🌐 Add translations for: French (Canada)

Currently translated at 93.0% (2177 of 2339 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fr_CA/
This commit is contained in:
Alexis Morin 2026-06-17 14:56:15 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 796f95348a
commit 8eb20f1b05
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-06-16 13:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 00:01+0000\n"
"Last-Translator: Alexis Morin <the.alexis.morin@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (Canada) <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/"
"frontend/fr_CA/>\n"
@ -2044,7 +2044,6 @@ msgid "inspect.tabs.styles.active-themes"
msgstr "Thèmes actifs"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:68
#, fuzzy
msgid "inspect.tabs.styles.copy-shorthand"
msgstr "Copier le CSS abrégé au presse-papiers"
@ -9142,3 +9141,237 @@ msgstr "Serveur MCP activé"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:86
msgid "integrations.notification.success.token-copied"
msgstr "Token copié"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:124
msgid "integrations.info.mcp-client-config"
msgstr "Ajoute cette configuration à ton client MCP (ex. ~/.mcp.json)."
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:201
msgid "integrations.info.mcp-server"
msgstr ""
"Le serveur MCP Penpot permet aux clients MCP d'interagir directement avec "
"les fichiers Penpot design."
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:101
msgid "integrations.mcp-key.info.non-recuperable"
msgstr ""
"Cette clé unique MCP n'est pas récupérable. En cas de perte, il faudra en "
"créer une nouvelle."
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:338
msgid "integrations.regenerate-mcp-key.info"
msgstr ""
"Régénérer la clé MCP invalidera immédiatement la clé actuelle. Toute "
"application qui s'en sert cessera de fonctionner."
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:337
msgid "integrations.regenerate-mcp-key.title"
msgstr "Régénérer la clé MCP"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:335
msgid "integrations.regenerate-mcp-key.title.created"
msgstr "Clé MCP régénérée"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:626
msgid "integrations.title"
msgstr "Intégrations"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:102
msgid "integrations.token.info.non-recuperable"
msgstr ""
"Ce token unique n'est pas récupérable. S'il est perdu, il faudra en créer un "
"nouveau."
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:114
msgid "integrations.token.will-expire"
msgstr "Ce token expire le %s"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:117
msgid "integrations.token.will-not-expire"
msgstr "Ce token n'a pas de date d'expiration"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:116
msgid "labels.delete-profile-photo.message"
msgstr "Vraiment supprimer la photo de profil?"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:115
msgid "labels.delete-profile-photo.title"
msgstr "Supprimer la photo de profil"
#: src/app/main/data/workspace/mcp.cljs:186
msgid "labels.dismiss"
msgstr "Ignorer"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:284
msgid "labels.download-simple"
msgstr "Télécharger"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:186
msgid "labels.downloading-file"
msgstr "Téléchargement du fichier…"
#: src/app/main/data/workspace/versions.cljs:303
msgid "labels.exit"
msgstr "Quitter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1246
msgid "labels.flex-layout"
msgstr "Disposition flex"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1250
msgid "labels.grid-layout"
msgstr "Disposition en grille"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:123
msgid "labels.integrations"
msgstr "Intégrations"
#: src/app/main/ui/static.cljs:330
msgid "labels.nitrate-unavailable.main-message"
msgstr ""
"Penpot est temporairement indisponible dû à une erreur système. Réessayer "
"plus tard."
#: src/app/main/ui/components/select.cljs:256
msgid "labels.no-matches"
msgstr "Aucun résultat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:705
msgid "labels.open"
msgstr "Ouvrir"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:536
msgid "labels.uploading-file"
msgstr "Téléversement du fichier…"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:297
#, unused
msgid "labels.warning-count"
msgid_plural "labels.warning-count"
msgstr[0] "%s avertissement"
msgstr[1] "%s avertissements"
#: src/app/main/data/nitrate.cljs:195
msgid "modals.before-leave-org.message"
msgstr ""
"Tu es le seul membre de certaines équipes. Ces équipes, ainsi que leurs "
"projets et fichiers, seront supprimées."
