2026-05-06 08:58:11 +02:00

8839 lines
313 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-28 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Alexis Morin <the.alexis.morin@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (Canada) <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/"
"frontend/fr_CA/>\n"
"Language: fr_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:215, src/app/main/ui/static.cljs:158, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:100
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Tu as déjà un compte?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:238
msgid "auth.check-mail"
msgstr "Vérifie ta boîte courriel"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
#, unused
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Vérifie ta boîte courriel et clique le lien de vérification pour commencer "
"à utiliser Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Confirme ton mot de passe"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:227
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Créer un compte de démonstration"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, unused
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Tu veux simplement essayer?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Ceci est un service de DÉMONSTRATION. NE PAS UTILISER pour du vrai travail. "
"Les projets seront supprimés périodiquement."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:198, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:86
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:160, src/app/main/ui/auth/register.cljs:328
msgid "auth.fullname"
msgstr "Nom complet"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:271
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "Connexion à mon compte"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:219, src/app/main/ui/static.cljs:161, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:103
msgid "auth.login-here"
msgstr "Se connecter ici."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:195
#, unused
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Me connecter"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:274
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"Penpot est un outil de design gratuit à code source ouvert pour la "
"collaboration entre le design et le code"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:231
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:237
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:225
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:210
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:243
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Mot de passe modifié avec succès"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "Le profil n'est pas vérifié. Vérifier le profile avant de continuer."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr ""
"Un lien de réinitialisation du mot de passe a été envoyé a ta boîte de "
"réception."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Tu as bien rejoint l'équipe"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:188, src/app/main/ui/auth/register.cljs:174
msgid "auth.password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:173
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Au moins 8 caractères"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:261
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Nous t'enverrons un courriel avec des instructions"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Modifier le mot de passe"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:287, src/app/main/ui/static.cljs:144, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:89
msgid "auth.register"
msgstr "Tu n'as pas encore de compte?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:351
msgid "auth.register-account-tagline"
msgstr ""
"Comment devrions-nous t'adresser sur les pages de survol et dans les "
"courriels."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:350
msgid "auth.register-account-title"
msgstr "Ton nom"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:291, src/app/main/ui/auth/register.cljs:185, src/app/main/ui/auth/register.cljs:337, src/app/main/ui/static.cljs:148, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:93
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Créer un compte"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124
#, unused
msgid "auth.register-tagline"
msgstr ""
"Avec un compte gratuit Penpot, tu peux créer un nombre illimité d'équipes "
"et collaborer avec des designers et développeurs sur autant de projets que "
"tu veux. "
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:206
msgid "auth.register-title"
msgstr "Créer un compte"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
#, unused
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "La solution de design et de prototypage à code source ouvert."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:51
#, markdown
msgid "auth.terms-and-privacy-agreement"
msgstr ""
"J'accepte les [conditions d'utilisation](%s) et la [politique de "
"confidentialité](%s)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:979, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:184
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Conditions d'utilisation"
#, unused
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"En te créant un nouveau compte, tu acceptes nos conditions d'utilisation et "
"politique de confidentialité."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:239
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Nous avons envoyé un lien de vérification au"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:179, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:167
msgid "auth.work-email"
msgstr "Adresse courriel de travail"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
#, unused
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "images de marque, illustrations, matériel de marketing..."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:101, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:108
msgid "options.deleted-token"
msgstr "Ce token n'existe pas ou a été supprimé."
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:35
msgid "color-token.empty-state"
msgstr ""
"Aucun token de couleur disponible. Vérifie les collections/thèmes actifs ou "
"ajoute de nouveaux tokens."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:530
msgid "comments.mentions.not-found"
msgstr "Aucune personne trouvée pour @%s"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:323
msgid "common.publish"
msgstr "Publier"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:304, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Tous les usagers de Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:204
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Veux-tu vraiment supprimer ce lien? Cas advenant, il ne sera plus "
"disponible à quiconque"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:259, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:289
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(courant)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:211, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Supprimer le lien"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:221
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Obtenir le lien"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:142
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Lien copié avec succès"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:231
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Gérer les permissions"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:277
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 page partagée"
msgstr[1] "%s pages partagées"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:298
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Peut commenter"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:309
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Peut inspecter le code"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:199
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "N'importe qui avec le lien peut accéder"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:241
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Pages partagées"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Le lien de partage apparaîtra ici"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:303, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:314
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Seulement les membres de l'équipe"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Partager les prototypes"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:269
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Tout sélectionner"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:320
msgid "common.unpublish"
msgstr "Dépublier"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:93
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Gestion de l'équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:92
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot est conçu pour les équipes. Invite des membres à travailler ensemble "
"sur des projets et fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:90
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Collaborer!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "Apprends les bases de Penpot en t'amusant avec ce tutoriel pratique."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Commencer le tutoriel"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Tutoriel pratique"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Fais le tour de Penpot pour connaître ses principales fonctionnalités."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Commencer le tour"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Visite guidée de l'interface"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:208
msgid "dashboard-restore-file-confirmation.description"
msgstr "Tu vas restaurer %s."
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:207
msgid "dashboard-restore-file-confirmation.title"
msgstr "Restaurer le fichier"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:103
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Token copié"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:189
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Générer un nouveau token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:64
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
msgstr "Token d'accès créé avec succès."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:286
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "Appuie sur le bouton « Générer un nouveau token » pour en générer un."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:285
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "Tu n'as aucun token pour l'instant."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 jours"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 jours"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 jours"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 jours"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Jamais"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:268
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "Expiré le %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:269
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "Expire le %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:267
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "Sans date d'expiration"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:184
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Tokens d'accès personnel"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:185
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Les tokens d'accès personnel sont une alternative à notre système "
"d'authentification par identifiant et mot de passe. Ils peuvent être "
"utilisés pour permettre à une application d'accéder à l'API interne de "
"Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:142
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "Ce token expirera le %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "Ce token n'a pas de date d'expiration"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41
msgid "dashboard.add-file"
msgstr "Ajouter un fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:322, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:650
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Ajouter une bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Changer l'adresse courriel"
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:313
msgid "dashboard.clear-trash-button"
msgstr "Vider la corbeille"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:330, src/app/main/data/dashboard.cljs:565, src/app/main/data/workspace/pages.cljs:198
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(copier)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:340
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Créer une nouvelle équipe"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:661
msgid "dashboard.create-version-menu"
msgstr "Épingler cette version"
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:300, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:638
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Ton Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:262
msgid "dashboard.delete-all-forever-confirmation.description"
msgstr ""
"Es-tu certain de supprimer pour toujours tous tes projets et fichiers "
"supprimés? Ceci est une action irréversible."
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:221
msgid "dashboard.delete-file-forever-confirmation.description"
msgstr ""
"Es-tu certain de vouloir supprimer %s pour toujours? Ceci est une action "
"irréversible."
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:778
msgid "dashboard.delete-files-success-notification"
msgstr "%s fichiers ont été supprimés avec succès."
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:51, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:261, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:263, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:220, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:222
msgid "dashboard.delete-forever-confirmation.title"
msgstr "Supprimer pour toujours"
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:85
msgid "dashboard.delete-project-button"
msgstr "Supprimer le projet"
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:52
msgid "dashboard.delete-project-forever-confirmation.description"
msgstr ""
"Es-tu certain de vouloir supprimer le projet %s pour toujours? Tu vas le "
"supprimer pour toujours ainsi que tous ses fichiers inclus. Ceci est une "
"action irréversible."
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:777, src/app/main/data/dashboard.cljs:811
msgid "dashboard.delete-success-notification"
msgstr "%s a été supprimé avec succès."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:495
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Supprimer l'équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:327
msgid "dashboard.deleted.empty-state-description"
msgstr "La corbeille est vide. Les fichiers et projets supprimés s'afficheront ici."
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:248
msgid "dashboard.deleted.will-be-deleted-at"
msgstr "Sera supprimé %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:328, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:690
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Télécharger le fichier Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:712
#, unused
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Télécharger le fichier standard (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:304, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:271
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Dupliquer %s fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:203, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:290
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle"
msgstr "Quand un membre de l'équipe crée un brouillon, il s'affichera ici."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:198, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:285
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title"
msgstr "Aucun brouillon."
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:176, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:204, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:291
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle"
msgstr "Quand un membre de l'équipe crée un fichier, il s'affichera ici."
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:173, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:286
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title"
msgstr "Aucun fichier."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:118
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries"
msgstr ""
"Les bibliothèques ajoutées au projet apparîtront ici. Pour se faire, "
"partage tes fichiers ou ajoute-en depuis [Bibliothèques & "
"modèles](https://penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs
#, markdown, unused
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle"
msgstr ""
"Les bibliothèques ajoutées au projet apparîtront ici. Pour se faire, "
"partage tes fichiers ou ajoute-en depuis [Bibliothèques & "
"modèles](https://penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:114
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role"
msgstr "Les bibliothèques ajoutées au projet apparîtront ici."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:111
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title"
msgstr "Il n'y a pas encore de bibliothèque partagée."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:59
msgid "dashboard.empty-project.add-library"
msgstr "Ajouter une bibliothèque ou un modèle"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:134
msgid "dashboard.empty-project.create"
msgstr "Créer un nouveau fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:61
msgid "dashboard.empty-project.explore"
msgstr "Explorer pour ajouter"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:57
msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries"
msgstr "Aller à Bibliothèques et Modèles"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:49, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:51
msgid "dashboard.empty-project.import"
msgstr "Importer un fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:53
msgid "dashboard.empty-project.import-penpot"
msgstr "Importer un fichier .penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45
msgid "dashboard.empty-project.start"
msgstr "Crée des choses incroyables"
#, unused
msgid "dashboard.errors.error-on-delete-file"
msgstr "Une erreur s'est produite en supprimant le fichier %s."
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:781
msgid "dashboard.errors.error-on-delete-files"
msgstr "Une erreur s'est produite en supprimant les fichiers."
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:814
msgid "dashboard.errors.error-on-delete-project"
msgstr "Une erreur s'est produite en supprimant le projet %s."
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:909, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:201
msgid "dashboard.errors.error-on-restore-file"
msgstr "Une erreur s'est produite en restaurant le fichier %s."
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:910
msgid "dashboard.errors.error-on-restore-files"
msgstr "Une erreur s'est produite en restaurant les fichiers."
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:942
msgid "dashboard.errors.error-on-restoring-project"
msgstr "Une erreur s'est produite en restaurant le projet %s et ses fichiers."
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:280
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Télécharger %s fichiers Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:698
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exporter les tableaux en PDF"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:201
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Exporter en PDF"
#, unused
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Exporter %s fichiers Penpot"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:108
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s de %s éléments sélectionnés"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:679
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Exporter"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:179
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Tu peux ajouter des paramètres d'exportation aux éléments dans les "
"propriétés design (au bas du panneau de droite)."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:183
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Info sur la configuration des exportations dans Penpot."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:178
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Aucun élément n'a de paramètres d'exportation."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:189
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Exporter la sélection"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:262
#, unused
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Télécharger %s fichiers standard (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:155
#, unused
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Un ou plus des fichiers que tu veux télécharger utilisent une bibliothèque "
"partagée. Que veux-tu faire avec ces atouts*?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:266
msgid "dashboard.file-menu.delete-files-permanently-option"
msgid_plural "dashboard.file-menu.delete-files-permanently-option"
msgstr[0] "Supprimer le fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:263
msgid "dashboard.file-menu.restore-files-option"
msgid_plural "dashboard.file-menu.restore-files-option"
msgstr[0] "Restaurer le fichier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:322
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Police de caractères manquante"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:218
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Tout ignorer"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:455
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Les polices de caractères téléversées apparaîtront ici."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:458
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer"
msgstr "Aucune police de caractères personalisée."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:459
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub"
msgstr ""
"Dès qu'un membre du projet téléverse une police de caractères "
"personnalisée, elle apparaîtra ici."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 police ajoutée"
msgstr[1] "%s polices ajoutées"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:181
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Les polices de caractères web téléversées ici seront ajoutées à la listes "
"des polices disponibles dans les propriétés typographiques des fichiers de "
"cette équipe. Les polices avec le même nom de famille seront groupées en "
"**une seule famille de polices**. Les formats suivants sont supportés: "
"**TTF, OTF et WOFF** (un seul format est nécessaire)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Seules les polices de caractères que tu possèdes ou dont tu détiens une "
"licence devraient être téléversées. En lire davantage dans la section des "
"droits de contenu des [Conditions d'utilisation de Penpot](%s). Tu peux "
"aussi en lire plus sur les [licences de police de "
"caractères](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:214
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Tout téléverser"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:199
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr ""
"Nous avons détecté un problème possible dans tes polices de caractères en "
"lien avec les métriques verticales pour différents systèmes d'exploitation. "
"Pour vérifier, tu peux utiliser [un service de métrie verticale de police "
"de caractères comme celui-ci](https://vertical-metrics.netlify.app/). De "
"plus, nous recommendons l'usage de [Transfonter](https://transfonter.org/) "
"pour générer des polices web et corriger les erreurs. "
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:464, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importer fichiers Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:293, src/app/worker/import.cljs:121, src/app/worker/import.cljs:124
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Oups! Nous n'avons pas pu importer ce fichier"
#, unused
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr ""
"Ce fichier est exporté avec des composantes v2 mais l'équipe ne les "
"supporte pas encore."
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:259
msgid "dashboard.import.bad-url"
msgstr "L'importation a échoué. Le modèle d'URL est erroné"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:241
#, unused
msgid "dashboard.import.error"
msgstr "L'importation a échoué. Essaye à nouveau"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292
#, unused
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr ""
"Il y a eu un problème lors de l'importation du fichier. Il n'a pu être "
"importé."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:485
msgid "dashboard.import.import-error.disclaimer"
msgstr "Pas tous les fichiers n'ont pu être importés"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:489
msgid "dashboard.import.import-error.message1"
msgstr "Les fichiers suivants contiennent des erreurs :"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:494
msgid "dashboard.import.import-error.message2"
msgstr "Les fichier erronés ne sont pas téléversés."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:479
msgid "dashboard.import.import-message"
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
msgstr[0] "1 fichier correctement importé."
msgstr[1] "%s fichiers correctement importés."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:474
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Certains fichiers contenaient des objets invalides qui ont été retirés."
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:260
msgid "dashboard.import.no-perms"
msgstr "Tu n'as pas la permission d'importer dans cette équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:128
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Traitement des couleurs"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:137, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:140
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Traitement des composantes"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:134
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Traitement des médias"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:125
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Traitement de la page : %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:131
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Traitement des polices de caractères"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:119
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Téléversement des données au serveur (%s/%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:122
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Téléversement du fichier : %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:765
msgid "dashboard.invitation-modal.delete"
msgstr "Tu vas supprimer les invitations de :"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:766
msgid "dashboard.invitation-modal.resend"
msgstr "Tu vas envoyer à nouveau les invitations de :"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:756
msgid "dashboard.invitation-modal.title.delete-invitations"
msgstr "Supprimer les invitations"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:757
msgid "dashboard.invitation-modal.title.resend-invitations"
msgstr "Envoyer les invitations à nouveau"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:122, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:744
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Inviter des gens"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:477, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:484, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:489, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:351
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Quitter l'équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:84, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:169
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliothèques et modèles"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:267
msgid "dashboard.libraries-and-templates.description"
msgstr "Voici des bibliothèques et modèles que tu peux ajouter à ton projet"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:170
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Explore davantage et découvre comment contribuer"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:365, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:145
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr ""
"Un problème est survenu lors de l'importation du modèle. Le modèle n'a pas "
"été importé."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:69
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Bibliothèques"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:143
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "chargement des fichiers …"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:449
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "chargement des polices de caractères …"
#: src/app/main/data/comments.cljs:473
msgid "dashboard.mark-all-as-read.success"
msgstr "Toutes les notifications marquées comme lues"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:312, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Déplacer vers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:276
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Déplacer %s fichiers vers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:248
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Déplacer vers une autre équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:107, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:257, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:258
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Nouveau fichier"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:536, src/app/main/data/dashboard.cljs:648
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Nouveau fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:62
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Nouveau projet"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:289, src/app/main/data/dashboard.cljs:651
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Nouveau projet"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:77
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Aucun résultat de recherche pour « %s»"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:858
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Les projets épinglés sont affichés ici"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:91
msgid "dashboard.notifications"
msgstr "Notifications"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Ton adresse courriel a été mise à jour"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:28
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Ton adresse courriel a été vérifiée avec succès"
#: src/app/main/data/profile.cljs:280
msgid "dashboard.notifications.notifications-saved"
msgstr "Paramètres de notification mis à jour"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:38
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Mot de passe sauvegardé!"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:45
msgid "dashboard.notifications.view"
msgstr "Voir les notifications"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1340
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s membres"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:295
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Ouvrir le fichier dans un nouvel onglet"
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:157, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:158, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:120, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:442, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:266, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:267
msgid "dashboard.options"
msgstr "Options"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:949
msgid "dashboard.order-invitations-by-role"
msgstr "Ordre par rôle"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:958
msgid "dashboard.order-invitations-by-status"
msgstr "Ordre par statut"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:96, src/app/main/ui/settings/password.cljs:109
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Modifier le mot de passe"
#: src/app/main/data/common.cljs:192
msgid "dashboard.permissions-change.admin"
msgstr "Tu es maintenant un admin de cette équipe."
#: src/app/main/data/common.cljs:191
msgid "dashboard.permissions-change.editor"
msgstr "Tu es maintenant un éditeur sur cette équipe."
#: src/app/main/data/common.cljs:193
msgid "dashboard.permissions-change.owner"
msgstr "Tu es maintenant propriétaire de cette équipe."
#: src/app/main/data/common.cljs:190
msgid "dashboard.permissions-change.viewer"
msgstr "Tu es maintenant visionneur.e sur cette équipe."
