Merge remote-tracking branch 'weblate/develop' into translations

This commit is contained in:
Andrey Antukh 2021-10-27 11:06:45 +02:00
commit 972aa7f4e3
7 changed files with 4400 additions and 116 deletions

View File

@ -1,16 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 23:33+0000\n"
"Last-Translator: Mahmoud A. Rabo <Mahmoud@s3geeks.com>\n"
"Language-Team: Arabic "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ar/>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-14 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Amine Gdoura <amine2gdoura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -2087,4 +2087,22 @@ msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "اختلاف"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "انقر لإغلاق المسار"
msgstr "انقر لإغلاق المسار"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "تم حذف الرابط بنجاح"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "تم نسخ الرابط بنجاح"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "خذ رابطا إلكتروني"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الرابط؟ إذا قمت بذلك ، فلن يكون متاحًا لأي "
"شخص"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.newsletter-subscription"
msgstr "أوافق على الاشتراك في قائمة Penpot البريدية."

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 15:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-11 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Rubén <rubnx@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ca/>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Mostra tots els comentaris"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Mostra només els vostres comentaris"
msgstr "Mostra només els meus comentaris"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.sign-out"
@ -2073,8 +2073,9 @@ msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Emplenament de grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Vora del grup"
msgstr "Traç del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
@ -2190,8 +2191,9 @@ msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Emplenament de selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Vora de selecció"
msgstr "Traç de la selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
@ -2239,11 +2241,11 @@ msgstr "Mides predefinides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Vora"
msgstr "Traç"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Centre"
msgstr "Centrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
@ -2712,3 +2714,293 @@ msgstr "Actualitza"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Feu clic per a tancar el camí"
msgid "viewer.header.handsoff-section"
msgstr "Lliurament"
msgid "onboarding.slide.3.alt"
msgstr "Lliurament i codi baix"
msgid "onboarding.slide.2.alt"
msgstr "Obteniu opinions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Marcador quadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Redó"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Quadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Cap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, fuzzy
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Fletxa de línia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Marcador circular"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Marcador de diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "Complementari d'RGB"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interaccions"
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Comentaris"
msgid "onboarding.welcome.desc2"
msgstr ""
"Penpot encara està en fase de desenvolupament i hi haurà actualitzacions "
"constants. Esperem que gaudiu de la primera versió estable."
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr "Estem molt contents de presentar-vos la primera versió alfa."
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
msgid "onboarding.team.start.title"
msgstr "Comenceu a dissenyar"
msgid "onboarding.team.start.desc1"
msgstr ""
"Salteu ara al Penpot i comenceu a dissenyar pel vostre compte. Tindreu "
"l'oportunitat de crear més equips després."
msgid "onboarding.team.start.button"
msgstr "Comenceu de seguida"
#, fuzzy
msgid "onboarding.team.create.title"
msgstr "Creeu un equip"
msgid "onboarding.contrib.desc2.1"
msgstr "Podeu accedir al"
msgid "onboarding.slide.0.desc2"
msgstr ""
"Manteniu la consistència a escala amb components, biblioteques i sistemes de "
"disseny."
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"els fitxers amb biblioteques compartides sinclouran a lexportació, "
"mantenint la vinculació."
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Un o més fitxers que voleu exportar utilitzen biblioteques compartides. Què "
"voleu fer amb els seus recursos*?"
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Pot incloure components, gràfics, colors i/o tipografies."
msgid "common.share-link.view-all-pages"
msgstr "Totes les pàgines"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Compartiu prototips"
msgid "common.share-link.remove-link"
msgstr "Elimina l'enllaç"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Qualsevol persona amb l'enllaç hi tindrà accés"
msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "Vos donem la benvinguda a Penpot!"
msgid "onboarding.team.create.input-placeholder"
msgstr "Introduïu el nom de l'equip nou"
msgid "onboarding.team.create.desc1"
msgstr ""
"Esteu treballant amb algú? Creeu un equip per a treballar junts en projectes "
"i compartir recursos de disseny."
msgid "onboarding.team.create.button"
msgstr "Crea un equip"
msgid "onboarding.slide.3.title"
msgstr "Una font compartida de veritat"
msgid "onboarding.slide.3.desc2"
msgstr ""
"Obteniu i proporcioneu especificacions de codi d'etiquetatge (SVG, HTML) o "
"d'estils (CSS, Less, Stylus...)."
msgid "onboarding.slide.3.desc1"
msgstr ""
"Sincronitzeu el disseny i el codi de tots els components i estils i obteniu "
"fragments de codi."
msgid "onboarding.slide.2.title"
msgstr "Obteniu opinions, presenteu i compartiu el vostre treball"
msgid "onboarding.slide.2.desc1"
msgstr ""
"Tot l'equip treballant simultàniament amb disseny en temps real i "
"comentaris, idees i opinions sobre els dissenys de forma centralitzada."
msgid "onboarding.slide.1.title"
msgstr "Doneu vida als vostres dissenys amb interaccions"
msgid "onboarding.slide.1.desc2"
msgstr ""
"Compartiu amb els grups d'interés, presenteu propostes a l'equip i comenceu "
"a provar els usuaris amb els vostres dissenys, tot en un sol lloc."
msgid "onboarding.slide.1.desc1"
msgstr ""
"Creeu interaccions enriquides per a imitar el comportament del producte."
msgid "onboarding.slide.1.alt"
msgstr "Prototips interactius"
msgid "onboarding.slide.0.desc1"
msgstr ""
"Creeu interfícies d'usuari boniques en col·laboració amb tots els membres de "
"l'equip."
msgid "onboarding.slide.0.alt"
msgstr "Crea dissenys"
msgid "onboarding.contrib.title"
msgstr "Ets contribuïdor de codi obert?"