#: src/app/main/data/nitrate.cljs:194, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:151
msgid "modals.before-leave-org.title"
msgstr "AVANT DE QUITTER L'ORGANISATION"
#: src/app/main/data/nitrate.cljs:198
msgid "modals.before-leave-org.warning"
msgstr "Toute équipe dont tu es le seul membre sera supprimée."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
#, unused
msgid "modals.delete-account.info.with-orgs"
msgstr ""
"Cette action est irréversible. Ton compte, abonnement et organisations "
"seront supprimés immédiatement. L'accès aux projets et fichiers courants "
"sera perdu."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:82
msgid "modals.delete-account.owned-orgs.list-title"
msgstr "Organisations qui seront supprimées"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:97
msgid "modals.delete-account.owned-orgs.members-count"
msgstr "%s membres"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:95
msgid "modals.delete-account.owned-orgs.teams-count"
msgstr "%s équipes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:229
msgid "modals.delete-asset-group.message"
msgid_plural "modals.delete-asset-group.message"
msgstr[0] "Vraiment supprimer cet atout?"
msgstr[1] "Vraiment supprimer ces %s atouts?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:228
msgid "modals.delete-asset-group.title"
msgstr "Supprimer le groupe"
#: src/app/main/data/team.cljs:129
msgid "modals.delete-org-team-confirm.message"
msgstr "Vraiment supprimer cette équipe qui fait partie de l'organisation %s?"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import_from_library.cljs:75
msgid "modals.import-library-tokens.description"
msgstr ""
"La bibliothèque contient des tokens et thèmes qui sont probablement utilisés "
"par ses composants."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import_from_library.cljs:92
msgid "modals.import-library-tokens.import"
msgstr "Importer des tokens"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import_from_library.cljs:72
msgid "modals.import-library-tokens.title"
msgstr "Importer des tokens depuis la bibliothèque?"
#: src/app/main/data/team.cljs:583
msgid "modals.invite-restricted-members.all-blocked"
msgstr ""
"Seuls les membres actuels de l'organisation peuvent être invités. Comme les "
"personnes de la liste ne sont pas membres, aucune invitation a été envoyée."
#: src/app/main/data/team.cljs:582
msgid "modals.invite-restricted-members.all-blocked-title"
msgstr "Aucune invitation envoyée"
#: src/app/main/data/team.cljs:162
msgid "modals.invite-restricted-members.all-org-members-in-team"
msgstr ""
"Seuls les membres de l'organisation « %s » peuvent être invités à cette "
"équipe et ils sont tous déjà membres. Pour plus d'informations, contacter le "
"propriétaire de l'organisation."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:308
msgid "modals.invite-restricted-members.blocked-addresses"
msgstr "Adresses qui ne recevront pas d'invitation"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:325
msgid "modals.invite-restricted-members.cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:298
msgid "modals.invite-restricted-members.description"
msgstr "Seuls les membres actuels de l'organisation peuvent être invités."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:333
msgid "modals.invite-restricted-members.send"
msgstr "Envoyer les invitations"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:293
msgid "modals.invite-restricted-members.title"
msgstr "Certaines invitations n'ont pu être envoyées"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:299
msgid "modals.invite-restricted-members.warning"
msgstr "Certaines personnes de la liste ne recevront pas d'invitation."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:158
msgid "modals.leave-org-and-reassign.hint"
msgstr ""
"Tu es propriétaire de certaines équipes de cette organisation. Sélectionner "
"un autre membre afin de les promouvoir au rôle de propriétaire."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:161
msgid "modals.leave-org-and-reassign.hint-delete"
msgstr ""
"Tu es membre unique de certaines équipes. Ces équipes ainsi que leurs "
"projets et fichiers seront supprimés."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:163
msgid "modals.leave-org-and-reassign.hint-promote"
msgstr ""
"De plus, tu es propriétaire de certaines équipes de cette organisation. "
"Sélectionner un autre membre afin de les promouvoir au rôle de propriétaire."
#: src/app/main/data/nitrate.cljs:196, src/app/main/data/nitrate.cljs:205
msgid "modals.leave-org-confirm.accept"
msgstr "Quitter l'organisation"