
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Cambiar a tema claro"
msgid "workspace.header.menu.toggle-system-theme"
msgstr "Cambiar a tema del sistema"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:457
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Deshacer"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:94
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Restablecer"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:127
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "Error al guardar"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:126
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Guardado"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:124, src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:125
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "Guardando"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:227
msgid "workspace.header.share"
msgstr "Compartir"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53
#, unused
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Cambios sin guardar"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:232
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Modo de visualización (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:77
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Escalar para rellenar"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Escalar para ajustar"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:97
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Zoom abarcar todo"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Pantalla completa"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:104
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Zoom a selección"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:615
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Editar rejilla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1293
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "Salir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:425, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:431
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.bottom"
msgstr "Padding inferior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:485, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:486
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand"
msgstr "Mostrar el padding a 4 lados"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:350, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:357
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.horizontal"
msgstr "Padding horizontal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:440, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:446
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.left"
msgstr "Padding izquierdo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:410, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:416
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.right"
msgstr "Padding derecho"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:401
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.top"
msgstr "Padding superior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:336, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:342
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.vertical"
msgstr "Padding vertical"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:59
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "Editando rejilla"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:65
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Hecho"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:62
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Mostrar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1319
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip"
msgstr "Mostrar grid layout"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Añadir"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:132
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr "%s colores"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:141
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "Todavía no hay estilos de color en tu biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:161
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "Todavía no hay tipografías en tu biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:49, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Biblioteca del archivo"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:48
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Colores recientes"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "RGB Complementario"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:344
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:515
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Guardar estilo de color"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:124
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr "%s componentes"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:371
msgid "workspace.libraries.empty.add-some"
msgstr "O añadir algunas de éstas para probar:"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:365
msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries"
msgstr "No hay Bibliotecas Compartidas en tu equipo, puedes buscar"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:369
msgid "workspace.libraries.empty.some-templates"
msgstr "algunas plantillas aquí"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:297
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Biblioteca del archivo"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:128
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgstr "%s gráficos"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:291
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "BIBLIOTECAS EN ESTE ARCHIVO"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:611, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:631
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "BIBLIOTECAS"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "BIBLIOTECA"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:467
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "ACTUALIZACIONES DE BIBLIOTECAS"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:360
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "Cargando…"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:387
#, unused
msgid "workspace.libraries.more-templates"
msgstr "Puedes buscar "
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:465
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "No hay bibliotecas que necesiten ser actualizadas"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:378
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "No se encuentra “%s“"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:334
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Buscar bibliotecas compartidas"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:330
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "BIBLIOTECAS COMPARTIDAS"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:352
msgid "workspace.libraries.shared-library-btn"
msgstr "Conectar biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:313
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Varias tipografías"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:316
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Desvincular todas las tipografías"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:109, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:136
msgid "workspace.libraries.typography"
msgstr "%s tipografías"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:323
msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn"
msgstr "Desconectar biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:487
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Actualizar"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:563
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "ver todos los cambios"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:614
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "ACTUALIZACIONES"
#: src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:68, src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:73
msgid "workspace.notification-pill.detail"
msgstr "Detalles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:745
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Pulsa el botón + para añadir interacciones."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91
msgid "workspace.options.blur-options.add-blur"
msgstr "Añadir desenfoque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:112
msgid "workspace.options.blur-options.remove-blur"
msgstr "Eliminar desenfoque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:105
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Desenfoque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:86
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Desenfoque del grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:85
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Desenfoque de la selección"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:108
msgid "workspace.options.blur-options.toggle-blur"
msgstr "Mostrar/ocultar desenfoque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:50
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Color de fondo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:428
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Truncar contenido"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:736, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:741, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:897
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Componente"
#: src/app/main/ui/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:191
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "Nota"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:748
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Copia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:183
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "Crear una nota"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:182
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "Editar una nota"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:747, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:900
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:550
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Intercambiar componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:594
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "Aún no hay recursos en esta biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:778
msgid "workspace.options.component.unlinked"
msgstr "Desvinculado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:746
msgid "workspace.options.component.variant"
msgstr "Variante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:957
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.locate"
msgstr "Localizar variantes no válidas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:954
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.title"
msgstr "Algunas variantes tienen nombres no válidos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:309
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.all"
msgstr "Estas variantes tienen nombres no válidos."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:309
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.one"
msgstr "Esta variante tiene un nombre no válido."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:309
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.some"
msgstr "Algunas de estas variantes tienen nombres no válidos."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:311
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.example"
msgstr "[propiedad]=[valor], [propiedad]=[valor]"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:309
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.title"
msgstr "Prueba a utilizar la siguiente estructura:"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Restricciones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Abajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Fijo al desplazar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Izq. y Der."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Escalar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Arriba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Arriba y Abajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:185
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Diseño"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:140
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Exportar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Exportar selección"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:249
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "Exportar 1 elemento"
msgstr[1] "Exportar %s elementos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:188