msgid "onboarding.contrib.link"
msgstr "projecte a github"
msgid "onboarding.contrib.desc2.2"
msgstr "i seguir les instruccions de contribució :)"
msgid "onboarding.contrib.desc1"
msgstr ""
"Penpot és de codi obert, fet per i per a la comunitat. Si voleu col·laborar, "
"sou més que benvinguts!"
msgid "onboarding.contrib.alt"
msgstr "Codi obert"
msgid "labels.workspace"
msgstr "Espai de treball"
msgid "labels.start"
msgstr "Inicia"
msgid "labels.skip"
msgstr "Omet"
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Comparteix el prototip"
msgid "labels.link"
msgstr "Enllaç"
msgid "labels.export"
msgstr "Exporta"
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Edita el fitxer"
msgid "labels.default"
msgstr "predeterminat"
msgid "labels.continue"
msgstr "Continua"
msgid "labels.close"
msgstr "Tanca"
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "S'han importat %s fitxers correctament."
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "S'ha produït un problema en importar el fitxer i no s'ha importat."
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Vaja! No s'ha pogut importar aquest fitxer"
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Exporta els fitxers"
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr ""
"Inclou els recursos de les biblioteques compartides a les biblioteques del "
"fitxer"
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"El fitxer s'exportarà amb tots els recursos externs fusionats a la "
"biblioteca de fitxers."
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Tracta els recursos de la biblioteca compartida com a objectes bàsics"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Les biblioteques compartides no s'inclouran a l'exportació i no s'afegiran "
"recursos a la biblioteca. "
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Exporta les biblioteques compartides"
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exporta les taules de treball a PDF..."
msgid "common.share-link.view-selected-pages"
msgstr "Pàgines seleccionades"
msgid "common.share-link.view-current-page"
msgstr "Només aquesta pàgina"
msgid "common.share-link.permissions-can-access"
msgstr "Pot accedir"
msgid "common.share-link.permissions-can-view"
msgstr "Lector"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "S'ha eliminat l'enllaç correctament"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "S'ha copiat l'enllaç correctament"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Obtén l'enllaç"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Segur que voleu eliminar l'enllaç? Si ho feu, ja no estarà disponible per a "
"ningú"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.newsletter-subscription"
msgstr "Accepto subscriure'm a la llista de correu de Penpot."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Fletxa triangular"

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 08:33+0000\n"
"Last-Translator: nautilusx <translate@disroot.org>\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/de/>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-08 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Marius <hi@mariusscheel.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -2516,3 +2516,464 @@ msgstr "Aktualisieren"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Klicken Sie, um den Pfad zu schließen"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.token-expired"
msgstr "Token abgelaufen"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Gruppieren"
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "An Ankerpunkten ausrichten (%s)"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.newsletter-subscription"
msgstr "Ich bin damit einverstanden, die Penpot-Mailingliste zu abonnieren."
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Zeichenflächen als PDF exportieren…"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Geteilte Bibliotheken werden nicht exportiert und der Bibliothek werden "
"keine Assets hinzugefügt. "
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Sie sollten nur Schriftarten hochladen, die Sie besitzen oder für die Sie "
"eine Lizenz zur Verwendung in Penpot verfügen. Weitere Informationen finden "
"Sie im Abschnitt über Inhaltsrechte in den [Nutzungsbedingungen von "
"Penpot](https://penpot.app/terms.html). Mehr über die [Lizenzierung von "
"Schriftarten erfahren Sie hier](https://www.typography.com/faq)."
msgid "labels.export"
msgstr "Exportieren"
msgid "onboarding.slide.0.desc1"
msgstr ""
"Erstellen Sie ansprechende Benutzeroberflächen gemeinsam mit anderen "
"Teammitgliedern."
msgid "onboarding.slide.0.desc2"
msgstr ""
"Schaffen Sie ein einheitliches Erscheinungsbild mit Hilfe von Komponenten, "
"Bibliotheken und Design-Systemen."
msgid "onboarding.slide.0.title"
msgstr "Design-Bibliotheken, Stile und Komponenten"
msgid "onboarding.team.start.title"
msgstr "Mit der Gestaltung beginnen"
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr ""
"Wir freuen uns sehr, Ihnen die erste Alpha-Version vorstellen zu können."
msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "Willkommen bei Penpot!"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Punkt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Pfeil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Keine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Rund"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Quadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Rechteckig"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Jeder mit dem Link kann auf die Datei zugreifen"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Prototypen teilen"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Link löschen möchten? Wenn Sie das tun, "
"wird er für niemanden mehr verfügbar sein"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Link wurde erfolgreich kopiert"
msgid "common.share-link.permissions-can-access"
msgstr "Freigabe für"
msgid "common.share-link.permissions-can-view"
msgstr "Sichtbar"
msgid "common.share-link.remove-link"
msgstr "Link entfernen"
msgid "common.share-link.view-all-pages"
msgstr "Alle Seiten"
msgid "common.share-link.view-current-page"
msgstr "Nur diese Seite"
msgid "common.share-link.view-selected-pages"
msgstr "Ausgewählte Seiten"
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Ihre Datei wird exportiert, und alle externen Assets werden der "
"Dateibibliothek hinzugefügt."
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Assets aus geteilten Bibliotheken in die Dateibibliothek aufnehmen"
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr ""
"Beim Importieren der Datei ist ein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde nicht "
"importiert."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s Dateien wurden erfolgreich importiert."
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Eine oder mehrere Dateien, die Sie exportieren möchten, verwenden geteilte "
"Bibliotheken. Was möchten Sie mit den Assets* aus diesen Bibliotheken machen?"