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:23, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Épingler/Désépingler"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:223
msgid "dashboard.plugins.bad-url"
msgstr "L'URL du plugiciel est erroné"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:221
msgid "dashboard.plugins.parse-error"
msgstr "Impossible d'analyser le manifeste du plugiciel"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:184
msgid "dashboard.plugins.try-plugin"
msgstr "Essayer le plugiciel : "
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:722
msgid "dashboard.progress-notification.deleting-files"
msgstr "Suppression des fichiers…"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:843
msgid "dashboard.progress-notification.restoring-files"
msgstr "Restauration des fichiers…"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:723
msgid "dashboard.progress-notification.slow-delete"
msgstr "La suppression est inopinément lente"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:844
msgid "dashboard.progress-notification.slow-restore"
msgstr "Restauration inopinément lente"
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:62, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:57
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Projets"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Tu veux supprimer ton compte ?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Retirer la bibliothèque partagée"
#: src/app/main/data/common.cljs:225
msgid "dashboard.removed-from-team"
msgstr "Tu ne fais plus partie de l'équipe « %s »."
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:274
msgid "dashboard.restore-all-confirmation.description"
msgstr "Tu vas restaurer tous tes projets et fichiers. Ça pourrait être long."
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:273
msgid "dashboard.restore-all-confirmation.title"
msgstr "Restaurer tous les projets et fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:308
msgid "dashboard.restore-all-deleted-button"
msgstr "Tout restaurer"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:903
msgid "dashboard.restore-files-success-notification"
msgstr "%s fichiers ont été restaurés avec succès."
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:82
msgid "dashboard.restore-project-button"
msgstr "Restaurer le projet"
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:41
msgid "dashboard.restore-project-confirmation.description"
msgstr "Tu vas restaurer le projet %s et tous les fichiers qu'il contient."
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:40
msgid "dashboard.restore-project-confirmation.title"
msgstr "Restaurer le projet"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:875, src/app/main/data/dashboard.cljs:902, src/app/main/data/dashboard.cljs:939, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:198
msgid "dashboard.restore-success-notification"
msgstr "%s a été restauré avec succès."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:259, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:260
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Recherche…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:72
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Recherche pour « %s »…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Changer la langue d'interface"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:65
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Choisir un thème"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68
msgid "dashboard.select-ui-theme.dark"
msgstr "Penpot sombre (défaut)"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:69
msgid "dashboard.select-ui-theme.light"
msgstr "Penpot clair"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:70
msgid "dashboard.select-ui-theme.system"
msgstr "Thème du système"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:57
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all"
msgstr "Tous les commentaires, mentions et réponses"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:59
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none"
msgstr "Aucun"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:58
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial"
msgstr "Seulement les mentions et réponses"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:54
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title"
msgstr "Commentaires de fichier"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:53
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title"
msgstr "Notifications du survol"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:67
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all"
msgstr "Tous les commentaires, mentions et réponses"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:69
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none"
msgstr "Aucun"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:68
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial"
msgstr "Seulement les mentions et réponses"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:64
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title"
msgstr "Commentaires de fichier"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:76
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all"
msgstr "Toutes les invitations et demandes"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:79
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none"
msgstr "Aucun"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:73
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title"
msgstr "Invitations et demandes"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:63
msgid "dashboard.settings.notifications.email.title"
msgstr "Notifications courriel"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:84
msgid "dashboard.settings.notifications.submit"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:52
msgid "dashboard.settings.notifications.title"
msgstr "Notifications"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:309
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Voir tous les fichiers"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:668
msgid "dashboard.show-version-history"
msgstr "Historique des versions"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:98
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Le fichier a été supprimé avec succès"
msgstr[1] "Les fichiers ont été supprimés avec succès"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:63
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Le projet a été supprimé avec succès"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:93
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Le fichier a été dupliqué avec succès"
msgstr[1] "Les fichiers ont été dupliqués avec succès"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:35
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Le projet a été dupliqué avec succès"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:634, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:166
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Le fichier a été déplacé avec succès"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:131
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Les fichiers ont été déplacés avec succès"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:57
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Le projet a été déplacé avec succès"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1323
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Information de l'équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1329
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Membres de l'équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1344
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Projets de l'équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:134
msgid "dashboard.template.add-to-project"
msgstr "Ajouter à ton projet"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:63
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Thème visuel"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Résultats de recherche"
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:298
msgid "dashboard.trash-info-text-part1"
msgstr "Les fichiers supprimés resteront dans la corbeille pour"
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:300
msgid "dashboard.trash-info-text-part2"
msgstr " %s jours. "
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:301
msgid "dashboard.trash-info-text-part3"
msgstr "Ensuite, ils sont supprimés de manière permanente."
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:303
msgid "dashboard.trash-info-text-part4"
msgstr ""
"Si tu changes d'avis, tu peux les restaurer ou les supprimer de manière "
"permanente à partir du menu de chaque fichier."
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:67
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Écris quelque chose pour lancer une recherche"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:319, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:642
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Dépublier la bibliothèque"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:74
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1071
msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits"
msgstr "Sans limite de créativité"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1069
msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free"
msgstr "Penpot gratuit"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1115
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "Actif"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1116
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr ""
"Les détails de l'événement sont envoyés à l'activation du lien de rappel "
"(webhook)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1160
msgid "dashboard.webhooks.cant-edit"
msgstr "Tu peux seulement supprimer ou modifier les liens de rappel que tu as créés."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1106
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "Type de contenu"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1139
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "Créer un lien de rappel"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1031
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "Lien de rappel créé avec succès."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1136
msgid "dashboard.webhooks.description"
msgstr ""
"Les liens de rappel (webhooks) permettent à d'autres sites ou applis d'être "
"notifiés de certains événements Penpot. Nous envoyons une requête POST à "
"chacune des URLs fournies."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1265
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
msgstr "Clique le bouton \"Créer un lien de rappel\" pour en créer un."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1264
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
msgstr "Aucun lien de rappel (webhook) n'a été créé."
#, unused
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
msgstr "Lien de rappel (webhook) mis à jour avec succès."
#: src/app/main/ui/settings.cljs:34
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Ton compte"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "Adresse courriel"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Ton nom"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:40, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:42, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:56, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:355, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:312, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:537, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:983, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1251, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1298
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Ton Penpot"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:35
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:34, src/app/main/ui/alert.cljs:37
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Attention"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:86
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Composantes à mettre à jour :"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:340, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:394
msgid "ds.confirm-allow"
msgstr "Permettre"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:674, src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:273, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:306, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:334, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:388
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:157, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:102
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/confirm.cljs:40
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Es-tu certain?"
#: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:98
msgid "ds.inputs.numeric-input.no-applicable-tokens"
msgstr "Aucun token applicable dans les collections ou thèmes actifs."
#: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:99
msgid "ds.inputs.numeric-input.no-matches"
msgstr "Aucun résultat trouvé."
#: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:652, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:141
msgid "ds.inputs.numeric-input.open-token-list-dropdown"
msgstr "Ouvrir la liste de tokens"
#: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:136
msgid "token-actions.detach-token"
msgstr "Détacher du token"
#: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:99, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:106
msgid "ds.inputs.token-field.no-active-token-option"
msgstr "{%s} n'est disponible dans aucune collection ou est invalide."
#: src/app/main/data/auth.cljs:339
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "Fournisseur d'authentification non permis pour ce profil utilisateur"
#: src/app/main/data/auth.cljs:189
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Fournisseur d'authentification non configuré."
#: src/app/main/errors.cljs:126
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Tu n'es pas authentifié ou la session a expiré."
#: src/app/main/data/fonts.cljs:206, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:120
msgid "errors.bad-font"
msgstr "La police de caractères %s n'a pu être chargée"
#: src/app/main/data/fonts.cljs:205
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "Les polices de caractères %s n'ont pu être chargées"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:204
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "Impossible de téléverser le fichier média."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:719, src/app/main/ui/comments.cljs:749, src/app/main/ui/comments.cljs:846
msgid "errors.character-limit-exceeded"
msgstr "Limite de caractères dépassée"
#: src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:481
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Le navigateur ne peut faire cette opération"
#: src/app/main/errors.cljs:235
msgid "errors.comment-error"
msgstr "Une erreur est survenue avec le commentaire"
#: src/app/main/errors.cljs:302
msgid "errors.deprecated"
msgstr ""
"Désolé! Il est impossible d'ouvrir ce fichier car ce dernier utilise un "
"type d'atout Penpot désuet."
#: src/app/main/errors.cljs:305
msgid "errors.deprecated.contact.after"
msgstr "pour que nous puissions t'aider."
#: src/app/main/errors.cljs:303
msgid "errors.deprecated.contact.before"
msgstr "Même si Penpot ne supporte plus ce type d'atout, tu peux"
#: src/app/main/errors.cljs:304
msgid "errors.deprecated.contact.text"
msgstr "nous contacter"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:338
msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child"
msgstr "Impossible de placer une collection parente à l'intérieur d'elle-même."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "Ce courriel est déjà en utilisation"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:89
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "Ce courriel est déjà validé."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:105, src/app/main/ui/settings/password.cljs:29
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "Tu ne peux pas utiliser ton adresse courriel comme mot de passe"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:89
msgid "errors.email-does-not-match-invitation"
msgstr "L'adresse courriel ne correspond pas à l'invitation."
#: src/app/main/data/auth.cljs:341, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "Ce domaine n'est pas permis"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:98, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:627, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "L'adresse courriel « %s » a généré plusieurs rapports de rebond permanent."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:196, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:858, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:110
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "L'adresse courriel « %s » est rapportée comme pourriel ou rebond permanent."
#: src/app/main/errors.cljs:279
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr ""
"Il sembe que tu ouvres un fichier qui utilise la fonctionalité « %s » mais "
"la version actuelle de Penpot ne la supporte pas ou elle a été désactivée."
#: src/app/main/errors.cljs:283, src/app/main/errors.cljs:297
msgid "errors.feature-not-supported"
msgstr "La fonction « %s » n'est pas supportée."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:296, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:240
msgid "errors.field-max-length"
msgstr "Doit contenier un maximum de %s caractères."
#, unused
msgid "errors.field-min-length"
msgstr "Doit contenir au moins 1 caractère."
#: src/app/util/forms.cljs:66
msgid "errors.field-missing"
msgstr "Champ vide"
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "errors.field-not-all-whitespace"
msgstr "Doit contenir un caractère autre qu'un espace."
#: src/app/main/errors.cljs:275
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Il semble y avoir une différence entre les fonctionnalités activées et les "
"fonctionnalités du fichier que tu essayes d'ouvrir. Les migrations pour « "
"%s» doivent être appliquées avant d'ouvrir le fichier."
#: src/app/main/data/auth.cljs:347, src/app/main/ui/auth/login.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:110, src/app/main/ui/auth/register.cljs:304, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:861, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:113, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:79, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:84
msgid "errors.generic"
msgstr "Une erreur est survenue."
#: src/app/main/errors.cljs:200
#, unused
msgid "errors.internal-assertion-error"
msgstr "Erreur interne d'affirmation"
#: src/app/main/errors.cljs:214
msgid "errors.internal-worker-error"
msgstr "Il y a eu une erreur avec le travailleur web en arrière-plan (web worker)."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:51
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Couleur invalide"
#: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:89
msgid "errors.invalid-data"
msgstr "Données invalides"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-email"
msgstr "Saisis une adresse courriel valide s'il te plaît"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:62
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "La confirmation de l'adresse courriel doit correspondre"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "Le jeton de recouvrement est invalide."
#: src/app/util/forms.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-text"
msgstr "Texte invalide"
#: src/app/main/ui/static.cljs:74
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Invitation invalide"
#: src/app/main/ui/static.cljs:75
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Cette invitation peut avoir été annulée ou est expirée."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:89
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "L'authentification LDAP est désactivée."
#: src/app/main/errors.cljs:291, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:191, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:105
msgid "errors.max-quota-reached"
msgstr "Tu as atteint le quota « %s». Contacte le support technique."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:187, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:849, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:101
msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached"
msgstr ""
"Le nombre maximal (%s) de courriels invitables en une seule requête a été "
"atteint"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:190
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "L'image est trop grande pour être insérée."
#: src/app/main/data/media.cljs:70, src/app/main/data/workspace/media.cljs:193
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "Le contenu de l'image ne correspond pas avec l'extension du fichier."
#: src/app/main/data/media.cljs:67, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181, src/app/main/data/workspace/media.cljs:184, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Cette image n'est pas valide."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:622
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"Le profil invité a tu ses courriels (selon les rapports de pourriels ou un "
"haut taux de rebond)."
#: src/app/main/errors.cljs:265
msgid "errors.migration-in-progress"
msgstr "Migration en cours"
#: src/app/main/errors.cljs:174
msgid "errors.only-creator-can-lock"
msgstr "Seul le créateur de la version peut la vérouiller"
#: src/app/main/errors.cljs:182
msgid "errors.only-creator-can-unlock"
msgstr "Seul le créateur de la version peut la déverrouiller"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "La confirmation du mot de passe doit correspondre"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins 8 caractères"
#: src/app/main/errors.cljs:155
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Données invalide dans le presse-papiers"
#: src/app/main/data/auth.cljs:337, src/app/main/ui/auth/login.cljs:85, src/app/main/ui/auth/login.cljs:93
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Le profil est blocké"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:182, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:618, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:844, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:97, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr ""
"Ton profil a éteint les courriels (rapports de pourriel ou haut taux de "
"rebond)."
#: src/app/main/data/auth.cljs:335, src/app/main/ui/auth/register.cljs:92
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "L'enregistrement est actuellement désactivé."
#: src/app/main/errors.cljs:226
msgid "errors.svg-parser.invalid-svg"
msgstr "Le SVG est invalide ou malformé"
#: src/app/main/errors.cljs:270
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Fonctionnalité incompatible détectée « %s»"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:373, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:393
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"Il n'y a pas assez de membres pour quitter l'équipe. Tu veux probablement "
"la supprimer."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:376, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:396
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Le membre que tu tentes d'assigner n'existe pas."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:379, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:399
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr ""
"Le propriétaire ne peut pas quitter l'équipe. Tu dois assigner le rôle de "
"propriétaire à quelqu'un d'autre."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/helpers.cljs:26, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/helpers.cljs:45
msgid "errors.token-set-already-exists"
msgstr "Une collection du même nom existe déjà"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:
#, unused
msgid "errors.token-set-doesnt-exists"
msgstr "Impossible de dupliquer une collection inexistante"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:337
msgid "errors.token-set-exists-on-drop"
msgstr ""
"Impossible de déplacer la collection. Une collection du même nom existe "
"déjà à cet emplacement."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:125, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:144
msgid "errors.token-theme-already-exists"
msgstr "Un thème du même nom existe déjà"
#: src/app/main/data/media.cljs:73
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Une erreur inattendue s'est produite."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Token inconnu"
#, unused
msgid "errors.validation"
msgstr "Erreur de validation"
#: src/app/main/errors.cljs:190
msgid "errors.version-already-locked"
msgstr "Cette version est verrouillée"
#: src/app/main/errors.cljs:166
msgid "errors.version-locked"
msgstr "Cette version est verrouillée et ne peut pas être supprimée par d'autres"
#: src/app/main/errors.cljs:287
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "Le fichier est d'une version incompatible"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1051
msgid "errors.webhooks.connection"
msgstr "Erreur de connexion, l'URL n'est pas atteignable"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1045
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
msgstr "Erreur de validation de l'URL."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1204
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
msgstr "Erreur lors du dernier envoi."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1047, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1207
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
msgstr "Erreur de validation SSL."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1049
msgid "errors.webhooks.timeout"
msgstr "Délai d'attente dépassé"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1043
msgid "errors.webhooks.unexpected"
msgstr "Erreur innantendue de validation"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1053, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1210
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
msgstr "Statut inattendu %s"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:97, src/app/main/ui/auth/login.cljs:101
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "Le courriel ou le mot de passe est incorrect."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:25
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "L'ancien mot de passe est incorrect"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:120
msgid "feedback.description"
msgstr "Description"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:122
msgid "feedback.description-placeholder"
msgstr "Raison du commentaire"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:150
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Nous sommes heureux que tu sois ici. Si tu as besoin d'aide, merci de "
"chercher avant de poster."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:149
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Communauté Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:143
msgid "feedback.other-ways-contact"
msgstr "Autres moyens de nous contacter"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:126
msgid "feedback.penpot.link"
msgstr "Si la rétroaction est en lien à un fichier, ajouter le lien Penpot ici :"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:105
msgid "feedback.subject"
msgstr "Sujet"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Décrire la raison du courriel, en précisant si c'est un problème ou une "
"suggestion. Un membre de notre équipe répondra dès que possible."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:101
msgid "feedback.title-contact-us"
msgstr "Contacte-nous"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:156
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Ici pour répondre à tes questions techniques."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:155
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Compte de support X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:110, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:111
msgid "feedback.type"
msgstr "Type"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:115
msgid "feedback.type.doubt"
msgstr "Question"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:113
msgid "feedback.type.idea"
msgstr "Suggestion"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:114
msgid "feedback.type.issue"
msgstr "Problème"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:133
msgid "files-download-modal.description-2"
msgstr ""
"* Peut inclure des composantes, graphismes, couleurs et/ou polices de "
"caractère."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:141
msgid "files-download-modal.options.all.message"
msgstr ""
"Les fichiers avec des bibliothèques partagées seront inclus dans "
"l'exportation, et maintiendront leur liaison."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:142
msgid "files-download-modal.options.all.title"
msgstr "Exporter les bibliothèques partagées"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:143
msgid "files-download-modal.options.detach.message"
msgstr ""
"Les bibliothèques partagées ne seront pas incluses dans l'export et aucun "
"atout ne sera ajouté à la bibliothèque. "
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:144
msgid "files-download-modal.options.detach.title"
msgstr "Traîter les atouts des bibliothèques partagées comme des objets de base"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:145
msgid "files-download-modal.options.merge.message"
msgstr ""
"Tous les atouts externes seront intégrés à la bibliothèque du fichier "
"exporté."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:146
msgid "files-download-modal.options.merge.title"
msgstr ""
"Inclure les atouts des bibliothèques partagées dans la bibliothèque du "
"fichier"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:124
msgid "files-download-modal.title"
msgstr "Télécharger les fichiers"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:31
msgid "generic.error"
msgstr "Une erreur s'est produite"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs:26
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Flou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:126
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Valeur"
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:31
msgid "inspect.attributes.color"
msgstr "Couleur"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:93, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:98
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:95, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:102
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "TSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:94, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:100
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RVBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs:70
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Remplissage"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:78, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:126
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Télécharger l'image originale"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:39
#, unused
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Hauteur"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:120
msgid "inspect.attributes.image.preview"
msgstr "Aperçu de l'image de remplissage"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:32
#, unused
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Largeur"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Mise en page"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Hauteur"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Gauche"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Rayon"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Rotation"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Haut"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Largeur"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:65
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Ombre"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/geometry.cljs:46, src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:22
msgid "inspect.attributes.size"
msgstr "Taille et position"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs:90
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Contour"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Centré"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Intérieur"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Extérieur"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Pointillé"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Mixte"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Aucun"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Solide"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Largeur"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:53, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:159
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Typographie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:308
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Famille de polices"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:326, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:332
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Taille de police"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:343
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Style de police"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
msgstr "Graisse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:397, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:408
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Interlettrage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:379, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:389
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Hauteur de ligne"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:140
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Décoration de texte"
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.line-through"
msgstr "Barré"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:111
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Souligné"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:153
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Transformation du texte"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:437
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.capitalize"
msgstr "Première lettre en majuscule"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:441
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Minuscules"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:124
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:127
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:126, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:433
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Majuscules"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variant"
msgstr "Propriétés de la variante"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variants"
msgstr "Propriétés de la variante"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:170
msgid "inspect.color-space-label"
msgstr "Sélectionner l'espace colorimétrique"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:234
msgid "inspect.empty.help"
msgstr "Pour en savoir plus sur l'inspection, visite le centre d'aide de Penpot"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:238
msgid "inspect.empty.more"
msgstr "En savoir plus"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:232
msgid "inspect.empty.select"
msgstr ""
"Sélectionne une forme, un tableau ou un groupe pour inspecter ses "
"propriétés et son code"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:166
msgid "inspect.layer-info"
msgstr "Info de calque"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:137
msgid "inspect.multiple-selected"
msgstr "%s sélectionnés"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:68
msgid "inspect.subtitle.copy"
msgstr "Copier"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:64
msgid "inspect.subtitle.main"
msgstr "Composant principal"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:143
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Cercle"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:144
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Composant"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:145
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Courbe"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:146
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Tableau"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:147
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Groupe"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:148
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Image"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:149
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Masque"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:150
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Tracé"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:151
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Rectangle"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:152
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:153
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Texte"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:26
msgid "inspect.tabs.styles.active-sets"
msgstr "Collections actives"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:21
msgid "inspect.tabs.styles.active-themes"
msgstr "Thèmes actifs"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:68
#, fuzzy
msgid "inspect.tabs.styles.copy-shorthand"
msgstr "Copier le CSS abrégé au presse-papiers"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/property_detail_copiable.cljs:51
msgid "inspect.tabs.styles.copy-to-clipboard"
msgstr "Copier au presse-papiers"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:22
#, unused
msgid "inspect.tabs.styles.geometry-panel"
msgstr "Taille et position"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:178
msgid "inspect.tabs.styles.toggle-style"
msgstr "Basculer le panneau %s"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:21
msgid "inspect.tabs.styles.token-panel"
msgstr "Collections et thèmes de tokens"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:102, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/properties_row.cljs:60
msgid "inspect.tabs.styles.token-resolved-value"
msgstr "Valeur résultante :"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:20
msgid "inspect.tabs.styles.variants-panel"
msgstr "Propriétés des variantes"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:96
msgid "label.mark-all-as-read"
msgstr "Tout marquer comme lu"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:192
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1138
msgid "labels.about-penpot"
msgstr "À propos de Penpot"
#: src/app/main/data/common.cljs:90, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:530
msgid "labels.accept"
msgstr "Accepter"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:123
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "Tokens d'accès"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1223
msgid "labels.active"
msgstr "Actif"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:169, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1040
msgid "labels.add"
msgstr "Ajouter"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:186
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Ajouter police de caractères"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:169
msgid "labels.adding"
msgstr "Ajout en cours..."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:320, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:565, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:595, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:58
msgid "labels.admin"
msgstr "Admin"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:160
msgid "labels.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:117
msgid "labels.all"
msgstr "Tous"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:257
msgid "labels.and"
msgstr "et"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186
#, unused
msgid "labels.back"
msgstr "Retour"
#: src/app/main/ui/static.cljs:297
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Merci d'attendre un peu et réessayer. Nous réalisons des travaux de "
"maintenance des serveurs."