msgid "workspace.options.export.add-export"
msgstr "Añadir exportación"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:235
msgid "workspace.options.export.remove-export"
msgstr "Eliminar exportación"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:229
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Sufijo"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:239
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Exportación completa"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:169, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:240, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:248
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Exportando…"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:238
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Exportación fallida"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:241
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Exportación lenta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:51, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:174
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Relleno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:151
msgid "workspace.options.fill.add-fill"
msgstr "Añadir relleno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:164
msgid "workspace.options.fill.remove-fill"
msgstr "Eliminar relleno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:340, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:341
msgid "workspace.options.fit-content"
msgstr "Redimensionar para ajustar al contenido"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:182
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Añadir inicio de flujo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:178
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Flujo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Inicio de flujo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Inicios de flujo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:154
msgid "workspace.options.flows.remove-flow"
msgstr "Eliminar flujo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:31
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Automático"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Columnas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Rejilla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:241
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Columnas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:263
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Espaciado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:250
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Altura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:274
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Margen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Filas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:294
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Establecer valor por defecto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Tamaño"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Tipo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Abajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:232
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:236
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:229
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Estirar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Arriba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:292
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Usar valor por defecto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:251
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Ancho"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Filas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:158
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Cuadros"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:50
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Relleno de grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:42
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Borde de grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:323
msgid "workspace.options.guides.add-guide"
msgstr "Añadir guía"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:187
msgid "workspace.options.guides.remove-guide"
msgstr "Eliminar guía"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:320
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Guías"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:183
msgid "workspace.options.guides.toggle-guide"
msgstr "Mostrar/ocultar guía"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:359
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Altura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:193, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:196
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "Inspeccionar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:474
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Acción"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Tiempo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:620
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animación"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Disolver"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:411
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Ninguno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:418
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Empujar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Deslizar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:397
msgid "workspace.options.interaction-auto"
msgstr "automático"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:610
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Añadir sombreado de fondo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:596
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Cerrar al pulsar fuera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Cerrar superposición"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Cerrar superposición: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:462
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Tiempo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:484
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Destino"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:667
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Duración"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:680
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Easing"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Ease"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Ease in"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Ease in out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Ease out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:421
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Linear"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "Dentro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Pasar encima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Retirar encima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:669, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:671, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:675
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Navegar a"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:51
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Navegar a: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(sin definir)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:697
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Offset effect"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:366
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "En click"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Superposición"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Superposición: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Abrir URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Fuera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Abajo centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Abajo izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Abajo derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manual"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Arriba centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Arriba izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Arriba derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Posición"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:500
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Conservar posición de desplazamiento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Pantalla anterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:521
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
msgstr "Relativo a"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "mismo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Alternar superpos."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Alternar superpos.: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:451
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Disparador"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:509
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:368
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Mientras pasa encima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Mientras pulsa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:731
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interacciones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:735
msgid "workspace.options.interactions.add-interaction"
msgstr "Añadir interacción"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interactions.remove-interaction"
msgstr "Eliminar interacción"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:152
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:141
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Color más oscuro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:144
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Color más suave"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:139
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Oscurecer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:148
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Diferencia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:149
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Exclusión"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:147
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Luz fuerte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:150
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Tono"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:142
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Aclarar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:153
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Luminosidad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:140
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Multiplicar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:138
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Normal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:145
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Superponer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:151
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Saturación"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:143
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Trama"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:146
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Luz suave"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Capa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Capas de grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Capas seleccionadas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:197
msgid "workspace.options.layer-options.toggle-layer"
msgstr "Mostrar/ocultar capa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Opciones avanzadas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:563
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
msgstr "Altura.Max"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:530
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
msgstr "Ancho.Max"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:547
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
msgstr "Altura.Min"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:514
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
msgstr "Ancho.Min"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
msgstr "Altura máxima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
msgstr "Ancho máximo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
msgstr "Altura mínima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