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Assets aus geteilten Bibliotheken als gewöhnliche Objekte behandeln"
msgid "labels.close"
msgstr "Schließen"
msgid "labels.continue"
msgstr "Weiter"
msgid "labels.link"
msgstr "Link"
msgid "labels.start"
msgstr "Start"
msgid "onboarding.slide.1.alt"
msgstr "Interaktive Prototypen"
msgid "onboarding.slide.1.title"
msgstr "Hauchen Sie Ihren Entwürfen mit Interaktionen Leben ein"
msgid "onboarding.slide.3.desc1"
msgstr ""
"Synchronisieren Sie das Design und den Code all Ihrer Komponenten und Stile "
"und nutzen Sie Code-Snippets."
msgid "onboarding.team.create.button"
msgstr "Team erstellen"
msgid "onboarding.team.create.desc1"
msgstr ""
"Arbeiten Sie mit jemandem zusammen? Erstellen Sie ein Team, um gemeinsam an "
"Projekten zu arbeiten und Design-Assets zu teilen."
msgid "onboarding.team.create.input-placeholder"
msgstr "Neuen Teamnamen eingeben"
msgid "onboarding.team.create.title"
msgstr "Team erstellen"
msgid "viewer.header.handsoff-section"
msgstr "Übergabe"
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interaktionen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s Element ausgewählt"
msgstr[1] "%s Elemente ausgewählt"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Textskalierung ausschalten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Mittig"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Constraints"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Links"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Links & Rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Skalieren"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Oben"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Oben & Unten"
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "in Kurve umwandeln (%s)"
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "in Ecke umwandeln (%s)"
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Ankerpunkte trennen (%s)"
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Ankerpunkte zeichnen (%s)"
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Ankerpunkte verbinden (%s)"
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Schriftenhersteller"
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 Zeichenfläche"
msgstr[1] "%s Zeichenflächen"
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Eigene Schriftarten hochladen"
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Schriftart löschen möchten? Sie wird nicht "
"mehr geladen, wenn sie bereits in einer Datei verwendet wird."
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Schriftschnitt löschen möchten? Sie wird "
"nicht mehr geladen, wenn sie bereits in einer Datei verwendet wird."
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Schriftschnitt löschen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Gruppierung aufheben"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Link erstellen"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "Link wurde erfolgreich gelöscht"
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* kann Komponenten, Grafiken, Farben und/oder Textstile enthalten."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Gruppe erstellen"
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Geteilte Bibliotheken exportieren"
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"Dateien mit geteilten Bibliotheken werden exportiert, und ihre Verknüpfungen "
"bleiben erhalten."
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Datei bearbeiten"
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Huch! Wir konnten diese Datei nicht importieren"
msgid "labels.upload"
msgstr "Hochladen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "%s Dateien verschieben"
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Dateien exportieren"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Ihre Dateien wurden erfolgreich verschoben"
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Eigene Schriftart hinzufügen"
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Eigene Schriftarten"
msgid "labels.default"
msgstr "Standardeinstellung"
msgid "labels.font-family"
msgstr "Schriftfamilie"
msgid "labels.skip"
msgstr "Überspringen"
msgid "labels.workspace"
msgstr "Arbeitsbereich"
msgid "labels.uploading"
msgstr "Lädt hoch…"
msgid "onboarding.contrib.alt"
msgstr "Open Source"
msgid "onboarding.slide.3.desc2"
msgstr ""
"Erstellen und erhalten Sie Spezifikationen in Auszeichnungs- (SVG, HTML) "
"oder Stylesheet-Sprachen (CSS, Less, Stylus…)."
msgid "onboarding.slide.3.title"
msgstr "Eine zentrale Anlaufstelle für alle"
msgid "onboarding.slide.1.desc1"
msgstr ""
"Erstellen Sie umfangreiche Interaktionen, um das reale Verhalten ihres "
"Produktes zu simulieren."
msgid "onboarding.slide.2.alt"
msgstr "Erhalten Sie Feedback"
msgid "onboarding.team.start.button"
msgstr "Gleich loslegen"
msgid "onboarding.slide.1.desc2"
msgstr ""
"Teilen Sie Ihre Vorschläge mit allen Beteiligten und testen Sie Entwürfe "
"direkt mit Ihren Nutzern - alles an einem Ort."
msgid "onboarding.slide.2.desc1"
msgstr ""
"Alle Teammitglieder können in Echtzeit an Entwürfen arbeiten und erhalten "
"direktes Feedback über die integrierte Kommentarfunktion."
msgid "onboarding.slide.2.title"
msgstr "Holen Sie sich Feedback, präsentieren und teilen Sie Ihre Entwürfe"
msgid "onboarding.team.start.desc1"
msgstr ""
"Legen Sie gleich los und gestalten Sie erstmal alleine. Sie können später "
"immer noch Teams erstellen."
msgid "onboarding.welcome.desc2"
msgstr ""
"Penpot befindet sich noch in der Entwicklungsphase und wird ständig "
"aktualisiert. Wir hoffen, dass Ihnen die erste stabile Version gefällt."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Schriftarten - %s - Penpot"
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Kommentare"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Schriftenhersteller - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Textskalierung einschalten"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/auth.cljs
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Gestaltungsfreiheit für Teams"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Name der Gruppe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Gruppe umbenennen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Unten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Beim Scrollen fixieren"
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Ankerpunkt hinzufügen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Dreieckiger Pfeil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "von links nach rechts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "von rechts nach links"
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Ankerpunkte verschieben (%s)"
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Ankerpunkt entfernen (%s)"
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Ankerpunkte zusammenlegen (%s)"
msgid "modals.leave-and-reassign.forbiden"
msgstr ""
"Sie können das Team nicht verlassen, wenn es kein anderes Mitglied gibt, das "
"Sie zum Besitzer ernennen können. Sie können das Team jedoch löschen."
.

