🌐 Add translations for: Swedish

Currently translated at 87.8% (2054 of 2339 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/sv/
This commit is contained in:
AntonPalmqvist 2026-06-03 18:07:53 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent d5eee48c68
commit 84151bd62b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-06-02 17:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-03 19:01+0000\n"
"Last-Translator: AntonPalmqvist <apq@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"sv/>\n"
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Ogiltigt färgvärde: %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:108
msgid "errors.tokens.invalid-font-family-token-value"
msgstr "Ogiltigt token-värde: du kan bara referera till en teckensnittsfamiljs-token"
msgstr "Ogiltigt token-värde: du kan bara referera till en typsnitts-token"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:104
msgid "errors.tokens.invalid-font-weight-token-value"
@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr "Storlek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:572
msgid "workspace.assets.typography.font-style"
msgstr "Teckensnitt"
msgstr "Typsnitt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:594
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
@ -8629,3 +8629,161 @@ msgstr ""
#, unused
msgid "dashboard.select-org-modal.select"
msgstr "Välj en organisation"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:343
msgid "errors.font-family-invalid-chars"
msgstr ""
"Teckenfamiljens namn får bara innehålla bokstäver, siffror, mellanslag, "
"bindestreck, understreck och punkter."
#: src/app/main/ui/static.cljs:82
msgid "errors.invite-email-mismatch"
msgstr ""
"Denna inbjudan är till en annan e-postadress. Logga ut och logga in med det "
"inbjudna kontot, eller be teamägaren om en ny inbjudan."
#: src/app/main/ui/static.cljs:86
msgid "errors.invite-expired"
msgstr "Denna inbjudan har gått ut. Be teamägaren att skicka en ny till dig."
#, unused
msgid "errors.org-leave.no-valid-teams"
msgstr "Det uppstod ett fel när du skulle lämna organisationen. Försök igen."
#, unused
msgid "errors.org-leave.org-owner-cannot-leave"
msgstr "Organisationsägaren kan inte lämna organisationen."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:97
msgid "errors.org-not-found"
msgstr "Den organisationen finns inte"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:466
msgid "errors.team-leave.only-owner-can-delete"
msgstr "Endast ägaren till ett team kan ta bort det."
#: common/src/app/common/types/team.cljc:26
#, unused
msgid "errors.team-name-invalid-chars"
msgstr ""
"Teamnamnet får inte innehålla något av följande tecken: '.', ':' eller '/'"
#: src/app/common/files/tokens.cljc:298
#, unused
msgid "errors.token-theme-not-existing-sets"
msgstr "Temat refererar till några icke-existerande uppsättningar: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/color_input.cljs:347, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/input.cljs:431
msgid "errors.tokens.empty-field"
msgstr "Detta fält får inte vara tomt"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:68, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/utils.cljs:126
msgid "errors.tokens.name-collision"
msgstr ""
"Gruppnamnet %s står i konflikt med en token med samma namn i en annan aktiv "
"uppsättning."
#: src/app/main/errors.cljs:105
#, unused
msgid "errors.unexpected-exception"
msgstr "Oväntat fel: %s"
#: src/app/main/ui/static.cljs:339
msgid "errors.webgl-context-lost.desc-message"
msgstr ""
"WebGL har slutat fungera. Vänligen ladda om sidan för att återställa den"
#: src/app/main/data/nitrate.cljs:338, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:155
msgid "dashboard.select-org-modal.title"
msgstr "Lägg till team i en organisation"
#, unused
msgid "dashboard.team-belong-org"
msgstr "Detta team tillhör nu %s"
#, unused
msgid "dashboard.team-no-longer-belong-org"
msgstr "Detta team tillhör inte längre organisation %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1609
msgid "dashboard.team-organization"
msgstr "Teamorganisation"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1643
msgid "dashboard.team-organization.add"
msgstr "Lägg till i en organisation"
#: src/app/main/data/nitrate.cljs:337, src/app/main/data/nitrate.cljs:394
msgid "dashboard.team-organization.add.no-valid-orgs"
msgstr ""
"Du har inte behörighet att lägga till det här teamet i någon av dina "
"organisationer."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1632
msgid "dashboard.team-organization.change"
msgstr "Ändra teamorganisation"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:905
msgid "dashboard.team-organization.disabled-org-tooltip"
msgstr "Endast personer inom din organisation kan bjudas in."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1639
msgid "dashboard.team-organization.none"
msgstr "Detta team är inte en del av någon organisation"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1635
msgid "dashboard.team-organization.remove"
msgstr "Ta bort teamet från organisationen"
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:297
msgid "dashboard.trash-info-text-part1"
msgstr "Raderade filer kommer att finnas kvar i papperskorgen i"
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:299
msgid "dashboard.trash-info-text-part2"
msgstr " %s dagar. "
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:300
msgid "dashboard.trash-info-text-part3"
msgstr "Efter det kommer de att raderas permanent."
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:302
msgid "dashboard.trash-info-text-part4"
msgstr ""
"Om du ångrar dig kan du återställa dem eller ta bort dem permanent från "
"varje fils meny."
#, unused
msgid "dashboard.user-no-longer-belong-org"
msgstr "Du är inte längre medlem i organisation %s"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:110
msgid "dashboard.webgl-switch.beta"
msgstr "Beta"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:111
msgid "dashboard.webgl-switch.description"
msgstr ""
"WebGL-rendering kan förbättra prestandan, men den är i beta och kan vara "
"mindre stabil. Visuella skillnader kan förekomma mellan arbetsytan, "
"exporterna (SVG/PDF) och visningsläget."
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:114
msgid "dashboard.webgl-switch.disabled"
msgstr "Inaktiverad"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:514
msgid "integrations.mcp-server.status.disabled"
msgstr "Inaktiverad"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:433
msgid "integrations.notification.success.mcp-server-disabled"
msgstr "MCP-server inaktiverad"
#, unused
msgid "webgl.toast.webgl-render-disabled"
msgstr "WebGL-rendering inaktiverad"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:862
msgid "workspace.header.menu.mcp.server.status.disabled"
msgstr "Hantera (Status: inaktiverad)"