msgstr "Ancho mínimo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Abajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Columna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Columna invertida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Fila"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Fila invertida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Espacio"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Margen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Todos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Margen sencillo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "juntar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Distancia interna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Todos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Padding sencillo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "separar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "espaciar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Arriba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:157
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Más colores"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:141
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Más colores de la biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:176
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Opacidad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Posición"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:189
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototipo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:81
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Radio"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:118
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "Abajo izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:126
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "Abajo derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:102
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "Arriba izquierda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:110
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Arriba derecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:135
msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners"
msgstr "Colapsar radios individuales"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:136
msgid "workspace.options.radius.show-single-corners"
msgstr "Mostrar radios individuales"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:371
msgid "workspace.options.size.lock"
msgstr "Bloquear proporción"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:371
msgid "workspace.options.size.unlock"
msgstr "Desbloquear proporción"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:190
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Recientes"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:283
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Reintentar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:403
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Rotación"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:187
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Buscar fuente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:749
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr ""
"Selecciona una figura, tablero o grupo para arrastrar una conexión a otro "
"tablero."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:114
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Colores seleccionados"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:49
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Relleno de selección"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:41
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Borde de selección"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:292
msgid "workspace.options.shadow-options.add-shadow"
msgstr "Añadir sombra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:170
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Desenfoque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:200
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Color de sombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:112
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Sombra arrojada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:113
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Sombra interior"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:158
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:190
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:305
msgid "workspace.options.shadow-options.remove-shadow"
msgstr "Eliminar sombra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:181
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Difusión"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:287
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Sombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:286
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Sombra del grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:285
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Sombras de la seleccíón"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:144
msgid "workspace.options.shadow-options.toggle-shadow"
msgstr "Mostrar/ocultar sombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:193
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Mostrar al exportar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:442
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Mostrar en modo visualización"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:164
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Tamaño"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:302
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Tamaños predefinidos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:43
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Borde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Marcador círculo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:131
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Círculo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Marcador diamante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:132
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Diamante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Flecha de línea"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Flecha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Ninguno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:134
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Redondo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:135
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Cuadrado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Marcador cuadrado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:130
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Rectángulo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Flecha triángulo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:129
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Triángulo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:192
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Color del trazo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:166
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Ancho del trazo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:171
msgid "workspace.options.stroke.add-stroke"
msgstr "Añadir color de borde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:89
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:107
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Rayado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:106
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Punteado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:90
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Interior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:108
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Mezclado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:91
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Exterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:184
msgid "workspace.options.stroke.remove-stroke"
msgstr "Eliminar borde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:105
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Sólido"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:118
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Alinear abajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:114
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Alinear al centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:110
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Alinear arriba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:85
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "LTR"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:90
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "RTL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:155
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Alto automático"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:151
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Ancho automático"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:147
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Fijo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:393
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Espaciado entre letras"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:375
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Altura de línea"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Minúsculas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Nada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:182
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Tachado (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:54
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Alinear al centro (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:62
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Justificar (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:50
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Alinear a la izquierda (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:58
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Alinear a la derecha (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:195
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Texto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:194
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Texto de grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:193
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Texto de selección"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Título"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:177
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Subrayado (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Mayúsculas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:753
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr "Usa el botón de play de la cabecera para arrancar la vista de prototipo."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:348
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Ancho"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:380
msgid "workspace.options.x"
msgstr "eje X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:391
msgid "workspace.options.y"
msgstr "eje Y"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:165
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Añadir nodo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:172
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Borrar nodos (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:150
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Dibujar nodos (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:187
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Unir nodos (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:202
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "Convertir en esquina (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:209
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "Convertir en curva (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:180
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Fusionar nodos (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:157
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Mover nodes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:194
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Separar nodos (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:216
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Alinear nodos (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:83
msgid "workspace.plugins.button-open"
msgstr "Abrir"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:197
#, markdown
msgid "workspace.plugins.discover"
msgstr "Descubre [más extensiones](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:204
msgid "workspace.plugins.empty-plugins"
msgstr "No se encuentran extensiones"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:191
msgid "workspace.plugins.error.manifest"
msgstr "El manifiesto de la expansión es incorrecto."