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Rubén <rubnx@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/es/>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:39+0000\n"
"Last-Translator: andy <andres.gonzalez79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Introduce tus datos aquí"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title"
msgstr "¡Encantados de verte de nuevo!"
msgstr "¡Un placer verte de nuevo!"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-with-github-submit"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Introduce la nueva contraseña"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.newsletter-subscription"
msgstr "Estoy de acuerdo en suscribirme a la lista de correo de Penpot"
msgstr "Estoy de acuerdo en suscribirme a la lista de correo de Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Hemos enviado un email de verificación a"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"¿Estas seguro que quieres eliminar el enlace? Si lo haces, el enlace dejara "
"de funcionar para todos"
"de funcionar para cualquiera"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Obtener enlace"
@ -281,11 +281,11 @@ msgstr "Exportar librerias compartidas"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Las librerias compartidas no se incluirán en la exportación y ningún "
"recurso será incluido en la librería."
"Las librerias compartidas no se incluirán en la exportación y ningún recurso "
"será incluido en la librería. "
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Usar los recursos como objetos básicos."
msgstr "Usar los recursos como objetos básicos"
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
"propio fichero."
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Incluir librerias compartidas dentro de las librerias del fichero."
msgstr "Incluir librerias compartidas dentro de las librerias del fichero"
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Exportar ficheros"
@ -323,10 +323,10 @@ msgstr ""
"licensing](2)."
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "¡Vaya! No hemos podido importar el fichero."
msgstr "¡Vaya! No hemos podido importar el fichero"
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Hubo un problema importando el fichero. No se ha creado el fichero."
msgstr "Hubo un problema importando el fichero. No ha podido ser importado."
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s ficheros han sido importados con éxito."
@ -933,7 +933,7 @@ msgid "labels.accept"
msgstr "Aceptar"
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Añadir fuentes personalizada"
msgstr "Añadir fuente personalizada"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.admin"
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
msgid "viewer.header.handsoff-section"
msgstr "Handsoff"
msgstr "Handoff"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.interactions"
@ -3074,3 +3074,129 @@ msgstr "Convertir en vector"
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Buscar fuente"
msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "Te damos la bienvenida a Penpot!"
msgid "onboarding.welcome.desc2"
msgstr ""
"Penpot está en fase de desarrollo y tendrá actualizaciones constantes. "
"Esperamos que disfrutes esta version."
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr "Estamos felices de presentarte la primera Alpha release."
msgid "onboarding.team.start.title"
msgstr "Comienza a diseñar"
msgid "onboarding.team.start.desc1"
msgstr ""
"Entra directamente a Penpot y comienza a diseñar individualmente. Siempre "
"tendrás la opción de crear equipos más adelante."
msgid "onboarding.team.start.button"
msgstr "Comenzar directamente"
msgid "onboarding.team.create.title"
msgstr "Crear equipo"
msgid "onboarding.team.create.input-placeholder"
msgstr "Introduce el nombre del equipo"
msgid "onboarding.team.create.desc1"
msgstr ""
"¿Trabajando con alguien más? Crea un equipo donde compartir proyectos y "
"elementos de diseño."
msgid "onboarding.team.create.button"
msgstr "Crea un equipo"
msgid "onboarding.slide.3.title"
msgstr "Una \"fuente de la verdad\" compartida"
msgid "onboarding.slide.3.desc2"
msgstr ""
"Obtén y entrega especificaciones de código para marcado (SVG, HTML) y "
"estilos (CSS, Less, Stylus…)."
msgid "onboarding.slide.3.desc1"
msgstr ""
"Sincroniza diseño y código de todos tus estilos y componentes con a snippets "
"de código."
msgid "onboarding.slide.3.alt"
msgstr "Especificaciones de código"
msgid "onboarding.slide.2.title"
msgstr "Obtén feedback, presenta y comparte tu trabajo"
msgid "onboarding.slide.2.desc1"
msgstr ""
"Todas las personas del equipo trabajando simultáneamente en archivos de "
"diseño con edición conjunta en tiempo real y herramientas para comentar "
"directamente sobre los diseños."
msgid "onboarding.slide.2.alt"
msgstr "Obtén feedback"
msgid "onboarding.slide.1.title"
msgstr "Lleva tus diseños a la vida con interacciones"
msgid "onboarding.slide.1.desc2"
msgstr ""
"Comparte con stakeholders, presenta propuestas a tu equipo y realiza tests "
"de usabilidad sobre tus diseños, todo en uno."
msgid "onboarding.slide.1.desc1"
msgstr ""
"Crea interacciones completas para imitar el comportamiento del producto."
msgid "onboarding.slide.1.alt"
msgstr "Prototipos interactivos"
msgid "onboarding.slide.0.title"
msgstr "Bibliotecas de diseño, estilos y componentes"
msgid "onboarding.slide.0.desc2"
msgstr ""
"Mantén consistencia a escala usando componentes, bibliotecas y sistemas de "
"diseño."
msgid "onboarding.slide.0.desc1"
msgstr ""
"Crea bellos interfaces en colaboración con todas las personas del equipo."
msgid "onboarding.slide.0.alt"
msgstr "Crea diseños"
msgid "onboarding.contrib.title"
msgstr "Contribuyes en Open Source?"
