msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-05-21 08:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Spanish " "\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:208, src/app/main/ui/static.cljs:155, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98 msgid "auth.already-have-account" msgstr "¿Tienes ya una cuenta?" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:231 msgid "auth.check-mail" msgstr "Comprueba tu correo" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277 #, unused msgid "auth.check-your-email" msgstr "" "Comprueba tu email y haz click en el link de verificación para comenzar a " "usar Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67 msgid "auth.confirm-password" msgstr "Confirmar contraseña" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:220 msgid "auth.create-demo-account" msgstr "Crear cuenta de prueba" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs #, unused msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "¿Quieres probar?" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:43 msgid "auth.demo-warning" msgstr "" "Este es un servicio de DEMOSTRACIÓN. NO USAR para trabajo real, los " "proyectos serán borrados periodicamente." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:189, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84 msgid "auth.forgot-password" msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:153, src/app/main/ui/auth/register.cljs:321 msgid "auth.fullname" msgstr "Nombre completo" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:282 msgid "auth.login-account-title" msgstr "Entrar en mi cuenta" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:212, src/app/main/ui/static.cljs:158, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101 msgid "auth.login-here" msgstr "Inicia sesión aquí." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:195 msgid "auth.login-submit" msgstr "Entrar" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:285 msgid "auth.login-tagline" msgstr "" "Penpot es la herramienta de diseño libre y open-source para la colaboración " "entre Diseño y Código" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:222 msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "GitHub" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:228 msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "GitLab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:216 msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "Google" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:201 msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "LDAP" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:234, src/app/main/ui/auth/login.cljs:255 msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "OpenID" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60 msgid "auth.new-password" msgstr "Introduce la nueva contraseña" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36 msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" msgstr "La contraseña ha sido cambiada" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50 msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "" "El perfil aun no ha sido verificado, por favor valida el perfil antes de " "continuar." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33 msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "Hemos enviado a tu buzón un enlace para recuperar tu contraseña." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49 msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "Te uniste al equipo" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:179, src/app/main/ui/auth/register.cljs:167 msgid "auth.password" msgstr "Contraseña" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:166 msgid "auth.password-length-hint" msgstr "8 caracteres como mínimo" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:254 msgid "auth.privacy-policy" msgstr "Política de privacidad" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82 msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "Recuperar contraseña" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95 msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "Te enviaremos un correo electrónico con instrucciones" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94 msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71 msgid "auth.recovery-submit" msgstr "Cambiar tu contraseña" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:298, src/app/main/ui/static.cljs:141, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87 msgid "auth.register" msgstr "¿No tienes una cuenta?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:344 msgid "auth.register-account-tagline" msgstr "Cuéntanos cómo quieres que nos dirijamos a tí." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:343 msgid "auth.register-account-title" msgstr "Tu nombre" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:302, src/app/main/ui/auth/register.cljs:178, src/app/main/ui/auth/register.cljs:330, src/app/main/ui/static.cljs:145, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91 msgid "auth.register-submit" msgstr "Crear una cuenta" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124 #, unused msgid "auth.register-tagline" msgstr "" "Con una cuenta gratuita de Penpot, puedes crear un número ilimitado de " "equipos y colaborar con otros diseñadores y desarrolladores en tantos " "proyectos como quieras." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:199 msgid "auth.register-title" msgstr "Crear una cuenta" #: src/app/main/ui/auth.cljs #, unused msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "La solución de código abierto para diseñar y prototipar." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:50 #, markdown msgid "auth.terms-and-privacy-agreement" msgstr "Yo acepto los [términos de servicio](%s) y la [política de privacidad](%s)." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:246, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1060, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:154 msgid "auth.terms-of-service" msgstr "Términos de servicio" #, unused msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "" "Al crear una nueva cuenta, aceptas nuestros [términos de servicio](%s) y " "[política de privacidad](%s)." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:232 msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "Hemos enviado un email de verificación a" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:172, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:160 msgid "auth.work-email" msgstr "Correo electrónico" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs #, unused msgid "branding-illustrations-marketing-pieces" msgstr "diseño de marca, ilustraciones, piezas de marketing..." #: src/app/main/ui/comments.cljs:530 msgid "comments.mentions.not-found" msgstr "No se encuentra miembros con @%s" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:308 msgid "common.publish" msgstr "Publicar" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316 msgid "common.share-link.all-users" msgstr "Todo usario de Penpot" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200 msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgstr "" "¿Estas seguro que quieres eliminar el enlace? Si lo haces, el enlace dejara " "de funcionar para cualquiera" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291 msgid "common.share-link.current-tag" msgstr "(actual)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216 msgid "common.share-link.destroy-link" msgstr "Eliminar enlace" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223 msgid "common.share-link.get-link" msgstr "Obtener enlace" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139 msgid "common.share-link.link-copied-success" msgstr "Enlace copiado satisfactoriamente" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233 msgid "common.share-link.manage-ops" msgstr "Gestionar permisos" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279 msgid "common.share-link.page-shared" msgid_plural "common.share-link.page-shared" msgstr[0] "1 página compartida" msgstr[1] "%s páginas compartidas" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300 msgid "common.share-link.permissions-can-comment" msgstr "Pueden comentar" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310 msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" msgstr "Pueden ver código" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195 msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "Cualquiera con el enlace puede acceder" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243 msgid "common.share-link.permissions-pages" msgstr "Páginas compartidas" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185 msgid "common.share-link.placeholder" msgstr "El enlace para compartir aparecerá aquí" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315 msgid "common.share-link.team-members" msgstr "Sólo integrantes del equipo" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173 msgid "common.share-link.title" msgstr "Compartir prototipos" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271 msgid "common.share-link.view-all" msgstr "Selecctionar todas" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:304 msgid "common.unpublish" msgstr "Despublicar" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:91 msgid "dasboard.team-hero.management" msgstr "Gestión del equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:90 msgid "dasboard.team-hero.text" msgstr "" "Penpot está dirigido a equipos. Invita a personas para trabajar " "conjuntamente en proyectos y archivos" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:88 msgid "dasboard.team-hero.title" msgstr "¡Forma equipo!" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.info" msgstr "" "Aprende los básicos de Penpot mientras pasas un buen rato con este tutorial " "práctico." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.start" msgstr "Comenzar tutorial" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.title" msgstr "Tutorial práctico" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.info" msgstr "Da un paseo por Penpot para conocer sus principales funcionalidades." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.start" msgstr "Comenzar" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.title" msgstr "Recorrido por el interfaz" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:104 msgid "dashboard.access-tokens.copied-success" msgstr "Token copiado" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:190 msgid "dashboard.access-tokens.create" msgstr "Generar nuevo token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:65 msgid "dashboard.access-tokens.create.success" msgstr "Access token creado con éxito." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:288 msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one" msgstr "Pulsa el botón \"Generar nuevo token\" para generar uno." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:287 msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens" msgstr "Todavía no tienes ningún token." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:136 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days" msgstr "180 días" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days" msgstr "30 días" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days" msgstr "60 días" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days" msgstr "90 días" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never" msgstr "Nunca" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:270 msgid "dashboard.access-tokens.expired-on" msgstr "Expiró el %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:271 msgid "dashboard.access-tokens.expires-on" msgstr "Expira el %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:269 msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration" msgstr "Sin fecha de expiración" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:185 msgid "dashboard.access-tokens.personal" msgstr "Access tokens personales" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:186 msgid "dashboard.access-tokens.personal.description" msgstr "" "Los access tokens personales funcionan como una alternativa a nuestro " "sistema de autenticación usuario/password y se pueden usar para permitir a " "otras aplicaciones acceso a la API interna de Penpot" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire" msgstr "El token expirará el %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:144 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire" msgstr "El token no tiene fecha de expiración" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41 msgid "dashboard.add-file" msgstr "Añadir archivo" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:612 msgid "dashboard.add-shared" msgstr "Añadir como Biblioteca Compartida" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75 msgid "dashboard.change-email" msgstr "Cambiar correo" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:296, src/app/main/data/dashboard.cljs:524, src/app/main/data/workspace/pages.cljs:164 msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(copia)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:345 msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "Crear nuevo equipo" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:623 msgid "dashboard.create-version-menu" msgstr "Guardar esta versión" #: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:282, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:659 msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "Tu Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:580 msgid "dashboard.delete-team" msgstr "Eliminar equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:308, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:653, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:662 msgid "dashboard.download-binary-file" msgstr "Descargar archivo Penpot (.penpot)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:318, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:671 msgid "dashboard.download-standard-file" msgstr "Descargar archivo estándar (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:283, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92 msgid "dashboard.duplicate" msgstr "Duplicar" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:239 msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "Duplicar %s archivos" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:286 msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle" msgstr "Cuando un miembro del equipo cree algún borrador, este aparecerá aquí." #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:194, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:281 msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title" msgstr "Aún no hay borradores." #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:200, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:287 msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle" msgstr "Cuando un miembro del equipo cree algún archivo, este aparecerá aquí." #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:195, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:282 msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title" msgstr "Aún no hay archivos." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:118 #, markdown msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries" msgstr "" "Las bibliotecas añadidas al proyecto aparecerán aquí. Si quieres probar con " "alguna plantilla ve a [Bibliotecas y " "plantillas](https://penpot.app/libraries-templates)." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs #, markdown, unused msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle" msgstr "" "Las bibliotecas añadidas al proyecto aparecerán aquí. Si quieres probar con " "alguna plantilla ve a [Bibliotecas y " "plantillas](https://penpot.app/libraries-templates)." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:114 msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role" msgstr "Las bibliotecas añadidas al proyecto aparecerán aquí." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:111 msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title" msgstr "Aún no existen librerías compartidas." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:59 msgid "dashboard.empty-project.add-library" msgstr "Añade una Biblioteca o Plantilla" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:134 msgid "dashboard.empty-project.create" msgstr "Crear un nuevo archivo" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:61 msgid "dashboard.empty-project.explore" msgstr "Explora algunas para añadir" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:57 msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries" msgstr "Ir a Bibliotecas y Plantillas" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:49, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:51 msgid "dashboard.empty-project.import" msgstr "Importa un fichero" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:53 msgid "dashboard.empty-project.import-penpot" msgstr "Importa un fichero .penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45 msgid "dashboard.empty-project.start" msgstr "Empieza a crear cosas increíbles" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:249, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:254 msgid "dashboard.export-binary-multi" msgstr "Descargar %s archivos Penpot (.penpot)" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:679 msgid "dashboard.export-frames" msgstr "Exportar tableros como PDF" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:199 msgid "dashboard.export-frames.title" msgstr "Exportar como PDF" #, unused msgid "dashboard.export-multi" msgstr "Exportar %s archivos Penpot" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:106 msgid "dashboard.export-multiple.selected" msgstr "%s de %s elementos seleccionados" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:641 msgid "dashboard.export-shapes" msgstr "Exportar" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177 msgid "dashboard.export-shapes.how-to" msgstr "" "Puedes añadir configuraciones de exportación a elementos desde las " "propiedades de diseño (al final del lateral derecho)." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:181 msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" msgstr "Información sobre cómo configurar exportaciones en Penpot." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:176 msgid "dashboard.export-shapes.no-elements" msgstr "No hay elementos con configuraciones de exportación." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:187 msgid "dashboard.export-shapes.title" msgstr "Exportar selección" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:259 msgid "dashboard.export-standard-multi" msgstr "Descargar %s archivos estándar (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156 msgid "dashboard.export.detail" msgstr "* Pueden incluir components, gráficos, colores y/o tipografias." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:155 msgid "dashboard.export.explain" msgstr "" "Uno o mas ficheros que quieres exportar usan librerias compartidas. ¿Qué " "quieres hacer con los recursos*?" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:164 msgid "dashboard.export.options.all.message" msgstr "" "ficheros con librerias compartidas se inclurán en el paquete de exportación " "y mantendrán los enlaces." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165 msgid "dashboard.export.options.all.title" msgstr "Exportar librerias compartidas" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166 msgid "dashboard.export.options.detach.message" msgstr "" "Las biblioteca compartidas no se incluirán en la exportación y ningún " "recurso será incluido en la biblioteca. " #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167 msgid "dashboard.export.options.detach.title" msgstr "Usar los recursos como objetos básicos" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168 msgid "dashboard.export.options.merge.message" msgstr "" "Tu fichero será exportado con todos los recursos dentro de la libreria del " "propio fichero." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169 msgid "dashboard.export.options.merge.title" msgstr "Incluir librerias compartidas dentro de las librerias del fichero" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:147 msgid "dashboard.export.title" msgstr "Exportar ficheros" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:317 msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder" msgstr "Fuente no encontrada" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:213 msgid "dashboard.fonts.dismiss-all" msgstr "Ignorar todas" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:448 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder" msgstr "Las fuentes personalizadas que subas aparecerán aquí." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:451 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer" msgstr "Aún no hay fuentes personalizadas." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:452 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub" msgstr "" "Cuando un miembro del equipo suba una fuente personalizada, esta aparecerá " "aquí." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:201 msgid "dashboard.fonts.fonts-added" msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added" msgstr[0] "1 fuente añadida" msgstr[1] "%s fuentes añadidas" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:176 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" "Cualquier fuente personalizada añadida aquí aparecerá en la lista de " "familias de fuentes disponible en las propiedades de texto de los archivos " "de este equipo. Las fuentes con el mismo nombre de familia serán agrupadas " "como una **única familia de fuentes**. Se pueden cargar fuentes con los " "siguientes formatos: **TTF, OTF and WOFF** (con uno es suficiente)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:189 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Sólo deberías cargar fuentes que te pertenecen o de las que tienes una " "licencia que te permita usarlas en Penpot. Encuentra más información en la " "sección de Derechos de Contenido: [Penpot's Terms of Service](%s). También " "te puede interesar leer más sobre licencias tipográficas: [font " "licensing](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:209 msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgstr "Cargar todas" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194 #, markdown msgid "dashboard.fonts.warning-text" msgstr "" "Hemos detectado un posible problema en tus fuentes relacionado con las " "métricas verticales en diferentes sistemas operativos. Puedes comprobar la " "visualización de tu fuente utilizando servicios [como " "este](https://vertical-metrics.netlify.app/). Además, recomendamos usar " "[Transfonter](https://transfonter.org/) para generar fuentes web y corregir " "posibles errores." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:461, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109 msgid "dashboard.import" msgstr "Importar archivos Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:290, src/app/worker/import.cljs:168, src/app/worker/import.cljs:171 msgid "dashboard.import.analyze-error" msgstr "¡Vaya! No hemos podido importar el fichero" #, unused msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2" msgstr "" "Fichero exportado con componentes-v2 pero el equipo actual no lo soporta " "aún." #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:243 msgid "dashboard.import.bad-url" msgstr "La importación ha fallado. La URL de la plantilla es incorrecta" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:241 #, unused msgid "dashboard.import.error" msgstr "La importación ha fallado. Intentalo de nuevo, por favor" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292 #, unused msgid "dashboard.import.import-error" msgstr "Hubo un problema importando el fichero. No ha podido ser importado." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:481 msgid "dashboard.import.import-error.disclaimer" msgstr "No todos los ficheros han sido importados" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:485 msgid "dashboard.import.import-error.message1" msgstr "Estos ficheros tienen errores:" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:490 msgid "dashboard.import.import-error.message2" msgstr "Los ficheros con error no serán importados." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:475 msgid "dashboard.import.import-message" msgid_plural "dashboard.import.import-message" msgstr[0] "1 fichero se ha importado correctamente." msgstr[1] "%s ficheros se han importado correctamente." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:470 msgid "dashboard.import.import-warning" msgstr "Algunos ficheros contenían objetos erroneos que no han sido importados." #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:244 msgid "dashboard.import.no-perms" msgstr "No tienes permisos para importar en este equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:128 msgid "dashboard.import.progress.process-colors" msgstr "Procesando colores" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:137, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:140 msgid "dashboard.import.progress.process-components" msgstr "Procesando componentes" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:134 msgid "dashboard.import.progress.process-media" msgstr "Procesando media" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:125 msgid "dashboard.import.progress.process-page" msgstr "Procesando página: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:131 msgid "dashboard.import.progress.process-typographies" msgstr "Procesando tipografías" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:119 msgid "dashboard.import.progress.upload-data" msgstr "Enviando datos al servidor (%s/%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:122 msgid "dashboard.import.progress.upload-media" msgstr "Enviando fichero: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:117, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:758 msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "Invitar a la gente" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:565, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:572, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:346 msgid "dashboard.leave-team" msgstr "Abandonar equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:83, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:168 msgid "dashboard.libraries-and-templates" msgstr "Bibliotecas y plantillas" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:257 msgid "dashboard.libraries-and-templates.description" msgstr "Aquí tienes algunas Bibliotecas y plantillas que puedes añadir a tu proyecto" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:169 msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore" msgstr "Explora más y descubre cómo contribuir" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:362, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:151 msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error" msgstr "Hubo un problema importando la plantilla. No ha podido ser importada." #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:66 msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "Bibliotecas" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:143 msgid "dashboard.loading-files" msgstr "cargando tus ficheros …" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:442 msgid "dashboard.loading-fonts" msgstr "cargando tus fuentes …" #: src/app/main/data/comments.cljs:472 msgid "dashboard.mark-all-as-read.success" msgstr "Se han marcado todas las noficaciones como leídas" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:291, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101 msgid "dashboard.move-to" msgstr "Mover a" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:244 msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "Mover %s archivos a" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:223 msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "Mover a otro equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:105, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:254 msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ Nuevo Archivo" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:495, src/app/main/data/dashboard.cljs:607 msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "Nuevo Archivo" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:60 msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ Nuevo proyecto" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:255, src/app/main/data/dashboard.cljs:610 msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "Nuevo Proyecto" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:77 msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "No se encuentra “%s“" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:850 msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "Los proyectos fijados aparecerán aquí" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:90 msgid "dashboard.notifications" msgstr "Notificaciones" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34 msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "Tu dirección de correo ha sido actualizada" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:28 msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "Tu dirección de correo ha sido verificada" #: src/app/main/data/profile.cljs:260 msgid "dashboard.notifications.notifications-saved" msgstr "Configuración de notificaciones actualizada" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36 msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "¡Contraseña guardada!" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:44 msgid "dashboard.notifications.view" msgstr "Ver notificaciones" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1148 msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s integrantes" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:274 msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "Abrir en una pestaña nueva" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:118, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:426, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:262, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:263 msgid "dashboard.options" msgstr "Opciones" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107 msgid "dashboard.password-change" msgstr "Cambiar contraseña" #: src/app/main/data/common.cljs:203 msgid "dashboard.permissions-change.admin" msgstr "Ahora eres administrador del equipo." #: src/app/main/data/common.cljs:202 msgid "dashboard.permissions-change.editor" msgstr "Ahora eres editor del equipo." #: src/app/main/data/common.cljs:204 msgid "dashboard.permissions-change.owner" msgstr "Ahora eres el dueño del equipo." #: src/app/main/data/common.cljs:201 msgid "dashboard.permissions-change.viewer" msgstr "Ahora eres lector del equipo." #: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:24, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96 msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "Anclar/Desanclar" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:207 msgid "dashboard.plugins.bad-url" msgstr "La URL de la extensión es incorrecta" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:205 msgid "dashboard.plugins.parse-error" msgstr "No se puede analizar el manifiest de la extensión" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:168 msgid "dashboard.plugins.try-plugin" msgstr "Prueba la extensión: " #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:55 msgid "dashboard.projects-title" msgstr "Proyectos" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86 msgid "dashboard.remove-account" msgstr "¿Quieres borrar tu cuenta?