#: src/app/main/data/plugins.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:746, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:82
msgid "workspace.plugins.error.need-editor"
msgstr "Debes ser un editor para usar este plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:187
msgid "workspace.plugins.error.url"
msgstr "La extensión no existe o la url no es correcta."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:183
msgid "workspace.plugins.install"
msgstr "Instalar"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:213
msgid "workspace.plugins.installed-plugins"
msgstr "Extensiones instaladas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:701
msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager"
msgstr "Gestor de extensiones"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:893
msgid "workspace.plugins.menu.title"
msgstr "Extensiones"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:367
msgid "workspace.plugins.permissions-update.title"
msgstr "EXTENSIÓN ACTUALIZADA"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:371
msgid "workspace.plugins.permissions-update.warning"
msgstr ""
"La extensión ha cambiado desde la última vez que la abriste. Ahora quiere "
"acceder a:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:278
msgid "workspace.plugins.permissions.allow-download"
msgstr "Comenzar descargas de ficheros."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:271
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-read"
msgstr "Leer tus comentarios y respuestas."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:265
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-write"
msgstr "Leer y modificar tus comentarios y responder en tu nombre."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:238
msgid "workspace.plugins.permissions.content-read"
msgstr "Leer el contenido de sus archivos."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:232
msgid "workspace.plugins.permissions.content-write"
msgstr "Leer y modificar el contenido de sus archivos."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:318
msgid "workspace.plugins.permissions.disclaimer"
msgstr ""
"Ten en cuenta que las extensiones están desarrolladas por terceros, "
"aseguraté que confías antes de conceder el permiso. Tu privacidad y "
"seguridad es importante para nosotros. Si tienes cualquier duda, contacta "
"con soporte."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:258
msgid "workspace.plugins.permissions.library-read"
msgstr "Leer la información de sus bibliotecas y recursos."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:252
msgid "workspace.plugins.permissions.library-write"
msgstr "Leer y modificar la información de sus bibliotecas y recursos."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:311
msgid "workspace.plugins.permissions.title"
msgstr "LA EXTENSIÓN '%s' SOLICITA PERMISO PARA ACCEDER:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:245
msgid "workspace.plugins.permissions.user-read"
msgstr "Leer la información del usuario actual."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:209
msgid "workspace.plugins.plugin-list-link"
msgstr "Lista de extensiones"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:86
msgid "workspace.plugins.remove-plugin"
msgstr "Eliminar extensión"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:178
msgid "workspace.plugins.search-placeholder"
msgstr "Intruduzca URL de la extensión"
#, unused
msgid "workspace.plugins.success"
msgstr "Extensión cargada correctamente."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:172
msgid "workspace.plugins.title"
msgstr "Extensiones"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:431
msgid "workspace.plugins.try-out.cancel"
msgstr "AHORA NO"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:424
msgid "workspace.plugins.try-out.message"
msgstr ""
"¿Quieres echar un vistazo?. Crearemos un nuevo borrador en tu equipo "
"actual. (Si no, puedes encontrar los plugins instalados en cualquier "
"fichero.)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:420
msgid "workspace.plugins.try-out.title"
msgstr "¡LA EXTENSIÓN '%s' HA SIDO INSTALADA PARA TU USUARIO!"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:437
msgid "workspace.plugins.try-out.try"
msgstr "PROBAR PLUGIN"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:547
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
msgstr "Añadir flex layout"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:551
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "Añadir grid layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1008, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1032
msgid "workspace.shape.menu.add-layout"
msgstr "Añadir layout"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:592, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:498, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:850
msgid "workspace.shape.menu.add-variant"
msgstr "Crear variante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:848
msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property"
msgstr "Añadir nueva propiedad"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:271
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "Enviar al fondo"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:268
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Enviar atrás"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:189
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Copiar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:209
msgid "workspace.shape.menu.copy-css"
msgstr "Copiar como CSS"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:211
msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested"
msgstr "Copiar como CSS (capas anidadas)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:192
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
msgstr "Copiar enlace"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:205
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
msgstr "Copiar/Pegar como ..."