msgid "onboarding.contrib.link"
msgstr "proyecto en github"
msgid "onboarding.contrib.desc2.1"
msgstr "Puedes acceder al"
msgid "onboarding.contrib.desc2.2"
msgstr "y seguir las instrucciones de contribución :)"
msgid "onboarding.contrib.desc1"
msgstr ""
"Penpot es Open Source, hecho por y para la comunidad. Si decides colaborar "
"nos encantará :)"
msgid "onboarding.contrib.alt"
msgstr "Código Abierto"
msgid "labels.start"
msgstr "Comenzar"
msgid "labels.skip"
msgstr "Omitir"
msgid "dashboard.options"
msgstr "Opciones"
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importar archivos"

2963
frontend/translations/he.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Çağlar Yeşilyurt <grch@mm.st>\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/tr/>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "Yeni bir parola gir"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "Kurtarma jetonu geçerli değil"
msgstr "Kurtarma jetonu geçerli değil."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-succesfully"
msgstr "Parola başarıyla değiştirldi"
msgstr "Parola başarıyla değiştirildi"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "(kopya)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Yeni takım oluştur"
msgstr "+ Yeni takım oluştur"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.default-team-name"
@ -205,7 +205,7 @@ msgid "dashboard.empty-files"
msgstr "Burada hiç dosyan yok"
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "%s dosyalarını dışarı aktar"
msgstr "%s dosyayı dışarı aktar"
msgid "dashboard.export-single"
msgstr "Dosyayı dışarı aktar"
@ -220,11 +220,10 @@ msgstr "Kurulu özel yazı tipiniz bulunmamaktadır."
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Sadece kendinize ait veya Penpot'ta kullanılabilecek bir lisansa sahip olan "
"yazi tiplerini yükleyebilirsiniz. [Penpot'un Kullanım Şartları] içindeki "
"İçerik hakları bölümünden detaylı bilgi alabilirsiniz "
"(https://penpot.app/terms.html). Ayrıca [yazı tipi "
"lisanslama](https://www.typography.com/faq) hakkında daha fazla bilgi almak "
"isteyebilirsiniz."
"yazi tiplerini yükleyebilirsiniz. [Penpot'un Kullanım "
"Şartları](https://penpot.app/terms.html) içindeki İçerik hakları bölümünden "
"ayrıntılı bilgi alabilirsiniz. Ayrıca [yazı tipi lisanslama](https://www."
"typography.com/faq) hakkında daha fazla bilgi almak isteyebilirsiniz."
msgid "dashboard.import"
msgstr "Dosyaları içeri aktar"
@ -239,7 +238,7 @@ msgstr "Takımdan ayrıl"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Paylaşılan Kitaplıklar"
msgstr "Paylaşılan Kütüphaneler"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
msgid "dashboard.loading-files"
@ -258,11 +257,11 @@ msgstr "%s dosyayı şuraya taşı"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Başkta takıma taşı"
msgstr "Başka takıma taşı"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "Yeni Dosya"
msgstr "+ Yeni Dosya"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-file-prefix"
@ -270,7 +269,7 @@ msgstr "Yeni Dosya"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "Yeni Proje"
msgstr "+ Yeni Proje"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs
msgid "dashboard.new-project-prefix"
@ -305,7 +304,7 @@ msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Dosyayı yeni sekmede aç"
msgid "dashboard.options"
msgstr "Ayarlar"
msgstr "Seçenekler"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "dashboard.password-change"
@ -325,11 +324,11 @@ msgstr "Sahibi olarak belirle"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Hesabını silmek istediğinden emin misin?"
msgstr "Hesabınızı kaldırmak mı istiyorsunuz?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Paylaşılan Kitaplık olarak sil"
msgstr "Paylaşılan Kütüphane olarak sil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder"
@ -337,7 +336,7 @@ msgstr "Ara…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "%s aranıyor…"
msgstr "%s aranıyor…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.select-ui-language"
@ -397,7 +396,7 @@ msgstr "Takım projeleri"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Önyüz teması"
msgstr "Kullanıcı arayüzü teması"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.title-search"
@ -429,7 +428,7 @@ msgstr "Penpot'un"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Vazgeç"
msgstr "İptal"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs
msgid "ds.confirm-ok"
@ -480,7 +479,7 @@ msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "LDAP ile oturum açma devre dışı bırakıldı."
msgid "errors.media-format-unsupported"
msgstr "Görsel formatı desteklenmiyor (svg, jpg veya png olmalı)."
msgstr "Görsel biçimi desteklenmiyor (svg, jpg veya png olmalı)."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs
msgid "errors.media-too-large"
@ -488,7 +487,7 @@ msgstr "Bu görsel eklemek için çok büyük (5MB altında olmalı)."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "Dosya içeriği, uzantısı ile eşleşmiyor gibi görünüyor."
msgstr "Görselin içeriği, dosya uzantısı ile eşleşmiyor gibi görünüyor."