#: src/app/main/ui/static.cljs:296
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Passerelle invalide"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:26
msgid "labels.blur"
msgstr "Flouter"
#: src/app/main/data/common.cljs:119, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:64, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:515, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:780, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1122, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:38, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:163, src/app/main/ui/exports/files.cljs:168, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:175, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:208, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:44, src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:269, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:297, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:105, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:245
msgid "labels.cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:162
msgid "labels.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/data/common.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:101, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:105, src/app/main/ui/ds/product/panel_title.cljs:32, src/app/main/ui/exports/files.cljs:186, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:170, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:353, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:643, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:264, src/app/main/ui/workspace/tokens/export.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/tokens/import.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/modals.cljs:99, src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:147, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:461
msgid "labels.close"
msgstr "Fermer"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:112, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:117
msgid "labels.code"
msgstr "Code"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:181
msgid "labels.collapse"
msgstr "Réduire"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:424
msgid "labels.color"
msgstr "Couleur"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:901
msgid "labels.comment"
msgstr "Commentaire"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:905
msgid "labels.comment.mark-as-solved"
msgstr "Marquer comme résolu"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:128
msgid "labels.comments"
msgstr "Commentaires"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:935, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:144
msgid "labels.community"
msgstr "Communauté"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1125
msgid "labels.community-contributions"
msgstr "Communauté et contributions"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:110
msgid "labels.computed"
msgstr "Calculé"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:93
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Confirmer le mot de passe"
#: src/app/main/ui/static.cljs:415
msgid "labels.contact-support"
msgstr "Contacter le support"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:136
msgid "labels.contact-us"
msgstr "Contacte-nous"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:204, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:43, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:275, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:209, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:521, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:787, src/app/main/ui/exports/files.cljs:173, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:106, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:279, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:313
msgid "labels.continue"
msgstr "Continuer"
#, unused
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Continuer avec"
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Tu peux continuer avec un compte Penpot"
#: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41
msgid "labels.copy"
msgstr "Copier"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:101
msgid "labels.copy-color"
msgstr "Copier couleur"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:650
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "Copier lien"
#: src/app/main/ui/static.cljs:67
msgid "labels.copyright-period"
msgstr "© Kaleidos, depuis 2019"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:203
msgid "labels.create"
msgstr "Créer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120
msgid "labels.create-team"
msgstr "Créer une nouvelle équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:112
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Nom de l'équipe"
#, unused
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Polices de caractères personnalisées"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:84
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Survol"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:336, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:267, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:343, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:357, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1158, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:223, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:216, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:290, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/node_context_menu.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:381
msgid "labels.delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:997
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Supprimer commentaire"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:919
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Supprimer le fil"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:941
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Supprimer l'invitation"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:291
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Supprimer %s fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:215
msgid "labels.deleted"
msgstr "Supprimés"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:86
msgid "labels.developer"
msgstr "Développeur"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260
#, unused
msgid "labels.director"
msgstr "Directeur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:211
msgid "labels.discard"
msgstr "Rejeter"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:134, src/app/main/ui/static.cljs:409
msgid "labels.download"
msgstr "Télécharger %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:30, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:80, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:179, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:229, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:233, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:820
msgid "labels.drafts"
msgstr "Brouillons"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:65
msgid "labels.duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:993, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:264, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:218, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:52
msgid "labels.edit"
msgstr "Modifier"
#, unused
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Modifier le fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:317, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:566, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:599, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:57
msgid "labels.editor"
msgstr "Éditeur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:300
msgid "labels.empty"
msgstr "Vide"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:297
msgid "labels.error"
msgstr "Erreur"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404
#, unused
msgid "labels.event"
msgstr "Événement"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:668
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Expirée"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:172, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:134
msgid "labels.export"
msgstr "Exporter"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:83
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Rétroactions désactivées"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Rétroaction envoyée"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:156
msgid "labels.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:23
msgid "labels.fill"
msgstr "Remplissage"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:432
msgid "labels.font-family"
msgstr "Famille de polices de caractères"
#, unused
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Fournisseur de police de caractères"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:433
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Styles"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:61, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:833
msgid "labels.fonts"
msgstr "Police de caractères"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259
#, unused
msgid "labels.founder"
msgstr "PDG ou fondateur"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258
#, unused
msgid "labels.freelancer"
msgstr "Pigiste"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:929, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:176
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Répertoire Github"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:904, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:205
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Partage ton avis"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:359, src/app/main/ui/static.cljs:175, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:113
msgid "labels.go-back"
msgstr "Retour"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88
msgid "labels.graphic-design"
msgstr "Design graphique"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:887, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1317, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1345, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1533
msgid "labels.help-center"
msgstr "Centre d'aide"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1114
msgid "labels.help-learning"
msgstr "Aide et formation"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:91
msgid "labels.hide"
msgstr "Cacher"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:75
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Cacher les commentaires résolus"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:131
msgid "labels.import"
msgstr "Importer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1224
msgid "labels.inactive"
msgstr "Inactif"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:115
msgid "labels.info"
msgstr "Info"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:430
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Polices installées"
#: src/app/main/ui/static.cljs:405
msgid "labels.internal-error.desc-message-first"
msgstr "Une erreur s'est produite."
#: src/app/main/ui/static.cljs:406
msgid "labels.internal-error.desc-message-second"
msgstr "Tu peux réessayer ou contacter le support pour rapporter l'erreur."
#: src/app/main/ui/static.cljs:402
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Erreur interne"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:164
msgid "labels.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:454, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:110, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:944
msgid "labels.invitations"
msgstr "Invitations"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53
msgid "labels.language"
msgstr "Langue"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:28
msgid "labels.layout"
msgstr "Mise en page"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:893
msgid "labels.learning-center"
msgstr "Centre de formation"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:168
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliothèques et modèles"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:147, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:140, src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:85, src/app/main/ui/exports/files.cljs:60, src/app/main/ui/viewer.cljs:642, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:249, src/app/main/ui/workspace.cljs:129, src/app/main/ui.cljs:70, src/app/main/ui.cljs:108, src/app/main/ui.cljs:127
msgid "labels.loading"
msgstr "Chargement…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:210
msgid "labels.lock"
msgstr "Verrouiller"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:205
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Se connecter ou s'inscrire"
#: src/app/main/ui/static.cljs:61, src/app/main/ui/static.cljs:137
msgid "labels.login"
msgstr "Se connecter"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1148
msgid "labels.logout"
msgstr "Se déconnecter"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:89
msgid "labels.marketing"
msgstr "Marketing"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:512
msgid "labels.member"
msgstr "Membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:450, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:108
msgid "labels.members"
msgstr "Membres"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:581
msgid "labels.mention"
msgstr "Mentionner"
#: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:631
msgid "labels.mixed-values"
msgstr "Mixtes"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:86
msgid "labels.new-password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:301, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:54, src/app/main/ui/viewer.cljs:112
msgid "labels.next"
msgstr "Suivant"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:122, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:162
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Tu es à jour! Les notifications de nouveaux commentaires apparaîtront ici."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:737
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Aucune invitation en attente."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:739
msgid "labels.no-invitations-gather-people"
msgstr "Réunis ton monde et construisez de grandes choses ensemble."
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, unused
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "Soit cette page n'existe pas ou tu n'as pas la permission d'y accéder."
#: src/app/main/ui/static.cljs:286
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Oups!"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:103
msgid "labels.notifications"
msgstr "Notifications"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:240, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1354
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 fichier"
msgstr[1] "%s fichiers"
#: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 tableau"
msgstr[1] "%s tableaux"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1349
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 projet"
msgstr[1] "%s projets"
#, unused
msgid "labels.ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:79
msgid "labels.old-password"
msgstr "Ancien mot de passe"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Seulement les tiens"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:911, src/app/main/ui/comments.cljs:976, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:906, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:155, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:213, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:294, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1031, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:316, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:345, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:146
msgid "labels.options"
msgstr "Options"
#, unused
msgid "labels.or"
msgstr "ou"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:131, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:203, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:285, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:358
msgid "labels.other"
msgstr "Autre (spécifier)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:166, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:324
msgid "labels.other-short"
msgstr "Autre"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:324, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:564, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1335
msgid "labels.owner"
msgstr "Propriétaire"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:98
msgid "labels.password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:669
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "En attente"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:973
msgid "labels.penpot-changelog"
msgstr "Journal des modifications de Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:899
msgid "labels.penpot-hub"
msgstr "Centre Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:846
msgid "labels.pinned-projects"
msgstr "Projets épinglés"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:680
msgid "labels.post"
msgstr "Envoyer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:50, src/app/main/ui/viewer.cljs:105
msgid "labels.previous"
msgstr "Précédent"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85
msgid "labels.product-design"
msgstr "Conception de produit ou UX"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:90
msgid "labels.product-management"
msgstr "Gestion de produit"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93
msgid "labels.profile"
msgstr "Profile"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:813
msgid "labels.projects"
msgstr "Projets"
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:208
msgid "labels.recent"
msgstr "Récents"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:179
msgid "labels.reference"
msgstr "Référence"
#: src/app/main/data/common.cljs:83
msgid "labels.refresh"
msgstr "Rafraîchir"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:160
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Notes de version"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
#, unused
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Rafraîchir le fichier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406
msgid "labels.remove"
msgstr "Retirer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:355
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Supprimer le membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:299, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:471, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:192, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:63
msgid "labels.rename"
msgstr "Renommer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:98
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Renommer l'équipe"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:642
msgid "labels.replies"
msgstr "réponses"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:647
msgid "labels.replies.new"
msgstr "nouvelles réponses"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:641
msgid "labels.reply"
msgstr "réponse"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:646
msgid "labels.reply.new"
msgstr "nouvelle réponse"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:713
msgid "labels.reply.thread"
msgstr "Répondre"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:788
msgid "labels.resend"
msgstr "Renvoyer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:938
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Renvoyer l'invitation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:197
msgid "labels.restore"
msgstr "Restaurer"
#: src/app/main/ui/components/progress.cljs:80, src/app/main/ui/static.cljs:299, src/app/main/ui/static.cljs:308, src/app/main/ui/static.cljs:419
msgid "labels.retry"
msgstr "Réessayer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:513, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:945
msgid "labels.role"
msgstr "Rôle"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:110
msgid "labels.save"
msgstr "Enregistrer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:420, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:787
msgid "labels.search"
msgstr "Rechercher"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:435
msgid "labels.search-font"
msgstr "Recherche une police"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:84, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:230, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:240
msgid "labels.select-option"
msgstr "Choisir une option"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137
msgid "labels.send"
msgstr "Envoyer"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137
msgid "labels.sending"
msgstr "Envoi…"
#: src/app/main/ui/static.cljs:306
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Nous sommes en période prévue de maintenance des systèmes."
#: src/app/main/ui/static.cljs:305
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Le service est indisponible"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:75
msgid "labels.sets"
msgstr "Collections"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:464, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:115, src/app/main/ui/settings/options.cljs:87, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:109
msgid "labels.settings"
msgstr "Paramètres"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:27, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:229
msgid "labels.shadow"
msgstr "Ombre"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:201
msgid "labels.share"
msgstr "Partager"
#, unused
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Partager prototype"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:840
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Bibliothèques"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:87
msgid "labels.show"
msgstr "Afficher"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:136
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Afficher tous les commentaires"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:115
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Afficher la liste des commentaires"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:69, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138
msgid "labels.show-mentions"
msgstr "Afficher seulement tes mentions"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:63, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:137
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Afficher seulement tes commentaires"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:158
msgid "labels.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:825
msgid "labels.sources"
msgstr "Sources"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55
msgid "labels.start"
msgstr "Démarrer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:954
msgid "labels.status"
msgstr "Statut"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:24, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:46
msgid "labels.stroke"
msgstr "Contour"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:87
msgid "labels.student-teacher"
msgstr "Étudiant ou enseignant"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:108, src/app/main/ui/inspect/styles.cljs:135
msgid "labels.styles"
msgstr "Styles"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:33
msgid "labels.svg"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:261
msgid "labels.switch"
msgstr "Basculer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256
#, unused
msgid "labels.team-leader"
msgstr "Chef d'équipe"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257
#, unused
msgid "labels.team-member"
msgstr "Membre de l'équipe"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:25
msgid "labels.text"
msgstr "Texte"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:36
msgid "labels.themes"
msgstr "Thèmes"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:152
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutoriels"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:189
msgid "labels.typography"
msgstr "Typographie"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:121
msgid "labels.unknown-error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:204
msgid "labels.unlock"
msgstr "Déverrouiller"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:285
msgid "labels.unpublish-multi-files"
msgstr "Dépublier %s fichiers"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:111
msgid "labels.update"
msgstr "Modifier"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:119
msgid "labels.update-team"
msgstr "Enregistrer le nom d'équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253
msgid "labels.upload"
msgstr "Téléverser"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:180
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Téléverser des polices personnalisées"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:252
msgid "labels.uploading"
msgstr "Téléversement…"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1039
msgid "labels.variant"
msgstr "Variant"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:967
msgid "labels.version-notes"
msgstr "Notes de la version %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:271
msgid "labels.view-only"
msgstr "Lecture seule"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:567, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:603, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:56
msgid "labels.viewer"
msgstr "Visionneur"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:32
msgid "labels.visibility"
msgstr "Visibilité"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:459, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:113, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1134
msgid "labels.webhooks"
msgstr "Liens de rappel (webhooks)"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:838
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Écrire un nouveau commentaire"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:268
msgid "labels.you"
msgstr "(toi)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1101
msgid "labels.your-account"
msgstr "Ton compte"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403
#, unused
msgid "labels.youtube"
msgstr "YouTube"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21
msgid "loader.tips.01.message"
msgstr ""
"Maintiens la constance des designs et la facilité de mettre à jour tous les "
"projets."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20
msgid "loader.tips.01.title"
msgstr "Composants réutilisables"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23
msgid "loader.tips.02.message"
msgstr "Travaille en simultané avec ton équipe et partage les avis instantanément."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22
msgid "loader.tips.02.title"
msgstr "Collaboration en temps réel"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25
msgid "loader.tips.03.message"
msgstr "Design flexible avec une mise en page familière à la CSS."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24
msgid "loader.tips.03.title"
msgstr "Mise en page à la CSS"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27
msgid "loader.tips.04.message"
msgstr "Récupérer du code CSS et SVG directement à partir des designs."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26
msgid "loader.tips.04.title"
msgstr "Exporer le code"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29
msgid "loader.tips.05.message"
msgstr "Partage les atouts et styles pour garder la constance."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28
msgid "loader.tips.05.title"
msgstr "Bibliothèques de design"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31
msgid "loader.tips.06.message"
msgstr "Fais vivre les idées grâce aux animations et transitions."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30
msgid "loader.tips.06.title"
msgstr "Prototypes interactifs"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33
msgid "loader.tips.07.message"
msgstr "Penpot utilise SVG et CSS pour un développement fluide."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32
msgid "loader.tips.07.title"
msgstr "Formats web standards"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35
msgid "loader.tips.08.message"
msgstr ""
"Accélère ton travail avec des raccourcis pratiques comme Shift + A pour la "
"mise en page automatique."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34
msgid "loader.tips.08.title"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37
msgid "loader.tips.09.message"
msgstr "Choisis un thème à ton goût."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36
msgid "loader.tips.09.title"
msgstr "Mode clair et obscur"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39
msgid "loader.tips.10.message"
msgstr ""
"Améliore Penpot avec encore plus de fonctionnalités avec les plugiciels "
"construits par la communauté."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38
msgid "loader.tips.10.title"
msgstr "Support de plugiciels"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:484, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:485, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:487
msgid "media.choose-image"
msgstr "Choisir une image"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:257
msgid "media.gradient"
msgstr "Dégradé"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:270, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:33, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:46, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:45, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:58, src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:43, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:259, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:402
msgid "media.image"
msgstr "Image"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:53
msgid "media.image.short"
msgstr "img"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:477
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "Maintenir le rapport d'aspect"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228
#, unused
msgid "media.linear"
msgstr "Linéaire"
#: src/app/main/data/media.cljs:51, src/app/main/data/workspace/media.cljs:228, src/app/main/data/workspace/media.cljs:443
msgid "media.loading"
msgstr "Chargement de l'image…"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229
#, unused
msgid "media.radial"
msgstr "Radial"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:255
msgid "media.solid"
msgstr "Solide"
#: src/app/main/data/common.cljs:118
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Ta bibliothèque est vide. Une fois ajoutée comme bibliothèque partagée, les "
"atouts créés seront disponibles à tous tes autres fichiers. Vraiment la "
"publier?"
#: src/app/main/data/common.cljs:120
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Ajouter comme bibliothèque partagée"
#: src/app/main/data/common.cljs:118
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Une fois ajoutée comme bibliothèque partagée, les atouts de ce fichier "
"seront disponibles à partir de tes autres fichiers."
#: src/app/main/data/common.cljs:117
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Ajouter « %s » comme bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:59
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Grande pichenotte"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:109
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Répéter le nouveau courriel"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:97
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Nous allons envoyer un courriel à l'adresse actuelle « %s » pour vérifier "
"ton identité."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:102
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Nouveau courriel"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:117
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Changer l'adresse courriel"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:90
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Changer d'adresse courriel"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:152, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:158
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "Copier le token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:130
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "Date d'expiration"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:124
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "Nom"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:126
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "Le nom peut aider à savoir ce à quoi sert le token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:178
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "Créer le token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:111
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "Générer un token d'accès"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1127
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
msgstr "Créer le lien de rappel"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1092
msgid "modals.create-webhook.title"
msgstr "Créer un lien de rappel (webhook)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1103
msgid "modals.create-webhook.url.label"
msgstr "URL destinataire"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1104
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
msgstr "https://exemple.com/receptionpost"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:257
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "Supprimer le token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:256
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "Vraiment supprimer ce token?"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:255
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "Suppression de token"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:56
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Annuler et conserver mon compte"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:61
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Oui, supprimer mon compte"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:50
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr "Si tu supprimes ton compte, tu vas perdre tous tes projets et fichiers."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:43
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Vraiment supprimer ton compte?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:889
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Supprimer la conversation"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:888
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Vraiment supprimer cette conversation? Tous les commentaires de ce fil "
"seront supprimés."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:887
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Supprimer la conversation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:156
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "Vraiment supprimer cette annotation?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:155
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "Supprimer l'annotation"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:125
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Supprimer le fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Vraiment supprimer ce fichier?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Suppression du fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:119
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Supprimer des fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Vraiment supprimer %s fichiers?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Suppression de %s fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:356
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Vraiment supprimer ce style de police? Il ne chargera pas si il est utilité "
"dans un fichier."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:355
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Supprimer un style de police"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:342
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Vraiment supprimer cette police? Elle ne chargera pas si elle est utilisée "
"dans un fichier."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:341
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Suppression de la police"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:675, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:95
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Vraiment supprimer cette page?"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:674, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:94
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Supprimer la page"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:73
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Supprimer le projet"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:72
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Vraiment supprimer ce projet?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Supprimer le projet"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:54
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Supprimer le fichier"
msgstr[1] "Supprimer les fichiers"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:58
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "Activé dans aucun projet"
msgstr[1] "Activés dans aucun projet"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:60
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "Cette bibliothèque est active ici : "
msgstr[1] "Ces bibliothèques sont actives ici : "
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:49
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Vraiment supprimer ce fichier?"
msgstr[1] "Vraiment supprimer ces fichiers?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:44
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Suppression d'un fichier"
msgstr[1] "Suppression de fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:443
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Supprimer l'équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:442
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Vraiment supprimer cette équipe ? Tous les projets et fichiers associés à "
"l'équipe seront supprimés en permanence."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:441
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Suppression de l'équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:461
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Supprimer le membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:460
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Vraiment supprimer ce membre de l'équipe?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:459
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Supprimer le membre d'équipe"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:62
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
"Les atouts déjà en usage dans ce fichier demeureront là (aucun design ne "
"sera brisé)."
msgstr[1] ""
"Les atouts déjà en usage dans ces fichiers demeureront là (aucun design ne "
"sera brisé)."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1197
msgid "modals.delete-webhook.accept"
msgstr "Supprimer le lien de rappel"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1196
msgid "modals.delete-webhook.message"
msgstr "Vraiment supprimer ce lien de rappel?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1195
msgid "modals.delete-webhook.title"
msgstr "Supprimer un lien de rappel"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1126
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
msgstr "Modifier le lien de rappel"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1091
msgid "modals.edit-webhook.title"
msgstr "Modifier un lien de rappel"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:249
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Envoyer l'invitation"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:245, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:203
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "Adresses courriel, séparées par des virgules"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:229
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr ""
"Certains courriels font déjà partie de l'équipe. Nous inviterons les "
"courriels nouvellement ajoutés."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:222
msgid "modals.invite-team-member.text"
msgstr ""
"Tu peux inviter des membre à l'équipe pour leur donner accès à ce fichier "
"et à tous les fichiers de l'équipe."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:218
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Inviter des membres à l'équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:431, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:427
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Comme tu es le seul membre de cette équipe, l'équipe sera supprimée ainsi "
"que tous ses projets et fichiers."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:430, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:426
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Vraiment quitter l'équipe %s ?"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"Tu ne peux quitter l'équipe s'il n'y a aucun autre membre pour en devenir "
"propriétaire. Tu peux toutefois supprimer l'équipe."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:50
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr ""
"Tu es le propriétaire de cette équipe. Sélectionne un autre membre pour en "
"devenir propriétaire avant de quitter."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:73
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Promouvoir et quitter"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:30
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Choisir un membre à promouvoir"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:44
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Avant de quitter"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:410, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:432, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:428, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:450
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Quitter l'équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:409, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:449
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Vraiment quitter cette équipe?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:408, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:429, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:425, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:448
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Quitter l'équipe"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:56
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Déplacer"
msgstr[1] "Déplacer"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:51
msgid "modals.move-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Vraiment déplacer cette bibliothèque?"
msgstr[1] "Vraiment déplacer ces bibliothèques?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:46
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Déplacer une bibliothèque"
msgstr[1] "Déplacer des bibliothèques"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:46
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Taille de pichenotte"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:380
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Transférer la propriété"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:379
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Si tu transfères la propriété, ton rôle deviendra « Admin » et tu perdras "
"des permissions sur cette équipe. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:378
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"Tu es le propriétaire actuel de cette équipe. Vraiment transférer la "
"propriété de l'équipe à « %s » ?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:377
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Nouveau propriétaire d'équipe"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:286
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Publier"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:285
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "Ta bibliothèque est vide. Vraiment la publier?"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:284
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "Publier une bibliothèque vide"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Retirer la bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Une fois la bibliothèque partagée retirée, la bibliothèque de ce fichier ne "
"sera plus disponible dans tes autres fichiers."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Retirer « %s » comme bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:52
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Petite pichenotte"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:55
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Dépublier"
msgstr[1] "Dépublier"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:50
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Vraiment dépublier cette bibliothèque?"
msgstr[1] "Vraiment dépublier ces bibliothèques?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:45
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Dépublier bibliothèque"
msgstr[1] "Dépublier bibliothèques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Tu es sur le point de mettre à jour les composants d'une bibliothèque "
"partagée. Ceci pourrait affecter les autres fichiers qui l'utilisent."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Mise à jour de composants d'une bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:417
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Mettre à jour"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:416
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:415
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Tu es sur le point de mettre à jour un composant dans une bibliothèque "
"partagée. Ceci pourrait affecter les autres fichiers qui l'utilisent."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:414
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Mettre à jour un composant d'une bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/static.cljs:288
msgid "not-found.desc-message.doesnt-exist"
msgstr "Cette page n'existe pas"
#: src/app/main/ui/static.cljs:287
msgid "not-found.desc-message.error"
msgstr "Erreur 404"
#: src/app/main/ui/static.cljs:138
msgid "not-found.login.free"
msgstr ""
"Penpot est l'outil de design gratuit à code source libre pour la "
"collaboration entre le design et le code"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:114
msgid "not-found.login.sent-recovery"
msgstr "Nous avons envoyé un courriel de récupération à"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:116
msgid "not-found.login.sent-recovery-check"
msgstr ""
"Vérifie tes courriels et clique sur le lien pour créer un nouveau mot de "
"passe."
#: src/app/main/ui/static.cljs:152
msgid "not-found.login.signup-free"
msgstr "S'inscrire gratuitement"
#: src/app/main/ui/static.cljs:153
msgid "not-found.login.start-using"
msgstr "Et commence à utiliser Penpot en quelques secondes!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:69
msgid "not-found.made-with-love"
msgstr "Fait avec AMOUR et du code source libre"
#: src/app/main/ui/static.cljs:248
msgid "not-found.no-permission.already-requested.file"
msgstr "Tu as déjà demandé l'accès à ce fichier."
#: src/app/main/ui/static.cljs:249
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.file"
msgstr ""
"Tu as déjà demandé l'accès à ce fichier ou d'autres fichiers ou projets de "
"cette équipe."
#: src/app/main/ui/static.cljs:255
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.project"
msgstr ""
"Tu as déjà demandé l'accès à ce projet ou d'autres projets ou fichiers de "
"cette équipe."
#: src/app/main/ui/static.cljs:254
msgid "not-found.no-permission.already-requested.project"
msgstr "Tu as déjà demandé l'accès à ce projet."
#: src/app/main/ui/static.cljs:269, src/app/main/ui/static.cljs:278
msgid "not-found.no-permission.ask"
msgstr "DEMANDER L'ACCÈS"
#: src/app/main/ui/static.cljs:261
msgid "not-found.no-permission.done.remember"
msgstr "Souviens-toi que si le propriétaire le permet, tu joindras l'équipe."
#: src/app/main/ui/static.cljs:260
msgid "not-found.no-permission.done.success"
msgstr "Ta demande a bien été envoyée!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:266
msgid "not-found.no-permission.file"
msgstr "Tu n'as pas accès à ce fichier."
#: src/app/main/ui/static.cljs:56, src/app/main/ui/static.cljs:244, src/app/main/ui/static.cljs:250, src/app/main/ui/static.cljs:256, src/app/main/ui/static.cljs:262, src/app/main/ui/static.cljs:271, src/app/main/ui/static.cljs:280
msgid "not-found.no-permission.go-dashboard"
msgstr "Aller à ton Penpot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:268, src/app/main/ui/static.cljs:277
msgid "not-found.no-permission.if-approves"
msgstr "Si le propriétaire le permet, tu joindras l'équipe."
#: src/app/main/ui/static.cljs:496, src/app/main/ui/static.cljs:509
msgid "not-found.no-permission.penpot-file"
msgstr "Fichier Penpot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:243, src/app/main/ui/static.cljs:275
msgid "not-found.no-permission.project"
msgstr "Tu n'as pas accès à ce projet."
#: src/app/main/ui/static.cljs:495, src/app/main/ui/static.cljs:507
msgid "not-found.no-permission.project-name"
msgstr "PROJET"
#: src/app/main/ui/static.cljs:267
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.file"
msgstr "Pour accéder à ce fichier, tu peux demander au propriétaire de l'équipe."
#: src/app/main/ui/static.cljs:276
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.project"
msgstr "Pour accéder à ce projet, tu peux demander au propriétaire de l'équipe."
#: src/app/main/data/common.cljs:89
msgid "notifications.by-code.maintenance"
msgstr ""
"Pause de maintenance: nous serons hors service pour les 5 prochaines "
"minutes."
#: src/app/main/data/common.cljs:82
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "Une nouvelle version est disponible."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:825
msgid "notifications.invitation-deleted"
msgstr "Invitation supprimée"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:170, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:867
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Invitation envoyée"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:635
msgid "notifications.invitation-link-copied"
msgstr "Lien d'invitation copié"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr ""
"Tu ne peux pas supprimer ton profile. Réassigne tes équipe avant de "
"continuer."
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:27, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:30
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Profile enregistré!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "Courriel de vérification envoyé à %s. Va voir tes courriels!"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Plusieurs ressources sont disponibles pour t'aider à démarrer avec Penpot, "
"comme le guide utilisateur et notre chaîne Youtube."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Infos détaillées sur comment utiliser Penpot. Du prototypage à "
"l'organisation au partage de designs."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Guide utilisateur"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr "Tu peux regarder nos tutoriels et ceux créés par la communauté."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Tutoriels vidéo"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Avant de commencer"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:68
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Abonne-toi à l'infolettre Penpot pour être au courant du développement et "
"des nouvelles."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:88
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr ""
"M'envoyer les nouvelles de Penpot (articles de blogue, tutoriels vidéo, "
"flux en direct...)."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:96
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "La vie privée est importante pour nous. Lis notre "
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:102
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Nous t'envoyons seulement des courriels pertinents. Tu peux te désabonner "
"en tout temps via les liens de désabonnement dans nos infolettres."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:35, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:76
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr ""
"M'envoyer des mises à jour produit (nouvelles fonctionnalités, sorties, "
"réparatifs...)."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot est à code source libre et fait par Kaleidos et la communauté, où "
"beaucoup de gens s'aident les uns les autres. Tout le monde peut collaborer "
"en :"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Un espace publique pour apprendre, partager et discuter du présent et futur "
"avec toute les communauté et l'équipe de Penpot."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Participant de la communauté"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Ici tu vas trouver comment collaborer sur les traductions, demandes de "
"fonctionnalité, contributions au code et la chasse aux bogues…"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Guide de contribution"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:241
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Bienvenue à Penpot!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Continer en créant une équipe"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:230
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Continuer sans créer d'équipe"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:214
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Créer l'équipe et inviter"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Créer l'équipe et envoyer les invitations"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:219
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Tu pourras envoyer des invitations plus tard"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:177
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Après avoir nommé ton équipe, tu pourras inviter des gens à la rejoindre."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:185
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Nom de l'équipe"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:215
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Créer l'équipe"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Créer une équipe sans inviter"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:97, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:187
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Inviter des membres"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:188
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"N'oublie pas d'inclure tout le monde. Développeurs, designers et "
"gestionnaires... l'union fait la force :)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:234, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Inviter avec le rôle :"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:223
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Commencer sans équipe"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:225
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Tu pourras créer une équipe plus tard."
#, unused
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Oui, s'abonner"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:42
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"Ta demande d'abonnement a été envoyée. Nous t'enverrons une confirmation "
"via courriel."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:100
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Politique de confidentialité."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:65
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Veux-tu recevoir des nouvelles de Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:108
msgid "onboarding.questions.lets-get-started"
msgstr "Commençons!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249
msgid "onboarding.questions.reasons.alternative"
msgstr "Je cherche une alternative à Figma, XD, etc."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:243
msgid "onboarding.questions.reasons.exploring"
msgstr "Je teste simplement"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246
msgid "onboarding.questions.reasons.fit"
msgstr "Je cherche un outil qui convient à mes besoins"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:252
msgid "onboarding.questions.reasons.testing"
msgstr "Je teste avant d'auto-héberger"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:407
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.article"
msgstr "Article (blogue, publication, infolettre)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.search"
msgstr "Moteur de recherche (Google, Yahoo, Bing)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:406
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.social"
msgstr "Médias sociaux (X, LinkedIn, Facebook, etc.)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:322
msgid "onboarding.questions.start-with.code"
msgstr "Générer du vrai code à partir de designs"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:320
msgid "onboarding.questions.start-with.ds"
msgstr "Créer un système design"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:318
msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping"
msgstr "Prototyper"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:314
msgid "onboarding.questions.start-with.ui"
msgstr "Concevoir le UI et UX d'une appli"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:316
msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing"
msgstr "Maquettes en fil de fer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:116
msgid "onboarding.questions.step1.question1"
msgstr "Pour quoi utiliseras-tu Penpot ?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:273
msgid "onboarding.questions.step1.question2"
msgstr "Qu'est-ce qui t'emmène à Penpot aujourd'hui ?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:112
msgid "onboarding.questions.step1.subtitle"
msgstr ""
"Parle-nous un peu de toi pour que nous puissions adapter Penpot à tes "
"besoins. Tes réponses nous aident à prioriser les nouvelles fonctionnalités "
"et t'orienter dans ton parcours d'utilisation."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:110
msgid "onboarding.questions.step1.title"
msgstr "Aide-nous à te connaître"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:190
msgid "onboarding.questions.step2.title"
msgstr "Lequel de ces outils utilises-tu le plus ?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:122
msgid "onboarding.questions.step3.question1"
msgstr "Quel genre de travail fais-tu ?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303
#, unused
msgid "onboarding.questions.step3.question2"
msgstr "Quel est ton rôle ?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:290
msgid "onboarding.questions.step3.question3"
msgstr "Quelle est la taille de ton entreprise ?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270
msgid "onboarding.questions.step3.title"
msgstr "Parle-nous de ta job"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345
msgid "onboarding.questions.step4.title"
msgstr "Où aimerais-tu commencer ?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428
#, unused
msgid "onboarding.questions.step5.title"
msgstr "Comment nous as-tu découvert ?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:233
msgid "onboarding.questions.team-size.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:234
msgid "onboarding.questions.team-size.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:232
msgid "onboarding.questions.team-size.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:235
msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer"
msgstr "Je suis pigiste"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:231
msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50"
msgstr "Plus de 50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:236
msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project"
msgstr "Je travaille sur un projet personnel"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79
msgid "onboarding.questions.use.education"
msgstr "Éducation"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80
msgid "onboarding.questions.use.personal"
msgstr "Personnel"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:78
msgid "onboarding.questions.use.work"
msgstr "Travail"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:175
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Créer une équipe"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:31
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"En équipe tu peux collaborer avec d'autres usagers de Penpot en travaillant "
"dans les mêmes fichiers et projets."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:36
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Fichiers et projets illimités"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:40
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Édition multijoueur"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:44
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Gestion des rôles"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:48
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Membres illimités"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:52
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% gratuit!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:29
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
msgstr "C'est quoi une équipe?"
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Voici quelques modèles."
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:76
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Commencer à designer"
#, unused
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Aller à la connexion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:373
msgid "settings.detach"
msgstr "Détacher"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:213, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:240, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:260, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:278, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:295, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:342, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1062, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1302, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:223, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/input_wrapper_tokens.cljs:28, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:233, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:422, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:432, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:520, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:554, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:587, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:621, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:763, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:801, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:80, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:424, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:447, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:486, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:499, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:508, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:519, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:540, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:552, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:155, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:336, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:391, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:410, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:422, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:235
msgid "settings.multiple"
msgstr "Multiple"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:431
msgid "settings.remove-color"
msgstr "Supprimer la couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:436
msgid "settings.select-this-color"
msgstr "Sélectionner les éléments avec ce style"
# SECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:409
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "De base"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Visionneuse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:412
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Espace de travail"
# SUBSECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Alignement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Édition"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Général"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Général"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:857, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Menu principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Modification des calques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navigation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navigation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navigation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Panneaux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Tracés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
msgstr "Textes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Outils"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Commentaires"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Ajouter un nœud"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Aligner en bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77
msgid "shortcuts.align-center"
msgstr "Aligner au centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Aligner au centre horizontal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79
msgid "shortcuts.align-justify"
msgstr "Justifier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Aligner à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Aligner à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Aligner en haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Aligner au centre vertical"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Créer un tableau à partir de la sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85
msgid "shortcuts.bold"
msgstr "Basculer la graisse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Soustraction booléenne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Exclusion booléenne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Intersection booléenne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Union booléenne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Envoyer à l'arrière-plan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Envoyer vers l'arrière"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Emmener vers l'avant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Emmener à l'avant-plan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Vider l'historique d'actions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Copier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96
msgid "shortcuts.copy-link"
msgstr "Copier le lien"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
#, unused
msgid "shortcuts.copy-props"
msgstr "Copier les propriétés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97
msgid "shortcuts.create-component-variant"
msgstr "Créer composant / variant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Créer nouveau projet"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Couper"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Zoom arrière"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Supprimer un nœud"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Détacher un composant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Courbe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Ellipse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Tableau"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Dessiner un chemin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Chemin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Rectangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Annuler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Exporter les éléments"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Zoom cadrant tout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Retourner horizontalement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Retourner verticalement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117
msgid "shortcuts.font-size-dec"
msgstr "Réduire la taille de la police"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118
msgid "shortcuts.font-size-inc"
msgstr "Augmenter la taille de la police"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Accéder aux brouillons"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Accéder aux bibliothèques partagées"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Recherche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Grouper"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Distribuer horizontalement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Afficher / cacher l'interface utilisateur"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Zoom avant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Insérer une image"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127
msgid "shortcuts.italic"
msgstr "Basculer l'italique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Joindre des nœuds"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129
msgid "shortcuts.line-through"
msgstr "Basculer la biffure"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Convertir en coin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Convertir en courbe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Masquer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Fusionner des nœuds"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Déplacer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Grand déplacement vers le bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Grand déplacement vers la gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Grand déplacement vers la droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Grand déplacement vers le haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Déplacer un nœud"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Déplacement vers le bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Déplacement vers la gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Déplacement vers la droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Déplacement vers le haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Tableau suivant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:509
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "Aucun raccourci trouvé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Opacité 100%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Opacité 10%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Opacité 20%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Opacité 30%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Opacité 40%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Opacité 50%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Opacité 60%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Opacité 70%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Opacité 80%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Opacité 90%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Sélecteur de couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Accéder aux commentaires visionneur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Accéder au tableau de bord"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158
msgid "shortcuts.open-inspect"
msgstr "Accéder à l'inspection visionneur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Accéder aux intéractions visionneur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Accéder au mode visionneur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Accéder à l'espace de travail"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:255
msgid "shortcuts.or"
msgstr " ou "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Coller"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
#, unused
msgid "shortcuts.paste-props"
msgstr "Coller les propriétés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604
#, unused
msgid "shortcuts.plugins"
msgstr "Gestionnaire de plugiciels"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Tableau précédent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Rétablir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165
msgid "shortcuts.rename"
msgstr "Renommer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Rétablir le zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167
msgid "shortcuts.scale"
msgstr "Mettre à l'échelle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Recherche de raccourcis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Tout sélectionner"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170
msgid "shortcuts.select-next"
msgstr "Sélectionner le calque suivant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "Sélectionner le calque parent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172
msgid "shortcuts.select-prev"
msgstr "Sélectionner le calque précédent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Séparer des nœuds"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Afficher / masquer la grille pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Afficher / masquer les raccourcis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Accrochage de nœuds"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Accrochage à la grille pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Commencer l'édition"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Commencer à mesurer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Arrêter de mesurer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Définir l'imagette"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:491, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:498
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Basculer l'alignement dynamique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Basculer les atouts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Basculer la palette de couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Basculer le mode focus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Basculer plein écran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "Afficher / masquer les guides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Basculer l'historique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Basculer les calques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190
msgid "shortcuts.toggle-layout-flex"
msgstr "Ajouter / retirer disposition flex"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191
msgid "shortcuts.toggle-layout-grid"
msgstr "Ajouter / retirer mise en page grille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Verrouiller / déverrouiller"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Verrouiller les proportions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Afficher / masquer les règles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Accrochage aux guides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "S'accrocher aux règles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Basculer la palette de texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "Changer de thème"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:199
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Afficher / masquer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Basculer le style de zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201
msgid "shortcuts.underline"
msgstr "Basculer le souligné"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Annuler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Dégrouper"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Démasquer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Distribuer verticalement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
msgstr "Lentille zoom avant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
msgstr "Lentille zoom arrière"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Zoomer à la sélection"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:162
msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-plan"
msgstr "Forfait entreprise"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:109
msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-trial.top-title"
msgstr "Forfait entreprise (essai)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:84
msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom-button"
msgstr "Allons-y!"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:83
msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom-description"
msgstr ""
"Obtiens du stockage additionnel, le recouvrement de fichiers et encore plus "
"pour tes équipes."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:82
msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.top-title"
msgstr "Forfait professionnel"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:64, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:107, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:131
#, unused
msgid "subscription.dashboard.power-up.subscribe"
msgstr "S'abonner"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:94
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.bottom-description"
msgstr ""
"L'essai fait ton affaire? Débloque l'accès complet pour toujours. "
"[Abonne-toi|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:93
msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-title"
msgstr "Forfait illimité (essai)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:161
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited-plan"
msgstr "Plan illimité"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:101
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.bottom-text"
msgstr ""
"Obtiens du stockage illimité, recouvrement illimité de fichiers et éditeurs "
"illimités pour toutes tes équipes à un prix fixe. [Voir le forfait "
"enterprise.|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:70
#, unused
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.cta"
msgstr "Jeter un coup d'œil"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:68
#, unused
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.top-description"
msgstr ""
"Éditeurs en plus, stockage, versions enregistrées automatiquement, copies "
"de sécurité des fichier et bien plus encore."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:81, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:92, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:99, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:108, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:113
msgid "subscription.dashboard.power-up.your-subscription"
msgstr "Ton abonnement:"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:196
msgid "subscription.dashboard.professional-dashboard-cta-title"
msgstr ""
"Il y a %s éditeurs dans toutes tes équipes mais ton forfait en inclut "
"jusqu'à 8."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:204
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.professional-dashboard-cta-upgrade-owner"
msgstr ""
"Bonifie ton forfait maintenant à illimité ou entreprise pour obtenir plus "
"d'éditeurs, du stockage et le recouvrement de fichiers. [Abonne-toi "
"maintenant.|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:137
msgid "subscription.dashboard.team-plan"
msgstr "Forfait de l'équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:199
msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-title"
msgstr ""
"Ton équipe grandit! Ton forfait illimité permet jusqu'à %s éditeurs, mais "
"maintenant tu en as %s."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:207
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-upgrade-owner"
msgstr ""
"Merci de mettre à niveau pour accorder le nombre actuel d'éditeurs. "
"[S'abonner maintenant.|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:184
msgid "subscription.dashboard.unlimited-members-extra-editors-cta-text"
msgstr ""
"Seul les nouveaux éditeurs à travers tes équipes comptent pour la "
"facturation future. Un taux fixe de 175 $ / mois s'applique pour 25 "
"éditeurs et plus."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:180
msgid "subscription.dashboard.unlimited-members-extra-editors-cta-title"
msgstr "Inviter des gens sur le forfait illimité"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1073
msgid "subscription.dashboard.upgrade-plan.power-up"
msgstr "Allons-y"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:116, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:425, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:462
msgid "subscription.labels"
msgstr "Abonnement"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:484, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:508
msgid "subscription.settings.add-payment-to-continue"
msgstr "Ajoute une méthode de paiement pour continuer après la période d'essai"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:478, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:554
msgid "subscription.settings.benefits.all-professional-benefits"
msgstr "Tous les bénéfices du forfait professionnel et:"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:490, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:502, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:512, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:570
msgid "subscription.settings.benefits.all-unlimited-benefits"
msgstr "Tous les bénéfices du forfait illimité et:"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:53
msgid "subscription.settings.editors"
msgstr "(x %s éditeurs)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:145, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:104, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:457, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:510, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:566
msgid "subscription.settings.enterprise"
msgstr "Entreprise"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:100, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:456, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:500
msgid "subscription.settings.enterprise-trial"
msgstr "Entreprise (essai)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:504, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:514, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:572
msgid "subscription.settings.enterprise.autosave"
msgstr "Sauvegarde automatique des versions et recouvrement de fichiers de 90 jours"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:505, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:515, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:573
msgid "subscription.settings.enterprise.capped-bill"
msgstr "Taux fixe mensuel"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:503, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:513, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:571
msgid "subscription.settings.enterprise.unlimited-storage-benefit"
msgstr "Stockage illimité"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:150, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:482, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:494, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:506, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:516
msgid "subscription.settings.manage-your-subscription"
msgstr "Gérer l'abonnement"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:298
msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-add-payment-button"
msgstr "Ajouter les informations de paiement"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:285
msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-description"
msgstr ""
"Ajoute tes infos de paiement maintenant pour conserver ton forfait après "
"l'essai et continue d'encourager notre projet à code source ouvert. Tu ne "
"seras pas facturé pour l'instant."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:293
msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-skip-button"
msgstr "Sauter pour l'instant et commencer la période d'essai"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:203
msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-title"
msgstr "Aide-nous à croitre et à rendre ton essai plus facile"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:209
msgid "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title"
msgid_plural "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title"
msgstr[0] "Actuellement, tu as %s personne à travers tes équipes qui peuvent éditer."
msgstr[1] "Actuellement, tu as %s personnes à travers tes équipes qui peuvent éditer."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:230
msgid "subscription.settings.management.dialog.downgrade"
msgstr ""
"Attention:changer vers un forfait inférieur signifie moins de stockage et "
"une durée plus courte des copies de sécurité et de l'historique des "
"versions."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:211
msgid "subscription.settings.management.dialog.editors"
msgstr "Éditeurs"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:218
msgid "subscription.settings.management.dialog.editors-explanation"
msgstr ""
"(Propriétaires, admins et éditeurs. Les visionneurs ne comptent pas comme "
"éditeurs.)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:263
msgid "subscription.settings.management.dialog.input-error"
msgstr ""
"Tu ne peux pas réduire le nombre d'éditeurs. Dans les paramètres d'équipe, "
"change le rôle (éditeur/admin à visionneur) pour les gens qui n'éditent "
"pas les fichiers."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:259
msgid "subscription.settings.management.dialog.payment-explanation"
msgstr "Facturé après l'essai. Aucune carte de crédit n'est requise pour l'instant."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:252, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:256
#, markdown
msgid "subscription.settings.management.dialog.price-month"
msgstr "**%s $**/mois"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:204
msgid "subscription.settings.management.dialog.title"
msgstr "Activer le forfait %s pour tes équipes"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:266
msgid "subscription.settings.management.dialog.unlimited-capped-warning"
msgstr ""
"Astuce:tu peux augmenter le nombre de sièges pour devancer les "
"invitations. Avec plus de 25 éditeurs à travers tes équipes, tu peux "
"profiter d'un tarif fixe de 175 $ / mois."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:533
msgid "subscription.settings.member-since"
msgstr "Membre Penpot depuis:%s"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:546, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:560, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:576
msgid "subscription.settings.more-information"
msgstr "En savoir plus"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:536
msgid "subscription.settings.other-plans"
msgstr "Autres forfaits Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:540, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:553
msgid "subscription.settings.price-editor-month"
msgstr "éditeur par mois"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:569
msgid "subscription.settings.price-organization-month"
msgstr "organisation par mois"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:140, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:102, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:469, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:538
msgid "subscription.settings.professional"
msgstr "Professionnel"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:471, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:542
msgid "subscription.settings.professional.autosave-benefit"
msgstr "7 jours de sauvegarde de versions et recouvrement de fichier"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:470, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:541
msgid "subscription.settings.professional.storage-benefit"
msgstr "10 Go de stockage"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:472, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:543
msgid "subscription.settings.professional.teams-editors-benefit"
msgstr "Équipes illimitées. Jusqu'à 8 éditeurs à travers tes équipes."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:50
msgid "subscription.settings.recommended"
msgstr "Recommandé"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:466
msgid "subscription.settings.section-plan"
msgstr "Ton abonnement"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:313
msgid "subscription.settings.start-trial"
msgstr "Commencer l'essai gratuit"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:278, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:544, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:558, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:574
msgid "subscription.settings.subscribe"
msgstr "S'abonner"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:345
msgid "subscription.settings.success.dialog.description"
msgstr ""
"Tu peux changer de forfait en tout temps à partir de la page « Abonnement » "
"de ton compte."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:343
msgid "subscription.settings.success.dialog.thanks"
msgstr "Merci d'avoir choisi le forfait Penpot %s!"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:347
msgid "subscription.settings.success.dialog.footer"
msgstr "Profite bien de ton forfait!"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:340
msgid "subscription.settings.success.dialog.title"
msgstr "Tu es %s!"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:526
#, fuzzy
msgid "subscription.settings.support-us-since"
msgstr "Tu nous encourages avec ce forfait depuis : %s"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:558, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:574
msgid "subscription.settings.try-it-free"
msgstr "Essaye gratuitement pour 14 jours"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:143, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:103, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:454, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:488, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:550
msgid "subscription.settings.unlimited"
msgstr "Illimité"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:142, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:99, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:453, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:476
msgid "subscription.settings.unlimited-trial"
msgstr "Illimité (essai)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:480, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:492, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:556
msgid "subscription.settings.unlimited.autosave-benefit"
msgstr "30 jours de sauvegarde de versions et recouvrement de fichier"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:481, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:493, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:557
msgid "subscription.settings.unlimited.bill"
msgstr "Tarif mensuel fixe de 175 $"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:479, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:491, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:555
msgid "subscription.settings.unlimited.storage-benefit"
msgstr "25 Go de stockage"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:175, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:945
msgid "subscription.workspace.header.menu.option.power-up"
msgstr "Bonifie ton abonnement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:57
#, markdown
msgid "subscription.workspace.versions.warning.enterprise.subtext-owner"
msgstr "Si tu aimerais augmenter cette limite, écris-nous au [%s](mailto)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:59
#, markdown
msgid "subscription.workspace.versions.warning.subtext-member"
msgstr ""
"Si tu aimerais augmenter cette limite, contacte le propriétaire d'équipe : "
"[%s](mailto)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:58
#, markdown
msgid "subscription.workspace.versions.warning.subtext-owner"
msgstr "Si tu aimerais augmenter cette limite, [bonifie ton forfait|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:933
msgid "team.invitations-selected"
msgid_plural "team.invitations-selected"
msgstr[0] "1 invitation sélectionnée"
msgstr[1] "%s invitations sélectionnées"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:181
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:46
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Fournisseurs de polices - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:45
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Polices - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:357
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Projets - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Recherche - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:58
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Bibliothèques partagées - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:70, src/app/main/ui/auth.cljs:34
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Design libre pour les équipes"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:278
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "Profile - Jetons d'accès"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:161
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Faire une rétroaction - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:45
msgid "title.settings.notifications"
msgstr "Notifications - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:83
msgid "title.settings.options"
msgstr "Paramètres - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:105
msgid "title.settings.password"
msgstr "Mot de passe - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:124
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Profile - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:981
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Invitations - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:535
msgid "title.team-members"
msgstr "Membres - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1296
msgid "title.team-settings"
msgstr "Paramètres - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1249
msgid "title.team-webhooks"
msgstr "Liens de rappel HTTP - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:423
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Mode visionnement - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:237
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui.cljs:138
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Ce lien de partage n'est plus valide. En créer un nouveau ou demander au "
"propriétaire d'en créer un."
#: src/app/main/ui.cljs:137
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Désolé!"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:573
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "Aucun tableau sur cette page."
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:578
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Aucun tableau trouvé."
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:336
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Commentaires (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:298
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Ne pas afficher les interactions"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:187
msgid "viewer.header.edit-in-workspace"
msgstr "Éditer dans l'espace de travail"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:193
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Plein écran"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:346
msgid "viewer.header.inspect-section"
msgstr "Inspecter (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:288
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interactions"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:327
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interactions (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:193
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Copier le lien"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:306
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Afficher les interactions"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:317
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Afficher les interactions au clic"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:233
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Plan de site"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1203
msgid "webhooks.last-delivery.success"
msgstr "Le dernier envoi a réussi."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:55
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Aligner horizontalement au centre (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:69
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Distribuer l'espace horizontalement (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:48
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Aligner à gauche (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:62
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Aligner à droite (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:91
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Aligner en bas (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:84
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Aligner verticalement au centre (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:98
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Distribuer l'espace verticalement (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:77
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Aligner en haut (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:172
msgid "workspace.assets.add-library"
msgstr "Ajouter une bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Atouts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Tous les atouts"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:161, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:193, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:158
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:497
msgid "workspace.assets.colors.add-color"
msgstr "Ajouter couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:81
msgid "workspace.assets.component-group-options"
msgstr "Options du groupe de composants"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:157, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:172, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:559, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:155
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Composants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:580
msgid "workspace.assets.components.add-component"
msgstr "Ajouter un composant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:177, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:602
msgid "workspace.assets.components.num-variants"
msgstr "%s variants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:141
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Créer un groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:152
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr ""
"Les éléments seront renommés « nom de groupe / nom d'élément » "
"automatiquement"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:684, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:640, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:442
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:689
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:619
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "Dupliquer composant principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:438
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Éditer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:186
msgid "workspace.assets.filter"
msgstr "Filtrer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152
#, unused
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Graphismes"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:189, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:575, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:806
msgid "workspace.assets.grid-view"
msgstr "Vue grille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:624, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:447
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Grouper"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Nom du groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:571, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:802
msgid "workspace.assets.list-view"
msgstr "Vue liste"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:686
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "bibliothèque locale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:176
msgid "workspace.assets.manage-library"
msgstr "Gérer la bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:307
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "Aucun atout trouvé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:113
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "Ouvrir fichier bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:687, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:615, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:67, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:433
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Renommer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:142
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Renommer le groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:181
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Recherche d'atout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s élément sélectionné"
msgstr[1] "%s éléments sélectionnés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:229
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
msgstr[0] "1 composant"
msgstr[1] "%s composants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:201
msgid "workspace.assets.sort"
msgstr "Ordonner"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:165, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:161
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Typographies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:404
msgid "workspace.assets.typography.add-typography"
msgstr "Ajouter typographie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Police de caractères"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:528
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Taille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:524
msgid "workspace.assets.typography.font-style"
msgstr "Style de police"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:546
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Accéder au fichier de la bibliothèque du style pour éditer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:536
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Interlettrage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:532
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Interligne"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:230, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:566, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:487, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:512, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:619, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:639
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
msgstr "Styles de texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:540
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Transformation du texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:70
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Dégrouper"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:428, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:441
msgid "workspace.colorpicker.color-tokens"
msgstr "Tokens de couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:434
msgid "workspace.colorpicker.get-color"
msgstr "Pipette de couleur"
#: src/app/main/ui/static.cljs:314
msgid "errors.webgl-context-lost.main-message"
msgstr "Oups! Le contexte du canevas a été perdu"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:347
msgid "dashboard.create-new-org"
msgstr "Crée une nouvelle organisation"
#: src/app/main/errors.cljs:105
msgid "errors.unexpected-exception"
msgstr "Erreur inattendue : %s"
#: src/app/main/ui/static.cljs:315
msgid "errors.webgl-context-lost.desc-message"
msgstr "WebGL a arrêté de fonctionner. Recharger la page pour le réinitialiser"
#: src/app/main/ui/static.cljs:318
msgid "labels.reload-page"
msgstr "Recharger la page"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:506
msgid "workspace.component.swap.loop-error"
msgstr "Les composants ne peuvent pas être imbriqués dans eux-mêmes."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:505
msgid "workspace.component.switch.loop-error-multi"
msgstr ""
"Certaines copies n'ont pu être interchangées. Les composants ne peuvent pas "
"être imbriqués dans eux-mêmes."
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:796
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Créer une zone"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:799
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Créer un tableau"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:791
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Fusionner les cellules"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:754
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "Ajouter 1 colonne à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:753
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "Ajouter 1 colonne à gauche"
#, unused
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:755
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Supprimer la colonne"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:756
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Supprimer la colonne et les formes"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:752
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Dupliquer la colonne"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:761
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "Ajouter 1 colonne dessous"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:760
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "Ajouter 1 colonne dessus"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:762
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Supprimer la rangée"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:763
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Supprimer la rangée et les formes"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:759
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Dupliquer la rangée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:38
msgid "workspace.debug.title"
msgstr "Outils de débogage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:512
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Mode focus"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:711
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Désactiver mode focus"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:395
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Activer mode focus"
#: src/app/util/color.cljs:34
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Dégradé linéaire"
#: src/app/util/color.cljs:35
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Dégradé radial"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:274
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Désactiver l'alignement dynamique"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "Désactiver la mise à l'échelle proportionnelle"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Désactiver la mise à l'échelle du texte"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "Désactiver l'accrochage aux guides"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:289
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Désactiver l'accrochage aux pixels"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides"
msgstr "Désactiver l'accrochage aux guides règles"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:275
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Activer l'alignement dynamique"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
msgstr "Activer la mise à l'échelle proportionnelle"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Activer la mise à l'échelle du texte"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:260
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Accrochage aux guides"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:290
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Activer l'accrochage aux pixels"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides"
msgstr "Accrochage aux règles guides"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:422
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Masquer le nom des tableaux"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:376
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "Masquer les guides"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:393
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Masquer la palette de couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:434
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Masquer la grille pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Masquer les règles"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:407
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Masquer la palette de polices"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:884
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Éditer"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:873
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Fichier"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:930
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Aide et info"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:916
#, unused
msgid "workspace.header.menu.option.power-up"
msgstr "Bonifier ton forfait"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:906
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Préférences"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:895
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Affichage"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:506
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Rétablir"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:477
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Tout sélectionner"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:423
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Afficher le nom des tableaux"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:377
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "Afficher les guides"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:394
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Afficher la palette de couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:435
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Afficher la grille pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:361
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Afficher les règles"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:408
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Afficher la palette des polices"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:316
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Basculer au mode sombre"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:317
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Basculer au mode clair"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:315
msgid "workspace.header.menu.toggle-system-theme"
msgstr "Basculer au thème du système"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:492
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Défaire"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:92
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Réinitialiser"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:128
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "Erreur de sauvegarde"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:127
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Sauvegardé"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:126
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "Sauvegarde en cours"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:232
msgid "workspace.header.share"
msgstr "Partager"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53
#, unused
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Changements non sauvegardés"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:237
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Mode visionnement (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:74, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:74
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:104
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Remplir l'écran"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:97
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Ajuster aux dimensions"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:96
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Zoom cadrant tout"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:111
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Plein écran"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:104
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Zoom à la sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:422
msgid "workspace.layout-grid.editor.margin.expand"
msgstr "Afficher la marge des 4 côtés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:859
msgid "workspace.layout-grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Éditer la grille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1539
msgid "workspace.layout-grid.editor.options.exit"
msgstr "Quitter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:584, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:593, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:599
msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.bottom"
msgstr "Marge interne du bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:669
msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.expand"
msgstr "Afficher la marge interne des 4 côtés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:416, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:427, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:433
msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.horizontal"
msgstr "Marge interne horizontale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:618, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:627, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:633
msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.left"
msgstr "Marge interne gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:551, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:560, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:566
msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.right"
msgstr "Marge interne droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:517, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:526, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:532
msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.top"
msgstr "Marge interne du haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:380, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:391, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:397
msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.vertical"
msgstr "Marge interne verticale"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:62
msgid "workspace.layout-grid.editor.title"
msgstr "Édition de la grille"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:70
msgid "workspace.layout-grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Terminé"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:66
msgid "workspace.layout-grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Situer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1565
msgid "workspace.layout-grid.editor.top-bar.locate.tooltip"
msgstr "Situer la mise en page grille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:449
msgid "workspace.layout-item.fit-content-horizontal"
msgstr "S'ajuster au contenu (horizontal)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:477
msgid "workspace.layout-item.fit-content-vertical"
msgstr "S'ajuster au contenu (vertical)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:465
msgid "workspace.layout-item.fix-height"
msgstr "Hauteur fixe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:439
msgid "workspace.layout-item.fix-width"
msgstr "Largeur fixe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:471
msgid "workspace.layout-item.height-100"
msgstr "Hauteur 100%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:444
msgid "workspace.layout-item.width-100"
msgstr "Largeur 100%"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Ajouter"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:126
msgid "workspace.libraries.colors"
msgid_plural "workspace.libraries.colors"
msgstr[0] "1 couleur"
msgstr[1] "%s couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:147
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "Aucun style de couleur dans la bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:161
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "Aucun style de typographie dans la bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Bibliothèque du fichier"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:47
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Couleurs récentes"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "RVB complémentaire"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:355
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RVBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:555
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Enregistrer le style de couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:94, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:118
msgid "workspace.libraries.components"
msgid_plural "workspace.libraries.components"
msgstr[0] "1 composant"
msgstr[1] "%s composants"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:338
msgid "workspace.libraries.connected-to"
msgstr "Connecté à"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:392
msgid "workspace.libraries.empty.add-some"
msgstr "Ou ajoute celles-ci pour tester :"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:386
msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries"
msgstr "Aucune bibliothèque partagée dans ton équipe, tu peux chercher"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:390
msgid "workspace.libraries.empty.some-templates"
msgstr "des modèles ici"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:313
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Bibliothèque du fichier"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:97, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:122
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgid_plural "workspace.libraries.graphics"
msgstr[0] "1 graphisme"
msgstr[1] "%s graphismes"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:307
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "BIBLIOTHÈQUES DANS CE FICHIER"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:628, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:648
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "BIBLIOTHÈQUES"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "BIBLIOTHÈQUE"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:487
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "MISES À JOUR DE BIBLIOTHÈQUES"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:381
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "Chargement…"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:387
#, unused
msgid "workspace.libraries.more-templates"
msgstr "Tu peux chercher "
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:485
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "Aucune bibliothèque partagée ne requiert de mise à jour"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:399
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "Aucun résultat trouvé pour « %s »"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:356
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Recherche des bibliothèques partagées"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:352
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "BIBLIOTHÈQUES PARTAGÉES"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:372
msgid "workspace.libraries.shared-library-btn"
msgstr "Connecter une bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:332
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Multiples typographies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:335
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Délier toutes les typographies"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:130
msgid "workspace.libraries.typography"
msgid_plural "workspace.libraries.typography"
msgstr[0] "1 typographie"
msgstr[1] "%s typographies"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:343
msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn"
msgstr "Déconnecter la bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:507
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Mettre à jour"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:583
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "voir tous les changements"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:630
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "MISES À JOUR"
#: src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:67, src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:72
msgid "workspace.notification-pill.detail"
msgstr "Détails"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:784
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Cliquer le bouton + pour ajouter des interactions."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:96
msgid "workspace.options.blur-options.add-blur"
msgstr "Ajouter un flou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:119
msgid "workspace.options.blur-options.remove-blur"
msgstr "Supprimer le flou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:112
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Flouter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Flou de groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:90
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Flou de la sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:115
msgid "workspace.options.blur-options.toggle-blur"
msgstr "Basculer le flou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:50
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Arrière-plan du canevas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:567
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Rogner le contenu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1027, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1033, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1282
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Composant"
#: src/app/main/ui/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:194
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "Annotation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1041
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Copier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:187
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "Créer une annotation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:186
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "Éditer l'annotation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1040, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1286
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:781
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Permuter composant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:820
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "Aucun atout dans cette bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1066
msgid "workspace.options.component.unlinked"
msgstr "Non-lié"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:570
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.copy.locate"
msgstr "Localiser les variants en conflit"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:567
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.copy.title"
msgstr ""
"Ce composant a des variants en conflit. Assure-toi que chaque variant "
"possède des valeurs de propriétés uniques."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1341
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.locate"
msgstr "Localiser les doublons"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1338
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.title"
msgstr "Certains variants ont des propriétés et valeurs identiques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:267
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.all"
msgstr ""
"Ces variants ont des propriétés et valeurs identiques. Ajuster les valeurs "
"pour qu'elles puissent être trouvées."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:264
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.one"
msgstr ""
"Ce variant a des propriétés et valeurs identiques à un autre variant. "
"Ajuster les valeurs pour qu'elles puissent être trouvées."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:270
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.some"
msgstr ""
"Certains variants ont des propriétés et valeurs identiques. Ajuster les "
"valeurs pour qu'elles puissent être trouvées."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:557
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.copy"
msgstr ""
"Ce composant a des variants avec des noms invalides. Chaque variant doit "
"suivre la structure correcte."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1331
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.locate"
msgstr "Localiser les variants invalides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1328
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.title"
msgstr "Certains variants ont des noms invalides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:560
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.locate"
msgstr "Localiser les variants invalides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:251
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.all"
msgstr "Ces variants ont des noms invalides."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:248
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.one"
msgstr "Ce variant a un nom invalide."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:254
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.some"
msgstr "Certains variants ont des noms invalides."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:433
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.example"
msgstr "[propriété]=[valeur], [propriété]=[valeur]"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:431
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.title"
msgstr "Utilise la structure suivante :"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:54
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.intro"
msgstr ""
"Pour maintenir les changements entre les variants, Penpot connecte les "
"calques qui :"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:91
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.outro"
msgstr ""
"Chaque changement (ex. renommer ou grouper un calque) brise la connection. "
"Défaire le changement va la restaurer."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:67
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule1"
msgstr "Ont le même nom."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:76
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule2"
msgstr "Sont du même type."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:77
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule2.detail"
msgstr ""
"Les rectangles, ellipses, chemins et opérations booléennes comptent comme "
"étant du même type."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:87
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule3"
msgstr "Ont le même niveau de hiérarchie."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:88
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule3.detail"
msgstr "Les groupes, tableaux et mises en page sont considérés équivalents."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1045, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1289, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:47
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.title"
msgstr "Comment les variants demeurent connectés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:164
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Contraintes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:224
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Figer au défilement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Gauche et droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:143, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:154
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Redimensionner"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Haut et bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:197
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Design"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:140
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Exporter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Exporter la sélection"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:273
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "Exporter 1 élément"
msgstr[1] "Exporter %s éléments"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:214
msgid "workspace.options.export.add-export"
msgstr "Ajouter une exportation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:226, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:261
msgid "workspace.options.export.remove-export"
msgstr "Supprimer l'exportation"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:255
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Suffixe"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:250
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Exportation complétée"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:171, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:251, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:272
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "En cours d'exportation…"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:249
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "L'exportation a échoué"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:252
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Exportation inopinément lente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:236
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Remplissage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:208
msgid "workspace.options.fill.add-fill"
msgstr "Ajouter un remplissage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:223
msgid "workspace.options.fill.remove-fill"
msgstr "Supprimer le remplissage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:405
msgid "workspace.options.fit-content"
msgstr "Redimensionner le tableau au contenu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:704
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Ajouter un début de parcours"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:700
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Parcours"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Démarrer le parcours"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:672
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Départs de parcours"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:155
#, unused
msgid "workspace.options.flows.remove-flow"
msgstr "Supprimer le parcours"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:32
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Auto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:163
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Colonnes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Grille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:247
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Colonnes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:270
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Gouttière"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:257
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Hauteur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:281
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Marge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Rangées"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:226, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:302
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Définir par défaut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Taille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Type"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:241
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:239
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:238
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:242
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Étirer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:237
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:300
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:258
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Largeur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:164
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Rangées"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:162
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Carrée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:106
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Remplissage du groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:45
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Contour du groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:332
msgid "workspace.options.guides.add-guide"
msgstr "Ajouter un guide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:191
msgid "workspace.options.guides.remove-guide"
msgstr "Supprimer le guide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:329
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Guides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:187
msgid "workspace.options.guides.toggle-guide"
msgstr "Basculer le guide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:435, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:454
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Hauteur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:201
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "Inspection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:438
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Action"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:344
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Après un délai"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:578
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:616
msgid "workspace.options.interaction-animation-direction-down"
msgstr "Vers le bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:593
msgid "workspace.options.interaction-animation-direction-in"
msgstr "Entrante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:612
msgid "workspace.options.interaction-animation-direction-left"
msgstr "Vers la gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:596
msgid "workspace.options.interaction-animation-direction-out"
msgstr "Sortante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:608
msgid "workspace.options.interaction-animation-direction-right"
msgstr "Vers la droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:620
msgid "workspace.options.interaction-animation-direction-up"
msgstr "Vers le haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:383
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Fondu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:382
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:389
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Pousser"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:384
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Glisser"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:368
msgid "workspace.options.interaction-auto"
msgstr "automatique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:568
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Ajouter un recouvrement d'arrière-plan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:561
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Fermer en cliquant à l'extérieur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:349
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Fermer le recouvrement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Fermer le recouvrement : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:426
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Délai"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:449
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Destination"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:628
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Durée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:641
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Lissage de vitesse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:393
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Accélération"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:394
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Accélération progressive"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:396
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Accélération progressive-dégressive"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:395
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Accélération dégressive"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:392
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Linéaire"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "Entrante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:341
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Survol de souris"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:342
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Sortie de souris"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:430, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:632
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:346
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Naviguer vers"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Naviguer vers : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:357
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(non défini)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:654
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Effet de décalage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:337
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "Au clique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:347
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Ouvrir en superposition"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Ouvrir en superposition : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:351
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Ouvrir URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Sortante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:554
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "En bas au centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:538
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "En bas à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:546
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "En bas à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:374, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:506
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manuelle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "En haut au centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:514
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "En haut à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:522
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "En haut à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:492
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Position"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:460
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Maintenir le défilement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:350
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Écran précédent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:482
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
msgstr "Relatif à"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:356, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "soi-même"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:348
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Basculer la superposition"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Basculer la superposition : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:415
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Déclencheur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:469
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:339
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Pendant le survol"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:340
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Pendant l'appui"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:743
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interactions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:746
msgid "workspace.options.interactions.add-interaction"
msgstr "Ajouter une interaction"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interactions.remove-interaction"
msgstr "Supprimer l'interaction"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:197
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:186
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Densité couleur +"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:189
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Densité couleur -"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:184
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Obscurcir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:193
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Différence"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:194
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Exclusion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:192
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Lumière crue"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:195
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Teinte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:187
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Éclaircir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:198
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Luminosité"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:185
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Produit"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:183
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Normal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:190
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Incrustation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:196
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Saturation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:188
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Superposition"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:191
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Lumière tamisée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Calque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Calques du groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Calques sélectionnés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:261
msgid "workspace.options.layer-options.toggle-layer"
msgstr "Basculer la visibilité du calque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Options avancées"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:686, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:693
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
msgstr "Hauteur max."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:624, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:631
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
msgstr "Largeur max."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:655, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:663
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
msgstr "Hauteur min."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:591, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:600
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
msgstr "Largeur min."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
msgstr "Hauteur maximale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
msgstr "Largeur maximale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
msgstr "Hauteur minimale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
msgstr "Largeur minimale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Colonne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Colonne inversée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Rangée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Rangée inversée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Gouttière"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Marge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Tous côtés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Marge simple"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "compacté"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Marge interne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Tous côtés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Marge interne simple"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "espace autour"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "espace entre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:241
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Plus de couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:223
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Plus de couleurs de bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:265
msgid "workspace.options.more-token-colors"
msgstr "Plus de tokens de couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:229, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:241
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Opacité"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/drawing/frame.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:401
msgid "workspace.options.orientation.horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/drawing/frame.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:397
msgid "workspace.options.orientation.vertical"
msgstr "Vertical"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Position"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:199
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototype"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:182, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:206
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Rayon"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:271, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:323
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "En bas à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:290, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:331
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "En bas à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:234, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:307
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "En haut à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:253, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:315
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "En haut à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:340
msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners"
msgstr "Réduire les rayons indépendants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:341
msgid "workspace.options.radius.show-single-corners"
msgstr "Afficher les rayons indépendants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:191
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Récentes"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:298
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Relancer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:536, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:544
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Rotation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:188
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Recherche de police"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:786
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr ""
"Sélectionner une forme, un tableau ou un groupe pour ensuite glisser une "
"connexion à un autre tableau."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:201
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Couleurs de la sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:105
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Remplissage de la sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Contour de la sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:144
msgid "workspace.options.shadow-options.add-shadow"
msgstr "Ajouter une ombre"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:47, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:181, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:183
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Flou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:211
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Couleur de l'ombre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:122
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Ombre portée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:123
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Ombre interne"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:172
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:201
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:157, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:161
msgid "workspace.options.shadow-options.remove-shadow"
msgstr "Supprimer l'ombre"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:193
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Étalement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:139
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Ombre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:138
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Ombre du groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:137
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Ombre de la sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:157
msgid "workspace.options.shadow-options.toggle-shadow"
msgstr "Basculer l'ombre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:258
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Afficher dans l'exportation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:574
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Afficher en mode visionnement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:168
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Taille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/drawing/frame.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:364
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Tailles prédéfinies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:469
msgid "workspace.options.size.lock"
msgstr "Verrouiller les proportions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:469
msgid "workspace.options.size.unlock"
msgstr "Déverrouiller les proportions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44
#, unused
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Contour"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Marqueur en cercle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:175
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Cercle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Marquer en diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:176
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Flèche de ligne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:172
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Flèche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:170
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Aucun"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:178
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Arrondi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:179
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Carré"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Marqueur en carré"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:174
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Rectangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Flèche en triangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:173
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Triangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:210
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Couleur du contour"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:225, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:230
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Largeur du contour"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:189
msgid "workspace.options.stroke.add-stroke"
msgstr "Ajouter un contour"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:111
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:139
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Tirets"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:138
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Pointillés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:112
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Intérieur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:140
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Mixte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:113
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Extérieur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:202
msgid "workspace.options.stroke.remove-stroke"
msgstr "Supprimer le contour"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:137
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Plein"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:127
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Aligner en bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:123
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Aligner au centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:119
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Aligner en haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:92
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "Gauche à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:96
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "Droite à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:165
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Hauteur automatique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:161
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Largeur automatique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:157
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Fixe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:400
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Interlettrage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:381
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Hauteur de ligne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Minuscules"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:192
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Barré (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:61
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Aligner au centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:69
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Justifier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:57
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Aligner à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:65
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Aligner à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:205
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:204
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Texte du groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:203
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Texte de la sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Titré"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:188
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Souligné (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Majuscules"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:788
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr ""
"Utiliser le bouton de lecture dans le menu du haut pour voir le prototype."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:420, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:442
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Largeur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:482, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:505
msgid "workspace.options.x"
msgstr "Axe X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:495, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:516
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Axe Y"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:140
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Ajouter un nœud (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:148
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Supprimer les nœuds (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:123
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Dessiner des nœuds (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:166
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Connecter les nœuds (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:184
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "Convertir en coin (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:192
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "Convertir en courbe (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:158
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Fusionner les nœuds (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:131
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Déplacer les nœuds (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:174
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Séparer les nœuds (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:203
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "S'accrocher aux nœuds (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:85
msgid "workspace.plugins.button-open"
msgstr "Ouvrir"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:199
#, markdown
msgid "workspace.plugins.discover"
msgstr "Découvrir [d'autres plugiciels](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:206
msgid "workspace.plugins.empty-plugins"
msgstr "Aucun plugiciel installé"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:193
msgid "workspace.plugins.error.manifest"
msgstr "Le manifeste du plugiciel est invalide."
#: src/app/main/data/plugins.cljs:105, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:766, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:84
msgid "workspace.plugins.error.need-editor"
msgstr "Tu dois être un éditeur pour utiliser ce plugiciel"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:189
msgid "workspace.plugins.error.url"
msgstr "Le plugiciel n'existe pas ou l'URL est invalide."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:185
msgid "workspace.plugins.install"
msgstr "Installer"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:215
msgid "workspace.plugins.installed-plugins"
msgstr "Plugiciels installés"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:721
msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager"
msgstr "Gestionnaire de plugiciels"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:918
msgid "workspace.plugins.menu.title"
msgstr "Plugiciels"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:376
msgid "workspace.plugins.permissions-update.title"
msgstr "MISE À JOUR DU PLUGICIEL"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:380
msgid "workspace.plugins.permissions-update.warning"
msgstr ""
"Ce plugiciel a été modifié depuis sa dernière ouverture. Des accès "
"supplémentaires sont demandés :"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:280
msgid "workspace.plugins.permissions.allow-download"
msgstr "Démarrer des téléchargements."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:287
msgid "workspace.plugins.permissions.allow-localstorage"
msgstr "Stocker des données dans le navigateur."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:273
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-read"
msgstr "Lire tes commentaires et réponses."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:267
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-write"
msgstr "Lire et modifier tes commentaires et répondre en ton nom."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:240
msgid "workspace.plugins.permissions.content-read"
msgstr "Lire le contenu de fichiers auxquels des usagers ont accès."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:234
msgid "workspace.plugins.permissions.content-write"
msgstr "Lire et modifier le contenu de fichiers auxquels des usagers ont accès."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:327
msgid "workspace.plugins.permissions.disclaimer"
msgstr ""
"Noter que ce plugiciel a été créé par une tierce partie. S'assurer d'y faire "
"confiance avant de permettre l'accès. La confidentialité des données est "
"importante pour nous. Merci de contacter le support en cas de question."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:260
msgid "workspace.plugins.permissions.library-read"
msgstr "Lire tes bibliothèques et atouts."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:254
msgid "workspace.plugins.permissions.library-write"
msgstr "Lire et modifier tes bibliothèques et atouts."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:320
msgid "workspace.plugins.permissions.title"
msgstr "LE PLUGICIEL « %s » DEMANDE D'ACCÉDER À :"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:247
msgid "workspace.plugins.permissions.user-read"
msgstr "Lire l'information de l'usager actuel."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:211
msgid "workspace.plugins.plugin-list-link"
msgstr "Liste des plugiciels"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:88
msgid "workspace.plugins.remove-plugin"
msgstr "Supprimer le plugiciel"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:180
msgid "workspace.plugins.search-placeholder"
msgstr "Inscrire l'URL d'un plugiciel"
#, unused
msgid "workspace.plugins.success"
msgstr "Plugiciel chargé."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:174
msgid "workspace.plugins.title"
msgstr "Plugiciels"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:440
msgid "workspace.plugins.try-out.cancel"
msgstr "PAS MAINTENANT"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:433
msgid "workspace.plugins.try-out.message"
msgstr ""
"Tu veux jetter un coup d'œil ? Ça ouvrira un nouveau brouillon dans ton "
"équipe actuelle. (Autrement, tu peux accéder aux plugiciels installés dans "
"n'importe quel fichier.)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:429
msgid "workspace.plugins.try-out.title"
msgstr "LE PLUGICIEL « %s » EST INSTALLÉ POUR TON USAGER!"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:446
msgid "workspace.plugins.try-out.try"
msgstr "ESSAYER LE PLUGICIEL"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:559
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
msgstr "Ajouter une disposition flex"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:563
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "Ajouter une disposition en grille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1248, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1272
msgid "workspace.shape.menu.add-layout"
msgstr "Ajouter une disposition"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:612, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:508, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1051, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1219, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1293
msgid "workspace.shape.menu.add-variant"
msgstr "Créer un variant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:512, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1073, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1221, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1307
msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property"
msgstr "Ajouter une propriété"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:282
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "Envoyer à l'arrière-plan"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:279
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Envoyer vers l'arrière"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:619, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:633, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:75, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1106
msgid "workspace.shape.menu.combine-as-variants"
msgstr "Combiner comme variants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:635
msgid "workspace.shape.menu.combine-as-variants-error"
msgstr "Les composants doivent être sur la même page"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:200
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Copier"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:218
msgid "workspace.shape.menu.copy-css"
msgstr "Copier en CSS"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:220
msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested"
msgstr "Copier en CSS (calques imbriqués)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:203
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
msgstr "Copier le lien"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:216
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
msgstr "Copier/coller en tant que ..."
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:230
msgid "workspace.shape.menu.copy-props"
msgstr "Copier les propriétés"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:222
msgid "workspace.shape.menu.copy-svg"
msgstr "Copier en SVG"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:227
msgid "workspace.shape.menu.copy-text"
msgstr "Copier en texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:484
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "Créer une annotation"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:382
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Entableauter la sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:592
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Créer un composant"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:596
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Créer plusieurs composants"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:206
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Couper"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:629, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1001, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1290
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:506
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Supprimer le début de parcours"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:489
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Détacher l'instance"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:488
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Détacher les instances"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:447, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:88
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Différence"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:212
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:432
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Modifier"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:453, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:98
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Exclusion"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:437, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:460, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:104
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Aplatir"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:299
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Retourner horizontalement"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:295
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Retourner verticalement"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:508
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Début de parcours"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:273
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Emmener vers l'avant"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:276
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Emmener à l'avant-plan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Aller au fichier du composant principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:368
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Grouper"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:477, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:172
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Masquer"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:706, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:448
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Afficher / cacher l'interface utilisateur"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:450, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:93
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Intersection"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:485, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:268
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Verrouiller"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:373
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Utiliser comme masque"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:209, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:703
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Coller"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:234
msgid "workspace.shape.menu.paste-props"
msgstr "Coller les propriétés"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:443
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Opérations de chemin"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:549
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "Supprimer la disposition flex"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:552
msgid "workspace.shape.menu.remove-grid"
msgstr "Supprimer la disposition grille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1266
msgid "workspace.shape.menu.remove-layout"
msgstr "Supprimer la disposition"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1157
msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property"
msgstr "Supprimer la propriété"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:329
msgid "workspace.shape.menu.rename"
msgstr "Renommer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:493
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Annuler les modifications"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:499
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Restaurer le composant principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:498
msgid "workspace.shape.menu.restore-variant"
msgstr "Restaurer le variant"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:263
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Sélectionner le calque"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:474, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:171
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Afficher"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:481, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1217
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Afficher dans le panneau d'atouts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:502, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:629
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Afficher le composant principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:314
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Supprimer l'imagette"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:316
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Définir en tant qu'imagette"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Transformer en chemin"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:364
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Dégroupper"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:444, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:83
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Union"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:482, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:274
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Déverrouiller"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:378
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Retirer le masque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Mettre à jour les composants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:505
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Mettre à jour le composant principal"
#: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:62
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Réduire le panneau latéral"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:73, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:77
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Afficher le panneau latéral"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:226
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Historique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:509, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:154, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:157, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:164
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Calques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:374
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Composants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:297
msgid "workspace.sidebar.layers.filter"
msgstr "Filtrer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:338
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Tableaux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:350
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Groupes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:315, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:398
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Images"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:362
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Masques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:293
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Recherche de calques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:316, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:410
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:386
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Textes"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:101
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Attributs SVG importés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:264
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Pages"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:274
msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page"
msgstr "Ajouter une page"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:98
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Plan du site"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:86
msgid "workspace.tokens.active-themes"
msgstr "%s thèmes actifs"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.add set"
msgstr "Ajouter un ensemble"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:151, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:347
msgid "workspace.tokens.add-new-theme"
msgstr "Ajouter un nouveau thème"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:62
msgid "workspace.tokens.add-set-to-group"
msgstr "Ajouter un ensemble à ce groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/group.cljs:156
msgid "workspace.tokens.add-token"
msgstr "Ajouter un token:%s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:137
msgid "workspace.tokens.applied-to"
msgstr "Appliqué à"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:330
msgid "workspace.tokens.axis"
msgstr "Axe"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:356
msgid "workspace.tokens.back-to-themes"
msgstr "Retour à la liste des thèmes"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:89
msgid "workspace.tokens.base-font-size"
msgstr "Taille de police de base"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:43
msgid "workspace.tokens.base-font-size.error"
msgstr ""
"La taille de police de base doit être une valeur en pixels ou sans unité."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:127
#, unused
msgid "workspace.tokens.choose-file"
msgstr "Choisir un fichier"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:132
#, unused
msgid "workspace.tokens.choose-folder"
msgstr "Choisir un dossier"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:299, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:130
msgid "workspace.tokens.color"
msgstr "Couleur"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:101, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:251
msgid "workspace.tokens.composite-line-height-needs-font-size"
msgstr ""
"La hauteur de ligne dépend de la taille de police. Ajouter une taille de "
"police pour obtenir la valeur calculée."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:57
msgid "workspace.tokens.create-new-theme"
msgstr "Crée le premier thème dès maintenant."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:96, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:44
msgid "workspace.tokens.create-one"
msgstr "En créer un."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:235
msgid "workspace.tokens.create-token"
msgstr "Créer un nouveau token %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:353
msgid "workspace.tokens.delete"
msgstr "Supprimer le token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:140
msgid "workspace.tokens.delete-theme-title"
msgstr "Supprimer le thème"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:350
msgid "workspace.tokens.duplicate"
msgstr "Dupliquer le token"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:240, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:509
msgid "workspace.tokens.duplicate-suffix"
msgstr "copier"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:337
msgid "workspace.tokens.edit"
msgstr "Éditer le token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:346
msgid "workspace.tokens.edit-theme-title"
msgstr "Édition du thème"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:74
msgid "workspace.tokens.edit-themes"
msgstr "Éditer les thèmes"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:234
msgid "workspace.tokens.edit-token"
msgstr "Édition du token %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:41
msgid "workspace.tokens.empty-input"
msgstr "La valeur du token ne peut être nulle"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:241
msgid "workspace.tokens.enter-token-name"
msgstr "Entrer le nom du token %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:15
msgid "workspace.tokens.error-parse"
msgstr "Erreur d'importation:impossible d'analyser le JSON."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:49
msgid "workspace.tokens.export"
msgstr "Exporter"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:125
msgid "workspace.tokens.export-tokens"
msgstr "Exporter les tokens"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:118
msgid "workspace.tokens.export.multiple-files"
msgstr "Plusieurs fichiers"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:38
msgid "workspace.tokens.export.no-tokens-themes-sets"
msgstr "Aucun token, thème ou ensemble à exporter."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:35
msgid "workspace.tokens.export.preview"
msgstr "Aperçu:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:116
msgid "workspace.tokens.export.single-file"
msgstr "Un seul fichier"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:129
msgid "workspace.tokens.font-size-value-enter"
msgstr "Taille de police ou {alias}"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/application.cljs:325
msgid "workspace.tokens.font-variant-not-found"
msgstr ""
"Erreur de configuration de la graisse/style de la police. Ce style de police "
"n'existe pas pour la police courante"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/form_container.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:137
msgid "workspace.tokens.font-weight-value-enter"
msgstr "Graisse de police (300, gras italique, etc.) ou un {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:240
msgid "workspace.tokens.gaps"
msgstr "Gouttières"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.generic-error"
msgstr "Erreur: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:93
msgid "workspace.tokens.group-name"
msgstr "Nom du groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.grouping-set-alert"
msgstr "Le groupement des ensembles de tokens n'est pas encore supporté."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:233
msgid "workspace.tokens.import-button-prefix"
msgstr "Importer %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:32, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:37
msgid "workspace.tokens.import-error"
msgstr "Erreur d'importation:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:273
msgid "workspace.tokens.import-menu-folder-option"
msgstr "Dossier"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:271
msgid "workspace.tokens.import-menu-json-option"
msgstr "Fichier JSON seul"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:272
msgid "workspace.tokens.import-menu-zip-option"
msgstr "Fichier ZIP"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:241
msgid "workspace.tokens.import-multiple-files"
msgstr ""
"En fichiers multiples. Le nom / chemin des fichiers seront les noms "
"d'ensembles."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:240
msgid "workspace.tokens.import-single-file"
msgstr ""
"En un fichier JSON seul. Les clés de premier niveau doivent être les noms "
"des ensembles de tokens."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:237
msgid "workspace.tokens.import-tokens"
msgstr "Importation de tokens"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415
#, unused
msgid "workspace.tokens.import-tooltip"
msgstr ""
"Importer un fichier JSON écrasera tous les tokens, ensembles et thèmes "
"actuels"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:247
msgid "workspace.tokens.import-warning"
msgstr "Importer des tokens écrasera tous les tokens, ensembles et thèmes."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:78
msgid "workspace.tokens.inactive-set"
msgstr "Inactif"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:70
msgid "workspace.tokens.inactive-set-description"
msgstr ""
"Cet ensemble n'est pas actif. Change de thème ou active cet ensemble pour "
"voir les changements dans l'espace de travail"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:240, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:195
msgid "workspace.tokens.individual-tokens"
msgstr "Tokens individuels"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:49
msgid "workspace.tokens.invalid-color"
msgstr "Valeur de couleur invalide:%s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:93
msgid "workspace.tokens.invalid-font-family-token-value"
msgstr ""
"Valeur de token invalide:le token de référence doit être de type famille de "
"police de caractères"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:89
msgid "workspace.tokens.invalid-font-weight-token-value"
msgstr ""
"Valeur de graisse de police invalide:utiliser une valeur numérique (100-"
"950) ou des noms standards (mince, léger, régulier, gras, etc.), "
"optionnellement suivis par « italique »"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:23
msgid "workspace.tokens.invalid-json"
msgstr "Erreur d'importation:token invalide dans le JSON."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:27
msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name"
msgstr "Erreur d'importation:nom de token invalide dans le JSON."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:28
msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name-detail"
msgstr ""
"« %s » n'est pas un nom de token valide.\n"
"Les noms de tokens ne doivent contenir que des lettres et des chiffres "
"séparés par le caractère . et ne peuvent commencer par le symbole $."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:105
msgid "workspace.tokens.invalid-shadow-type-token-value"
msgstr ""
"Type d'ombre invalide:seulement « innerShadow » et « dropShadow » sont "
"acceptés"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:81
msgid "workspace.tokens.invalid-text-case-token-value"
msgstr ""
"Valeut de token invalide:seulement « none », « Uppercase », « Lowercase » "
"ou « Capitalize » sont acceptés"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:85
msgid "workspace.tokens.invalid-text-decoration-token-value"
msgstr ""
"Valeur de token invalide:seulement « none », « underline » et « strike-"
"through » sont acceptés"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:117
msgid "workspace.tokens.invalid-token-value-shadow"
msgstr "Valeur invalide:doit référencer un token d'ombre composé."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:97
msgid "workspace.tokens.invalid-token-value-typography"
msgstr "Valeur invalide: doit référencer un token de typographie composé."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:61, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:73, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:77
msgid "workspace.tokens.invalid-value"
msgstr "Valeur de token invalide:%s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:205
msgid "workspace.tokens.label.group"
msgstr "Groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:207
msgid "workspace.tokens.label.group-placeholder"
msgstr "Ajouter un groupe (ex. Mode)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:214
msgid "workspace.tokens.label.theme"
msgstr "Thème"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:215
msgid "workspace.tokens.label.theme-placeholder"
msgstr "Ajouter un thème (ex. Clair)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:153
msgid "workspace.tokens.letter-spacing-value-enter-composite"
msgstr "Interlettrage ou {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:145
msgid "workspace.tokens.line-height-value-enter"
msgstr "Hauteur de ligne (multiplicateur, px, %) ou {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:232
msgid "workspace.tokens.margins"
msgstr "Marges"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:268
msgid "workspace.tokens.max-size"
msgstr "Taille max."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:262
msgid "workspace.tokens.min-size"
msgstr "Taille min."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:303
msgid "workspace.tokens.missing-reference"
msgstr "Référence manquante"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:57
msgid "workspace.tokens.missing-references"
msgstr "Références de token manquantes: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:124
msgid "workspace.tokens.more-options"
msgstr "Clic droit pour voir les options"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:135
msgid "workspace.tokens.no-active-sets"
msgstr "Aucun ensemble actif"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:91
msgid "workspace.tokens.no-active-theme"
msgstr "Aucun thème actif"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:72
msgid "workspace.tokens.no-permisions-set"
msgstr "Tu dois être un éditeur pour activer / désactiver des ensembles"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:54
msgid "workspace.tokens.no-permission-themes"
msgstr "Tu dois être un éditeur pour utiliser les thèmes"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:87
#, unused
msgid "workspace.tokens.no-references-found"
msgstr "Aucune référence trouvée"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.no-remap-needed"
msgstr ""
"Ce token n'est pas utilisé dans le design. Il n'est pas nécessaire de mettre "
"à jour sa référence."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:485
msgid "workspace.tokens.no-sets-create"
msgstr "Aucun ensemble n'est défini. Crée-en un pour les assigner à un thème."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:99
msgid "workspace.tokens.no-sets-yet"
msgstr "Aucun ensemble n'existe."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:40
msgid "workspace.tokens.no-themes"
msgstr "Aucun thème n'existe."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:53
msgid "workspace.tokens.no-themes-currently"
msgstr "Aucun thème n'existe actuellement."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:19
msgid "workspace.tokens.no-token-files-found"
msgstr "Aucun token, ensemble ou thème n'existe dans ce fichier."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:95
msgid "workspace.tokens.not-remap"
msgstr "Ne pas remapper"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:134
msgid "workspace.tokens.num-active-sets"
msgstr "%s ensembles actifs"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:53
msgid "workspace.tokens.number-too-large"
msgstr "Valeur de token invalide. La valeur calculée est trop grande:%s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:73, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15
msgid "workspace.tokens.opacity-range"
msgstr "L'opacité doit être entre 0% et 100% ou entre 0 et 1 (ex. 50% ou 0.5)."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:121
msgid "workspace.tokens.original-value"
msgstr "Valeur d'origine:%s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:216
msgid "workspace.tokens.paddings"
msgstr "Marges intérieures"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:292
msgid "workspace.tokens.radius"
msgstr "Rayon"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:129
msgid "workspace.tokens.ref-not-valid"
msgstr "La référence est invalide ou n'existe dans aucun ensemble actif"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:178
msgid "workspace.tokens.reference-composite"
msgstr "Entrer un alias de token typographique"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:204
msgid "workspace.tokens.reference-composite-shadow"
msgstr "Entrer un alias de token d'ombre"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.reference-error"
msgstr "Erreurs de référence: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:99
msgid "workspace.tokens.remap"
msgstr "Remapper les tokens"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:86
msgid "workspace.tokens.remap-token-references-title"
msgstr "Remapper tous les tokens qui utilisent `%s` à `%s` ?"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:88
msgid "workspace.tokens.remap-warning-effects"
msgstr ""
"Cette action mettra à jour tous les calques et références qui utilisent "
"l'ancien nom du token."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:89
msgid "workspace.tokens.remap-warning-time"
msgstr "Cette action peut durer longtemps."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:92
#, unused
msgid "workspace.tokens.remapping-in-progress"
msgstr "Remappage de références de token..."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/color_input.cljs:285, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/color_input.cljs:459, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/fonts_combobox.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/fonts_combobox.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/input.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/input.cljs:364, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/input.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:122
msgid "workspace.tokens.resolved-value"
msgstr "Valeur calculée:%s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:251
msgid "workspace.tokens.save-theme"
msgstr "Sauvegarder le thème"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:309
msgid "workspace.tokens.select-set"
msgstr "Sélectionner l'ensemble."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:299, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:243
msgid "workspace.tokens.self-reference"
msgstr "Le token s'auto-référence"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:60
msgid "workspace.tokens.set-edit-placeholder"
msgstr "Entrer un nom (utiliser « / » pour les groupes)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:361
msgid "workspace.tokens.set-selection-theme"
msgstr "Définir quels ensembles de tokens feront partie de ce thème:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47
#, unused
msgid "workspace.tokens.set.not-active"
msgstr "L'ensemble de tokens n'est pas actif"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:129
msgid "workspace.tokens.sets-hint"
msgstr "Éditer le thème et gérer les ensembles"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:91
msgid "workspace.tokens.setting-description"
msgstr ""
"Configuration de la taille de police de base, qui définit la valeur de 1rem:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:84
msgid "workspace.tokens.settings"
msgstr "Paramètres des tokens"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:232
msgid "workspace.tokens.shadow-add-shadow"
msgstr "Ajouter une ombre"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:165
msgid "workspace.tokens.shadow-blur"
msgstr "Flou"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:109
msgid "workspace.tokens.shadow-blur-range"
msgstr "Le flou d'ombre doit être égal ou supérieur à 0."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:987, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:988
#, unused
msgid "workspace.tokens.shadow-color"
msgstr "Couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:114
msgid "workspace.tokens.shadow-inset"
msgstr "Position de l'ombre"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:123
msgid "workspace.tokens.shadow-remove-shadow"
msgstr "Supprimer l'ombre"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:174, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:177
msgid "workspace.tokens.shadow-spread"
msgstr "Étalement"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:113
msgid "workspace.tokens.shadow-spread-range"
msgstr "L'étalement d'ombre doit être égal ou supérieur à 0."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1215
#, unused
msgid "workspace.tokens.shadow-title"
msgstr "Ombres"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:281
msgid "workspace.tokens.shadow-token-blur-value-error"
msgstr "La valeur de flou ne peut être négative"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:287
#, unused
msgid "workspace.tokens.shadow-token-spread-value-error"
msgstr "La valeur d'étalement ne peut être négative"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:139, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:141
msgid "workspace.tokens.shadow-x"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:150, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:152
msgid "workspace.tokens.shadow-y"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:256
msgid "workspace.tokens.size"
msgstr "Taille"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:77, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19
msgid "workspace.tokens.stroke-width-range"
msgstr "L'épaisseur de trait doit être égale ou supérieure à 0."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/form_container.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:161
msgid "workspace.tokens.text-case-value-enter"
msgstr "none | uppercase | lowercase | capitalize ou {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/form_container.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:169
msgid "workspace.tokens.text-decoration-value-enter"
msgstr "none | underline | strike-through ou {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:154
#, unused
msgid "workspace.tokens.theme-name"
msgstr "Thème %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:51
#, unused
msgid "workspace.tokens.theme-name-already-exists"
msgstr "Un thème portant ce nom existe déjà"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:100
#, unused
msgid "workspace.tokens.theme.disable"
msgstr "Désactiver"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:96
#, unused
msgid "workspace.tokens.theme.enable"
msgstr "Activer"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:85
msgid "workspace.tokens.themes-description"
msgstr ""
"Géstion des thèmes, activation / désactivation et configurer les ensembles "
"actifs."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:49, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:83
msgid "workspace.tokens.themes-list"
msgstr "Liste des thèmes"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:276
msgid "workspace.tokens.token-description"
msgstr "Description"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/fonts_combobox.cljs:122, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/fonts_combobox.cljs:246
msgid "workspace.tokens.token-font-family-select"
msgstr "Sélectionner une famille de polices de caractères"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:121
msgid "workspace.tokens.token-font-family-value"
msgstr "Famille de polices"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:120
msgid "workspace.tokens.token-font-family-value-enter"
msgstr "Famille de police ou liste de polices séparées par une virgule (,)"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:112, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:240
msgid "workspace.tokens.token-name"
msgstr "Nom"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:268, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:223
msgid "workspace.tokens.token-name-duplication-validation-error"
msgstr "Un token existe déjà au chemin:%s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:265, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:220
msgid "workspace.tokens.token-name-length-validation-error"
msgstr "Le nom doit être au moins 1 caractère"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:267, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:222
msgid "workspace.tokens.token-name-validation-error"
msgstr ""
" n'est pas un nom de token valide.\n"
"Les noms de token ne doivent contenir que des lettres et des chiffres "
"séparés par des . et doivent pas commencer par le symbole $."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259
#, unused
msgid "workspace.tokens.token-not-resolved"
msgstr "Impossible de résoudre la référence de token portant le nom:%s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:267
msgid "workspace.tokens.token-value"
msgstr "Valeur"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:266, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:129
msgid "workspace.tokens.token-value-enter"
msgstr "Entrer une valeur ou un alias avec {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:67
msgid "workspace.tokens.tokens-section-title"
msgstr "TOKENS - %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:122
msgid "workspace.tokens.tools"
msgstr "Outils"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/import_export.cljs:46
msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-message"
msgstr "L'importation a réussi. Certains tokens n'ont pas été inclus."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/import_export.cljs:48
msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-section"
msgstr "Le type « %s » n'est pas supporté (%s)\n"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:244, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:199
msgid "workspace.tokens.use-reference"
msgstr "Utiliser une référence"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:132
msgid "workspace.tokens.value-not-valid"
msgstr "La valeur n'est pas valide"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:69
msgid "workspace.tokens.value-with-percent"
msgstr "Valeur invalide:% n'est pas permis."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:65
msgid "workspace.tokens.value-with-units"
msgstr "Valeur invalide:les unités ne sont pas permises."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.warning-name-change"
msgstr "Renommer ce token brisera toute référence à son ancien nom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:166
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Atouts"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:184
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Palette de couleurs (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:217
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Commentaires (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:195
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Courbe (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:231
msgid "workspace.toolbar.debug"
msgstr "Outils de débogage"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:172
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Ellipse (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:130
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Tableau (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:129
msgid "workspace.toolbar.frame-first-time"
msgstr "Créer un tableau. Cliquer et glisser pour définir sa taille. (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:60
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Image (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:143
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Déplacer (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:205
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Chemin (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:216
msgid "workspace.toolbar.plugins"
msgstr "Plugiciels (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:162
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Rectangle (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
#, unused
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Raccourcis (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:182
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Texte (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:190
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Typographies (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:235, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:236
msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar"
msgstr "Basculer la barre d'outils"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:41
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Terminé"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:37
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**Inspection de code** (Lecture seule)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:333
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Il n'y a aucun changement à l'historique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "%s supprimé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "%s modifié"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:148
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Objets déplacés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "cercles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "composants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "courbes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "tableau"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "groupes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "atouts graphiques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "objets"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "pages"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "chemins"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "rectangles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "textes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "typographies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Nouveau %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "cercle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "composant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "courbe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "tableau"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "image"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "atout graphique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "objet"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "page"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "chemin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "rectangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "forme"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:138
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:139
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "typographie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:149
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Opération sur %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335
#, unused
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Historique"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:85
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Ignorer"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1245
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Plus d'info"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1243
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Mises à jour dans les bibliothèques partagées"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1249
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Mettre à jour"
#: src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:73
msgid "workspace.versions.autosaved.entry"
msgstr "%s versions auto-sauvegardées"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:260
msgid "workspace.versions.autosaved.version"
msgstr "Auto-sauvegardé %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:278
msgid "workspace.versions.button.pin"
msgstr "Épingler cette version"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:273
msgid "workspace.versions.button.restore"
msgstr "Restaurer cette version"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:398
msgid "workspace.versions.button.save"
msgstr "Enregistrer une version"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:405
msgid "workspace.versions.empty"
msgstr "Aucune version"
#: src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:67
msgid "workspace.versions.expand-snapshot"
msgstr "Afficher les versions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:369
msgid "workspace.versions.filter.all"
msgstr "Toutes les versions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:383
msgid "workspace.versions.filter.label"
msgstr "Filtrer les versions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:370
msgid "workspace.versions.filter.mine"
msgstr "Mes versions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:374
msgid "workspace.versions.filter.user"
msgstr "Versions de %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:391
msgid "workspace.versions.loading"
msgstr "Chargement..."
#, unused
msgid "workspace.versions.locked-by-other"
msgstr "Cette version a été verouillée par %s et ne peut être modifiée"
#, unused
msgid "workspace.versions.locked-by-you"
msgstr "Cette version a été verouillée par toi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:83
msgid "workspace.versions.restore-warning"
msgstr "Restaurer cette version?"
#, unused
msgid "workspace.versions.snapshot-menu"
msgstr "Ouvrir le menu des versions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:257
msgid "workspace.versions.tab.actions"
msgstr "Actions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:255
msgid "workspace.versions.tab.history"
msgstr "Historique"
#, unused
msgid "workspace.versions.tooltip.locked-version"
msgstr "Version verrouillée - seule le créateur peut la modifier"
#: src/app/main/ui/ds/product/milestone.cljs:84, src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:86
msgid "workspace.versions.version-menu"
msgstr "Ouvrir le menu des versions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:60
#, markdown
msgid "workspace.versions.warning.subtext"
msgstr ""
"Si tu aimerais augmenter cette limite, nous écrire au [support@penpot.app]"
"(%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:431
msgid "workspace.versions.warning.text"
msgstr "Les versions auto-sauvegardées seront conservées pendant %s jours."
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Cliquer pour fermer le chemin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1156
msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property.last-property"
msgstr "Le variant doit avoir au moins une propriété"