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:219
msgid "workspace.shape.menu.copy-props"
msgstr "Copiar propiedades"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:207
msgid "workspace.shape.menu.copy-svg"
msgstr "Copiar como SVG"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:216
msgid "workspace.shape.menu.copy-text"
msgstr "Copiar como texto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:474
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "Crear una nota"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:371
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Tablero de selección"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:573
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Crear componente"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:577
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Crear múltiples componentes"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:195
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Cortar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:603, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:772, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1050
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:494
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Eliminar inicio de flujo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:479
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Desacoplar instancia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:478
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Desacoplar instancias"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:435, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:78
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Diferencia"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:201
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:421
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Editar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:88
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Exclusión"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:448, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:92
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Aplanar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:288
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Voltear horizontal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:284
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Voltear vertical"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:496
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Inicio de flujo"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:262
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Mover hacia delante"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:265
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Mover al frente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Ir al archivo del componente principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:357
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Agrupar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:163
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Ocultar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:679, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:414
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Mostrar/Ocultar Interfaz"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:438, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:83
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Intersección"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:473, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:171, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:204
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Bloquear"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:362
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Crear máscara"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:676
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Pegar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:223
msgid "workspace.shape.menu.paste-props"
msgstr "Pegar propiedades"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:431
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Ruta"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:537
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "Eliminar flex layout"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:540
msgid "workspace.shape.menu.remove-grid"
msgstr "Eliminar grid layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1026
msgid "workspace.shape.menu.remove-layout"
msgstr "Eliminar layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:943
msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property"
msgstr "Eliminar propiedad"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:318
msgid "workspace.shape.menu.rename"
msgstr "Renombrar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:483
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Deshacer modificaciones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:489
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Restaurar componente principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:488
msgid "workspace.shape.menu.restore-variant"
msgstr "Restaurar variante"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:252
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Seleccionar capa"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:462, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:162
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Mostrar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:471
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Ver en el panel de recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:492, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:577
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Ver componente principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:303
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Quitar miniatura"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:305
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Poner como miniatura"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:426
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Convertir en vector"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:353
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Desagrupar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:432, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:73
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Unión"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:210
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Desbloquear"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:367
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Quitar máscara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Actualizar componentes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:495
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Actualizar componente principal"
#: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:51
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Cerrar barra lateral"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:29
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Abrir barra lateral"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:218, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:219
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Historial"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:526, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:143
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Capas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:384
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Componentes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:309, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:342
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Paneles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:356
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Grupos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:412
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Imágenes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:370
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Máscaras"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:292
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Buscar capas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:315, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:426
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Formas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:398
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Textos"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:101
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Atributos del SVG Importado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:239
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Páginas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:249
msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page"
msgstr "Añadir página"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:97
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Mapa del sitio"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:84
msgid "workspace.tokens.active-themes"
msgstr "%s temas activos"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.add set"
msgstr "Añadir set"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:165, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:328
msgid "workspace.tokens.add-new-theme"
msgstr "Añadir nuevo tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:60
msgid "workspace.tokens.add-set-to-group"
msgstr "Añadir un set a este grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:138
msgid "workspace.tokens.applied-to"
msgstr "Aplicado a"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:337
msgid "workspace.tokens.back-to-themes"
msgstr "Volver al listado de temas"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:90
msgid "workspace.tokens.base-font-size"
msgstr "Tamaño de fuente base"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:44
msgid "workspace.tokens.base-font-size.error"
msgstr "El tamaño de fuente base debe estar en px o sin unidad."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:160
msgid "workspace.tokens.choose-file"
msgstr "Elige archivo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:165
msgid "workspace.tokens.choose-folder"
msgstr "Elige carpeta"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:53
msgid "workspace.tokens.create-new-theme"
msgstr "Crea un nuevo tema ahora."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:140, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:188
msgid "workspace.tokens.create-one"
msgstr "Crear uno."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:526
msgid "workspace.tokens.create-token"
msgstr "Crear un token de %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:278
msgid "workspace.tokens.delete"
msgstr "Eliminar token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:154
msgid "workspace.tokens.delete-theme-title"
msgstr "Borrar theme"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:275
msgid "workspace.tokens.duplicate"
msgstr "Duplicar token"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:200, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:402
msgid "workspace.tokens.duplicate-suffix"
msgstr "copiar"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:262
msgid "workspace.tokens.edit"
msgstr "Editar token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:327
msgid "workspace.tokens.edit-theme-title"
msgstr "Editar tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:72
msgid "workspace.tokens.edit-themes"
msgstr "Editar temas"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:525
msgid "workspace.tokens.edit-token"
msgstr "Editar token"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:37
msgid "workspace.tokens.empty-input"
msgstr "El valor del token no puede estar vacío"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:532
msgid "workspace.tokens.enter-token-name"
msgstr "Introduce un nombre para el token %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:15
msgid "workspace.tokens.error-parse"
msgstr "Error al importar: No se pudo procesar el JSON."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.generic-error"
msgstr "Error: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:104
msgid "workspace.tokens.group-name"
msgstr "Nombre del grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.grouping-set-alert"
msgstr "La agrupación de sets aun no está soportada."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:28, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:33
msgid "workspace.tokens.import-error"
msgstr "Error al importar:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:132
msgid "workspace.tokens.import-multiple-files"
msgstr ""
"En multiples archivos, el nombre o la ruta del archivo serán los nombres de "
"los sets."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:131
msgid "workspace.tokens.import-single-file"
msgstr ""
"En un archivo JSON único, las claves de primer nivel deben ser los nombres "
"de los sets de tokens."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:128
msgid "workspace.tokens.import-tokens"
msgstr "Import tokens"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415
#, unused
msgid "workspace.tokens.import-tooltip"
msgstr "Al importar un fichero JSON sobreescribirás todos tus tokens, sets y themes"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:138
msgid "workspace.tokens.import-warning"
msgstr "Al importar tokens sobreescribirás todos tus tokens, sets y themes."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:341
msgid "workspace.tokens.inactive-set"
msgstr "Inactivo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:332
msgid "workspace.tokens.inactive-set-description"
msgstr ""
"Este set no está activo. Cambia el tema o activa este set para ver los "
"cambios en el viewport"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:45
msgid "workspace.tokens.invalid-color"
msgstr "Valor de color inválido: %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:19
msgid "workspace.tokens.invalid-json"
msgstr "Error al importar: Datos de token no válidos en JSON."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:23
msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name"
msgstr "Error al importar: Nombre de token no válido en JSON."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:24
msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name-detail"
msgstr ""
"\"%s\" no es un nombre de token válido.\n"
"Los nombres de token solo pueden contener letras y dígitos separados por "
"caracteres . y no pueden empezar con un signo $."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:57, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:61, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:65
msgid "workspace.tokens.invalid-value"
msgstr "Valor de token no válido: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:190
msgid "workspace.tokens.label.group"
msgstr "Grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:192
msgid "workspace.tokens.label.group-placeholder"
msgstr "Añade un grupo (p. ej. Modo)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:198
msgid "workspace.tokens.label.theme"
msgstr "Tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:199
msgid "workspace.tokens.label.theme-placeholder"
msgstr "Añade un Tema (p. ej. Claro)"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:53
msgid "workspace.tokens.missing-references"
msgstr "Referéncias de tokens no encontradas:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:149
msgid "workspace.tokens.no-active-sets"
msgstr "No hay sets activos"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:89
msgid "workspace.tokens.no-active-theme"
msgstr "No hay temas activos"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:116
msgid "workspace.tokens.no-permisions-set"
msgstr "Debes ser editor para activar / desactivar sets"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:197
msgid "workspace.tokens.no-permission-themes"
msgstr "Debes ser editor para usar temas"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:515
msgid "workspace.tokens.no-sets-create"
msgstr "Aun no hay sets definidos. Crea uno primero"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:184
msgid "workspace.tokens.no-themes"
msgstr "No hay temas."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:49
msgid "workspace.tokens.no-themes-currently"
msgstr "Actualmente no existen temas."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:148
msgid "workspace.tokens.num-active-sets"
msgstr "%s sets activos"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:49
msgid "workspace.tokens.number-too-large"
msgstr "Valor de token no valido. El valor resuelto es muy grande: %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:61, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15
msgid "workspace.tokens.opacity-range"
msgstr "La opacidad debe estar entre 0 y 100% o 0 y 1 (p.e. 50% o 0.5)."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:124
#, fuzzy
msgid "workspace.tokens.original-value"
msgstr "Valor original: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:130
msgid "workspace.tokens.ref-not-valid"
msgstr "La referencia no es válida o no se encuentra en ningún set activo."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.reference-error"
msgstr "Errores en referencias: "
#: src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:219, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:223, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:125
#, fuzzy
msgid "workspace.tokens.resolved-value"
msgstr "Valor resuelto: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:233
msgid "workspace.tokens.save-theme"
msgstr "Guardar tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:249, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:351
msgid "workspace.tokens.select-set"
msgstr "Selecciona set"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:41
msgid "workspace.tokens.self-reference"
msgstr "El token tiene una autoreferencia"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:104
msgid "workspace.tokens.set-edit-placeholder"
msgstr "Añade un nombre - usa '/' para grupos"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:342
msgid "workspace.tokens.set-selection-theme"
msgstr "Define que sets de tokens deberian formar parte de este tema:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47
#, unused
msgid "workspace.tokens.set.not-active"
msgstr "El set de tokens no está aplicado"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:143
msgid "workspace.tokens.sets-hint"
msgstr "Editar tema y gestionar sets"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:93
msgid "workspace.tokens.setting-description"
msgstr ""
"Aquí puedes configurar el tamaño de fuente base, que define el tamaño de "
"1rem:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:85
msgid "workspace.tokens.settings"
msgstr "Configuración de tokens"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:65, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19
msgid "workspace.tokens.stroke-width-range"
msgstr "Stroke width debe ser mayor o igual a 0."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:130
msgid "workspace.tokens.theme-name"
msgstr "Tema %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:96
msgid "workspace.tokens.themes-description"
msgstr ""
"Aquí puedes gestionar tus temas, activarlos / desactivarlos y configurar "
"los sets activos en cada uno."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:94
msgid "workspace.tokens.themes-list"
msgstr "Lista de temas"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:573, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:574
#, fuzzy
msgid "workspace.tokens.token-description"
msgstr "Descripción"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:531
msgid "workspace.tokens.token-name"
msgstr "Nombre"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259
#, unused
msgid "workspace.tokens.token-not-resolved"
msgstr "No se pudo resolver el token de referencia con el nombre: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:560
msgid "workspace.tokens.token-value"
msgstr "Valor"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:559
msgid "workspace.tokens.token-value-enter"
msgstr "Introduce un valor o un alias usando {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:404
msgid "workspace.tokens.tools"
msgstr "Herramientas"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:133
msgid "workspace.tokens.value-not-valid"
msgstr "El valor no es válido"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:555
msgid "workspace.tokens.warning-name-change"
msgstr "Al renombrar este token se romperán las referencias al nombre anterior"
#: src/app/main/data/style_dictionary.cljs:294
msgid "workspace.tokens.unknown-token-type"
msgstr "La importación se ha realizado correctamente pero se omitieron algunos tokens."
#: src/app/main/data/style_dictionary.cljs:296
msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-section"
msgstr "El tipo '%s' no está soportado (%s)\n"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:146
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:166, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:167
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Paleta de colores (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:208
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Comentarios (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:188, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:189
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Curva (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:169
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Elipse (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:151
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Tablero (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:129
msgid "workspace.toolbar.frame-first-time"
msgstr "Crear tablero. Click y arrastrar para definir el tamaño. (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:61
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Imagen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:140, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:141
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Mover (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:198
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Ruta (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:208, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:209
msgid "workspace.toolbar.plugins"
msgstr "Extensiones (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:160
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Rectángulo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
#, unused
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:177, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:178
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Texto (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:174, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:175
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Tipografías (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:227, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:228
msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar"
msgstr "Alternar barra de herramientas"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:38
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Hecho"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:35
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**Inspeccionando código** (View only)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Todavía no hay cambios en el histórico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "%s eliminado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "%s modificado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Objetos movidos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "círculos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "colores"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "componentes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "curvas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "mesa de trabajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "grupos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "gráficos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "objetos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "páginas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "trazos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "rectángulos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "formas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "textos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "tipografías"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Nuevo %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "círculo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "curva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "mesa de trabajo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "imagen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "gráfico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "objeto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "página"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "trazo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "rectángulo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "forma"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "texto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "tipografía"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Operación sobre %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335
#, unused
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Histórico"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1218, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:261
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Ignorar"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1216
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Más información"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1214
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Hay actualizaciones en bibliotecas compartidas"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1220
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Actualizar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:184
msgid "workspace.versions.autosaved.entry"
msgstr "%s versiones de autoguardado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:182
msgid "workspace.versions.autosaved.version"
msgstr "Autoguardado %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:203
msgid "workspace.versions.button.pin"
msgstr "Fijar versión"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:198
msgid "workspace.versions.button.restore"
msgstr "Restaurar versión"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:327, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:329
msgid "workspace.versions.button.save"
msgstr "Guardar versión"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:336
msgid "workspace.versions.empty"
msgstr "No hay versiones aún"
#: src/app/main/ui/ds/product/autosaved_milestone.cljs:53
msgid "workspace.versions.expand-snapshot"
msgstr "Expandir versiones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:309
msgid "workspace.versions.filter.all"
msgstr "Todas las versiones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:308
msgid "workspace.versions.filter.label"
msgstr "Filtro de versiones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:310
msgid "workspace.versions.filter.mine"
msgstr "Mis versiones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:316
msgid "workspace.versions.filter.user"
msgstr "Versiones de %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:322
msgid "workspace.versions.loading"
msgstr "Cargando..."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:259
msgid "workspace.versions.restore-warning"
msgstr "¿Quieres restaurar esta versión?"
#, unused
msgid "workspace.versions.snapshot-menu"
msgstr "Abrir menu de versiones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:285
msgid "workspace.versions.tab.actions"
msgstr "Acciones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:282
msgid "workspace.versions.tab.history"
msgstr "Histórico"
#: src/app/main/ui/ds/product/autosaved_milestone.cljs:67, src/app/main/ui/ds/product/user_milestone.cljs:74
msgid "workspace.versions.version-menu"
msgstr "Abrir menu de versiones"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:365
#, markdown
msgid "workspace.versions.warning.subtext"
msgstr "Si quieres aumentar este límite, contáctanos en [support@penpot.app](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:361
msgid "workspace.versions.warning.text"
msgstr "Los autoguardados duran %s días."
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Pulsar para cerrar la ruta"