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "errors.media-type-not-allowed"
@ -594,7 +593,7 @@ msgstr "Bir hata oluştu"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs
msgid "handoff.attributes.blur"
msgstr "Bulanıklaştır"
msgstr "Bulanıklık"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/blur.cljs
msgid "handoff.attributes.blur.value"
@ -638,7 +637,7 @@ msgstr "Sol"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.radius"
msgstr "Yarı Çap"
msgstr "Yarıçap"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout.rotation"
@ -670,7 +669,7 @@ msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/shadow.cljs
msgid "handoff.attributes.shadow.shorthand.spread"
msgstr "Y"
msgstr "S"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/stroke.cljs
msgid "handoff.attributes.stroke"
@ -710,15 +709,15 @@ msgstr "Tipografi"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.font-family"
msgstr "Font Ailesi"
msgstr "Yazı Tipi Ailesi"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.font-size"
msgstr "Font Boyutu"
msgstr "Yazı Tipi Boyutu"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.font-style"
msgstr "Font Stili"
msgstr "Yazı Tipi Biçimi"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "handoff.attributes.typography.letter-spacing"
@ -854,11 +853,11 @@ msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Yeni takım adı gir"
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Özel Fontlar"
msgstr "Özel yazı tipleri"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Kontrol paneli"
msgstr "Denetim paneli"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete"
@ -886,7 +885,7 @@ msgstr "Düzenle"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.editor"
msgstr "Editör"
msgstr "Düzenleyici"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.email"
@ -901,10 +900,10 @@ msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Geri bildirim gönderildi"
msgid "labels.font-family"
msgstr "Font Ailesi"
msgstr "Yazı Tipi Ailesi"
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Font sağlayıcısı"
msgstr "Yazı tipi sağlayıcıları"
msgid "labels.font-variant"
msgstr "Stil"
@ -913,7 +912,7 @@ msgid "labels.font-variants"
msgstr "Biçimler"
msgid "labels.fonts"
msgstr "Fontlar"
msgstr "Yazı tipleri"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.give-feedback"
@ -933,7 +932,7 @@ msgid "labels.images"
msgstr "Görseller"
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Yüklenmiş fontlar"
msgstr "Kurulu yazı tipleri"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.desc-message"
@ -954,7 +953,7 @@ msgid "labels.logout"
msgstr "Çıkış Yap"
msgid "labels.manage-fonts"
msgstr "Fontları yönet"
msgstr "Yazı tiplerini yönet"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members"
@ -1055,7 +1054,7 @@ msgid "labels.save"
msgstr "Kaydet"
msgid "labels.search-font"
msgstr "Font ara"
msgstr "Yazı tipi ara"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.send"
@ -1083,7 +1082,7 @@ msgstr "Prototipi paylaş"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Paylaşılan Kitaplıklar"
msgstr "Paylaşılan Kütüphaneler"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-all-comments"
@ -1116,7 +1115,7 @@ msgstr "Yükleniyor…"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.viewer"
msgstr "Görüntüler"
msgstr "Görüntüleyici"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.write-new-comment"
@ -1124,7 +1123,7 @@ msgstr "Yeni yorum yaz"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "media.loading"
msgstr "Resim yükleniyor…"
msgstr "Görsel yükleniyor…"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
@ -1206,7 +1205,7 @@ msgstr "Dosya siliniyor"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Dosyalar sil"
msgstr "Dosyaları sil"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
@ -1214,15 +1213,15 @@ msgstr "%s dosyayı silmek istediğinden emin misin?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "%s dosyanın silinmesi"
msgstr "%s dosyayı sil"
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Bu fontu silmek istediğine emin misin? Bir dosyada kullanılıyorsa "
"Bu yazı tipini silmek istediğinize emin misiniz? Bir dosyada kullanılıyorsa "
"yüklenmeyecektir."
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Fontu sil"
msgstr "Yazı tipini sil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "modals.delete-page.body"
@ -1256,7 +1255,7 @@ msgstr ""
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Takımın silinmesi"
msgstr "Takımı sil"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
@ -1289,19 +1288,19 @@ msgstr "%s sahibisiniz."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint2"
msgstr "Ayrılmadan önce terfi etmek için başka bir üye seçin"
msgstr "Ayrılmadan önce terfi ettirmek için başka bir üye seçin"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Terfi et ve ayrıl"
msgstr "Terfi ettir ve ayrıl"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.select-memeber-to-promote"
msgstr "Terfi etmek için bir üye seçin"
msgstr "Terfi ettirmek için bir üye seçin"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Terfi etmek için bir üye seçin"
msgstr "Terfi ettirmek için bir üye seçin"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.accept"
@ -1313,23 +1312,23 @@ msgstr "Bu takımdan ayrılmak istediğinden emin misin?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Takımdan ayrılmak"
msgstr "Takımdan ayrıl"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Terfi et"
msgstr "Terfi ettir"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr "Bu kullanıcıyı sahip olarak terfi etmek istediğinden emin misin?"
msgstr "Bu kullanıcıyı sahip olarak terfi ettirmek istediğinden emin misin?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Sahip olarak terfi et"
msgstr "Sahip olarak terfi ettir"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Paylaşılmış Kütüphane olarak kaldır"
msgstr "Paylaşılan Kütüphane olarak kaldır"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.accept"
@ -1355,7 +1354,7 @@ msgstr "Davet başarıyla iletildi"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr "Profilini silemezsin. Önce takımlarını birine atamalsın."
msgstr "Profilini silemezsin. Önce takımlarını birine atamalısın."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "notifications.profile-saved"
@ -1363,7 +1362,7 @@ msgstr "Profil başarıyla kaydedildi!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "%s adresine doğrulama e-postası gönderildi. E-postalarınızı kontrol edin!"
msgstr "%s adresine doğrulama e-postası gönderildi. E-posta kutunuza bakın!"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "profile.recovery.go-to-login"
@ -1379,11 +1378,11 @@ msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Yazıtipi Sağlayıcıları - %s - Penpot"
msgstr "Yazı Tipi Sağlayıcıları - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Fontlar - %s - Penpot"
msgstr "Yazı Tipleri - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "title.dashboard.projects"
@ -1423,7 +1422,7 @@ msgstr "Üyeler - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-settings"
msgstr "Ayarlar * %s - Penpot"
msgstr "Ayarlar - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "title.viewer"
@ -1435,11 +1434,11 @@ msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "Sayfada çerçeve bulunmuyor."
msgstr "Sayfada çalışma yüzeyi bulunamadı."
#: src/app/main/ui/handoff.cljs, src/app/main/ui/viewer.cljs
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Çerçeve bulunmadı."
msgstr "Çalışma yüzeyi bulunamadı."
