🌐 Add translations for: Russian.

Currently translated at 65.8% (796 of 1209 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ru/
This commit is contained in:
Vik 2022-09-21 20:18:53 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 2667e515f7
commit 691a9fa877
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Vik <xasertop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"ru/>\n"
@ -299,10 +299,10 @@ msgstr[1] "Шрифты добавлены (%s)"
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Любой загружаемый сюда шрифт будет доступен в свойствах файлов, "
"редактируемых командой. Шрифты из одного и того же семейства будут "
"сгруппированы по **названию семейства шрифта**. Для загрузки допустимы "
"следующие форматы: **TTF, OTF и WOFF** (используйте один из них)."
"Любой загружаемый сюда шрифт будет добавлен в семейство шрифтов и доступен в "
"свойствах файлов, редактируемых командой. Шрифты из одного и того же "
"семейства будут сгруппированы по **названию семейства шрифта**. Для загрузки "
"допустимы следующие форматы: **TTF, OTF и WOFF** (используйте один из них)."
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Создать новую команду"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Введите имя для новой команды"
msgstr "Введите название новой команды"
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Произвольные шрифты"
@ -1026,17 +1026,17 @@ msgstr "Редактор"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.email"
msgstr "Email"
msgstr "Эл. почта"
msgid "labels.export"
msgstr "Экспорт"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Обратная связь недоступна"
msgstr "Обратная связь отключена"
msgid "labels.font-family"
msgstr "Гарнитура"
msgstr "Семейство шрифтов"
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Поставщики шрифтов"
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Ссылка"
#: src/app/main/ui/settings.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.logout"
msgstr "Выход"
msgstr "Выйти"
msgid "labels.manage-fonts"
msgstr "Управление шрифтами"
@ -1110,11 +1110,11 @@ msgid "labels.new-password"
msgstr "Новый пароль"
msgid "labels.next"
msgstr "След."
msgstr "Далее"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Новых комментариев пока нет"
msgstr "Уведомлений о новых комментариях нет"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.auth-info"
@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr ""
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr ""
msgstr "Обновить"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr ""
msgstr "Отменить"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.hint"
@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "Вертикальное выравнивание"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr "Нажмите кнопку \"Запуск\" вверху для показа прототипа."
msgstr "Нажмите кнопку воспроизведения вверху для показа прототипа."
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Добавить узел (%s)"
@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "контур"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr ""
msgstr "Отклонить"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "Обнаружены обновления общих библиотек"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.update"
msgstr ""
msgstr "Обновить"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Нажмите для замыкания контура"
@ -2956,3 +2956,149 @@ msgstr "Слева направо"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "Справа налево"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Удалить"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Дублировать"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "прямоугольник"
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 общая страница"
msgstr[1] "%s общих страниц"
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Общие страницы"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-title"
msgstr "Подписка на рассылку"
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Возможно, это приглашение отменено или истёк срок его действия."
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Вы можете продолжить с аккаунтом Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Истекло"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Отзыв отправлен"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations"
msgstr "Приглашения"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Показать"
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Исключить"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Разгруппировать"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Показать основной компонент"
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "группа"
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Войти или зарегистрироваться"
msgid "labels.back"
msgstr "Назад"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Удалить приглашение"
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Разница"
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Восстановить основной компонент"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Сбросить переопределения"
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "компоненты"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "История"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Узнайте больше о них и о том, как внести свой вклад"
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "Возникла проблема с импортом шаблона. Шаблон не был импортирован."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-msg"
msgstr ""
"Присылайте мне новости, информацию об обновлениях продуктов и рекомендации о "
"Penpot."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Снять библиотеку с публикации"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Введите название команды"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Сделать миниатюрой"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Удалить миниатюру"
msgid "labels.and"
msgstr "и"
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Продолжить с"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Приглашений нет."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member"
msgstr "Участник"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr ""
"Нажмите кнопку «Пригласить в команду», чтобы пригласить в эту команду больше "
"участников."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Название вашей команды"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Скопировать"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Создать компонент"