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "Eliminar como Biblioteca Compartida" #: src/app/main/data/common.cljs:236 msgid "dashboard.removed-from-team" msgstr "Ya no eres parte del equipo “%s“." #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78 msgid "dashboard.save-settings" msgstr "Guardar opciones" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:253 msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "Buscar…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:72 msgid "dashboard.searching-for" msgstr "Buscando “%s“…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:52 msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "Cambiar el idioma de la interfaz" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:59 msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "Selecciona un tema" msgid "dashboard.select-ui-theme.dark" msgstr "Penpot Dark (por defecto)" msgid "dashboard.select-ui-theme.light" msgstr "Penpot Light" msgid "dashboard.select-ui-theme.system" msgstr "Sistema" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:57 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all" msgstr "Todos los comentarios, menciones y respuestas" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:59 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none" msgstr "Ninguna" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:58 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial" msgstr "Sólo menciones y respuestas" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:54 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title" msgstr "Comentarios de ficheros" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:53 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title" msgstr "Notificaciones en el panel" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:67 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all" msgstr "Todos los comentarios, menciones y respuestas" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:69 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none" msgstr "Ninguna" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:68 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial" msgstr "Sólo menciones y respuestas" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:64 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title" msgstr "Comentarios de ficheros" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:76 msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all" msgstr "Todas las invitaciones y solicitudes" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:79 msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none" msgstr "Ninguna" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:73 msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title" msgstr "Invitaciones y solicitudes" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:63 msgid "dashboard.settings.notifications.email.title" msgstr "Notificaciones de correo electrónico" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:84 msgid "dashboard.settings.notifications.submit" msgstr "Actualizar configuración" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:52 msgid "dashboard.settings.notifications.title" msgstr "Notificaciones" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:305 msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "Ver todos los archivos" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:630 msgid "dashboard.show-version-history" msgstr "Histórico de versiones" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:97 msgid "dashboard.success-delete-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "Tu archivo ha sido borrado con éxito" msgstr[1] "Tus archivos han sido borrado con éxito" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:61 msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "Tu proyecto ha sido borrado con éxito" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:92 msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "Tu archivo ha sido duplicado con éxito" msgstr[1] "Tus archivos han sido duplicado con éxito" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:34 msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "Tu proyecto ha sido duplicado con éxito" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:615, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:160 msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "Tu archivo ha sido movido con éxito" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:130 msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "Tus archivos han sido movidos con éxito" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:55 msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "Tu proyecto ha sido movido con éxito" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1131 msgid "dashboard.team-info" msgstr "Información del equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1137 msgid "dashboard.team-members" msgstr "Integrantes del equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1152 msgid "dashboard.team-projects" msgstr "Proyectos del equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:133 msgid "dashboard.template.add-to-project" msgstr "Añadir a tu proyecto" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:57 msgid "dashboard.theme-change" msgstr "Tema visual" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59 msgid "dashboard.title-search" msgstr "Resultados de búsqueda" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:67 msgid "dashboard.type-something" msgstr "Escribe algo para buscar" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:298, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:604 msgid "dashboard.unpublish-shared" msgstr "Despublicar Biblioteca" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:67 msgid "dashboard.update-settings" msgstr "Actualizar opciones" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:975, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:52 msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits" msgstr "Sin límites a la creatividad" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:974 msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free" msgstr "Penpot Gratis" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:972 msgid "subscription.dashboard.upgrade-plan.power-up" msgstr "Mejora" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:910 msgid "subscription.workspace.header.menu.option.power-up" msgstr "Mejora tu plan" msgid "subscription.dashboard.team-plan" msgstr "Plan de equipo" msgid "subscription.dashboard.power-up.your-subscription" msgstr "Tu suscripción:" msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.top-title" msgstr "Plan Professional" #, markdown msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom-description" msgstr "Consigue editores y almacenamiento adicionales, copias de seguridad de archivos y mucho más con el Plan Unlimited" "[Mejóralo](%s)" msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited-plan" msgstr "Plan ilimitado" #, markdown msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.bottom-description" msgstr "" "Obtenga seguridad avanzada, registros de actividad, asistencia dedicada y mucho más. Echa un ojo al" "[Plan Enterprise](%s)" msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-plan" msgstr "Plan Enterprise" msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-title" msgstr "Plan Unlimited (Prueba)" #, markdown msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.bottom-description" msgstr "" "¿Disfrutas de la prueba? Desbloquea el acceso completo para siempre." "[Suscríbete](%s)" msgid "subscription.dashboard.cta.unlimited-many-editors" msgstr "¡Parece que tu equipo ha crecido! Tu plan incluye %s asientos, pero ahora estás usando más que eso." msgid "subscription.dashboard.cta.professional-plan-designed" msgstr "El plan Professional está diseñado para equipos de hasta 8 editores (propietario, administrador y editor)." msgid "subscription.dashboard.cta.trial-plan-designed" msgstr "El plan Unlimited (de prueba) está diseñado para equipos de más de 8 editores (propietario, administrador y editor)." #, markdown msgid "subscription.dashboard.cta.upgrade-to-unlimited-enterprise-owner" msgstr "" "Consigue más editores, más almacenamiento y más versiones guardadas automáticamente con el plan Unlimited o Enterprise. " "[Suscríbete ahora.](%s)" #, markdown msgid "subscription.dashboard.cta.upgrade-to-unlimited-enterprise-owner-more-seats" msgstr "" "Por favor, mejóralo para adaptarlo a tu uso. " "[Suscríbete ahora.](%s)" #, markdown msgid "subscription.dashboard.cta.upgrade-to-unlimited-enterprise-member" msgstr "" "Consigue más editores, más almacenamiento y más versiones guardadas automáticamente con el plan Unlimited o Enterprise. Contacta con el propietario del equipo: " "%s" #, markdown msgid "subscription.dashboard.cta.upgrade-to-full-access-owner" msgstr "" "Desbloquea el acceso completo para siempre. " "[Suscríbete ahora.](%s)" #, markdown msgid "subscription.dashboard.cta.upgrade-to-full-access-member" msgstr "" "Desbloquea el acceso completo para siempre. Contacta con el propietario del equipo: " "%s" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:909 msgid "dashboard.webhooks.active" msgstr "Activo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:925 msgid "dashboard.webhooks.active.explain" msgstr "Cuando se active este webhook se enviarán detalles del evento" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:969 msgid "dashboard.webhooks.cant-edit" msgstr "Sólo puedes borrar o modificar webhooks creados por ti." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:915 msgid "dashboard.webhooks.content-type" msgstr "Tipo de contenido" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:948 msgid "dashboard.webhooks.create" msgstr "Crear webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:840 msgid "dashboard.webhooks.create.success" msgstr "Webhook creado con éxito." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:945 msgid "dashboard.webhooks.description" msgstr "" "Los webhooks son una forma simple de permitir notificar a otros sitios web " "y aplicaciones cuando ocurren ciertos eventos en Penpot. Enviaremos una " "petición POST a cada una de las URLs que indiques." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1074 msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one" msgstr "Pulsa el botón \"Crear webhook\" para añadir uno." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1073 msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks" msgstr "No hay ningún webhook aún." #, unused msgid "dashboard.webhooks.update.success" msgstr "Webhook modificado con éxito." #: src/app/main/ui/settings.cljs:34 msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "Tu cuenta" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70 msgid "dashboard.your-email" msgstr "Correo" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62 msgid "dashboard.your-name" msgstr "Tu nombre" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:37, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:55, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:348, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:319, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:532, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:797, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1060, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1107 msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "Tu Penpot" #: src/app/main/ui/alert.cljs:35 msgid "ds.alert-ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/alert.cljs:34, src/app/main/ui/alert.cljs:37 msgid "ds.alert-title" msgstr "Atención" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:86 msgid "ds.component-subtitle" msgstr "Componentes a actualizar:" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:331, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:385 msgid "ds.confirm-allow" msgstr "Permitir" #: src/app/main/ui/comments.cljs:670, src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:325, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:379 msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "Cancelar" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:151 msgid "ds.confirm-ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/confirm.cljs:40 msgid "ds.confirm-title" msgstr "¿Está Seguro?" #: src/app/main/data/auth.cljs:314 msgid "errors.auth-provider-not-allowed" msgstr "El proveedor de autenticación no permitido para este perfil de usuario" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:78 msgid "errors.auth-provider-not-configured" msgstr "Proveedor de autenticación no configurado." #: src/app/main/errors.cljs:112 msgid "errors.auth.unable-to-login" msgstr "Parece que no has iniciado sesión, o la sesión ha expirado." #: src/app/main/data/fonts.cljs:192, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:115 msgid "errors.bad-font" msgstr "No se ha podido cargar la fuente %s" #: src/app/main/data/fonts.cljs:191 msgid "errors.bad-font-plural" msgstr "No se han podido cargar las fuentes %s" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:197 msgid "errors.cannot-upload" msgstr "No se puede cargar el archivo multimedia." #: src/app/main/ui/comments.cljs:727, src/app/main/ui/comments.cljs:758, src/app/main/ui/comments.cljs:855 msgid "errors.character-limit-exceeded" msgstr "Se ha superado el límite de caracteres" #: src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:278, src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:496 msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "Tu navegador no puede realizar esta operación" #: src/app/main/errors.cljs:195 msgid "errors.comment-error" msgstr "Ha habido un error con el comentario" #: src/app/main/errors.cljs:264 msgid "errors.deprecated" msgstr "" "¡Lo sentimos! Este es un fichero antiguo que utiliza un tipo de recurso de " "Penpot obsoleto, y no puedes abrirlo." #: src/app/main/errors.cljs:267 msgid "errors.deprecated.contact.after" msgstr "para que podamos ayudarte." #: src/app/main/errors.cljs:265 msgid "errors.deprecated.contact.before" msgstr "Aunque Penpot ya no da soporte a este tipo de Recursos, puedes" #: src/app/main/errors.cljs:266 msgid "errors.deprecated.contact.text" msgstr "contactar con nosotros" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29 msgid "errors.email-already-exists" msgstr "Este correo ya está en uso" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:89 msgid "errors.email-already-validated" msgstr "Este correo ya está validado." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:100, src/app/main/ui/settings/password.cljs:27 msgid "errors.email-as-password" msgstr "No puedes usar tu correo electrónico como contraseña" #: src/app/main/data/auth.cljs:316, src/app/main/ui/auth/register.cljs:90 msgid "errors.email-domain-not-allowed" msgstr "Dominio no permitido" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:93, src/app/main/ui/auth/register.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:621, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37 msgid "errors.email-has-permanent-bounces" msgstr "El correo electrónico «%s» tiene varios reportes de rebote permanente." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:191, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:110 msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgstr "El email «%s» tiene reportes de spam o de rebote permanente." #: src/app/main/errors.cljs:241 msgid "errors.feature-mismatch" msgstr "" "Parece que está abriendo un archivo que tiene la función '%s' habilitada, " "pero la versión actual de penpot no la admite o la tiene deshabilitada." #: src/app/main/errors.cljs:245, src/app/main/errors.cljs:259 msgid "errors.feature-not-supported" msgstr "Caracteristica no soportada: '%s'." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/setti ngs/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "errors.field-max-length" msgstr "Debe contener como máximo 1 caracter." #, unused msgid "errors.field-min-length" msgstr "Debe contener como mínimo 1 caracter." #: src/app/util/forms.cljs:61 msgid "errors.field-missing" msgstr "Campo vacio" #: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "errors.field-not-all-whitespace" msgstr "Debe contener algún carácter diferente de espacio." #: src/app/main/errors.cljs:237 msgid "errors.file-feature-mismatch" msgstr "" "Parece que hay discordancia entre las features habilitadas y las features " "del fichero que se esta intentando abrir. Falta aplicar migraciones para " "'%s' antes de poder abrir el fichero." #: src/app/main/data/auth.cljs:322, src/app/main/ui/auth/login.cljs:81, src/app/main/ui/auth/login.cljs:122, src/app/main/ui/auth/register.cljs:102, src/app/main/ui/auth/register.cljs:297, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:194, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:113, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:80, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49 msgid "errors.generic" msgstr "Ha ocurrido algún error." #: src/app/main/errors.cljs:157 msgid "errors.internal-assertion-error" msgstr "Error interno de aserción" #: src/app/main/errors.cljs:173 msgid "errors.internal-worker-error" msgstr "Ha ocurrido un problema con el web worker." #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:57 msgid "errors.invalid-color" msgstr "Color no válido" #: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84 msgid "errors.invalid-data" msgstr "Datos no válidos" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs #, unused msgid "errors.invalid-email" msgstr "Por favor, escribe un email válido" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:62 msgid "errors.invalid-email-confirmation" msgstr "El correo de confirmación debe coincidir" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32 msgid "errors.invalid-recovery-token" msgstr "El código de recuperación no es válido." #: src/app/util/forms.cljs #, unused msgid "errors.invalid-text" msgstr "Texto no válido" #: src/app/main/ui/static.cljs:69 msgid "errors.invite-invalid" msgstr "Invitación inválida" #: src/app/main/ui/static.cljs:70 msgid "errors.invite-invalid.info" msgstr "Esta invitación puede haber sido cancelada o ha expirado." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:107 msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "La autheticacion via LDAP esta deshabilitada." #: src/app/main/errors.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:186, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:105 msgid "errors.max-quote-reached" msgstr "Ha alcalzando el maximo de la quota '%s'. Contacte con soporte tecnico." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:182, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:101 msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached" msgstr "" "Se ha alcanzado el número máximo (%s) de correos electrónicos que se pueden " "invitar en una sola solicitud" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:183 msgid "errors.media-too-large" msgstr "La imagen es demasiado grande." #: src/app/main/data/media.cljs:68, src/app/main/data/workspace/media.cljs:186 msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "" "Parece que el contenido de la imagen no coincide con la extensión del " "archivo." #: src/app/main/data/media.cljs:65, src/app/main/data/workspace/media.cljs:171, src/app/main/data/workspace/media.cljs:174, src/app/main/data/workspace/media.cljs:177, src/app/main/data/workspace/media.cljs:180 msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "Parece que no es una imagen válida." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:616 msgid "errors.member-is-muted" msgstr "" "El perfil que esta invitando tiene los emails silenciados (por reportes de " "spam o alto indice de rebote)." #: src/app/main/errors.cljs:227 msgid "errors.migration-in-progress" msgstr "Migración en proceso" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "La contraseña de confirmación debe coincidir" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-too-short" msgstr "La contraseña debe tener 8 caracteres como mínimo" #: src/app/main/errors.cljs:137 msgid "errors.paste-data-validation" msgstr "Datos inválidos en el portapapeles" #: src/app/main/data/auth.cljs:312, src/app/main/ui/auth/login.cljs:103, src/app/main/ui/auth/login.cljs:111 msgid "errors.profile-blocked" msgstr "El perfil esta blockeado" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:177, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:612, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:97, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33 msgid "errors.profile-is-muted" msgstr "" "Tu perfil tiene los emails silenciados (por reportes de spam o alto indice " "de rebote)." #: src/app/main/data/auth.cljs:310, src/app/main/ui/auth/register.cljs:87 msgid "errors.registration-disabled" msgstr "El registro está actualmente desactivado." #: src/app/main/errors.cljs:186 msgid "errors.svg-parser.invalid-svg" msgstr "El SVG no es válido o está mal formado" #: src/app/main/errors.cljs:232 msgid "errors.team-feature-mismatch" msgstr "Detectada funcionalidad incompatible '%s'" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:374, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:388 msgid "errors.team-leave.insufficient-members" msgstr "" "No hay miembros suficientes para salir del equipo, probablemente quieras " "borrarlo." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:377, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:391 msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists" msgstr "El integrante que intentas designar no existe." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:380, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:394 msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave" msgstr "" "El propietario no puede salir del equipo, tienes que asignar la propiedad a " "otra persona." #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:152, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:182 msgid "errors.token-set-already-exists" msgstr "Ya existe un set con el mismo nombre" #: src/app/main/data/tokens.cljs: #, unused msgid "errors.token-set-doesnt-exists" msgstr "No se puede duplicar un set que no existe." #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:264 msgid "errors.token-set-exists-on-drop" msgstr "" "No se ha podido mover el set, un set con el mismo nombre ya existe en la " "esa ruta." #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:76, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:98 msgid "errors.token-theme-already-exists" msgstr "Ya existe un theme con este nombre" #: src/app/main/data/media.cljs:71 msgid "errors.unexpected-error" msgstr "Ha ocurrido un error inesperado." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62 msgid "errors.unexpected-token" msgstr "Token desconocido" #, unused msgid "errors.validation" msgstr "Error de validación" #: src/app/main/errors.cljs:249 msgid "errors.version-not-supported" msgstr "El fichero tiene un número de versión incompatible" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:860 msgid "errors.webhooks.connection" msgstr "Error de conexion, la url no es alcanzable" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:854 msgid "errors.webhooks.invalid-uri" msgstr "La URL no pasa la validación." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1013 msgid "errors.webhooks.last-delivery" msgstr "Hubo un problema en el último envío." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:856, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1016 msgid "errors.webhooks.ssl-validation" msgstr "Error en la validación SSL." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:858 msgid "errors.webhooks.timeout" msgstr "Timeout" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:852 msgid "errors.webhooks.unexpected" msgstr "Error inesperado al validar" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:862, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1019 msgid "errors.webhooks.unexpected-status" msgstr "Estado inesperado %s" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:115, src/app/main/ui/auth/login.cljs:119 msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "El email o la contraseña son incorrectos." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:24 msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "La contraseña anterior no es correcta" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74 msgid "feedback.description" msgstr "Descripción" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92 msgid "feedback.discourse-go-to" msgstr "Ir al foro de Penpot" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:86 msgid "feedback.discourse-subtitle1" msgstr "" "Estamos encantados de tenerte por aquí. Si necesitas ayuda, busca, escribe " "o pregunta lo que necesites." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85 msgid "feedback.discourse-title" msgstr "Comunidad de Penpot" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69 msgid "feedback.subject" msgstr "Asunto" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:66 msgid "feedback.subtitle" msgstr "" "Por favor describe el motivo de tu mensaje, especificando si es un " "problema, una idea o una duda. Alguien de nuestro equipo responderá tan " "pronto como sea posible." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65 msgid "feedback.title" msgstr "Correo electrónico" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102 msgid "feedback.twitter-go-to" msgstr "Ir a X" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:96 msgid "feedback.twitter-subtitle1" msgstr "Cuenta habilitada para responder todas tus dudas técnicas." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95 msgid "feedback.twitter-title" msgstr "Cuenta de X para soporte" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29 msgid "generic.error" msgstr "Ha ocurrido un error" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs:26 msgid "inspect.attributes.blur" msgstr "Desenfocado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:119 msgid "inspect.attributes.blur.value" msgstr "Valor" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:108 msgid "inspect.attributes.color.hex" msgstr "HEX" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:110 msgid "inspect.attributes.color.hsla" msgstr "HSLA" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:109 msgid "inspect.attributes.color.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs:57 msgid "inspect.attributes.fill" msgstr "Relleno" msgid "inspect.attributes.color" msgstr "Color" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:95, src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:51 msgid "inspect.attributes.image.download" msgstr "Descargar imagen original" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:39 msgid "inspect.attributes.image.height" msgstr "Altura" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:32 msgid "inspect.attributes.image.width" msgstr "Ancho" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout" msgstr "Estructura" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.height" msgstr "Altura" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.left" msgstr "Izquierda" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.radius" msgstr "Radio" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.rotation" msgstr "Rotación" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.top" msgstr "Arriba" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.width" msgstr "Ancho" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:57 msgid "inspect.attributes.shadow" msgstr "Sombra" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/geometry.cljs:40 msgid "inspect.attributes.size" msgstr "Tamaño y posición" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs:52 msgid "inspect.attributes.stroke" msgstr "Borde" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "Centro" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner" msgstr "Interior" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer" msgstr "Exterior" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted" msgstr "Punteado" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed" msgstr "Mixto" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.none" msgstr "Ninguno" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid" msgstr "Sólido" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.width" msgstr "Ancho" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:83, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:196 msgid "inspect.attributes.typography" msgstr "Tipografía" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:303 msgid "inspect.attributes.typography.font-family" msgstr "Familia tipográfica" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:109, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:321 msgid "inspect.attributes.typography.font-size" msgstr "Tamaño de fuente" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:337 msgid "inspect.attributes.typography.font-style" msgstr "Estilo de fuente" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:118 msgid "inspect.attributes.typography.font-weight" msgstr "Grosor de fuente" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:390 msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing" msgstr "Espaciado de letras" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:127, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:373 msgid "inspect.attributes.typography.line-height" msgstr "Interlineado" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:145 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration" msgstr "Decoración de texto" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:147 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "Ninguna" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:148 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough" msgstr "Tachar" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:149 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "Subrayar" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:158 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform" msgstr "Transformación de texto" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:160, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:433 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase" msgstr "Minúsculas" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:161 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "Ninguna" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:429 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase" msgstr "Primera en mayúscula" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:164 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset" msgstr "Sin asignar" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:163, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:423 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "Mayúsculas" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44 msgid "inspect.attributes.variant" msgstr "Propiedades de la variante" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44 msgid "inspect.attributes.variants" msgstr "Propiedades de las variantes" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:163 msgid "inspect.empty.help" msgstr "" "Si quieres saber más sobre la inspección puedes visitar el centro de ayuda " "de Penpot" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:166 msgid "inspect.empty.more-info" msgstr "Más información sobre la inspección" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:158 msgid "inspect.empty.select" msgstr "Elige una forma, tablero o grupo para inspeccionar sus propiedades y código" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:61 msgid "inspect.subtitle.copy" msgstr "Copia" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:57 msgid "inspect.subtitle.main" msgstr "Componente principal" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:59 msgid "inspect.subtitle.variant" msgstr "Variante" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:105 msgid "inspect.tabs.code" msgstr "Código" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:129 msgid "inspect.tabs.code.selected.circle" msgstr "Círculo" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:130 msgid "inspect.tabs.code.selected.component" msgstr "Componente" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:131 msgid "inspect.tabs.code.selected.curve" msgstr "Curva" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:132 msgid "inspect.tabs.code.selected.frame" msgstr "Mesa de trabajo" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:133 msgid "inspect.tabs.code.selected.group" msgstr "Grupo" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:134 msgid "inspect.tabs.code.selected.image" msgstr "Imagen" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:135 msgid "inspect.tabs.code.selected.mask" msgstr "Máscara" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:124 msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple" msgstr "%s Seleccionado" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:136 msgid "inspect.tabs.code.selected.path" msgstr "Trazado" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:137 msgid "inspect.tabs.code.selected.rect" msgstr "Rectángulo" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:138 msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:139 msgid "inspect.tabs.code.selected.text" msgstr "Texto" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:101 msgid "inspect.tabs.info" msgstr "Información" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:95 msgid "label.mark-all-as-read" msgstr "Marcar todo como leído" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:162 msgid "label.shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" #: src/app/main/data/common.cljs:90, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:526 msgid "labels.accept" msgstr "Aceptar" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:123 msgid "labels.access-tokens" msgstr "Access tokens" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1032 msgid "labels.active" msgstr "Activo" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:176 msgid "labels.add" msgstr "Añadir" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:181 msgid "labels.add-custom-font" msgstr "Añadir fuente personalizada" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:176 msgid "labels.adding" msgstr "Añadiendo..." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:129, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:555, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:585, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:58 msgid "labels.admin" msgstr "Administración" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:160 msgid "labels.adobe-xd" msgstr "Adobe XD" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:120 msgid "labels.all" msgstr "Todo" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:250 msgid "labels.and" msgstr "y" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186 #, unused msgid "labels.back" msgstr "Volver" #: src/app/main/ui/static.cljs:339 msgid "labels.bad-gateway.desc-message" msgstr "" "Parece que necesitas esperar un poco y volverlo a intentar; estamos " "realizando operaciones de mantenimiento en nuestros servidores." #: src/app/main/ui/static.cljs:338 msgid "labels.bad-gateway.main-message" msgstr "Error del servidor (Bad Gateway)" #: src/app/main/data/common.cljs:129, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:64, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:511, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:931, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:36, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:161, src/app/main/ui/exports/files.cljs:191, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:176, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:143, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:598, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:155, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:227 msgid "labels.cancel" msgstr "Cancelar" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:162 msgid "labels.canva" msgstr "Canva" #: src/app/main/data/common.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:99, src/app/main/ui/exports/files.cljs:209, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:171, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:128, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:627, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:278, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:175, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals.cljs:90 msgid "labels.close" msgstr "Cerrar" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:226 msgid "labels.collapse" msgstr "Colapsar" #: src/app/main/ui/comments.cljs:910 msgid "labels.comment" msgstr "Comentario" #: src/app/main/ui/comments.cljs:914 msgid "labels.comment.mark-as-solved" msgstr "Marcar como resuelto" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:126 msgid "labels.comments" msgstr "Comentarios" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1023, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:114 msgid "labels.community" msgstr "Comunidad" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91 msgid "labels.confirm-password" msgstr "Confirmar contraseña" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:517, src/app/main/ui/exports/files.cljs:196, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:106 msgid "labels.continue" msgstr "Continuar" #, unused msgid "labels.continue-with" msgstr "Continúa con" #: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69 msgid "labels.continue-with-penpot" msgstr "Puedes continuar con una cuenta de Penpot" #: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41 msgid "labels.copy" msgstr "Copiar" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:116 msgid "labels.copy-color" msgstr "Copiar color" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:684 msgid "labels.copy-invitation-link" msgstr "Copiar enlace" #: src/app/main/ui/static.cljs:62 msgid "labels.copyright" msgstr "Kaleidos @2024" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:200 msgid "labels.create" msgstr "Crear" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120 msgid "labels.create-team" msgstr "Crea un nuevo equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:112 msgid "labels.create-team.placeholder" msgstr "Introduce un nuevo nombre de equipo" #, unused msgid "labels.custom-fonts" msgstr "Fuentes personalizadas" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:84 msgid "labels.dashboard" msgstr "Panel" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:326, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:262, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:338, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:352, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:967, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:219, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:591, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:361, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:64 msgid "labels.delete" msgstr "Borrar" #: src/app/main/ui/comments.cljs:1005 msgid "labels.delete-comment" msgstr "Eliminar comentario" #: src/app/main/ui/comments.cljs:928 msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "Eliminar hilo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:690 msgid "labels.delete-invitation" msgstr "Eliminar invitation" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:270 msgid "labels.delete-multi-files" msgstr "Borrar %s archivos" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:86 msgid "labels.developer" msgstr "Desarrollo" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260 #, unused msgid "labels.director" msgstr "Director" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:209 msgid "labels.discard" msgstr "Descartar" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:29, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:79, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:177, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:228, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:232, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:814 msgid "labels.drafts" msgstr "Borradores" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:63 msgid "labels.duplicate" msgstr "Duplicar" #: src/app/main/ui/comments.cljs:1001, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:259, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:965, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:195 msgid "labels.edit" msgstr "Editar" #, unused msgid "labels.edit-file" msgstr "Editar archivo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:127, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:311, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:589, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:57 msgid "labels.editor" msgstr "Edición" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:263 msgid "labels.empty" msgstr "Vacío" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:294 msgid "labels.error" msgstr "Error" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404 #, unused msgid "labels.event" msgstr "Evento" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:706 msgid "labels.expired-invitation" msgstr "Expirada" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415 msgid "labels.export" msgstr "Exportar" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:48 msgid "labels.feedback-disabled" msgstr "El modulo de recepción de opiniones esta deshabilitado" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39 msgid "labels.feedback-sent" msgstr "Opinión enviada" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:156 msgid "labels.figma" msgstr "Figma" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:425 msgid "labels.font-family" msgstr "Familia de fuente" #, unused msgid "labels.font-providers" msgstr "Proveedores de fuentes" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:426 msgid "labels.font-variants" msgstr "Estilos" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:56, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:834 msgid "labels.fonts" msgstr "Fuentes" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259 #, unused msgid "labels.founder" msgstr "CEO o Fundador" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258 #, unused msgid "labels.freelancer" msgstr "Autónomo" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1053, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:146 msgid "labels.github-repo" msgstr "Repositorio de Github" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1070, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:175 msgid "labels.give-feedback" msgstr "Danos tu opinión" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:352, src/app/main/ui/static.cljs:172, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111 msgid "labels.go-back" msgstr "Volver" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88 msgid "labels.graphic-design" msgstr "Diseño gráfico" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1016, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1077, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1102, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1288 msgid "labels.help-center" msgstr "Centro de ayuda" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:90 msgid "labels.hide" msgstr "Ocultar" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:73 msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "Ocultar comentarios resueltos" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:412 msgid "labels.import" msgstr "Importar" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1033 msgid "labels.inactive" msgstr "Inactivo" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:423 msgid "labels.installed-fonts" msgstr "Fuentes instaladas" #: src/app/main/ui/static.cljs:420 msgid "labels.internal-error.desc-message" msgstr "" "Ha ocurrido algo extraño. Por favor, reintenta la operación, y si el " "problema persiste, contacta con el servicio técnico." #: src/app/main/ui/static.cljs:419 msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "Error interno" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:164 msgid "labels.invision" msgstr "InVision" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:525, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:97, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:105, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:776 msgid "labels.invitations" msgstr "Invitaciones" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:47 msgid "labels.language" msgstr "Idioma" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1046, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:138 msgid "labels.libraries-and-templates" msgstr "Bibliotecas y Plantillas" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:255, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:140, src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:85, src/app/main/ui/exports/files.cljs:62, src/app/main/ui/viewer.cljs:643, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:237, src/app/main/ui/workspace.cljs:122, src/app/main/ui.cljs:67, src/app/main/ui.cljs:105, src/app/main/ui.cljs:124 msgid "labels.loading" msgstr "Cargando…" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:208 msgid "labels.log-or-sign" msgstr "Entra o regístrate" #: src/app/main/ui/static.cljs:56, src/app/main/ui/static.cljs:134 msgid "labels.login" msgstr "Entrar" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1078 msgid "labels.logout" msgstr "Salir" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:89 msgid "labels.marketing" msgstr "Marketing" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:507 msgid "labels.member" msgstr "Integrante" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:519, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:95, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:103 msgid "labels.members" msgstr "Integrantes" #: src/app/main/ui/comments.cljs:581 msgid "labels.mention" msgstr "Mencionar" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84 msgid "labels.new-password" msgstr "Nueva contraseña" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:289, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:54, src/app/main/ui/viewer.cljs:112 msgid "labels.next" msgstr "Siguiente" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:121, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:164 msgid "labels.no-comments-available" msgstr "¡Ya estás al día! Nuevas notificaciones de comentarios aparecerán aquí." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:751 msgid "labels.no-invitations" msgstr "No hay invitaciones pendientes." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:753 msgid "labels.no-invitations-gather-people" msgstr "Reúne a tu gente y construid juntos grandes cosas." #: src/app/main/ui/static.cljs #, unused msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "Esta página no existe o no tienes permisos para verla." #: src/app/main/ui/static.cljs:328 msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "¡Uy!" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:103 msgid "labels.notifications" msgstr "Notificaciones" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:239, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1162 msgid "labels.num-of-files" msgid_plural "labels.num-of-files" msgstr[0] "1 archivo" msgstr[1] "%s archivos" #: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82 msgid "labels.num-of-frames" msgid_plural "labels.num-of-frames" msgstr[0] "1 tablero" msgstr[1] "%s tableros" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1157 msgid "labels.num-of-projects" msgid_plural "labels.num-of-projects" msgstr[0] "1 proyecto" msgstr[1] "%s proyectos" #, unused msgid "labels.ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77 msgid "labels.old-password" msgstr "Contraseña anterior" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs #, unused msgid "labels.only-yours" msgstr "Sólo los tuyos" #: src/app/main/ui/comments.cljs:920, src/app/main/ui/comments.cljs:984, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:297, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:326 msgid "labels.options" msgstr "Opciones" #, unused msgid "labels.or" msgstr "o" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:131, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:203, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:285, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:358 msgid "labels.other" msgstr "Otra (especifica)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:166, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:324 msgid "labels.other-short" msgstr "Otra" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:318, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:554, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1143 msgid "labels.owner" msgstr "Propiedad" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:98 msgid "labels.password" msgstr "Contraseña" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:707 msgid "labels.pending-invitation" msgstr "Pendiente" #: src/app/main/ui/comments.cljs:676 msgid "labels.post" msgstr "Publicar" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:50, src/app/main/ui/viewer.cljs:105 msgid "labels.previous" msgstr "Anterior" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85 msgid "labels.product-design" msgstr "Diseño de Producto o UX" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:90 msgid "labels.product-management" msgstr "Gestión de Productos" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93 msgid "labels.profile" msgstr "Perfil" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:807 msgid "labels.projects" msgstr "Proyectos" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1036, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:130 msgid "labels.release-notes" msgstr "Notas de versión" #: src/app/main/ui/workspace.cljs #, unused msgid "labels.reload-file" msgstr "Recargar archivo" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #, unused msgid "labels.remove" msgstr "Quitar" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:350 msgid "labels.remove-member" msgstr "Eliminar integrante" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:278, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:548, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:61 msgid "labels.rename" msgstr "Renombrar" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:98 msgid "labels.rename-team" msgstr "Renombra el equipo" #: src/app/main/ui/comments.cljs:639 msgid "labels.replies" msgstr "respuestas" #: src/app/main/ui/comments.cljs:644 msgid "labels.replies.new" msgstr "nuevas respuestas" #: src/app/main/ui/comments.cljs:638 msgid "labels.reply" msgstr "respuesta" #: src/app/main/ui/comments.cljs:643 msgid "labels.reply.new" msgstr "nueva respuesta" #: src/app/main/ui/comments.cljs:719 msgid "labels.reply.thread" msgstr "Responder" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:687 msgid "labels.resend-invitation" msgstr "Reenviar invitacion" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:133, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:263 msgid "labels.restore" msgstr "Restaurar" #: src/app/main/ui/static.cljs:341, src/app/main/ui/static.cljs:350, src/app/main/ui/static.cljs:424 msgid "labels.retry" msgstr "Reintentar" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:508, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:777 msgid "labels.role" msgstr "Rol" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:388, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:201, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:603, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:110 msgid "labels.save" msgstr "Guardar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:559 msgid "labels.search" msgstr "Buscar" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:428 msgid "labels.search-font" msgstr "Buscar fuente" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:84, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:230, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:240 msgid "labels.select-option" msgstr "Selecciona una opción" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79 msgid "labels.send" msgstr "Enviar" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79 msgid "labels.sending" msgstr "Enviando…" #: src/app/main/ui/static.cljs:348 msgid "labels.service-unavailable.desc-message" msgstr "Estamos en una operación de mantenimiento programado de nuestros sistemas." #: src/app/main/ui/static.cljs:347 msgid "labels.service-unavailable.main-message" msgstr "El servicio no está disponible" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:246 msgid "labels.sets" msgstr "Sets" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:110, src/app/main/ui/settings/options.cljs:80, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:109 msgid "labels.settings" msgstr "Configuración" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:204 msgid "labels.share" msgstr "Compartir" #, unused msgid "labels.share-prototype" msgstr "Compartir prototipo" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:823 msgid "labels.shared-libraries" msgstr "Bibliotecas" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:86 msgid "labels.show" msgstr "Mostrar" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:137 msgid "labels.show-all-comments" msgstr "Mostrar todos los comentarios" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:116 msgid "labels.show-comments-list" msgstr "Mostrar lista de comentarios" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:67, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:139 msgid "labels.show-mentions" msgstr "Mostrar sólo tus menciones" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138 msgid "labels.show-your-comments" msgstr "Mostrar sólo tus comentarios" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:158 msgid "labels.sketch" msgstr "Sketch" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55 msgid "labels.start" msgstr "Comenzar" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:778 msgid "labels.status" msgstr "Status" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:87 msgid "labels.student-teacher" msgstr "Estudiante o profesor" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256 #, unused msgid "labels.team-leader" msgstr "Líder de equipo" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257 #, unused msgid "labels.team-member" msgstr "Miembro de equipo" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:180 msgid "labels.themes" msgstr "Temas" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1030, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:122 msgid "labels.tutorials" msgstr "Tutoriales" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:69 msgid "labels.unknown-error" msgstr "Error desconocido" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:264 msgid "labels.unpublish-multi-files" msgstr "Despublicar %s archivos" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:111 msgid "labels.update" msgstr "Actualizar" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:119 msgid "labels.update-team" msgstr "Actualiza el equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:248 msgid "labels.upload" msgstr "Cargar" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:175 msgid "labels.upload-custom-fonts" msgstr "Cargar fuente" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:247 msgid "labels.uploading" msgstr "Subiendo…" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:246 msgid "labels.view-only" msgstr "Solo lectura" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:308, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:557, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:593, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:56 msgid "labels.viewer" msgstr "Lector" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:532, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:98, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:108, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:943 msgid "labels.webhooks" msgstr "Webhooks" #: src/app/main/ui/comments.cljs:847 msgid "labels.write-new-comment" msgstr "Escribir un nuevo comentario" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:263 msgid "labels.you" msgstr "(tú)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1006 msgid "labels.your-account" msgstr "Tu cuenta" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403 #, unused msgid "labels.youtube" msgstr "YouTube" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21 msgid "loader.tips.01.message" msgstr "" "Mantén tus diseños consistentes y fáciles de actualizar en todos los " "proyectos." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20 msgid "loader.tips.01.title" msgstr "Componentes Reutilizables" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23 msgid "loader.tips.02.message" msgstr "Trabaja con tu equipo en vivo, comparte feedback al instante." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22 msgid "loader.tips.02.title" msgstr "Colaboración en Tiempo Real" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25 msgid "loader.tips.03.message" msgstr "Diseña de forma flexible con controles de diseño similares a CSS." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24 msgid "loader.tips.03.title" msgstr "Auto Layout como CSS" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27 msgid "loader.tips.04.message" msgstr "Obtén código CSS y SVG directamente de tus diseños." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26 msgid "loader.tips.04.title" msgstr "Exportar a Código" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29 msgid "loader.tips.05.message" msgstr "Comparte recursos y estilos para mantener la consistencia." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28 msgid "loader.tips.05.title" msgstr "Bibliotecas de Diseño" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31 msgid "loader.tips.06.message" msgstr "Da vida a tus ideas con animaciones y transiciones." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30 msgid "loader.tips.06.title" msgstr "Prototipos Interactivos" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33 msgid "loader.tips.07.message" msgstr "Penpot usa SVG y CSS para un desarrollo sin problemas." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32 msgid "loader.tips.07.title" msgstr "Formatos Web Estándar" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35 msgid "loader.tips.08.message" msgstr "" "Acelera tu flujo de trabajo con atajos útiles como Shift + A para Auto " "Layout." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34 msgid "loader.tips.08.title" msgstr "Atajos de Teclado" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37 msgid "loader.tips.09.message" msgstr "Elige el tema que mejor se adapte a tu estilo." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36 msgid "loader.tips.09.title" msgstr "Modo Claro y Oscuro" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39 msgid "loader.tips.10.message" msgstr "" "Extiende Penpot con plugins creados por la comunidad para funcionalidad " "extra." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38 msgid "loader.tips.10.title" msgstr "Soporte de Plugins" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:478, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:479, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:481 msgid "media.choose-image" msgstr "Elegir imagen" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:243 msgid "media.gradient" msgstr "Gradiente" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:263, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:34, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:47, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:40, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:53, src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:245, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:239 msgid "media.image" msgstr "Imagen" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:72 msgid "media.image.short" msgstr "img" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:471 msgid "media.keep-aspect-ratio" msgstr "Mantener la proporción" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228 #, unused msgid "media.linear" msgstr "Linear" #: src/app/main/data/media.cljs:49, src/app/main/data/workspace/media.cljs:221, src/app/main/data/workspace/media.cljs:448 msgid "media.loading" msgstr "Cargando imagen…" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229 #, unused msgid "media.radial" msgstr "Radial" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:241 msgid "media.solid" msgstr "Sólido" #: src/app/main/data/common.cljs:128 msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint" msgstr "" "Tu biblioteca está vacía. Una vez que se agregue como Biblioteca " "Compartida, los recursos que crees estarán disponibles para ser utilizados " "entre el resto de tus archivos. ¿Estás seguro de que deseas publicarlo?" #: src/app/main/data/common.cljs:130 msgid "modals.add-shared-confirm.accept" msgstr "Añadir como Biblioteca Compartida" #: src/app/main/data/common.cljs:128 msgid "modals.add-shared-confirm.hint" msgstr "" "Una vez añadido como Biblioteca Compartida, los recursos de este archivo " "estarán disponibles para ser usado por el resto de tus archivos." #: src/app/main/data/common.cljs:127 msgid "modals.add-shared-confirm.message" msgstr "Añadir “%s” como Biblioteca Compartida" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:59 msgid "modals.big-nudge" msgstr "Máximo" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:109 msgid "modals.change-email.confirm-email" msgstr "Verificar el nuevo correo" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:97 msgid "modals.change-email.info" msgstr "Enviaremos un mensaje a tu correo actual “%s” para verificar tu identidad." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:102 msgid "modals.change-email.new-email" msgstr "Nuevo correo" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:117 msgid "modals.change-email.submit" msgstr "Cambiar correo" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:90 msgid "modals.change-email.title" msgstr "Cambiar tu correo" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:153, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:159 msgid "modals.create-access-token.copy-token" msgstr "Copiar token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131 msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label" msgstr "Fecha de expiración" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:125 msgid "modals.create-access-token.name.label" msgstr "Nombre" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:127 msgid "modals.create-access-token.name.placeholder" msgstr "El nombre te pude ayudar a saber para qué se utiliza el token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:179 msgid "modals.create-access-token.submit-label" msgstr "Crear token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:112 msgid "modals.create-access-token.title" msgstr "Generar access token" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:936 msgid "modals.create-webhook.submit-label" msgstr "Crear webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:901 msgid "modals.create-webhook.title" msgstr "Crear webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:912 msgid "modals.create-webhook.url.label" msgstr "Payload URL" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:913 msgid "modals.create-webhook.url.placeholder" msgstr "https://example.com/postreceive" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:259 msgid "modals.delete-acces-token.accept" msgstr "Borrar token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:258 msgid "modals.delete-acces-token.message" msgstr "¿Seguro que deseas borrar este token?" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:257 msgid "modals.delete-acces-token.title" msgstr "Borrar token" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:56 msgid "modals.delete-account.cancel" msgstr "Cancelar y mantener mi cuenta" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:61 msgid "modals.delete-account.confirm" msgstr "Si, borrar mi cuenta" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:50 msgid "modals.delete-account.info" msgstr "Si borras tu cuenta perderás todos tus proyectos y archivos." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:43 msgid "modals.delete-account.title" msgstr "¿Seguro que quieres borrar tu cuenta?" #: src/app/main/ui/comments.cljs:898 msgid "modals.delete-comment-thread.accept" msgstr "Eliminar conversación" #: src/app/main/ui/comments.cljs:897 msgid "modals.delete-comment-thread.message" msgstr "" "¿Seguro que quieres eliminar esta conversación? Todos los comentarios en " "este hilo serán eliminados." #: src/app/main/ui/comments.cljs:896 msgid "modals.delete-comment-thread.title" msgstr "Eliminar conversación" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:150 msgid "modals.delete-component-annotation.message" msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta nota?" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:149 msgid "modals.delete-component-annotation.title" msgstr "Borrar nota" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124 msgid "modals.delete-file-confirm.accept" msgstr "Borrar archivo" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123 msgid "modals.delete-file-confirm.message" msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122 msgid "modals.delete-file-confirm.title" msgstr "Borrando archivo" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept" msgstr "Borrar archivos" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message" msgstr "¿Seguro que quieres borrar %s archivos?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:116 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title" msgstr "Borrando %s archivos" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:351 msgid "modals.delete-font-variant.message" msgstr "" "Estas seguro de querer eliminar esta estilo de fuente? Dejara de cargar si " "es usada en algun fichero." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:350 msgid "modals.delete-font-variant.title" msgstr "Eliminando estilo de fuente" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:337 msgid "modals.delete-font.message" msgstr "" "¿Seguro que quieres eliminar esta fuente? Si está siendo usada en algún " "fichero no se cargará." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:336 msgid "modals.delete-font.title" msgstr "Eliminando fuente" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:648, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:71 msgid "modals.delete-page.body" msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta página?" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:647, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:70 msgid "modals.delete-page.title" msgstr "Borrar página" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71 msgid "modals.delete-project-confirm.accept" msgstr "Eliminar proyecto" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:70 msgid "modals.delete-project-confirm.message" msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este proyecto?" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:69 msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgstr "Eliminar proyecto" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52 msgid "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Borrar archivo" msgstr[1] "Borrar archivos" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:56 msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgstr[0] "No está activa en ningún fichero." msgstr[1] "No están activas en ningún fichero." #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:58 msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgstr[0] "Esta biblioteca está activa aquí: " msgstr[1] "Estas bibliotecas están activas aquí: " #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47 msgid "modals.delete-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message" msgstr[0] "¿Seguro que quieres borrar este archivo?" msgstr[1] "¿Seguro que quieres borrar estos archivos?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42 msgid "modals.delete-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title" msgstr[0] "Borrando archivo" msgstr[1] "Borrando archivos" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:444 msgid "modals.delete-team-confirm.accept" msgstr "Eliminar equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:443 msgid "modals.delete-team-confirm.message" msgstr "" "¿Seguro que quieres eliminar este equipo? Todos los proyectos y archivos " "asociados con el equipo serán eliminados permamentemente." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:442 msgid "modals.delete-team-confirm.title" msgstr "Eliminando equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:456 msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept" msgstr "Eliminando miembro" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:455 msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este integrante del equipo?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:454 msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgstr "Eliminar integrante del equipo" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:60 msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgstr[0] "" "Los elementos que hayan sido utilizados en este archivo permanecerán allí " "(¡ningún diseño se romperá!)." msgstr[1] "" "Los elementos que hayan sido utilizados en esos archivos permanecerán allí " "(¡ningún diseño se romperá!)." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1006 msgid "modals.delete-webhook.accept" msgstr "Borrar webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1005 msgid "modals.delete-webhook.message" msgstr "¿Seguro que quieres borrar este webhook?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1004 msgid "modals.delete-webhook.title" msgstr "Borrando webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:935 msgid "modals.edit-webhook.submit-label" msgstr "Modificar webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:900 msgid "modals.edit-webhook.title" msgstr "Modificar webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:244 msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgstr "Enviar invitacion" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:240, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:203 msgid "modals.invite-member.emails" msgstr "Emails, separados por coma" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:224 msgid "modals.invite-member.repeated-invitation" msgstr "" "Algunas direcciones de correo ya se encuentran entre los miembros. Estas " "invitaciones no serán enviadas." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:217 msgid "modals.invite-team-member.text" msgstr "" "Puedes invitar miembros al equipo para que puedan acceder a este fichero y " "a todos los demás ficheros del equipo." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:213 msgid "modals.invite-team-member.title" msgstr "Invitar a miembros al equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:432, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:422 msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" msgstr "" "Al ser la única persona integrante de este equipo, el equipo será eliminado " "junto con sus proyectos y archivos." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:431, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:421 msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgstr "¿Seguro que quieres abandonar el equipo %s?" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54 msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden" msgstr "" "No puede abandonar el equipo si no hay otro miembro al que promocionar a " "dueño. Quizás quiere borrar el equipo." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:50 msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgstr "" "Tienes la propiedad de este equipo. Por favor selecciona otra persona " "integrante para promover al rol Propiedad." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:73 msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgstr "Promocionar y abandonar" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:30 msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote" msgstr "Selecciona un miembro a promocionar" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:44 msgid "modals.leave-and-reassign.title" msgstr "Antes de que abandones" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:411, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:433, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:423, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:445 msgid "modals.leave-confirm.accept" msgstr "Abandonar el equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:410, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:444 msgid "modals.leave-confirm.message" msgstr "¿Seguro que quieres abandonar este equipo?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:409, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:430, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:420, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:443 msgid "modals.leave-confirm.title" msgstr "Abandonando el equipo" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:54 msgid "modals.move-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Mover" msgstr[1] "Mover" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:49 msgid "modals.move-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message" msgstr[0] "¿Seguro que quieres mover esta biblioteca?" msgstr[1] "¿Seguro que quieres mover estas bibliotecas?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:44 msgid "modals.move-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title" msgstr[0] "Mover biblioteca" msgstr[1] "Mover bibliotecas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:271, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:46 msgid "modals.nudge-title" msgstr "Desplazamiento" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:375 msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" msgstr "Transferir propiedad" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:374 msgid "modals.promote-owner-confirm.hint" msgstr "" "Si transfieres la propiedad, tu rol cambiará a Administración, perdiendo " "algunos permisos sobre este equipo. " #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:373 msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgstr "" "Tienes la propiedad de este equipo. ¿Seguro que quieres transferir la " "propiedad del equipo a %s?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:372 msgid "modals.promote-owner-confirm.title" msgstr "Nueva propiedad del equipo" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:270 msgid "modals.publish-empty-library.accept" msgstr "Publicar" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:269 msgid "modals.publish-empty-library.message" msgstr "Tu biblioteca está vacía. ¿Seguro que quieres publicarla?" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:268 msgid "modals.publish-empty-library.title" msgstr "Publicar biblioteca vacía" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.accept" msgstr "Eliminar como Biblioteca Compartida" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" "Una vez eliminado como Biblioteca Compartida, la Biblioteca de este archivo " "dejará de estar disponible para ser usada por el resto de tus archivos." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.message" msgstr "Añadir “%s” como Biblioteca Compartida" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:52 msgid "modals.small-nudge" msgstr "Mínimo" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Despublicar" msgstr[1] "Despublicar" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgstr[0] "¿Seguro que quieres despublicar esta biblioteca?" msgstr[1] "¿Seguro que quieres despublicar estas bibliotecas?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgstr[0] "Despublicar biblioteca" msgstr[1] "Despublicar bibliotecas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint" msgstr "" "Vas a actualizar componentes en una biblioteca compartida. Esto puede " "afectar a otros archivos que la usen." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message" msgstr "Actualizar componentes en biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:423 msgid "modals.update-remote-component.accept" msgstr "Actualizar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:422 msgid "modals.update-remote-component.cancel" msgstr "Cancelar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:421 msgid "modals.update-remote-component.hint" msgstr "" "Vas a actualizar un componente en una biblioteca compartida. Esto puede " "afectar a otros archivos que la usen." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:420 msgid "modals.update-remote-component.message" msgstr "Actualizar un componente en biblioteca" #: src/app/main/ui/static.cljs:330 msgid "not-found.desc-message.doesnt-exist" msgstr "Esta página no existe" #: src/app/main/ui/static.cljs:329 msgid "not-found.desc-message.error" msgstr "Error 404" #: src/app/main/ui/static.cljs:135 msgid "not-found.login.free" msgstr "" "Penpot es la herramienta de diseño libre y de código abierto para la " "colaboración entre diseño y código" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:114 msgid "not-found.login.sent-recovery" msgstr "Hemos enviado un email de recuperación a" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:116 msgid "not-found.login.sent-recovery-check" msgstr "Revisa tu correo y haz clic en el enlace para crear una nueva contraseña." #: src/app/main/ui/static.cljs:149 msgid "not-found.login.signup-free" msgstr "Registrate gratis" #: src/app/main/ui/static.cljs:150 msgid "not-found.login.start-using" msgstr "¡Y comienza a usar Penpot en segundos!" #: src/app/main/ui/static.cljs:64 msgid "not-found.made-with-love" msgstr "Hecho con AMOR y Software Libre" #: src/app/main/ui/static.cljs:290 msgid "not-found.no-permission.already-requested.file" msgstr "Ya has solicitado acceso a este archivo." #: src/app/main/ui/static.cljs:291 msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.file" msgstr "" "Ya has solicitado acceso a este archivo o a otros archivos o proyectos del " "mismo equipo." #: src/app/main/ui/static.cljs:297 msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.project" msgstr "" "Ya has solicitado acceso a este proyecto o a otros proyectos o archivos del " "mismo equipo." #: src/app/main/ui/static.cljs:296 msgid "not-found.no-permission.already-requested.project" msgstr "Ya has solicitado acceso a este proyecto." #: src/app/main/ui/static.cljs:311, src/app/main/ui/static.cljs:320 msgid "not-found.no-permission.ask" msgstr "SOLICITAR ACCESO" #: src/app/main/ui/static.cljs:303 msgid "not-found.no-permission.done.remember" msgstr "Recuerda que, si el propietario la aprueba, entrarás en el equipo." #: src/app/main/ui/static.cljs:302 msgid "not-found.no-permission.done.success" msgstr "¡Tu solicitud se ha enviado correctamente!" #: src/app/main/ui/static.cljs:308 msgid "not-found.no-permission.file" msgstr "No tienes permiso para acceder a este archivo." #: src/app/main/ui/static.cljs:51, src/app/main/ui/static.cljs:286, src/app/main/ui/static.cljs:292, src/app/main/ui/static.cljs:298, src/app/main/ui/static.cljs:304, src/app/main/ui/static.cljs:313, src/app/main/ui/static.cljs:322 msgid "not-found.no-permission.go-dashboard" msgstr "Ir a tu Penpot" #: src/app/main/ui/static.cljs:310, src/app/main/ui/static.cljs:319 msgid "not-found.no-permission.if-approves" msgstr "Si el propietario lo aprueba, te invitará al equipo." #: src/app/main/ui/static.cljs:248, src/app/main/ui/static.cljs:260 msgid "not-found.no-permission.penpot-file" msgstr "Archivo de Penpot" #: src/app/main/ui/static.cljs:285, src/app/main/ui/static.cljs:317 msgid "not-found.no-permission.project" msgstr "No tienes permiso para acceder a este proyecto." #: src/app/main/ui/static.cljs:247, src/app/main/ui/static.cljs:258 msgid "not-found.no-permission.project-name" msgstr "PROYECTO" #: src/app/main/ui/static.cljs:309 msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.file" msgstr "Para acceder a este archivo, puedes pedir permiso al propietario del equipo." #: src/app/main/ui/static.cljs:318 msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.project" msgstr "" "Para acceder a este proyecto, puedes pedir permiso al propietario del " "equipo." #: src/app/main/data/common.cljs:89 msgid "notifications.by-code.maintenance" msgstr "" "Pausa de mantenimiento: en los próximos 5 minutos estaremos fuera de " "servicio por un breve mantenimiento." #: src/app/main/data/common.cljs:82 msgid "notifications.by-code.upgrade-version" msgstr "Una nueva versión está disponible, por favor actualiza la página" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:165, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:637 msgid "notifications.invitation-email-sent" msgstr "Invitación enviada con éxito" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:658 msgid "notifications.invitation-link-copied" msgstr "Enlace de invitacion copiado" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24 msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgstr "No puedes borrar tu perfil. Reasigna tus equipos antes de seguir." #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:26, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:30 msgid "notifications.profile-saved" msgstr "Perfil guardado correctamente!" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46 msgid "notifications.validation-email-sent" msgstr "Verificación de email enviada a %s. Comprueba tu correo." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc1" msgstr "" "Hay multitud de recursos disponibles para ayudarte a comenzar con Penpot, " "como son la Guía de usuario y nuestro canal de Youtube." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" msgstr "" "Información detallada sobre cómo usar Penpot. Desde prototipar a organizar " "y compartir diseños." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" msgstr "Guía de usuario" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3" msgstr "Puedes ver nuestros tutoriales y los hechos por la comunidad." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title" msgstr "Tutoriales de video" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.title" msgstr "Antes de comenzar" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:68 msgid "onboarding-v2.newsletter.desc" msgstr "" "Suscríbete a la newsletter de Penpot para estar al día de los progresos del " "producto y noticias." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:88 msgid "onboarding-v2.newsletter.news" msgstr "" "Quiero recibir noticias sobre Penpot (artículos del blog, vídeo tutoriales, " "directos...)." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:96 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1" msgstr "Nos importa la privacidad, aquí puedes leer nuestra " #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:102 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2" msgstr "" "Sólo te enviaremos emails relevantes para ti. Puedes desuscribirte en " "cualquier momento usando el vínculo de desuscripción en cualquiera de " "nuestras newsletters." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:35, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:76 msgid "onboarding-v2.newsletter.updates" msgstr "" "Quiero recibir información sobre actualizaciones del producto (nuevas " "funcionalidades, releases, mejoras...)." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc1" msgstr "" "Penpot es Código Abierto y está hecho por Kaleidos y la comunidad, donde ya " "hay mucha gente ayudándose unos a otros. Formas de colaborar:" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2" msgstr "" "Un espacio público donde aprender, compatir y discutir sobre el presente y " "futuro con toda la Comunidad y el equipo de Penpot." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title" msgstr "Participando en la Comunidad" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3" msgstr "" "Aquí encontrarás cómo colaborar con traducciones, solicitar " "funcionalidades, contribuir en el código, cazar errores…" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title" msgstr "Guía de contribución" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:241 msgid "onboarding-v2.welcome.title" msgstr "¡Te damos la bienvenida a Penpot!" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254 #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team" msgstr "Continuar creando equipo" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:230 msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team" msgstr "Seguir sin equipo" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:214 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite" msgstr "Crear equipo e invitar" #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites" msgstr "Crear equipo y enviar invitaciones" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:219 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description" msgstr "Podrás enviar invitaciones después" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:177 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc" msgstr "Tras nombrar tu equipo podrás invitar a personas para que se unan." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:185 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder" msgstr "Introduce el nombre del equipo" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:215 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite" msgstr "Crear equipo" #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting" msgstr "Crear equipo sin invitar" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:95, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:187 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members" msgstr "Invitar integrantes" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:188 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info" msgstr "" "No olvides incluir personas de desarrollo, diseño, gestión… la diversidad " "suma :)" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:229, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194 msgid "onboarding.choice.team-up.roles" msgstr "Invitar con el rol:" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:223 msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team" msgstr "Comenzar sin equipo" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:225 msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description" msgstr "Podrás crear un equipo después." #, unused msgid "onboarding.newsletter.accept" msgstr "Si, suscribirme" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:42 msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message" msgstr "" "Tu solicitud de suscripción ha sido enviada, te haremos una confirmación a " "tu email." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:100 msgid "onboarding.newsletter.policy" msgstr "Política de Privacidad." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:65 msgid "onboarding.newsletter.title" msgstr "¿Quieres recibir noticias sobre Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:108 msgid "onboarding.questions.lets-get-started" msgstr "¡Empecemos!" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249 msgid "onboarding.questions.reasons.alternative" msgstr "Buscar una alternativa a Figma, XD, etc." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:243 msgid "onboarding.questions.reasons.exploring" msgstr "Estoy echando un vistazo" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246 msgid "onboarding.questions.reasons.fit" msgstr "Estoy buscando una herramienta que se ajuste a mis necesidades" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:252 msgid "onboarding.questions.reasons.testing" msgstr "Probar antes de self-hosting" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405 #, unused msgid "onboarding.questions.referer.search" msgstr "Motor de búsqueda (Google, Yahoo, Bing)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:406 #, unused msgid "onboarding.questions.referer.social" msgstr "Redes sociales (X, Linkedin, FB, etc)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:322 msgid "onboarding.questions.start-with.code" msgstr "Generando código a partir de diseños" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:320 msgid "onboarding.questions.start-with.ds" msgstr "Creando sistemas de diseño" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:318 msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping" msgstr "Prototipado" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:314 msgid "onboarding.questions.start-with.ui" msgstr "Diseñando el UX/UI de una aplicación" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:316 msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing" msgstr "Wireframing" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:116 msgid "onboarding.questions.step1.question1" msgstr "¿Para qué utilizarás Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:273 msgid "onboarding.questions.step1.question2" msgstr "¿Qué te ha traído a Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:112 msgid "onboarding.questions.step1.subtitle" msgstr "" "Cuéntanos un poco sobre tí para ayudarnos a que Penpot se adapte mejor a " "tí. Tus respuestas nos ayudarán a priorizar nuevas funcionalidades y a " "saber cómo podemos acompañarte mejor." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:110 msgid "onboarding.questions.step1.title" msgstr "Ayúdanos a conocerte" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:190 msgid "onboarding.questions.step2.title" msgstr "¿Cuál de estas herramientas utilizas más?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:122 msgid "onboarding.questions.step3.question1" msgstr "¿Qué tipo de trabajo haces?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303 #, unused msgid "onboarding.questions.step3.question2" msgstr "¿Cuál es tu puesto?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:290 msgid "onboarding.questions.step3.question3" msgstr "¿Cuál es el tamaño de tu empresa?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270 msgid "onboarding.questions.step3.title" msgstr "Háblanos de tu trabajo" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345 msgid "onboarding.questions.step4.title" msgstr "¿Por dónde te apetecería empezar?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428 #, unused msgid "onboarding.questions.step5.title" msgstr "¿Cómo nos has descubierto?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:233 msgid "onboarding.questions.team-size.11-30" msgstr "11-30" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:234 msgid "onboarding.questions.team-size.2-10" msgstr "2-10" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:232 msgid "onboarding.questions.team-size.31-50" msgstr "31-50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:235 msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer" msgstr "Soy autónomo" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:231 msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50" msgstr "Más de 50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:236 msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project" msgstr "Estoy trabajando en un proyecto personal" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79 msgid "onboarding.questions.use.education" msgstr "Educación" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80 msgid "onboarding.questions.use.personal" msgstr "Personal" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:78 msgid "onboarding.questions.use.work" msgstr "Trabajo" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:175 msgid "onboarding.team-modal.create-team" msgstr "Crea un equipo" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:31 msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc" msgstr "" "Un equipo permite colaborar en Penpot trabajando en los mismos archivos y " "proyectos." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:36 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1" msgstr "Archivos y proyectos ilimitados" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:40 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2" msgstr "Edición multijugador" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:44 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3" msgstr "Gestión de roles" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:48 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4" msgstr "Sin límite de integrantes" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:52 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5" msgstr "¡100% gratis!" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:29 msgid "onboarding.team-modal.team-definition" msgstr "¿Qué es un equipo?" #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77 msgid "onboarding.templates.subtitle" msgstr "Aquí tienes algunas plantillas." #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:76 msgid "onboarding.templates.title" msgstr "Empezar a diseñar" #, unused msgid "onboarding.welcome.alt" msgstr "Penpot" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88 msgid "profile.recovery.go-to-login" msgstr "Ir al login" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:223 msgid "settings.detach" msgstr "Desacoplar" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:90, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:299, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:772, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:916, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:341, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:356, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:352, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:363, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:383, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:394, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:410, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:182, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:384, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:401, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:173 msgid "settings.multiple" msgstr "Varios" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:270 msgid "settings.remove-color" msgstr "Eliminar color" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:275 msgid "settings.select-this-color" msgstr "Seleccionar elementos que usan este estilo" # SECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415 msgid "shortcut-section.basics" msgstr "Básicos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:421 msgid "shortcut-section.dashboard" msgstr "Panel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:424 msgid "shortcut-section.viewer" msgstr "Modo visualización" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418 msgid "shortcut-section.workspace" msgstr "Área de trabajo" # SUBSECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:56 msgid "shortcut-subsection.alignment" msgstr "Alineamiento" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:57 msgid "shortcut-subsection.edit" msgstr "Editar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58 msgid "shortcut-subsection.general-dashboard" msgstr "Genérico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59 msgid "shortcut-subsection.general-viewer" msgstr "Genérico" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:833, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60 msgid "shortcut-subsection.main-menu" msgstr "Menu principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61 msgid "shortcut-subsection.modify-layers" msgstr "Modificar capas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62 msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard" msgstr "Navegación" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63 msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer" msgstr "Navegación" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64 msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace" msgstr "Navegación" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65 msgid "shortcut-subsection.panels" msgstr "Paneles" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66 msgid "shortcut-subsection.path-editor" msgstr "Ruta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67 msgid "shortcut-subsection.shape" msgstr "Formas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68 msgid "shortcut-subsection.text-editor" msgstr "Textos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69 msgid "shortcut-subsection.tools" msgstr "Herramientas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70 msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71 msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72 msgid "shortcuts.add-comment" msgstr "Añadir comentarios" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73 msgid "shortcuts.add-node" msgstr "Añadir nodo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74 msgid "shortcuts.align-bottom" msgstr "Alinear abajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75 msgid "shortcuts.align-center" msgstr "Alinear al centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76 msgid "shortcuts.align-hcenter" msgstr "Alinear al centro horizontalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77 msgid "shortcuts.align-justify" msgstr "Alinear justificado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78 msgid "shortcuts.align-left" msgstr "Alinear a la izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79 msgid "shortcuts.align-right" msgstr "Alinear a la derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80 msgid "shortcuts.align-top" msgstr "Alinear arriba" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81 msgid "shortcuts.align-vcenter" msgstr "Alinear al centro verticalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82 msgid "shortcuts.artboard-selection" msgstr "Crear tablero desde la selección" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83 msgid "shortcuts.bold" msgstr "Alternar negrita" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84 msgid "shortcuts.bool-difference" msgstr "Diferencia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85 msgid "shortcuts.bool-exclude" msgstr "Exclusión" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86 msgid "shortcuts.bool-intersection" msgstr "Interescción" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87 msgid "shortcuts.bool-union" msgstr "Unión" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88 msgid "shortcuts.bring-back" msgstr "Enviar detrás" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89 msgid "shortcuts.bring-backward" msgstr "Enviar al fondo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90 msgid "shortcuts.bring-forward" msgstr "Mover al frente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91 msgid "shortcuts.bring-front" msgstr "Mover hacia adelante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92 msgid "shortcuts.clear-undo" msgstr "Limpiar historial" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93 msgid "shortcuts.copy" msgstr "Copiar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94 msgid "shortcuts.copy-link" msgstr "Copiar enlace" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106 #, unused msgid "shortcuts.copy-props" msgstr "Copiar propiedades" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95 msgid "shortcuts.create-component" msgstr "Crear componente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96 msgid "shortcuts.create-new-project" msgstr "Crear nuevo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97 msgid "shortcuts.cut" msgstr "Cortar" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98 msgid "shortcuts.decrease-zoom" msgstr "Reducir zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99 msgid "shortcuts.delete" msgstr "Borrar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100 msgid "shortcuts.delete-node" msgstr "Borrar nodo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101 msgid "shortcuts.detach-component" msgstr "Desacoplar instancia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102 msgid "shortcuts.draw-curve" msgstr "Curva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103 msgid "shortcuts.draw-ellipse" msgstr "Elipse" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104 msgid "shortcuts.draw-frame" msgstr "Tablero" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105 msgid "shortcuts.draw-nodes" msgstr "Dibujar nodos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106 msgid "shortcuts.draw-path" msgstr "Ruta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107 msgid "shortcuts.draw-rect" msgstr "Rectángulo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108 msgid "shortcuts.draw-text" msgstr "Texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109 msgid "shortcuts.duplicate" msgstr "Duplicar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110 msgid "shortcuts.escape" msgstr "Cancelar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111 msgid "shortcuts.export-shapes" msgstr "Exportar elementos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112 msgid "shortcuts.fit-all" msgstr "Zoom abarcar todo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113 msgid "shortcuts.flip-horizontal" msgstr "Voltear horizontalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114 msgid "shortcuts.flip-vertical" msgstr "Voltear verticalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115 msgid "shortcuts.font-size-dec" msgstr "Decrementar el tamaño de fuente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116 msgid "shortcuts.font-size-inc" msgstr "Incrementar el tamaño de fuente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117 msgid "shortcuts.go-to-drafts" msgstr "Ir a borradores" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118 msgid "shortcuts.go-to-libs" msgstr "Ir a bibliotecas compartidas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119 msgid "shortcuts.go-to-search" msgstr "Buscar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120 msgid "shortcuts.group" msgstr "Agrupar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121 msgid "shortcuts.h-distribute" msgstr "Distribuir horizontalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122 msgid "shortcuts.hide-ui" msgstr "Mostrar/ocultar interfaz" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123 msgid "shortcuts.increase-zoom" msgstr "Aumentar zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124 msgid "shortcuts.insert-image" msgstr "Insertar imagen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125 msgid "shortcuts.italic" msgstr "Alternar cursiva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126 msgid "shortcuts.join-nodes" msgstr "Unir nodos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127 msgid "shortcuts.letter-spacing-dec" msgstr "Decrementar el espaciado de letras" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128 msgid "shortcuts.letter-spacing-inc" msgstr "Incrementar el espaciado de letras" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129 msgid "shortcuts.line-height-dec" msgstr "Decrementar el interlineado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130 msgid "shortcuts.line-height-inc" msgstr "Incrementar el interlineado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131 msgid "shortcuts.line-through" msgstr "Alternar tachado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132 msgid "shortcuts.make-corner" msgstr "Convertir en esquina" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133 msgid "shortcuts.make-curve" msgstr "Convertir en curva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134 msgid "shortcuts.mask" msgstr "Máscara" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135 msgid "shortcuts.merge-nodes" msgstr "Fusionar nodos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136 msgid "shortcuts.move" msgstr "Mover" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137 msgid "shortcuts.move-fast-down" msgstr "Mover rápidamente hacia abajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138 msgid "shortcuts.move-fast-left" msgstr "Mover rápidamente hacia la izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139 msgid "shortcuts.move-fast-right" msgstr "Mover rápidamente hacia la derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140 msgid "shortcuts.move-fast-up" msgstr "Mover rápidamente hacia arriba" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141 msgid "shortcuts.move-nodes" msgstr "Mover nodo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142 msgid "shortcuts.move-unit-down" msgstr "Mover hacia abajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143 msgid "shortcuts.move-unit-left" msgstr "Mover hacia la izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144 msgid "shortcuts.move-unit-right" msgstr "Mover hacia la derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145 msgid "shortcuts.move-unit-up" msgstr "Mover hacia arriba" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146 msgid "shortcuts.next-frame" msgstr "Siguiente tablero" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:517 msgid "shortcuts.not-found" msgstr "No hay resultados" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147 msgid "shortcuts.opacity-0" msgstr "Opacidad 100%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148 msgid "shortcuts.opacity-1" msgstr "Opacidad 10%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149 msgid "shortcuts.opacity-2" msgstr "Opacidad 20%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150 msgid "shortcuts.opacity-3" msgstr "Opacidad 30%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151 msgid "shortcuts.opacity-4" msgstr "Opacidad 40%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152 msgid "shortcuts.opacity-5" msgstr "Opacidad 50%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153 msgid "shortcuts.opacity-6" msgstr "Opacidad 60%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154 msgid "shortcuts.opacity-7" msgstr "Opacidad 70%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155 msgid "shortcuts.opacity-8" msgstr "Opacidad 80%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156 msgid "shortcuts.opacity-9" msgstr "Opacidad 90%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157 msgid "shortcuts.open-color-picker" msgstr "Abrir selector de color" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158 msgid "shortcuts.open-comments" msgstr "Comentarios" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159 msgid "shortcuts.open-dashboard" msgstr "Ir al dashboard" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160 msgid "shortcuts.open-inspect" msgstr "Ir al inspector" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161 msgid "shortcuts.open-interactions" msgstr "Ir a interacciones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162 msgid "shortcuts.open-viewer" msgstr "Ir al modo de visualización" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163 msgid "shortcuts.open-workspace" msgstr "Ir al área de trabajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:261 msgid "shortcuts.or" msgstr " o " #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164 msgid "shortcuts.paste" msgstr "Pegar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111 #, unused msgid "shortcuts.paste-props" msgstr "Pegar propiedades" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604 #, unused msgid "shortcuts.plugins" msgstr "Gestor de extensiones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165 msgid "shortcuts.prev-frame" msgstr "Tablero anterior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166 msgid "shortcuts.redo" msgstr "Rehacer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167 msgid "shortcuts.rename" msgstr "Renombrar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168 msgid "shortcuts.reset-zoom" msgstr "Reiniciar zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169 msgid "shortcuts.scale" msgstr "Escalado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170 msgid "shortcuts.search-placeholder" msgstr "Buscar atajos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171 msgid "shortcuts.select-all" msgstr "Seleccionar todo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172 msgid "shortcuts.select-next" msgstr "Seleccionar capa siguiente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173 msgid "shortcuts.select-parent-layer" msgstr "Seleccionar capa padre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174 msgid "shortcuts.select-prev" msgstr "Seleccionar capa anterior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175 msgid "shortcuts.separate-nodes" msgstr "Separar nodos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176 msgid "shortcuts.show-pixel-grid" msgstr "Mostrar rejilla a pixel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177 msgid "shortcuts.show-shortcuts" msgstr "Mostrar atajos de teclado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178 msgid "shortcuts.snap-nodes" msgstr "Alinear nodos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179 msgid "shortcuts.snap-pixel-grid" msgstr "Activar alineación a rejilla de pixel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180 msgid "shortcuts.start-editing" msgstr "Comenzar edición" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181 msgid "shortcuts.start-measure" msgstr "Comenzar medida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182 msgid "shortcuts.stop-measure" msgstr "Terminar medida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183 msgid "shortcuts.text-align-center" msgstr "Alinear al centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184 msgid "shortcuts.text-align-justify" msgstr "Alinear justificado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185 msgid "shortcuts.text-align-left" msgstr "Alinear a la izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186 msgid "shortcuts.text-align-right" msgstr "Alinear a la derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187 msgid "shortcuts.thumbnail-set" msgstr "Activar miniaturas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:497, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:506 msgid "shortcuts.title" msgstr "Atajos de teclado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188 msgid "shortcuts.toggle-alignment" msgstr "Alternar alineación" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189 msgid "shortcuts.toggle-assets" msgstr "Mostrar/ocultar recursos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190 msgid "shortcuts.toggle-colorpalette" msgstr "Mostrar/ocultar paleta de colores" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191 msgid "shortcuts.toggle-focus-mode" msgstr "Mostrar/ocultar focus mode" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192 msgid "shortcuts.toggle-fullscreen" msgstr "Activar/desactivar pantalla completa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193 msgid "shortcuts.toggle-guides" msgstr "Mostrar/ocultar guías" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194 msgid "shortcuts.toggle-history" msgstr "Mostrar/ocultar histórico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195 msgid "shortcuts.toggle-layers" msgstr "Mostrar/ocultar capas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196 msgid "shortcuts.toggle-layout-flex" msgstr "Añadir/eliminar flex layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197 msgid "shortcuts.toggle-layout-grid" msgstr "Añadir/eliminar grid layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198 msgid "shortcuts.toggle-lock" msgstr "Bloquear/Desbloquear" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:199 msgid "shortcuts.toggle-lock-size" msgstr "Bloquear/Desbloquear proporciones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200 msgid "shortcuts.toggle-rulers" msgstr "Mostrar/ocultar reglas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201 msgid "shortcuts.toggle-snap-guides" msgstr "Alinear a las guías" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202 msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide" msgstr "Alinear a las guías de reglas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203 msgid "shortcuts.toggle-textpalette" msgstr "Mostrar/ocultar paleta de textos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204 msgid "shortcuts.toggle-theme" msgstr "Cambiar tema" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205 msgid "shortcuts.toggle-visibility" msgstr "Mostrar/ocultar elemento" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206 msgid "shortcuts.toggle-zoom-style" msgstr "Alternar estilo de zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207 msgid "shortcuts.underline" msgstr "Alternar subrayado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208 msgid "shortcuts.undo" msgstr "Deshacer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:209 msgid "shortcuts.ungroup" msgstr "Desagrupar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:210 msgid "shortcuts.unmask" msgstr "Deshacer máscara" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:211 msgid "shortcuts.v-distribute" msgstr "Distribuir verticalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:212 msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease" msgstr "Decrementar zoom a objetivo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:213 msgid "shortcuts.zoom-lense-increase" msgstr "Incrementar zoom a objetivo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:214 msgid "shortcuts.zoom-selected" msgstr "Zoom a selección" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:76 msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-plan" msgstr "Plan Enterprise" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:77 msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise.description" msgstr "Seguridad avanzada, registros de actividad, asistencia dedicada y mucho más." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:51 msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.top-title" msgstr "Plan Professional" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:64, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:107, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:131 msgid "subscription.dashboard.power-up.subscribe" msgstr "Suscríbete" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:62 msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-description" msgstr "" "Editores adicionales, almacenamiento y versión autoguardada, copia de " "seguridad de archivos y mucho más." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:61 msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-title" msgstr "Plan Unlimited (Prueba)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:67 msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited-plan" msgstr "Plan ilimitado" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:70 msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.cta" msgstr "Echa un vistazo" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:68 msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.top-description" msgstr "" "Editores adicionales, almacenamiento y versión autoguardada, copia de " "seguridad de archivos y mucho más." #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:116, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:44, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:47 msgid "subscription.labels" msgstr "Suscripción" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:63 msgid "subscription.settings.benefits.all-professional-benefits" msgstr "Todas las prestaciones del plan Professional y:" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:72 msgid "subscription.settings.benefits.all-unlimited-benefits" msgstr "Todas las prestaciones del plan Unlimited y:" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:80, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:123 msgid "subscription.settings.enterprise" msgstr "Enterprise" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:85, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:130 msgid "subscription.settings.enterprise.logs" msgstr "Registros de actividad" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:84, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:129 msgid "subscription.settings.enterprise.security" msgstr "Seguridad avanzada" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:83, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:128 msgid "subscription.settings.enterprise.support" msgstr "Apoyo específico" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:67, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:76, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:86 msgid "subscription.settings.manage-your-subscription" msgstr "Gestionar tu suscripción" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:96 msgid "subscription.settings.member-since" msgstr "Miembro de penpot desde %s" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:99 msgid "subscription.settings.other-plans" msgstr "Otros planes de penpot" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:103, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:114 msgid "subscription.settings.price-editor-month" msgstr "editor por mes" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:126 msgid "subscription.settings.price-organization-month" msgstr "organización por mes" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:54, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:101 msgid "subscription.settings.professional" msgstr "Professional" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:55, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:104 msgid "subscription.settings.professional.projects-files" msgstr "Proyectos, archivos y borradores ilimitados" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:57, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:106 msgid "subscription.settings.professional.storage" msgstr "10 GB de almacenamiento y versiones de autoguardado de 7 días" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:56, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:105 msgid "subscription.settings.professional.teams-editors" msgstr "Equipos ilimitados de hasta 8 redactores" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:51 msgid "subscription.settings.section-plan" msgstr "Tu suscripción" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:92 msgid "subscription.settings.support-us-since" msgstr "Nos apoyas desde %s" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:119 msgid "subscription.settings.ulimited.try-it-free" msgstr "Pruébalo gratis durante 14 días" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:70, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:111 msgid "subscription.settings.unlimited" msgstr "Unlimited" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:65, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:74, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:117 msgid "subscription.settings.unlimited.bill" msgstr "Factura mensual limitada" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:66, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:75, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:118 msgid "subscription.settings.unlimited.storage" msgstr "" "25 GB de almacenamiento y 30 días de autoguardado de versiones y copias de " "seguridad de archivos" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:64, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:73, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:116 msgid "subscription.settings.unlimited.teams" msgstr "Equipos ilimitados, independientemente de su tamaño" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:179 msgid "title.dashboard.files" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:41 msgid "title.dashboard.font-providers" msgstr "Proveedores de fuentes - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:40 msgid "title.dashboard.fonts" msgstr "Fuentes - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:350 msgid "title.dashboard.projects" msgstr "Proyectos - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50 msgid "title.dashboard.search" msgstr "Buscar - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:57 msgid "title.dashboard.shared-libraries" msgstr "Bibliotecas Compartidas - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:70, src/app/main/ui/auth.cljs:35 msgid "title.default" msgstr "Penpot - Diseño Libre para Equipos" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:280 msgid "title.settings.access-tokens" msgstr "Perfil - Access tokens" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:107 msgid "title.settings.feedback" msgstr "Danos tu opinión - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:45 msgid "title.settings.notifications" msgstr "Notificaciones - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:76 msgid "title.settings.options" msgstr "Configuración - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103 msgid "title.settings.password" msgstr "Contraseña - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:124 msgid "title.settings.profile" msgstr "Perfil - Penpot" msgid "subscription.settings.section-plan" msgstr "Tu suscripción" msgid "subscription.settings.other-plans" msgstr "Otros planes de penpot" msgid "subscription.settings.professional" msgstr "Professional" msgid "subscription.settings.unlimited" msgstr "Unlimited" msgid "subscription.settings.unlimited-trial" msgstr "Unlimited (prueba)" msgid "subscription.settings.unlimited-trial-modal" msgstr "Unlimited de prueba" msgid "subscription.settings.enterprise" msgstr "Enterprise" msgid "subscription.settings.enterprise-trial" msgstr "Enterprise (prueba)" msgid "subscription.settings.enterprise-trial-modal" msgstr "Enterprise de prueba" msgid "subscription.settings.support-us-since" msgstr "Nos has estado apoyando con este plan desde %s" msgid "subscription.settings.member-since" msgstr "Miembro de penpot desde %s" msgid "subscription.settings.price-editor-month" msgstr "editor por mes" msgid "subscription.settings.price-organization-month" msgstr "organización por mes" msgid "subscription.settings.try-it-free" msgstr "Pruébalo gratis durante 14 días" msgid "subscription.settings.subscribe" msgstr "Suscríbete" msgid "subscription.settings.start-trial" msgstr "Comenzar prueba gratuita" msgid "subscription.settings.professional.projects-files" msgstr "Proyectos, archivos y borradores ilimitados" msgid "subscription.settings.professional.teams-editors" msgstr "Equipos ilimitados de hasta 8 redactores" msgid "subscription.settings.professional.storage" msgstr "10 GB de almacenamiento y versiones de autoguardado de 7 días" msgid "subscription.settings.benefits.all-professional-benefits" msgstr "Todas las prestaciones del plan Professional y:" msgid "subscription.settings.benefits.all-unlimited-benefits" msgstr "Todas las prestaciones del plan Unlimited y:" msgid "subscription.settings.unlimited.teams" msgstr "Equipos ilimitados, independientemente de su tamaño" msgid "subscription.settings.unlimited.bill" msgstr "Factura mensual limitada" msgid "subscription.settings.unlimited.storage" msgstr "25 GB de almacenamiento y 30 días de autoguardado de versiones y copias de seguridad de archivos" msgid "subscription.settings.manage-your-subscription" msgstr "Gestionar tu suscripción" msgid "subscription.settings.add-payment-to-continue" msgstr "Añade un método de pago para continuar después del periodo de prueba" msgid "subscription.settings.enterprise.support" msgstr "Apoyo específico" msgid "subscription.settings.enterprise.security" msgstr "Seguridad avanzada" msgid "subscription.settings.enterprise.logs" msgstr "Registros de actividad" msgid "subscription.settings.sucess.dialog.title" msgstr "Eres %s!" msgid "subscription.settings.success.dialog.description" msgstr "Puedes modificar tu suscripción en cualquier momento desde la página 'Suscripción' en los datos de tu cuenta." msgid "subscription.settings.sucess.dialog.footer" msgstr "¡Disfruta de tu plan!" msgid "subscription.settings.management.dialog.title" msgstr "Aplica %s a tus equipos" msgid "subscription.settings.management.dialog.choose-this-plan" msgstr "Estás eligiendo este plan para:" msgid "subscription.settings.management.dialog.members" msgstr " (%s editores)" msgid "subscription.settings.management.dialog.no-teams" msgstr "Este plan se aplicará a todos los futuros equipos que crees o poseas." msgid "subscription.settings.management.dialog.select-editors" msgstr "Seleccione el número de editores (puestos) que necesitas:" msgid "subscription.settings.management.dialog.price-month" msgstr "$7 por editor/mes x %s" msgid "subscription.settings.management.dialog.payment-explanation" msgstr "(Ahora no se efectuará ningún pago)" msgid "subscription.settings.management.dialog.downgrade" msgstr "Ten en cuenta: cambiar a un plan inferior significa menos almacenamiento y copias de seguridad e historial de versiones más cortos." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:779 msgid "title.team-invitations" msgstr "Invitaciones - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:530 msgid "title.team-members" msgstr "Integrantes - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1105 msgid "title.team-settings" msgstr "Configuración - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1058 msgid "title.team-webhooks" msgstr "Webhooks - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:423 msgid "title.viewer" msgstr "%s - Modo de visualización - Penpot" #: src/app/main/ui/workspace.cljs:225 msgid "title.workspace" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui.cljs:138 #, unused msgid "viewer.breaking-change.description" msgstr "" "Este link compartido ya no funciona. Crea uno nuevo o pídelo a la persona " "que lo creó." #: src/app/main/ui.cljs:137 #, unused msgid "viewer.breaking-change.message" msgstr "¡Lo sentimos!" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:573 msgid "viewer.empty-state" msgstr "No se ha encontrado ningún tablero." #: src/app/main/ui/viewer.cljs:578 msgid "viewer.frame-not-found" msgstr "No se encuentra el tablero." #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:341 msgid "viewer.header.comments-section" msgstr "Comentarios (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:298 msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgstr "No mostrar interacciones" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:195 msgid "viewer.header.fullscreen" msgstr "Pantalla completa" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:350 msgid "viewer.header.inspect-section" msgstr "Inspector (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:288 msgid "viewer.header.interactions" msgstr "Interacciones" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:332 msgid "viewer.header.interactions-section" msgstr "Interacciones (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189 msgid "viewer.header.share.copy-link" msgstr "Copiar enlace" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:306 msgid "viewer.header.show-interactions" msgstr "Mostrar interacciones" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:317 msgid "viewer.header.show-interactions-on-click" msgstr "Mostrar interacciones al hacer click" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:236 msgid "viewer.header.sitemap" msgstr "Mapa del sitio" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1012 msgid "webhooks.last-delivery.success" msgstr "El último envío fue correcto." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:58 msgid "workspace.align.hcenter" msgstr "Alinear al centro (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:74 msgid "workspace.align.hdistribute" msgstr "Distribuir espacio horizontal (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:50 msgid "workspace.align.hleft" msgstr "Alinear a la izquierda (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:66 msgid "workspace.align.hright" msgstr "Alinear a la derecha (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:99 msgid "workspace.align.vbottom" msgstr "Alinear abajo (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:91 msgid "workspace.align.vcenter" msgstr "Alinear al centro (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:104 msgid "workspace.align.vdistribute" msgstr "Distribuir espacio vertical (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:83 msgid "workspace.align.vtop" msgstr "Alinear arriba (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:165 msgid "workspace.assets.add-library" msgstr "Añadir biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.assets" msgstr "Recursos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:143 msgid "workspace.assets.box-filter-all" msgstr "Todos" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:148, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:488, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:150 msgid "workspace.assets.colors" msgstr "Colores" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:496 msgid "workspace.assets.colors.add-color" msgstr "Añadir color" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:144, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:504, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:146 msgid "workspace.assets.components" msgstr "Componentes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:525 msgid "workspace.assets.components.add-component" msgstr "Añadir componente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:174 msgid "workspace.assets.components.num-variants" msgstr "%s Variantes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:125 msgid "workspace.assets.create-group" msgstr "Crear un grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:136 msgid "workspace.assets.create-group-hint" msgstr "" "Tus elementos se renombrarán automáticamente a \"nombre grupo / nombre " "elemento\"" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:657, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:252, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:568, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:442 msgid "workspace.assets.delete" msgstr "Borrar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:662 msgid "workspace.assets.duplicate" msgstr "Duplicar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:563 msgid "workspace.assets.duplicate-main" msgstr "Duplicar principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:248, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:438 msgid "workspace.assets.edit" msgstr "Editar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:179 msgid "workspace.assets.filter" msgstr "Filtrar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152 #, unused msgid "workspace.assets.graphics" msgstr "Gráficos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:520 msgid "workspace.assets.grid-view" msgstr "Ver como rejilla" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:256, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:572, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:447 msgid "workspace.assets.group" msgstr "Agrupar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:135 msgid "workspace.assets.group-name" msgstr "Nombre del grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:516 msgid "workspace.assets.list-view" msgstr "Ver como lista" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:470 msgid "workspace.assets.local-library" msgstr "biblioteca local" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:170 msgid "workspace.assets.manage-library" msgstr "Gestionar biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:294 msgid "workspace.assets.not-found" msgstr "No se encontraron recursos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:111 msgid "workspace.assets.open-library" msgstr "Abrir el fichero de la biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:660, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:244, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:559, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:433 msgid "workspace.assets.rename" msgstr "Renombrar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:126 msgid "workspace.assets.rename-group" msgstr "Renombrar grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:176 msgid "workspace.assets.search" msgstr "Buscar recursos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.selected-count" msgid_plural "workspace.assets.selected-count" msgstr[0] "%s elemento seleccionado" msgstr[1] "%s elementos seleccionados" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.shared-library" msgstr "Biblioteca compartida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:237 msgid "workspace.assets.sidebar.components" msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components" msgstr[0] "1 componente" msgstr[1] "%s componentes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:195 msgid "workspace.assets.sort" msgstr "Ordenar" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:152, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:154 msgid "workspace.assets.typography" msgstr "Tipografías" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:404 msgid "workspace.assets.typography.add-typography" msgstr "Añadir tipografía" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.assets.typography.font-id" msgstr "Fuente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:522 msgid "workspace.assets.typography.font-size" msgstr "Tamaño" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:518 msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id" msgstr "Variante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:540 msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit" msgstr "Ir al archivo de la biblioteca del estilo para editar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:530 msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing" msgstr "Interletrado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:526 msgid "workspace.assets.typography.line-height" msgstr "Interlineado" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:546, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:480, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:506, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:613, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:633 msgid "workspace.assets.typography.sample" msgstr "Ag" #, unused msgid "workspace.assets.typography.text-styles" msgstr "Estilos de texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:534 msgid "workspace.assets.typography.text-transform" msgstr "Transformar texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:65 msgid "workspace.assets.ungroup" msgstr "Desagrupar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:769 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area" msgstr "Crear area" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:772 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board" msgstr "Crear tablero" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:764 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge" msgstr "Fusionar celdas" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:727 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after" msgstr "Añadir 1 columna a la derecha" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:726 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before" msgstr "Añadir 1 columna a la izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:728 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete" msgstr "Borrar columna" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:729 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes" msgstr "Borrar columna con el contenido" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:725 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate" msgstr "Duplicar columna" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:734 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after" msgstr "Añadir 1 fila debajo" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:733 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before" msgstr "Añadir 1 fila encima" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:735 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete" msgstr "Borrar fila" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:736 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes" msgstr "Borrar fila con el contenido" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:732 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate" msgstr "Duplicar fila" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:529 msgid "workspace.focus.focus-mode" msgstr "Modo foco" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:684 msgid "workspace.focus.focus-off" msgstr "Desactivar modo foco" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:384 msgid "workspace.focus.focus-on" msgstr "Activar modo foco" #, unused msgid "workspace.focus.selection" msgstr "Selección" #: src/app/util/color.cljs:34 msgid "workspace.gradients.linear" msgstr "Degradado lineal" #: src/app/util/color.cljs:35 msgid "workspace.gradients.radial" msgstr "Degradado radial" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243 msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment" msgstr "Desactivar alineamiento dinámico" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:197 msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content" msgstr "Desactivar escala proporcional" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text" msgstr "Desactivar escalar texto" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides" msgstr "Desactivar alinear a las guias" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:258 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid" msgstr "Desactivar ajuste al pixel" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:212 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides" msgstr "Desactivar alinear a las guias de reglas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244 msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" msgstr "Activar alineamiento dinámico" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:198 msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content" msgstr "Activar escala proporcional" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text" msgstr "Activar escalar texto" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides" msgstr "Alinear a las guias" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid" msgstr "Activar ajuste al pixel" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:213 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides" msgstr "Alinear a las guias de reglas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:388 msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names" msgstr "Ocultar nombres de tableros" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:342 msgid "workspace.header.menu.hide-guides" msgstr "Ocultar guías" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:359 msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgstr "Ocultar paleta de colores" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:400 msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid" msgstr "Ocultar rejilla de pixeles" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:326 msgid "workspace.header.menu.hide-rules" msgstr "Ocultar reglas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:373 msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette" msgstr "Ocultar paleta de textos" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:859 msgid "workspace.header.menu.option.edit" msgstr "Editar" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:848 msgid "workspace.header.menu.option.file" msgstr "Archivo" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:905 msgid "workspace.header.menu.option.help-info" msgstr "Ayuda e información" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:881 msgid "workspace.header.menu.option.preferences" msgstr "Preferencias" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:870 msgid "workspace.header.menu.option.view" msgstr "Ver" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:471 msgid "workspace.header.menu.redo" msgstr "Rehacer" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:442 msgid "workspace.header.menu.select-all" msgstr "Seleccionar todo" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:389 msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names" msgstr "Mostrar nombres de tableros" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:343 msgid "workspace.header.menu.show-guides" msgstr "Mostrar guías" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360 msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgstr "Mostrar paleta de colores" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:401 msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid" msgstr "Mostrar rejilla de pixeles" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:327 msgid "workspace.header.menu.show-rules" msgstr "Mostrar reglas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:374 msgid "workspace.header.menu.show-textpalette" msgstr "Mostrar paleta de textos" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:284 msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme" msgstr "Cambiar a tema oscuro" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:283 msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme" msgstr "Cambiar a tema claro" msgid "workspace.header.menu.toggle-system-theme" msgstr "Cambiar a tema del sistema" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:457 msgid "workspace.header.menu.undo" msgstr "Deshacer" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:94 msgid "workspace.header.reset-zoom" msgstr "Restablecer" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:127 msgid "workspace.header.save-error" msgstr "Error al guardar" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:126 msgid "workspace.header.saved" msgstr "Guardado" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:124, src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:125 msgid "workspace.header.saving" msgstr "Guardando" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:227 msgid "workspace.header.share" msgstr "Compartir" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53 #, unused msgid "workspace.header.unsaved" msgstr "Cambios sin guardar" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:232 msgid "workspace.header.viewer" msgstr "Modo de visualización (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:77 msgid "workspace.header.zoom" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109 msgid "workspace.header.zoom-fill" msgstr "Escalar para rellenar" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102 msgid "workspace.header.zoom-fit" msgstr "Escalar para ajustar" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:97 msgid "workspace.header.zoom-fit-all" msgstr "Zoom abarcar todo" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116 msgid "workspace.header.zoom-full-screen" msgstr "Pantalla completa" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:104 msgid "workspace.header.zoom-selected" msgstr "Zoom a selección" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:615 msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid" msgstr "Editar rejilla" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1293 msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit" msgstr "Salir" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:425, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:431 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.bottom" msgstr "Padding inferior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:485, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:486 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand" msgstr "Mostrar el padding a 4 lados" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:350, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:357 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.horizontal" msgstr "Padding horizontal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:440, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:446 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.left" msgstr "Padding izquierdo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:410, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:416 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.right" msgstr "Padding derecho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:401 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.top" msgstr "Padding superior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:336, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:342 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.vertical" msgstr "Padding vertical" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:59 msgid "workspace.layout_grid.editor.title" msgstr "Editando rejilla" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:65 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done" msgstr "Hecho" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:62 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate" msgstr "Mostrar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1319 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip" msgstr "Mostrar grid layout" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.add" msgstr "Añadir" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:132 msgid "workspace.libraries.colors" msgstr "%s colores" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:141 msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette" msgstr "Todavía no hay estilos de color en tu biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:161 msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette" msgstr "Todavía no hay tipografías en tu biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:49, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49 msgid "workspace.libraries.colors.file-library" msgstr "Biblioteca del archivo" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.hsv" msgstr "HSV" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:48 msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors" msgstr "Colores recientes" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary" msgstr "RGB Complementario" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:344 msgid "workspace.libraries.colors.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:515 msgid "workspace.libraries.colors.save-color" msgstr "Guardar estilo de color" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:124 msgid "workspace.libraries.components" msgstr "%s componentes" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:371 msgid "workspace.libraries.empty.add-some" msgstr "O añadir algunas de éstas para probar:" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:365 msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries" msgstr "No hay Bibliotecas Compartidas en tu equipo, puedes buscar" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:369 msgid "workspace.libraries.empty.some-templates" msgstr "algunas plantillas aquí" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:297 msgid "workspace.libraries.file-library" msgstr "Biblioteca del archivo" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:128 msgid "workspace.libraries.graphics" msgstr "%s gráficos" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:291 msgid "workspace.libraries.in-this-file" msgstr "BIBLIOTECAS EN ESTE ARCHIVO" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:611, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:631 msgid "workspace.libraries.libraries" msgstr "BIBLIOTECAS" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.library" msgstr "BIBLIOTECA" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:467 msgid "workspace.libraries.library-updates" msgstr "ACTUALIZACIONES DE BIBLIOTECAS" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:360 msgid "workspace.libraries.loading" msgstr "Cargando…" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:387 #, unused msgid "workspace.libraries.more-templates" msgstr "Puedes buscar " #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:465 msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync" msgstr "No hay bibliotecas que necesiten ser actualizadas" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:378 msgid "workspace.libraries.no-matches-for" msgstr "No se encuentra “%s“" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:334 msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries" msgstr "Buscar bibliotecas compartidas" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:330 msgid "workspace.libraries.shared-libraries" msgstr "BIBLIOTECAS COMPARTIDAS" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:352 msgid "workspace.libraries.shared-library-btn" msgstr "Conectar biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:313 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography" msgstr "Varias tipografías" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:316 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip" msgstr "Desvincular todas las tipografías" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:109, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:136 msgid "workspace.libraries.typography" msgstr "%s tipografías" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:323 msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn" msgstr "Desconectar biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:487 msgid "workspace.libraries.update" msgstr "Actualizar" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:563 msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes" msgstr "ver todos los cambios" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:614 msgid "workspace.libraries.updates" msgstr "ACTUALIZACIONES" #: src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:68, src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:73 msgid "workspace.notification-pill.detail" msgstr "Detalles" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:745 msgid "workspace.options.add-interaction" msgstr "Pulsa el botón + para añadir interacciones." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91 msgid "workspace.options.blur-options.add-blur" msgstr "Añadir desenfoque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:112 msgid "workspace.options.blur-options.remove-blur" msgstr "Eliminar desenfoque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:105 msgid "workspace.options.blur-options.title" msgstr "Desenfoque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:86 msgid "workspace.options.blur-options.title.group" msgstr "Desenfoque del grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:85 msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple" msgstr "Desenfoque de la selección" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:108 msgid "workspace.options.blur-options.toggle-blur" msgstr "Mostrar/ocultar desenfoque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:50 msgid "workspace.options.canvas-background" msgstr "Color de fondo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:428 msgid "workspace.options.clip-content" msgstr "Truncar contenido" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:736, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:741, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:897 msgid "workspace.options.component" msgstr "Componente" #: src/app/main/ui/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:191 msgid "workspace.options.component.annotation" msgstr "Nota" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:748 msgid "workspace.options.component.copy" msgstr "Copia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:183 msgid "workspace.options.component.create-annotation" msgstr "Crear una nota" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:182 msgid "workspace.options.component.edit-annotation" msgstr "Editar una nota" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:747, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:900 msgid "workspace.options.component.main" msgstr "Principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:550 msgid "workspace.options.component.swap" msgstr "Intercambiar componente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:594 msgid "workspace.options.component.swap.empty" msgstr "Aún no hay recursos en esta biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:778 msgid "workspace.options.component.unlinked" msgstr "Desvinculado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:746 msgid "workspace.options.component.variant" msgstr "Variante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:957 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.locate" msgstr "Localizar variantes no válidas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:954 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.title" msgstr "Algunas variantes tienen nombres no válidos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:309 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.all" msgstr "Estas variantes tienen nombres no válidos." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:309 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.one" msgstr "Esta variante tiene un nombre no válido." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:309 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.some" msgstr "Algunas de estas variantes tienen nombres no válidos." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:311 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.example" msgstr "[propiedad]=[valor], [propiedad]=[valor]" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:309 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.title" msgstr "Prueba a utilizar la siguiente estructura:" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163 msgid "workspace.options.constraints" msgstr "Restricciones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150 msgid "workspace.options.constraints.bottom" msgstr "Abajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152 msgid "workspace.options.constraints.center" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229 msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling" msgstr "Fijo al desplazar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138 msgid "workspace.options.constraints.left" msgstr "Izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140 msgid "workspace.options.constraints.leftright" msgstr "Izq. y Der." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139 msgid "workspace.options.constraints.right" msgstr "Derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153 msgid "workspace.options.constraints.scale" msgstr "Escalar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149 msgid "workspace.options.constraints.top" msgstr "Arriba" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151 msgid "workspace.options.constraints.topbottom" msgstr "Arriba y Abajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:185 msgid "workspace.options.design" msgstr "Diseño" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:140 msgid "workspace.options.export" msgstr "Exportar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs #, unused msgid "workspace.options.export-multiple" msgstr "Exportar selección" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:249 msgid "workspace.options.export-object" msgid_plural "workspace.options.export-object" msgstr[0] "Exportar 1 elemento" msgstr[1] "Exportar %s elementos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:188 msgid "workspace.options.export.add-export" msgstr "Añadir exportación" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:235 msgid "workspace.options.export.remove-export" msgstr "Eliminar exportación" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:229 msgid "workspace.options.export.suffix" msgstr "Sufijo" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:239 msgid "workspace.options.exporting-complete" msgstr "Exportación completa" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:169, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:240, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:248 msgid "workspace.options.exporting-object" msgstr "Exportando…" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:238 msgid "workspace.options.exporting-object-error" msgstr "Exportación fallida" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:241 msgid "workspace.options.exporting-object-slow" msgstr "Exportación lenta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:51, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:174 msgid "workspace.options.fill" msgstr "Relleno" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:151 msgid "workspace.options.fill.add-fill" msgstr "Añadir relleno" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:164 msgid "workspace.options.fill.remove-fill" msgstr "Eliminar relleno" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:340, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:341 msgid "workspace.options.fit-content" msgstr "Redimensionar para ajustar al contenido" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:182 msgid "workspace.options.flows.add-flow-start" msgstr "Añadir inicio de flujo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:178 msgid "workspace.options.flows.flow" msgstr "Flujo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.flows.flow-start" msgstr "Inicio de flujo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164 msgid "workspace.options.flows.flow-starts" msgstr "Inicios de flujo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:154 msgid "workspace.options.flows.remove-flow" msgstr "Eliminar flujo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:31 msgid "workspace.options.grid.auto" msgstr "Automático" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159 msgid "workspace.options.grid.column" msgstr "Columnas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.grid-title" msgstr "Rejilla" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:241 msgid "workspace.options.grid.params.color" msgstr "Color" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.columns" msgstr "Columnas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:263 msgid "workspace.options.grid.params.gutter" msgstr "Espaciado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:250 msgid "workspace.options.grid.params.height" msgstr "Altura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:274 msgid "workspace.options.grid.params.margin" msgstr "Margen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.rows" msgstr "Filas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:294 msgid "workspace.options.grid.params.set-default" msgstr "Establecer valor por defecto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.size" msgstr "Tamaño" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.type" msgstr "Tipo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235 msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom" msgstr "Abajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233 msgid "workspace.options.grid.params.type.center" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:232 msgid "workspace.options.grid.params.type.left" msgstr "Izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:236 msgid "workspace.options.grid.params.type.right" msgstr "Derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:229 msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch" msgstr "Estirar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231 msgid "workspace.options.grid.params.type.top" msgstr "Arriba" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:292 msgid "workspace.options.grid.params.use-default" msgstr "Usar valor por defecto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:251 msgid "workspace.options.grid.params.width" msgstr "Ancho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160 msgid "workspace.options.grid.row" msgstr "Filas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:158 msgid "workspace.options.grid.square" msgstr "Cuadros" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:50 msgid "workspace.options.group-fill" msgstr "Relleno de grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:42 msgid "workspace.options.group-stroke" msgstr "Borde de grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:323 msgid "workspace.options.guides.add-guide" msgstr "Añadir guía" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:187 msgid "workspace.options.guides.remove-guide" msgstr "Eliminar guía" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:320 msgid "workspace.options.guides.title" msgstr "Guías" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:183 msgid "workspace.options.guides.toggle-guide" msgstr "Mostrar/ocultar guía" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:359 msgid "workspace.options.height" msgstr "Altura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:193, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:196 msgid "workspace.options.inspect" msgstr "Inspeccionar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:474 msgid "workspace.options.interaction-action" msgstr "Acción" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373 msgid "workspace.options.interaction-after-delay" msgstr "Tiempo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:620 msgid "workspace.options.interaction-animation" msgstr "Animación" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412 msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve" msgstr "Disolver" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:411 msgid "workspace.options.interaction-animation-none" msgstr "Ninguno" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:418 msgid "workspace.options.interaction-animation-push" msgstr "Empujar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413 msgid "workspace.options.interaction-animation-slide" msgstr "Deslizar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:397 msgid "workspace.options.interaction-auto" msgstr "automático" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:610 msgid "workspace.options.interaction-background" msgstr "Añadir sombreado de fondo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:596 msgid "workspace.options.interaction-close-outside" msgstr "Cerrar al pulsar fuera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay" msgstr "Cerrar superposición" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest" msgstr "Cerrar superposición: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:462 msgid "workspace.options.interaction-delay" msgstr "Tiempo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:484 msgid "workspace.options.interaction-destination" msgstr "Destino" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:667 msgid "workspace.options.interaction-duration" msgstr "Duración" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:680 msgid "workspace.options.interaction-easing" msgstr "Easing" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease" msgstr "Ease" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in" msgstr "Ease in" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out" msgstr "Ease in out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out" msgstr "Ease out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:421 msgid "workspace.options.interaction-easing-linear" msgstr "Linear" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-in" msgstr "Dentro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370 msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter" msgstr "Pasar encima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371 msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave" msgstr "Retirar encima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:669, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:671, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:675 msgid "workspace.options.interaction-ms" msgstr "ms" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to" msgstr "Navegar a" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:51 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest" msgstr "Navegar a: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386 msgid "workspace.options.interaction-none" msgstr "(sin definir)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:697 msgid "workspace.options.interaction-offset-effect" msgstr "Offset effect" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:366 msgid "workspace.options.interaction-on-click" msgstr "En click" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay" msgstr "Superposición" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest" msgstr "Superposición: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380 msgid "workspace.options.interaction-open-url" msgstr "Abrir URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-out" msgstr "Fuera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center" msgstr "Abajo centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left" msgstr "Abajo izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right" msgstr "Abajo derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403 msgid "workspace.options.interaction-pos-center" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402 msgid "workspace.options.interaction-pos-manual" msgstr "Manual" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center" msgstr "Arriba centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left" msgstr "Arriba izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right" msgstr "Arriba derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530 msgid "workspace.options.interaction-position" msgstr "Posición" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:500 msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll" msgstr "Conservar posición de desplazamiento" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379 msgid "workspace.options.interaction-prev-screen" msgstr "Pantalla anterior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:521 msgid "workspace.options.interaction-relative-to" msgstr "Relativo a" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400 msgid "workspace.options.interaction-self" msgstr "mismo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay" msgstr "Alternar superpos." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest" msgstr "Alternar superpos.: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:451 msgid "workspace.options.interaction-trigger" msgstr "Disparador" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:509 msgid "workspace.options.interaction-url" msgstr "URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:368 msgid "workspace.options.interaction-while-hovering" msgstr "Mientras pasa encima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369 msgid "workspace.options.interaction-while-pressing" msgstr "Mientras pulsa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:731 msgid "workspace.options.interactions" msgstr "Interacciones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:735 msgid "workspace.options.interactions.add-interaction" msgstr "Añadir interacción" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interactions.remove-interaction" msgstr "Eliminar interacción" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:152 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color" msgstr "Color" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:141 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn" msgstr "Color más oscuro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:144 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge" msgstr "Color más suave" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:139 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken" msgstr "Oscurecer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:148 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference" msgstr "Diferencia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:149 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion" msgstr "Exclusión" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:147 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light" msgstr "Luz fuerte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:150 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue" msgstr "Tono" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:142 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten" msgstr "Aclarar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:153 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity" msgstr "Luminosidad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:140 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply" msgstr "Multiplicar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:138 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal" msgstr "Normal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:145 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay" msgstr "Superponer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:151 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation" msgstr "Saturación" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:143 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen" msgstr "Trama" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:146 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light" msgstr "Luz suave" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title" msgstr "Capa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.group" msgstr "Capas de grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" msgstr "Capas seleccionadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:197 msgid "workspace.options.layer-options.toggle-layer" msgstr "Mostrar/ocultar capa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops" msgstr "Opciones avanzadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:563 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h" msgstr "Altura.Max" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:530 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w" msgstr "Ancho.Max" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:547 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h" msgstr "Altura.Min" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:514 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w" msgstr "Ancho.Min" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h" msgstr "Altura máxima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w" msgstr "Ancho máximo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h" msgstr "Altura mínima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w" msgstr "Ancho mínimo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.bottom" msgstr "Abajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column" msgstr "Columna" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse" msgstr "Columna invertida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row" msgstr "Fila" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse" msgstr "Fila invertida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.gap" msgstr "Espacio" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.left" msgstr "Izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin" msgstr "Margen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-all" msgstr "Todos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-simple" msgstr "Margen sencillo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.packed" msgstr "juntar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding" msgstr "Distancia interna" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-all" msgstr "Todos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-simple" msgstr "Padding sencillo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.right" msgstr "Derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-around" msgstr "separar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-between" msgstr "espaciar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.top" msgstr "Arriba" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:157 msgid "workspace.options.more-colors" msgstr "Más colores" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:141 msgid "workspace.options.more-lib-colors" msgstr "Más colores de la biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:176 msgid "workspace.options.opacity" msgstr "Opacidad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs #, unused msgid "workspace.options.position" msgstr "Posición" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:189 msgid "workspace.options.prototype" msgstr "Prototipo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:81 msgid "workspace.options.radius" msgstr "Radio" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:118 msgid "workspace.options.radius-bottom-left" msgstr "Abajo izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:126 msgid "workspace.options.radius-bottom-right" msgstr "Abajo derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:102 msgid "workspace.options.radius-top-left" msgstr "Arriba izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:110 msgid "workspace.options.radius-top-right" msgstr "Arriba derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:135 msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners" msgstr "Colapsar radios individuales" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:136 msgid "workspace.options.radius.show-single-corners" msgstr "Mostrar radios individuales" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:371 msgid "workspace.options.size.lock" msgstr "Bloquear proporción" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:371 msgid "workspace.options.size.unlock" msgstr "Desbloquear proporción" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:190 msgid "workspace.options.recent-fonts" msgstr "Recientes" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:283 msgid "workspace.options.retry" msgstr "Reintentar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:403 msgid "workspace.options.rotation" msgstr "Rotación" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:187 msgid "workspace.options.search-font" msgstr "Buscar fuente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:749 msgid "workspace.options.select-a-shape" msgstr "" "Selecciona una figura, tablero o grupo para arrastrar una conexión a otro " "tablero." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:114 msgid "workspace.options.selection-color" msgstr "Colores seleccionados" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:49 msgid "workspace.options.selection-fill" msgstr "Relleno de selección" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:41 msgid "workspace.options.selection-stroke" msgstr "Borde de selección" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:292 msgid "workspace.options.shadow-options.add-shadow" msgstr "Añadir sombra" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:170 msgid "workspace.options.shadow-options.blur" msgstr "Desenfoque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:200 msgid "workspace.options.shadow-options.color" msgstr "Color de sombra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:112 msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow" msgstr "Sombra arrojada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:113 msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow" msgstr "Sombra interior" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:158 msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx" msgstr "X" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:190 msgid "workspace.options.shadow-options.offsety" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:305 msgid "workspace.options.shadow-options.remove-shadow" msgstr "Eliminar sombra" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:181 msgid "workspace.options.shadow-options.spread" msgstr "Difusión" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:287 msgid "workspace.options.shadow-options.title" msgstr "Sombra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:286 msgid "workspace.options.shadow-options.title.group" msgstr "Sombra del grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:285 msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple" msgstr "Sombras de la seleccíón" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:144 msgid "workspace.options.shadow-options.toggle-shadow" msgstr "Mostrar/ocultar sombra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:193 msgid "workspace.options.show-fill-on-export" msgstr "Mostrar al exportar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:442 msgid "workspace.options.show-in-viewer" msgstr "Mostrar en modo visualización" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:164 msgid "workspace.options.size" msgstr "Tamaño" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:302 msgid "workspace.options.size-presets" msgstr "Tamaños predefinidos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:43 msgid "workspace.options.stroke" msgstr "Borde" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker" msgstr "Marcador círculo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:131 msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short" msgstr "Círculo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker" msgstr "Marcador diamante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:132 msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short" msgstr "Diamante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow" msgstr "Flecha de línea" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128 msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short" msgstr "Flecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126 msgid "workspace.options.stroke-cap.none" msgstr "Ninguno" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:134 msgid "workspace.options.stroke-cap.round" msgstr "Redondo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:135 msgid "workspace.options.stroke-cap.square" msgstr "Cuadrado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker" msgstr "Marcador cuadrado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:130 msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short" msgstr "Rectángulo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow" msgstr "Flecha triángulo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:129 msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short" msgstr "Triángulo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:192 msgid "workspace.options.stroke-color" msgstr "Color del trazo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:166 msgid "workspace.options.stroke-width" msgstr "Ancho del trazo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:171 msgid "workspace.options.stroke.add-stroke" msgstr "Añadir color de borde" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:89 msgid "workspace.options.stroke.center" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:107 msgid "workspace.options.stroke.dashed" msgstr "Rayado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:106 msgid "workspace.options.stroke.dotted" msgstr "Punteado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:90 msgid "workspace.options.stroke.inner" msgstr "Interior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:108 msgid "workspace.options.stroke.mixed" msgstr "Mezclado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:91 msgid "workspace.options.stroke.outer" msgstr "Exterior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:184 msgid "workspace.options.stroke.remove-stroke" msgstr "Eliminar borde" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:105 msgid "workspace.options.stroke.solid" msgstr "Sólido" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:118 msgid "workspace.options.text-options.align-bottom" msgstr "Alinear abajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:114 msgid "workspace.options.text-options.align-middle" msgstr "Alinear al centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:110 msgid "workspace.options.text-options.align-top" msgstr "Alinear arriba" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:85 msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr" msgstr "LTR" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:90 msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl" msgstr "RTL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:155 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height" msgstr "Alto automático" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:151 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width" msgstr "Ancho automático" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:147 msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed" msgstr "Fijo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:393 msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing" msgstr "Espaciado entre letras" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:375 msgid "workspace.options.text-options.line-height" msgstr "Altura de línea" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.lowercase" msgstr "Minúsculas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.none" msgstr "Nada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:182 msgid "workspace.options.text-options.strikethrough" msgstr "Tachado (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:54 msgid "workspace.options.text-options.text-align-center" msgstr "Alinear al centro (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:62 msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify" msgstr "Justificar (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:50 msgid "workspace.options.text-options.text-align-left" msgstr "Alinear a la izquierda (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:58 msgid "workspace.options.text-options.text-align-right" msgstr "Alinear a la derecha (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:195 msgid "workspace.options.text-options.title" msgstr "Texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:194 msgid "workspace.options.text-options.title-group" msgstr "Texto de grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:193 msgid "workspace.options.text-options.title-selection" msgstr "Texto de selección" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.titlecase" msgstr "Título" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:177 msgid "workspace.options.text-options.underline" msgstr "Subrayado (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.uppercase" msgstr "Mayúsculas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:753 msgid "workspace.options.use-play-button" msgstr "Usa el botón de play de la cabecera para arrancar la vista de prototipo." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:348 msgid "workspace.options.width" msgstr "Ancho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:380 msgid "workspace.options.x" msgstr "eje X" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:391 msgid "workspace.options.y" msgstr "eje Y" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:165 msgid "workspace.path.actions.add-node" msgstr "Añadir nodo (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:172 msgid "workspace.path.actions.delete-node" msgstr "Borrar nodos (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:150 msgid "workspace.path.actions.draw-nodes" msgstr "Dibujar nodos (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:187 msgid "workspace.path.actions.join-nodes" msgstr "Unir nodos (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:202 msgid "workspace.path.actions.make-corner" msgstr "Convertir en esquina (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:209 msgid "workspace.path.actions.make-curve" msgstr "Convertir en curva (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:180 msgid "workspace.path.actions.merge-nodes" msgstr "Fusionar nodos (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:157 msgid "workspace.path.actions.move-nodes" msgstr "Mover nodes (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:194 msgid "workspace.path.actions.separate-nodes" msgstr "Separar nodos (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:216 msgid "workspace.path.actions.snap-nodes" msgstr "Alinear nodos (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:83 msgid "workspace.plugins.button-open" msgstr "Abrir" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:197 #, markdown msgid "workspace.plugins.discover" msgstr "Descubre [más extensiones](%s)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:204 msgid "workspace.plugins.empty-plugins" msgstr "No se encuentran extensiones" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:191 msgid "workspace.plugins.error.manifest" msgstr "El manifiesto de la expansión es incorrecto." #: src/app/main/data/plugins.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:746, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:82 msgid "workspace.plugins.error.need-editor" msgstr "Debes ser un editor para usar este plugin" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:187 msgid "workspace.plugins.error.url" msgstr "La extensión no existe o la url no es correcta." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:183 msgid "workspace.plugins.install" msgstr "Instalar" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:213 msgid "workspace.plugins.installed-plugins" msgstr "Extensiones instaladas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:701 msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager" msgstr "Gestor de extensiones" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:893 msgid "workspace.plugins.menu.title" msgstr "Extensiones" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:367 msgid "workspace.plugins.permissions-update.title" msgstr "EXTENSIÓN ACTUALIZADA" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:371 msgid "workspace.plugins.permissions-update.warning" msgstr "" "La extensión ha cambiado desde la última vez que la abriste. Ahora quiere " "acceder a:" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:278 msgid "workspace.plugins.permissions.allow-download" msgstr "Comenzar descargas de ficheros." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:271 msgid "workspace.plugins.permissions.comment-read" msgstr "Leer tus comentarios y respuestas." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:265 msgid "workspace.plugins.permissions.comment-write" msgstr "Leer y modificar tus comentarios y responder en tu nombre." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:238 msgid "workspace.plugins.permissions.content-read" msgstr "Leer el contenido de sus archivos." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:232 msgid "workspace.plugins.permissions.content-write" msgstr "Leer y modificar el contenido de sus archivos." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:318 msgid "workspace.plugins.permissions.disclaimer" msgstr "" "Ten en cuenta que las extensiones están desarrolladas por terceros, " "aseguraté que confías antes de conceder el permiso. Tu privacidad y " "seguridad es importante para nosotros. Si tienes cualquier duda, contacta " "con soporte." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:258 msgid "workspace.plugins.permissions.library-read" msgstr "Leer la información de sus bibliotecas y recursos." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:252 msgid "workspace.plugins.permissions.library-write" msgstr "Leer y modificar la información de sus bibliotecas y recursos." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:311 msgid "workspace.plugins.permissions.title" msgstr "LA EXTENSIÓN '%s' SOLICITA PERMISO PARA ACCEDER:" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:245 msgid "workspace.plugins.permissions.user-read" msgstr "Leer la información del usuario actual." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:209 msgid "workspace.plugins.plugin-list-link" msgstr "Lista de extensiones" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:86 msgid "workspace.plugins.remove-plugin" msgstr "Eliminar extensión" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:178 msgid "workspace.plugins.search-placeholder" msgstr "Intruduzca URL de la extensión" #, unused msgid "workspace.plugins.success" msgstr "Extensión cargada correctamente." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:172 msgid "workspace.plugins.title" msgstr "Extensiones" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:431 msgid "workspace.plugins.try-out.cancel" msgstr "AHORA NO" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:424 msgid "workspace.plugins.try-out.message" msgstr "" "¿Quieres echar un vistazo?. Crearemos un nuevo borrador en tu equipo " "actual. (Si no, puedes encontrar los plugins instalados en cualquier " "fichero.)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:420 msgid "workspace.plugins.try-out.title" msgstr "¡LA EXTENSIÓN '%s' HA SIDO INSTALADA PARA TU USUARIO!" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:437 msgid "workspace.plugins.try-out.try" msgstr "PROBAR PLUGIN" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:547 msgid "workspace.shape.menu.add-flex" msgstr "Añadir flex layout" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:551 msgid "workspace.shape.menu.add-grid" msgstr "Añadir grid layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1008, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1032 msgid "workspace.shape.menu.add-layout" msgstr "Añadir layout" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:592, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:498, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:850 msgid "workspace.shape.menu.add-variant" msgstr "Crear variante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:848 msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property" msgstr "Añadir nueva propiedad" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:271 msgid "workspace.shape.menu.back" msgstr "Enviar al fondo" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:268 msgid "workspace.shape.menu.backward" msgstr "Enviar atrás" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:189 msgid "workspace.shape.menu.copy" msgstr "Copiar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:209 msgid "workspace.shape.menu.copy-css" msgstr "Copiar como CSS" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:211 msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested" msgstr "Copiar como CSS (capas anidadas)" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:192 msgid "workspace.shape.menu.copy-link" msgstr "Copiar enlace" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:205 msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as" msgstr "Copiar/Pegar como ..." #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:219 msgid "workspace.shape.menu.copy-props" msgstr "Copiar propiedades" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:207 msgid "workspace.shape.menu.copy-svg" msgstr "Copiar como SVG" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:216 msgid "workspace.shape.menu.copy-text" msgstr "Copiar como texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:474 msgid "workspace.shape.menu.create-annotation" msgstr "Crear una nota" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:371 msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection" msgstr "Tablero de selección" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:573 msgid "workspace.shape.menu.create-component" msgstr "Crear componente" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:577 msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components" msgstr "Crear múltiples componentes" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:195 msgid "workspace.shape.menu.cut" msgstr "Cortar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:603, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:772, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1050 msgid "workspace.shape.menu.delete" msgstr "Eliminar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:494 msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start" msgstr "Eliminar inicio de flujo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:479 msgid "workspace.shape.menu.detach-instance" msgstr "Desacoplar instancia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:478 msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk" msgstr "Desacoplar instancias" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:435, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:78 msgid "workspace.shape.menu.difference" msgstr "Diferencia" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:201 msgid "workspace.shape.menu.duplicate" msgstr "Duplicar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:421 msgid "workspace.shape.menu.edit" msgstr "Editar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:88 msgid "workspace.shape.menu.exclude" msgstr "Exclusión" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:448, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:92 msgid "workspace.shape.menu.flatten" msgstr "Aplanar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:288 msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal" msgstr "Voltear horizontal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:284 msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical" msgstr "Voltear vertical" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:496 msgid "workspace.shape.menu.flow-start" msgstr "Inicio de flujo" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:262 msgid "workspace.shape.menu.forward" msgstr "Mover hacia delante" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:265 msgid "workspace.shape.menu.front" msgstr "Mover al frente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.go-main" msgstr "Ir al archivo del componente principal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:357 msgid "workspace.shape.menu.group" msgstr "Agrupar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:163 msgid "workspace.shape.menu.hide" msgstr "Ocultar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:679, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:414 msgid "workspace.shape.menu.hide-ui" msgstr "Mostrar/Ocultar Interfaz" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:438, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:83 msgid "workspace.shape.menu.intersection" msgstr "Intersección" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:473, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:171, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:204 msgid "workspace.shape.menu.lock" msgstr "Bloquear" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:362 msgid "workspace.shape.menu.mask" msgstr "Crear máscara" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:676 msgid "workspace.shape.menu.paste" msgstr "Pegar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:223 msgid "workspace.shape.menu.paste-props" msgstr "Pegar propiedades" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:431 msgid "workspace.shape.menu.path" msgstr "Ruta" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:537 msgid "workspace.shape.menu.remove-flex" msgstr "Eliminar flex layout" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:540 msgid "workspace.shape.menu.remove-grid" msgstr "Eliminar grid layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1026 msgid "workspace.shape.menu.remove-layout" msgstr "Eliminar layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:943 msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property" msgstr "Eliminar propiedad" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:318 msgid "workspace.shape.menu.rename" msgstr "Renombrar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:483 msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides" msgstr "Deshacer modificaciones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:489 msgid "workspace.shape.menu.restore-main" msgstr "Restaurar componente principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:488 msgid "workspace.shape.menu.restore-variant" msgstr "Restaurar variante" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:252 msgid "workspace.shape.menu.select-layer" msgstr "Seleccionar capa" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:462, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:162 msgid "workspace.shape.menu.show" msgstr "Mostrar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:471 msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets" msgstr "Ver en el panel de recursos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:492, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:577 msgid "workspace.shape.menu.show-main" msgstr "Ver componente principal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:303 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove" msgstr "Quitar miniatura" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:305 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set" msgstr "Poner como miniatura" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:426 msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path" msgstr "Convertir en vector" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:353 msgid "workspace.shape.menu.ungroup" msgstr "Desagrupar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:432, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:73 msgid "workspace.shape.menu.union" msgstr "Unión" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:210 msgid "workspace.shape.menu.unlock" msgstr "Desbloquear" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:367 msgid "workspace.shape.menu.unmask" msgstr "Quitar máscara" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk" msgstr "Actualizar componentes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:495 msgid "workspace.shape.menu.update-main" msgstr "Actualizar componente principal" #: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:51 msgid "workspace.sidebar.collapse" msgstr "Cerrar barra lateral" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:29 msgid "workspace.sidebar.expand" msgstr "Abrir barra lateral" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:218, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:219 msgid "workspace.sidebar.history" msgstr "Historial" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:526, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:143 msgid "workspace.sidebar.layers" msgstr "Capas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:384 msgid "workspace.sidebar.layers.components" msgstr "Componentes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:309, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:342 msgid "workspace.sidebar.layers.frames" msgstr "Paneles" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:356 msgid "workspace.sidebar.layers.groups" msgstr "Grupos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:412 msgid "workspace.sidebar.layers.images" msgstr "Imágenes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:370 msgid "workspace.sidebar.layers.masks" msgstr "Máscaras" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:292 msgid "workspace.sidebar.layers.search" msgstr "Buscar capas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:315, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:426 msgid "workspace.sidebar.layers.shapes" msgstr "Formas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:398 msgid "workspace.sidebar.layers.texts" msgstr "Textos" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:101 msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgstr "Atributos del SVG Importado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:239 msgid "workspace.sidebar.sitemap" msgstr "Páginas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:249 msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page" msgstr "Añadir página" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:97 msgid "workspace.sitemap" msgstr "Mapa del sitio" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:84 msgid "workspace.tokens.active-themes" msgstr "%s temas activos" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.add set" msgstr "Añadir set" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:165, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:328 msgid "workspace.tokens.add-new-theme" msgstr "Añadir nuevo tema" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:60 msgid "workspace.tokens.add-set-to-group" msgstr "Añadir un set a este grupo" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:138 msgid "workspace.tokens.applied-to" msgstr "Aplicado a" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:337 msgid "workspace.tokens.back-to-themes" msgstr "Volver al listado de temas" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:90 msgid "workspace.tokens.base-font-size" msgstr "Tamaño de fuente base" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:44 msgid "workspace.tokens.base-font-size.error" msgstr "El tamaño de fuente base debe estar en px o sin unidad." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:160 msgid "workspace.tokens.choose-file" msgstr "Elige archivo" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:165 msgid "workspace.tokens.choose-folder" msgstr "Elige carpeta" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:53 msgid "workspace.tokens.create-new-theme" msgstr "Crea un nuevo tema ahora." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:140, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:188 msgid "workspace.tokens.create-one" msgstr "Crear uno." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:526 msgid "workspace.tokens.create-token" msgstr "Crear un token de %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:278 msgid "workspace.tokens.delete" msgstr "Eliminar token" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:154 msgid "workspace.tokens.delete-theme-title" msgstr "Borrar theme" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:275 msgid "workspace.tokens.duplicate" msgstr "Duplicar token" #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:200, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:402 msgid "workspace.tokens.duplicate-suffix" msgstr "copiar" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:262 msgid "workspace.tokens.edit" msgstr "Editar token" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:327 msgid "workspace.tokens.edit-theme-title" msgstr "Editar tema" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:72 msgid "workspace.tokens.edit-themes" msgstr "Editar temas" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:525 msgid "workspace.tokens.edit-token" msgstr "Editar token" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:37 msgid "workspace.tokens.empty-input" msgstr "El valor del token no puede estar vacío" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:532 msgid "workspace.tokens.enter-token-name" msgstr "Introduce un nombre para el token %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:15 msgid "workspace.tokens.error-parse" msgstr "Error al importar: No se pudo procesar el JSON." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.generic-error" msgstr "Error: " #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:104 msgid "workspace.tokens.group-name" msgstr "Nombre del grupo" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.grouping-set-alert" msgstr "La agrupación de sets aun no está soportada." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:28, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:33 msgid "workspace.tokens.import-error" msgstr "Error al importar:" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:132 msgid "workspace.tokens.import-multiple-files" msgstr "" "En multiples archivos, el nombre o la ruta del archivo serán los nombres de " "los sets." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:131 msgid "workspace.tokens.import-single-file" msgstr "" "En un archivo JSON único, las claves de primer nivel deben ser los nombres " "de los sets de tokens." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:128 msgid "workspace.tokens.import-tokens" msgstr "Import tokens" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415 #, unused msgid "workspace.tokens.import-tooltip" msgstr "Al importar un fichero JSON sobreescribirás todos tus tokens, sets y themes" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:138 msgid "workspace.tokens.import-warning" msgstr "Al importar tokens sobreescribirás todos tus tokens, sets y themes." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:341 msgid "workspace.tokens.inactive-set" msgstr "Inactivo" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:332 msgid "workspace.tokens.inactive-set-description" msgstr "" "Este set no está activo. Cambia el tema o activa este set para ver los " "cambios en el viewport" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:45 msgid "workspace.tokens.invalid-color" msgstr "Valor de color inválido: %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:19 msgid "workspace.tokens.invalid-json" msgstr "Error al importar: Datos de token no válidos en JSON." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:23 msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name" msgstr "Error al importar: Nombre de token no válido en JSON." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:24 msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name-detail" msgstr "" "\"%s\" no es un nombre de token válido.\n" "Los nombres de token solo pueden contener letras y dígitos separados por " "caracteres . y no pueden empezar con un signo $." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:57, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:61, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:65 msgid "workspace.tokens.invalid-value" msgstr "Valor de token no válido: %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:190 msgid "workspace.tokens.label.group" msgstr "Grupo" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:192 msgid "workspace.tokens.label.group-placeholder" msgstr "Añade un grupo (p. ej. Modo)" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:198 msgid "workspace.tokens.label.theme" msgstr "Tema" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:199 msgid "workspace.tokens.label.theme-placeholder" msgstr "Añade un Tema (p. ej. Claro)" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:53 msgid "workspace.tokens.missing-references" msgstr "Referéncias de tokens no encontradas:" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:149 msgid "workspace.tokens.no-active-sets" msgstr "No hay sets activos" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:89 msgid "workspace.tokens.no-active-theme" msgstr "No hay temas activos" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:116 msgid "workspace.tokens.no-permisions-set" msgstr "Debes ser editor para activar / desactivar sets" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:197 msgid "workspace.tokens.no-permission-themes" msgstr "Debes ser editor para usar temas" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:515 msgid "workspace.tokens.no-sets-create" msgstr "Aun no hay sets definidos. Crea uno primero" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:184 msgid "workspace.tokens.no-themes" msgstr "No hay temas." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:49 msgid "workspace.tokens.no-themes-currently" msgstr "Actualmente no existen temas." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:148 msgid "workspace.tokens.num-active-sets" msgstr "%s sets activos" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:49 msgid "workspace.tokens.number-too-large" msgstr "Valor de token no valido. El valor resuelto es muy grande: %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:61, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15 msgid "workspace.tokens.opacity-range" msgstr "La opacidad debe estar entre 0 y 100% o 0 y 1 (p.e. 50% o 0.5)." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:124 #, fuzzy msgid "workspace.tokens.original-value" msgstr "Valor original: %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:130 msgid "workspace.tokens.ref-not-valid" msgstr "La referencia no es válida o no se encuentra en ningún set activo." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.reference-error" msgstr "Errores en referencias: " #: src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:219, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:223, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:125 #, fuzzy msgid "workspace.tokens.resolved-value" msgstr "Valor resuelto: %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:233 msgid "workspace.tokens.save-theme" msgstr "Guardar tema" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:249, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:351 msgid "workspace.tokens.select-set" msgstr "Selecciona set" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:41 msgid "workspace.tokens.self-reference" msgstr "El token tiene una autoreferencia" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:104 msgid "workspace.tokens.set-edit-placeholder" msgstr "Añade un nombre - usa '/' para grupos" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:342 msgid "workspace.tokens.set-selection-theme" msgstr "Define que sets de tokens deberian formar parte de este tema:" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47 #, unused msgid "workspace.tokens.set.not-active" msgstr "El set de tokens no está aplicado" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:143 msgid "workspace.tokens.sets-hint" msgstr "Editar tema y gestionar sets" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:93 msgid "workspace.tokens.setting-description" msgstr "" "Aquí puedes configurar el tamaño de fuente base, que define el tamaño de " "1rem:" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:85 msgid "workspace.tokens.settings" msgstr "Configuración de tokens" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:65, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19 msgid "workspace.tokens.stroke-width-range" msgstr "Stroke width debe ser mayor o igual a 0." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:130 msgid "workspace.tokens.theme-name" msgstr "Tema %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:96 msgid "workspace.tokens.themes-description" msgstr "" "Aquí puedes gestionar tus temas, activarlos / desactivarlos y configurar " "los sets activos en cada uno." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:94 msgid "workspace.tokens.themes-list" msgstr "Lista de temas" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:573, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:574 #, fuzzy msgid "workspace.tokens.token-description" msgstr "Descripción" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:531 msgid "workspace.tokens.token-name" msgstr "Nombre" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259 #, unused msgid "workspace.tokens.token-not-resolved" msgstr "No se pudo resolver el token de referencia con el nombre: %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:560 msgid "workspace.tokens.token-value" msgstr "Valor" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:559 msgid "workspace.tokens.token-value-enter" msgstr "Introduce un valor o un alias usando {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:404 msgid "workspace.tokens.tools" msgstr "Herramientas" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:133 msgid "workspace.tokens.value-not-valid" msgstr "El valor no es válido" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:555 msgid "workspace.tokens.warning-name-change" msgstr "Al renombrar este token se romperán las referencias al nombre anterior" #: src/app/main/data/style_dictionary.cljs:294 msgid "workspace.tokens.unknown-token-type" msgstr "La importación se ha realizado correctamente pero se omitieron algunos tokens." #: src/app/main/data/style_dictionary.cljs:296 msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-section" msgstr "El tipo '%s' no está soportado (%s)\n" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:146 msgid "workspace.toolbar.assets" msgstr "Recursos" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:166, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:167 msgid "workspace.toolbar.color-palette" msgstr "Paleta de colores (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:208 msgid "workspace.toolbar.comments" msgstr "Comentarios (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:188, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:189 msgid "workspace.toolbar.curve" msgstr "Curva (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:169 msgid "workspace.toolbar.ellipse" msgstr "Elipse (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:151 msgid "workspace.toolbar.frame" msgstr "Tablero (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:129 msgid "workspace.toolbar.frame-first-time" msgstr "Crear tablero. Click y arrastrar para definir el tamaño. (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:61 msgid "workspace.toolbar.image" msgstr "Imagen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:140, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:141 msgid "workspace.toolbar.move" msgstr "Mover (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:198 msgid "workspace.toolbar.path" msgstr "Ruta (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:208, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:209 msgid "workspace.toolbar.plugins" msgstr "Extensiones (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:160 msgid "workspace.toolbar.rect" msgstr "Rectángulo (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs #, unused msgid "workspace.toolbar.shortcuts" msgstr "Atajos de teclado (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:177, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:178 msgid "workspace.toolbar.text" msgstr "Texto (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:174, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:175 msgid "workspace.toolbar.text-palette" msgstr "Tipografías (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:227, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:228 msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar" msgstr "Alternar barra de herramientas" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:38 msgid "workspace.top-bar.read-only.done" msgstr "Hecho" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:35 #, markdown msgid "workspace.top-bar.view-only" msgstr "**Inspeccionando código** (View only)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331 msgid "workspace.undo.empty" msgstr "Todavía no hay cambios en el histórico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145 msgid "workspace.undo.entry.delete" msgstr "%s eliminado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144 msgid "workspace.undo.entry.modify" msgstr "%s modificado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146 msgid "workspace.undo.entry.move" msgstr "Objetos movidos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109 msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle" msgstr "círculos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110 msgid "workspace.undo.entry.multiple.color" msgstr "colores" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111 msgid "workspace.undo.entry.multiple.component" msgstr "componentes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112 msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve" msgstr "curvas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113 msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame" msgstr "mesa de trabajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114 msgid "workspace.undo.entry.multiple.group" msgstr "grupos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115 msgid "workspace.undo.entry.multiple.media" msgstr "gráficos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116 msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple" msgstr "objetos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117 msgid "workspace.undo.entry.multiple.page" msgstr "páginas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118 msgid "workspace.undo.entry.multiple.path" msgstr "trazos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119 msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect" msgstr "rectángulos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120 msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape" msgstr "formas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121 msgid "workspace.undo.entry.multiple.text" msgstr "textos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122 msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography" msgstr "tipografías" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143 msgid "workspace.undo.entry.new" msgstr "Nuevo %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123 msgid "workspace.undo.entry.single.circle" msgstr "círculo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124 msgid "workspace.undo.entry.single.color" msgstr "color" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125 msgid "workspace.undo.entry.single.component" msgstr "componente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126 msgid "workspace.undo.entry.single.curve" msgstr "curva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127 msgid "workspace.undo.entry.single.frame" msgstr "mesa de trabajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128 msgid "workspace.undo.entry.single.group" msgstr "grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129 msgid "workspace.undo.entry.single.image" msgstr "imagen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130 msgid "workspace.undo.entry.single.media" msgstr "gráfico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131 msgid "workspace.undo.entry.single.multiple" msgstr "objeto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132 msgid "workspace.undo.entry.single.page" msgstr "página" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133 msgid "workspace.undo.entry.single.path" msgstr "trazo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134 msgid "workspace.undo.entry.single.rect" msgstr "rectángulo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135 msgid "workspace.undo.entry.single.shape" msgstr "forma" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136 msgid "workspace.undo.entry.single.text" msgstr "texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137 msgid "workspace.undo.entry.single.typography" msgstr "tipografía" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147 msgid "workspace.undo.entry.unknown" msgstr "Operación sobre %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335 #, unused msgid "workspace.undo.title" msgstr "Histórico" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1218, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:261 msgid "workspace.updates.dismiss" msgstr "Ignorar" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1216 msgid "workspace.updates.more-info" msgstr "Más información" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1214 msgid "workspace.updates.there-are-updates" msgstr "Hay actualizaciones en bibliotecas compartidas" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1220 msgid "workspace.updates.update" msgstr "Actualizar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:184 msgid "workspace.versions.autosaved.entry" msgstr "%s versiones de autoguardado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:182 msgid "workspace.versions.autosaved.version" msgstr "Autoguardado %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:203 msgid "workspace.versions.button.pin" msgstr "Fijar versión" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:198 msgid "workspace.versions.button.restore" msgstr "Restaurar versión" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:327, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:329 msgid "workspace.versions.button.save" msgstr "Guardar versión" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:336 msgid "workspace.versions.empty" msgstr "No hay versiones aún" #: src/app/main/ui/ds/product/autosaved_milestone.cljs:53 msgid "workspace.versions.expand-snapshot" msgstr "Expandir versiones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:309 msgid "workspace.versions.filter.all" msgstr "Todas las versiones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:308 msgid "workspace.versions.filter.label" msgstr "Filtro de versiones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:310 msgid "workspace.versions.filter.mine" msgstr "Mis versiones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:316 msgid "workspace.versions.filter.user" msgstr "Versiones de %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:322 msgid "workspace.versions.loading" msgstr "Cargando..." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:259 msgid "workspace.versions.restore-warning" msgstr "¿Quieres restaurar esta versión?" #, unused msgid "workspace.versions.snapshot-menu" msgstr "Abrir menu de versiones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:285 msgid "workspace.versions.tab.actions" msgstr "Acciones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:282 msgid "workspace.versions.tab.history" msgstr "Histórico" #: src/app/main/ui/ds/product/autosaved_milestone.cljs:67, src/app/main/ui/ds/product/user_milestone.cljs:74 msgid "workspace.versions.version-menu" msgstr "Abrir menu de versiones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:365 #, markdown msgid "workspace.versions.warning.subtext" msgstr "Si quieres aumentar este límite, contáctanos en [support@penpot.app](%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:361 msgid "workspace.versions.warning.text" msgstr "Los autoguardados duran %s días." #, unused msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "Pulsar para cerrar la ruta"