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
@ -1590,7 +1589,7 @@ msgstr "Yeniden adlandır"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Grubu yeniden isimlendir"
msgstr "Grubu yeniden adlandır"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.search"
@ -1599,7 +1598,7 @@ msgstr "Varlık ara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "Tek öge seçildi"
msgstr[0] "%s öge seçildi"
msgstr[1] "%s öge seçildi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
@ -1720,7 +1719,7 @@ msgstr "Cetveli göster"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "Kaydetmede hata"
msgstr "Kaydetme hatası"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.saved"
@ -1840,7 +1839,7 @@ msgid "workspace.library.own"
msgstr "Kütüphanelerim"
msgid "workspace.options.blur-options.background-blur"
msgstr "Arkaplan"
msgstr "Arka plan"
msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur"
msgstr "Katman"
@ -2029,6 +2028,14 @@ msgstr "Katman grubu"
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Seçili katmanlar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.navigate-to"
msgstr "Git"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.none"
msgstr "Hiçbiri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Konum"
@ -2038,7 +2045,7 @@ msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototip"
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Yarı çap"
msgstr "Yarıçap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.all-corners"
@ -2230,7 +2237,7 @@ msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Büyük Harf"
msgid "workspace.options.text-options.vertical-align"
msgstr "Düşey hizalama"
msgstr "Dikey hizalama"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.use-play-button"
@ -2268,11 +2275,11 @@ msgstr "Düğümleri tuttur (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "Arkaya gönder"
msgstr "En arkaya gönder"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "En arkaya gönder"
msgstr "Arkaya gönder"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.copy"
@ -2352,7 +2359,7 @@ msgstr "Grubu dağıt"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Çöz"
msgstr "Kilidi aç"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
@ -2368,7 +2375,7 @@ msgstr "Katmanlar (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/svg.cljs
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "SVG Öznitelikleri İçeri Aktarıldı"
msgstr "İçe Aktarılan SVG Öznitelikleri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
@ -2404,7 +2411,7 @@ msgstr "Çalışma Yüzeyi (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Resim (%s)"
msgstr "Görsel (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.move"
@ -2453,7 +2460,7 @@ msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "gruplar"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "grafik varlığı"
msgstr "grafik varlıkları"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "nesneler"
@ -2493,7 +2500,7 @@ msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "grup"
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "resim"
msgstr "görsel"
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "grafik varlığı"
@ -2523,12 +2530,427 @@ msgstr "Geçmiş"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Gözardı et"
msgstr "Yoksay"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Paylaşılmış kütüphanelerde güncellemeler mevcut"
msgstr "Paylaşılan kütüphaneler için güncellemeler var"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Güncelle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Aralık"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/text.cljs
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
msgid "onboarding.slide.2.desc1"
msgstr ""
"Tüm takım üyeleri tasarımlar üzerinde gerçek zamanlı tasarım, çok oyunculu "
"ve merkezi yorumlar, fikirler ve geri bildirimler ile aynı anda çalışır."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Yumuşak ışık"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Çoğalt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Parlaklık"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Aydınlat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Ton"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Sert ışık"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Karart"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Yolu kapatmak için tıklayın"
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "tipografi varlığı"
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "yol"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "tipografi varlıkları"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "yollar"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Yol (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Maskelemeyi kaldır"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Geçersiz kılmaları sıfırla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Örneği ayır"
msgid "workspace.options.text-options.text-case"
msgstr "Durum"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
msgid "workspace.options.text-options.preset"
msgstr "Ön ayar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Kare işaretleyici"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Kare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Yuvarlak"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Hiçbiri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Elmas işaretleyici"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Daire işaretleyici"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Boyut ön ayarları"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Bulanıklık"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Fark"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
msgid "workspace.options.grid.title"
msgstr "Izgara ve Yerleşim Düzenleri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Tuval arka planı"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Seçim bulanıklığı"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Grup bulanıklığı"
msgid "workspace.library.store"
msgstr "Mağaza kütüphaneleri"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "RGB Tamamlayıcı"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr "Ögeleriniz otomatik olarak \"grup adı / öge adı\" olarak adlandırılacak"
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Etkileşimler"
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Yorumlar"
msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "Penpot'a hoş geldiniz!"
msgid "onboarding.welcome.desc2"
msgstr ""
"Penpot hala geliştirme aşamasındadır ve sürekli güncellemeler olacaktır. İlk "
"kararlı sürümü beğeneceğinizi umuyoruz."
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr "Sizi ilk Alfa sürümüyle tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz."
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
msgid "onboarding.team.start.title"
msgstr "Tasarlamaya başla"
msgid "onboarding.team.start.desc1"
msgstr ""
"Hemen Penpot'a atlayın ve kendi başınıza tasarlamaya başlayın. Daha sonra "
"takımlar oluşturma şansınız olacak."
msgid "onboarding.team.start.button"
msgstr "Hemen başla"
msgid "onboarding.team.create.title"
msgstr "Takım oluştur"
msgid "onboarding.team.create.input-placeholder"
msgstr "Yeni takım adı gir"
msgid "onboarding.team.create.desc1"
msgstr ""
"Biriyle mi çalışıyorsunuz? Projelerde birlikte çalışmak ve tasarım "
"varlıklarını paylaşmak için bir takım oluşturun."
msgid "onboarding.team.create.button"
msgstr "Takım oluştur"
msgid "onboarding.slide.3.desc2"
msgstr ""
"İşaretleme (SVG, HTML) veya biçimler (CSS, Less, Stylus…) gibi kod "
"özellikleri alın ve sağlayın."
msgid "onboarding.slide.3.desc1"
msgstr ""
"Tüm bileşenlerinizin ve biçimlerinizin tasarımını ve kodunu eşzamanlayın ve "
"kod parçacıkları alın."
msgid "onboarding.slide.2.title"
msgstr "Geri bildirim alın, çalışmanızı sunun ve paylaşın"
msgid "onboarding.slide.2.alt"
msgstr "Geri bildirim alın"
msgid "onboarding.slide.1.title"
msgstr "Etkileşimlerle tasarımlarınıza hayat verin"
msgid "onboarding.slide.1.desc2"
msgstr ""
"Paydaşlarla paylaşın, takımınıza teklifler sunun ve tasarımlarınız için "
"kullanıcı testlerini başlatın, hepsi tek bir yerde."
msgid "onboarding.slide.1.desc1"
msgstr "Ürün davranışını taklit etmek için zengin etkileşimler oluşturun."
msgid "onboarding.slide.1.alt"
msgstr "Etkileşimli prototipler"
msgid "onboarding.slide.0.title"
msgstr "Kütüphaneler, biçimler ve bileşenler tasarlayın"
msgid "onboarding.slide.0.desc2"
msgstr ""
"Bileşenler, kütüphaneler ve tasarım sistemleriyle uygun ölçekte tutarlılığı "
"sağlayın."
msgid "onboarding.slide.0.desc1"
msgstr ""
"Tüm takım üyeleriyle iş birliği içinde güzel kullanıcı arayüzleri oluşturun."
msgid "onboarding.slide.0.alt"
msgstr "Tasarımlar oluşturun"
msgid "onboarding.contrib.title"
msgstr "Açık Kaynağa Katkıda Bulunan Birisi?"
msgid "onboarding.contrib.link"
msgstr "github'da erişebilir"
msgid "onboarding.contrib.desc2.1"
msgstr "Projeye"
msgid "onboarding.contrib.desc2.2"
msgstr "ve katkıda bulunma talimatlarını izleyebilirsiniz :)"
msgid "onboarding.contrib.desc1"
msgstr ""
"Penpot, topluluk tarafından ve topluluk için yapılan Açık Kaynaklı bir "
"projedir. İş birliği yapmak istiyorsanız hoş geldiniz!"
msgid "onboarding.contrib.alt"
msgstr "Açık Kaynak"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "“%s” Paylaşılan Kütüphanesini Kaldır"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Paylaşılan Kütüphane olarak kaldırıldıktan sonra, bu dosyanın Dosya "
"Kütüphanesi, dosyalarınızın geri kalanında artık kullanılabilir olmayacak."
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Yazı tipi biçimini sil"
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Bu yazı tipi biçimini silmek istediğinizden emin misiniz? Bir dosyada "
"kullanılıyorsa yüklenmeyecektir."
msgid "labels.workspace"
msgstr "Çalışma alanı"
msgid "labels.start"
msgstr "Başla"
msgid "labels.skip"
msgstr "Atla"
msgid "labels.or"
msgstr "veya"
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 çalışma yüzeyi"
msgstr[1] "%s çalışma yüzeyi"
msgid "labels.link"
msgstr "Bağlantı"
msgid "labels.export"
msgstr "Dışarı aktar"
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Dosya düzenle"
msgid "labels.default"
msgstr "varsayılan"
msgid "labels.continue"
msgstr "Devam et"
msgid "labels.close"
msgstr "Kapat"
#: src/app/main/ui/handoff/attributes/layout.cljs
msgid "handoff.attributes.layout"
msgstr "Yerleşim düzeni"
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s dosya başarıyla içeri aktarıldı."
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Dosya içeri aktarılırken bir sorun oluştu. Dosya içeri aktarılmadı."
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Oops! Bu dosyayı içeri aktaramadık"
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Buraya yüklediğiniz herhangi bir web yazı tipi, bu takımın dosyalarının "
"metin özelliklerinde bulunan yazı tipi ailesi listesine eklenecek. Aynı yazı "
"tipi ailesi adına sahip yazı tipleri, **tek yazı tipi ailesi** olarak "
"gruplandırılacak. Yazı tiplerini şu biçimlerde yükleyebilirsiniz: **TTF, OTF "
"ve WOFF** (yalnızca bir tane gerekli olacak)."
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Dosyaları dışarı aktar"
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Dosya kütüphanelerine paylaşılan kütüphane varlıklarını dahil et"
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Dosyanız, tüm harici varlıklar kütüphane dosyasına birleştirilmiş olarak "
"dışarı aktarılacak."
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Paylaşılan kütüphane varlıklarını temel nesneler olarak ele al"
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Paylaşılan kütüphaneler dışarı aktarmaya dahil edilmeyecek ve kütüphaneye "
"hiçbir varlık eklenmeyecek. "
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Paylaşılan kütüphaneleri dışarı aktar"
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"paylaşılan kütüphanelere sahip dosyalar, bağlantılarını koruyarak dışarı "
"aktarmaya dahil edilecek."
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Dışarı aktarmak istediğiniz bir veya daha fazla dosya, paylaşılan "
"kütüphaneleri kullanıyor. Bunların varlıklarıyla ne yapmak istiyorsunuz*?"
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Bileşenleri, grafikleri, renkleri ve/veya tipografileri içerebilir."
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Çalışma yüzeylerini PDF olarak dışarı aktar..."
msgid "common.share-link.view-selected-pages"
msgstr "Seçili sayfalar"
msgid "common.share-link.view-current-page"
msgstr "Yalnızca bu sayfa"
msgid "common.share-link.view-all-pages"
msgstr "Tüm sayfalar"
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Prototipleri paylaş"
msgid "common.share-link.remove-link"
msgstr "Bağlantıyı kaldır"
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Bağlantıya sahip olan herkes erişebilir"
msgid "common.share-link.permissions-can-view"
msgstr "Görüntüleyebilir"
msgid "common.share-link.permissions-can-access"
msgstr "Erişebilir"
msgid "common.share-link.link-deleted-success"
msgstr "Bağlantı başarıyla silindi"
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Bağlantı başarıyla kopyalandı"
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Bağlantıyı al"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Bu bağlantıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz? Bunu yaparsanız, artık "
"kimse tarafından kullanılamayacak"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.newsletter-subscription"
msgstr "Penpot e-posta listesine abone olmayı kabul ediyorum."

View File

@ -0,0 +1,2 @@
msgid ""
msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit"