2025-06-09 11:01:08 +02:00

4583 lines
154 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-06-28 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Aryiu <aryiu@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Catalan "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:208, src/app/main/ui/static.cljs:155, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Ja teniu un compte?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:231
msgid "auth.check-mail"
msgstr "Comproveu el correu"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
#, unused
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Reviseu el correu i feu clic en l'enllaç per a verificar i començar a "
"utilitzar el Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:220
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Creeu un compte de prova"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, unused
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Ho voleu provar?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:43
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Aquest és un servei de PROVA. NO L'UTILITZEU en treballs reals, ja que els "
"projectes s'eliminaran periòdicament."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:189, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:153, src/app/main/ui/auth/register.cljs:321
msgid "auth.fullname"
msgstr "Nom complet"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:212, src/app/main/ui/static.cljs:158, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101
msgid "auth.login-here"
msgstr "Inicieu la sessió aquí."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:195
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Entra"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:222
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:228
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:216
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:201
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:234, src/app/main/ui/auth/login.cljs:255
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "Escriviu una contrasenya nova"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "La contrasenya s'ha canviat correctament"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "El perfil encara no s'ha verificat, feu-ho abans de continuar."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "S'ha enviat un enllaç de recuperació de contrasenya al vostre correu."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Us heu unit a l'equip correctament"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:179, src/app/main/ui/auth/register.cljs:167
msgid "auth.password"
msgstr "Contrasenya"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:166
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Com a mínim 8 caràcters"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:254
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Política de privadesa"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Recupera la contrasenya"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Rebreu un correu electrònic amb instruccions"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Canvieu la contrasenya"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:298, src/app/main/ui/static.cljs:141, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87
msgid "auth.register"
msgstr "No teniu un compte?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:302, src/app/main/ui/auth/register.cljs:178, src/app/main/ui/auth/register.cljs:330, src/app/main/ui/static.cljs:145, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Creeu un compte"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:199
msgid "auth.register-title"
msgstr "Crea un compte"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
#, unused
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "La solució de codi obert per a dissenyar i prototipar."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:246, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1083, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:155
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Condicions del servei"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:232
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "S'ha enviat un correu de verificació a"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:308
msgid "common.publish"
msgstr "Publica"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Tots els usuaris de Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Segur que voleu eliminar l'enllaç? Si ho feu, ja no estarà disponible per a "
"ningú"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(actual)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Destrueix l'enllaç"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Obtén l'enllaç"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "S'ha copiat l'enllaç correctament"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Gestió de permisos"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 pàgina compartida"
msgstr[1] "%s pàgines compartides"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Pot comentar"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Pot inspeccionar el codi"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Qualsevol persona amb l'enllaç hi tindrà accés"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Pàgines compartides"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "L'enllaç per a compartir apareixerà aquí"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Només membres de l'equip"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Compartiu prototips"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Selecciona-ho tot"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:304
msgid "common.unpublish"
msgstr "Despublica"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:91
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Gestió de l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:90
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"El Penpot està pensat per a equips. Convida a membres i treballeu plegats "
"en projectes i fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:88
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Fes equip!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"Aprèn les bases del Penpot mentre et diverteixes amb aquest tutorial "
"pràctic."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Comença el tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Tutorial pràctic"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Passeja't pel Penpot i coneix-ne les característiques principals."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Comença la visita"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Passeig per la interfície"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 dies"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 dies"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 dies"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Mai"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:615
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Afegeix a la biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Canvia el correu"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:296, src/app/main/data/dashboard.cljs:524, src/app/main/data/workspace/pages.cljs:164
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(còpia)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:352
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Crea un equip nou"
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:282, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:668
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "El meu Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:587
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Elimina l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:308, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:656, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:665
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Baixa el fitxer Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:318, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:674
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Baixa fitxer estàndard (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:283, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:239
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Duplica %s fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:249, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:254
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Baixa %s fitxers Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:682
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exporta els taulers a PDF"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:199
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Exporta a PDF"
#, unused
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Exporta %s fitxers de Penpot"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:106
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s de %s elements seleccionats"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:644
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Exporta"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Podeu afegir una configuració d'exportació a elements des de les propietats "
"del disseny (a sota de la barra de la dreta)."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:181
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Informació sobre com establir exportacions a Penpot."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:176
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "No hi ha elements amb configuració d'exportació."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:187
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Selecció d'exportació"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:259
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Baixa %s fitxers estàndard (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Pot incloure components, gràfics, colors i/o tipografies."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:155
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Un o més fitxers que voleu exportar utilitzen biblioteques compartides. Què "
"voleu fer amb els seus recursos*?"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:164
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"els fitxers amb biblioteques compartides sinclouran a lexportació, "
"mantenint la vinculació."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Exporta les biblioteques compartides"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Les biblioteques compartides no s'inclouran en l'exportació i no s'afegiran "
"recursos a la biblioteca. "
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Tracta els recursos de la biblioteca compartida com a objectes bàsics"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"El fitxer s'exportarà amb tots els recursos externs fusionats a la "
"biblioteca de fitxers."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr ""
"Inclou els recursos de la biblioteca compartida a les biblioteques del "
"fitxer"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:147
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Exporta els fitxers"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:317
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "S'ha eliminat la tipografia"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:218
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Descarta-ho tot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:453
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Encara no teniu cap tipografia personalitzada instal·lada."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "S'ha afegit 1 tipografia"
msgstr[1] "S'han afegit %s tipografies"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:181
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Les tipografies web que pengeu aquí s'afegiran a la llista de famílies "
"tipogràfiques disponibles a les propietats del text dels fitxers d'aquest "
"equip. Les tipografies amb el mateix nom de família s'agruparan en **una "
"sola família tipogràfica**. Podeu pujar tipografies en aquests formats: "
"**TTF, OTF i WOFF** (només en cal un)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Només podeu pujar tipografies de la vostra propietat o de les que tingueu "
"una llicència que us permeti utilitzar-los al Penpot. Teniu més informació "
"a la secció de drets de contingut de les [Condicions del servei del "
"Penpot](%s). També podeu llegir sobre les [llicències de les "
"tipografies](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:214
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Puja-ho tot"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:461, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importa fitxers de Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:290, src/app/worker/import.cljs:121, src/app/worker/import.cljs:124
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Vaja! No s'ha pogut importar aquest fitxer"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292
#, unused
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "S'ha produït un problema en importar el fitxer i no s'ha importat."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:475
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "S'han importat %s fitxers correctament."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:470
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Alguns fitxers contenen objectes no vàlids que s'han eliminat."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:128
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "S'estan carregant els colors"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:137, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:140
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "S'estan carregant els components"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:134
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "S'està carregant la multimèdia"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:125
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "S'està carregant la pàgina: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:131
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "S'estan processant les tipografies"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:119
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "S'estan penjant les dades al servidor (%s/%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:122
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "S'està pujant el fitxer: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:121, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:774
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Convida a l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:563, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:572, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:579, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:350
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Abandona l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:83, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:168
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Biblioteques i plantilles"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:169
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Explora'n més i coneix com contribuir-hi"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:362, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:151
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr ""
"Hi ha hagut un problema en importar la plantilla. La plantilla no s'ha "
"importat."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:66
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Biblioteques compartides"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:143
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "S'estan carregant els fitxers…"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:447
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "s'estan carregant les tipografies…"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:291, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Mou a"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:244
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Mou %s fitxers a"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:223
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Mou a un altre equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:105, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:254
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Fitxer nou"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:495, src/app/main/data/dashboard.cljs:607
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Fitxer nou"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:60
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Crea un projecte"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:255, src/app/main/data/dashboard.cljs:610
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Crea un projecte"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:77
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "No s'ha trobat cap coincidència amb “%s“"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:873
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Els projectes fixats apareixeran aquí"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "S'ha actualitzat l'adreça de correu"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:28
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "S'ha verificat l'adreça de correu"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "La contrasenya s'ha desat correctament!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1174
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s membres"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:274
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Obre el fitxer en una pestanya nova"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:118, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:426, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:262, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:263
msgid "dashboard.options"
msgstr "Opcions"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Canvia la contrasenya"
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:24, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Fixa/Deixa de fixar"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:55
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Projectes"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Voleu eliminar el vostre compte?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Elimina de les biblioteques compartides"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Desa la configuració"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:254
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Cerca…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:72
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "S'està cercant “%s“…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Selecciona la llengua de la interfície"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:65
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Selecciona un tema"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:305
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Mostra tots els fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:97
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgstr "S'ha eliminat el fitxer"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:61
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "S'ha eliminat el projecte"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:92
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgstr "S'ha duplicat el fitxer"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:34
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "S'ha eliminat el projecte"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:615, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:161
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "S'ha mogut el fitxer"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:130
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "S'han mogut els fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:55
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "S'ha mogut el projecte"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1157
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Informació de l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1163
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Membres de l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1178
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Projectes de l'equip"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:63
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Tema de la interfície"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Resultats de la cerca"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:67
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Escriviu per cercar resultats"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:298, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:607
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Despublica la biblioteca"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:74
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Actualitza la configuració"
#: src/app/main/ui/settings.cljs:34
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "El meu compte"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "Correu electrònic"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Nom"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:42, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:55, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:348, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:320, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:536, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:813, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1086, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1133
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "El meu Penpot"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:35
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "D'acord"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:34, src/app/main/ui/alert.cljs:37
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Atenció"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:86
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Components a actualitzar:"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:670, src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:139, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:325, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:379
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:152
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "D'acord"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/confirm.cljs:40
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "N'esteu segur?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:78
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "L'autenticació del proveïdor no està configurada."
#: src/app/main/errors.cljs:112
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Sembla que no esteu autenticat o que la sessió ha caducat."
#: src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:278, src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:496
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "El vostre navegador no pot fer aquesta operació"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "Aquest correu ja està en ús"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:89
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "Aquest correu ja està validat."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:100, src/app/main/ui/settings/password.cljs:27
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "No podeu fer servir l'adreça de correu com a contrasenya"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:93, src/app/main/ui/auth/register.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:637, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "El correu «%s» té molts informes de retorn permanents."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:195, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:110
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "El correu «%s» s'ha marcat com a brossa o rebot permanent."
#: src/app/main/data/auth.cljs:322, src/app/main/ui/auth/login.cljs:81, src/app/main/ui/auth/login.cljs:122, src/app/main/ui/auth/register.cljs:102, src/app/main/ui/auth/register.cljs:297, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:198, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:113, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:80, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49
msgid "errors.generic"
msgstr "Alguna cosa ha anat malament."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:58
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "El color no és vàlid"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:62
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "El correu de confirmació ha de coincidir"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "El codi de recuperació no és vàlid."
#: src/app/main/ui/static.cljs:69
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Invitació no vàlida"
#: src/app/main/ui/static.cljs:70
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Aquesta invitació pot estar cancel·lada o caducada."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:107
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "L'autenticació LDAP està inhabilitada."
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:185
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "La imatge és massa gran."
#: src/app/main/data/media.cljs:70, src/app/main/data/workspace/media.cljs:188
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr ""
"Sembla que el contingut de la imatge no coincideix amb l'extensió del "
"fitxer."
#: src/app/main/data/media.cljs:67, src/app/main/data/workspace/media.cljs:173, src/app/main/data/workspace/media.cljs:176, src/app/main/data/workspace/media.cljs:179, src/app/main/data/workspace/media.cljs:182
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Sembla que la imatge no és vàlida."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:632
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"El perfil que estàs convidant té els missatges de correu silenciats (per "
"informes de correu brossa o de retorns alts)."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "La contrasenya de confirmació ha de coincidir"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "La contrasenya ha de tenir 8 caràcters com a mínim"
#: src/app/main/data/auth.cljs:312, src/app/main/ui/auth/login.cljs:103, src/app/main/ui/auth/login.cljs:111
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "El perfil està bloquejat"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:181, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:628, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:97, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr ""
"El teu perfil té els missatges de correu silenciats (per informes de correu "
"brossa o de retorn alts)."
#: src/app/main/data/auth.cljs:310, src/app/main/ui/auth/register.cljs:87
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "El registre està desactivat."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:381, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:392
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"No hi ha suficients membres com per a abandonar l'equip, potser voleu "
"eliminar-lo."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:384, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:395
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "El membre que intenteu assignar no existeix."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:387, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:398
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr ""
"El propietari no pot abandonar l'equip, heu de reassignar el rol de "
"propietat."
#: src/app/main/data/media.cljs:73
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "S'ha produït un error inesperat."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Token desconegut"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:115, src/app/main/ui/auth/login.cljs:119
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya sembla incorrecte."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:24
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "La contrasenya anterior no és correcta"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
msgid "feedback.description"
msgstr "Descripció"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Ves al fòrum de Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:86
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr "Ens encanta que sigueu aquí. Si necessiteu ajuda, cerqueu abans de publicar."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Comunitat de Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69
msgid "feedback.subject"
msgstr "Tema"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:66
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Descriviu la raó del correu electrònic, especificant si és una incidència, "
"una idea o un dubte. Un membre del nostre equip respondrà tan aviat com "
"sigui possible."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65
msgid "feedback.title"
msgstr "Correu electrònic"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Ves al X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:96
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Compte per a ajudar amb dubtes tècnics."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Compte de X d'ajuda"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29
msgid "generic.error"
msgstr "S'ha produït un error"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs:26
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Difuminat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:119
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Valor"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:110
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:112
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:111
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs:53
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Emplenat"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:97, src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:51
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Baixa la imatge original"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:39
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Alçada"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:32
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Amplada"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Disposició"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Alçada"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Esquerra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Radi"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Rotació"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Superior"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Amplada"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:57
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Ombra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs:52
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Traç"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Centre"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Interior"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Exterior"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Puntejat"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Mixte"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Cap"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Sòlid"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Amplada"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:76, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:189
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Tipografia"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:303
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Família tipogràfica"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:102, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:327
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Mida de la lletra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:338
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Estil de la lletra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:391
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Espaiat de la lletra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:120, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:374
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Alçada de la línia"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:138
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Decoració del text"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:140
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Cap"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:141
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "Barrat"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:142
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Subratllat"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:151
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Transformació del text"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:434
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Minúscules"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:154
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Cap"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:155, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:430
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "Inicials en majúscules"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:424
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Majúscules"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:105
msgid "inspect.tabs.code"
msgstr "Codi"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:129
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Cercle"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:130
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Component"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:131
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Corba"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:132
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Tauler"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:133
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Grup"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:134
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Imatge"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:135
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Màscara"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:124
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s seleccionats"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:136
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Camí"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:137
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Rectangle"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:138
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:139
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:101
msgid "inspect.tabs.info"
msgstr "Informació"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:163
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Dreceres"
#: src/app/main/data/common.cljs:90, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:526
msgid "labels.accept"
msgstr "Acceptar"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:186
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Afegeix tipografia"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:133, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:318, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:571, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:601, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:58
msgid "labels.admin"
msgstr "Administració"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:120
msgid "labels.all"
msgstr "Tots"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:250
msgid "labels.and"
msgstr "i"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186
#, unused
msgid "labels.back"
msgstr "Enrere"
#: src/app/main/ui/static.cljs:339
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Sembla que heu d'esperar una mica i tornar a provar; estem realitzant un "
"petit manteniment dels nostres servidors."
#: src/app/main/ui/static.cljs:338
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Error del servidor (Bad Gateway)"
#: src/app/main/data/common.cljs:129, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:64, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:511, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:957, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:36, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:161, src/app/main/ui/exports/files.cljs:191, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:176, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:143, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:599, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/export.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:122, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:105, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:227
msgid "labels.cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/app/main/data/common.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:99, src/app/main/ui/exports/files.cljs:209, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:171, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:174, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:128, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:627, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:278, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/export.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals.cljs:90
msgid "labels.close"
msgstr "Tanca"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:126
msgid "labels.comments"
msgstr "Comentaris"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1046, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:115
msgid "labels.community"
msgstr "Comunitat"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:517, src/app/main/ui/exports/files.cljs:196, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:106, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:145
msgid "labels.continue"
msgstr "Continua"
#, unused
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Continua amb"
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Podeu continuar amb un compte de Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:700
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "Copia l'enllaç"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:201
msgid "labels.create"
msgstr "Crea"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120
msgid "labels.create-team"
msgstr "Crea un equip nou"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:112
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Introduïu el nom de l'equip nou"
#, unused
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Tipografies personalitzades"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:84
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Tauler"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:326, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:267, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:343, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:357, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:993, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:592, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:361, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:64
msgid "labels.delete"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:1005
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Elimina el comentari"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:928
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Elimina el fil"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:706
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Esborra invitació"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:270
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Elimina %s fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:29, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:79, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:177, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:228, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:232, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:837
msgid "labels.drafts"
msgstr "Esborranys"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:1001, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:264, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:991, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:216, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:200
msgid "labels.edit"
msgstr "Edita"
#, unused
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Edita'l"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:315, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:572, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:605, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:57
msgid "labels.editor"
msgstr "Editor"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:722
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Ha caducat"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:416
msgid "labels.export"
msgstr "Exporta"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:48
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Opinions desactivades"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "S'ha enviat l'opinió"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:430
msgid "labels.font-family"
msgstr "Família tipogràfica"
#, unused
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Proveïdors de tipografies"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:431
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Estils"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:61, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:857
msgid "labels.fonts"
msgstr "Tipografies"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1076, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:147
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Repositori Github"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1093, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:176
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Envia opinions"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:352, src/app/main/ui/static.cljs:172, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111
msgid "labels.go-back"
msgstr "Enrere"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1039, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1084, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1109, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1295
msgid "labels.help-center"
msgstr "Centre d'ajuda"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:73
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Amaga els comentaris resolts"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:428
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Tipografies instal·lades"
#: src/app/main/ui/static.cljs:420
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Alguna cosa ha fallat. Torneu a provar l'operació i, si el problema "
"continua, poseu-vos en contacte amb el suport tècnic."
#: src/app/main/ui/static.cljs:419
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Error intern"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:532, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:109, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:792
msgid "labels.invitations"
msgstr "Invitacions"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53
msgid "labels.language"
msgstr "Llengua"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1069, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:139
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Biblioteques i plantilles"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:208
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Inicia sessió o registra'm"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1101
msgid "labels.logout"
msgstr "Tanca la sessió"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:511
msgid "labels.member"
msgstr "Membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:526, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:99, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:107
msgid "labels.members"
msgstr "Membres"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84
msgid "labels.new-password"
msgstr "Contrasenya nova"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:121, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:164
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "No teniu notificacions de comentaris pendents"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:767
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "No hi ha invitacions."
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, unused
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr ""
"És possible que aquesta pàgina no existeixi o que no tingueu permisos per a "
"accedir-hi."
#: src/app/main/ui/static.cljs:328
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Vaja!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:239, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1188
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 fitxer"
msgstr[1] "%s fitxers"
#: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 tauler"
msgstr[1] "%s taulers"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1183
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 projecte"
msgstr[1] "%s projectes"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77
msgid "labels.old-password"
msgstr "Contrasenya antiga"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Només els meus"
#, unused
msgid "labels.or"
msgstr "o"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:322, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:570, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1169
msgid "labels.owner"
msgstr "Propietari"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:98
msgid "labels.password"
msgstr "Contrasenya"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:723
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Pendent"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93
msgid "labels.profile"
msgstr "Perfil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:830
msgid "labels.projects"
msgstr "Projectes"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1059, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:131
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Notes de la versió"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
#, unused
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Recarrega el fitxer"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, unused
msgid "labels.remove"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:354
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Elimina membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:278, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:555, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:61
msgid "labels.rename"
msgstr "Canvia el nom"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:98
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Canvia el nom de lequip"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:703
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Reenvia invitació"
#: src/app/main/ui/static.cljs:341, src/app/main/ui/static.cljs:350, src/app/main/ui/static.cljs:424
msgid "labels.retry"
msgstr "Tornar a intentar-ho"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:512, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:793
msgid "labels.role"
msgstr "Rol"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:393, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:202, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:604, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:109
msgid "labels.save"
msgstr "Desa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:589
msgid "labels.search"
msgstr "Cerca"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:433
msgid "labels.search-font"
msgstr "Cerca tipografia"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.send"
msgstr "Envia"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.sending"
msgstr "S'està enviant…"
#: src/app/main/ui/static.cljs:348
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Estem de manteniment programat dels nostres sistemes."
#: src/app/main/ui/static.cljs:347
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Servei no disponible"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:546, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:114, src/app/main/ui/settings/options.cljs:87, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:109
msgid "labels.settings"
msgstr "Configuració"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:204
msgid "labels.share"
msgstr "Comparteix"
#, unused
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Comparteix prototip"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:846
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Biblioteques compartides"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:137
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Mostra tots els comentaris"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:116
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Mostra la llista de comentaris"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Mostra només els meus comentaris"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:794
msgid "labels.status"
msgstr "Estat"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1053, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:123
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutorials"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:111
msgid "labels.update"
msgstr "Actualitza"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:119
msgid "labels.update-team"
msgstr "Actualitza l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253
msgid "labels.upload"
msgstr "Puja"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:180
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Pugeu tipografies personalitzades"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:252
msgid "labels.uploading"
msgstr "S'està pujant…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:246
msgid "labels.view-only"
msgstr "Només lectura"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:130, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:312, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:573, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:609, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:56
msgid "labels.viewer"
msgstr "Visor"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:847
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Escriu un comentari nou"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:267
msgid "labels.you"
msgstr "(jo)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1029
msgid "labels.your-account"
msgstr "El meu compte"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:265, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:33, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:46, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:44, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:57, src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:63, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:245, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:243
msgid "media.image"
msgstr "Imatge"
#: src/app/main/data/media.cljs:51, src/app/main/data/workspace/media.cljs:223, src/app/main/data/workspace/media.cljs:436
msgid "media.loading"
msgstr "S'està carregant la imatge…"
#: src/app/main/data/common.cljs:130
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Afegeix com a biblioteca compartida"
#: src/app/main/data/common.cljs:128
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Una vegada afegit com a biblioteca compartida, els recursos de la "
"biblioteca d'aquest fitxer estaran disponibles per a usar-los entre la "
"resta dels fitxers."
#: src/app/main/data/common.cljs:127
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Afegeix \"%s\" com a biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:59
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Màxima"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:109
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Repetiu el correu electrònic nou"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:97
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Us enviarem un correu electrònic a l'adreça actual \"%s\" per a verificar "
"la vostra identitat."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:102
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Correu electrònic nou"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:117
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Canvia el correu"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:90
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Canvieu el vostre correu electrònic"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:125
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "Nom"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:56
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Cancel·la i conserva el meu compte"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:61
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Sí, elimina el meu compte"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:50
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr "Si suprimiu el compte, perdreu tots els vostres projectes i arxius actuals."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:43
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Segur que voleu eliminar el compte?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:898
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Elimina la conversa"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:897
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Segur que voleu eliminar aquesta conversa? S'eliminaran tots els comentaris "
"del fil."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:896
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Elimina la conversa"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Elimina el fitxer"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Segur que voleu eliminar el fitxer?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Eliminar el fitxer"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Elimina fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Segur que voleu eliminar %s fitxers?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:116
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "S'estan eliminant %s fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:356
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Segur que voleu eliminar aquest estil de lletra? No es carregarà si "
"s'utilitza en un fitxer."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:355
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "S'està eliminant l'estil de tipografia"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:342
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Segur que voleu eliminar aquesta tipografia? No es carregarà si s'utilitza "
"en un fitxer."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:341
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "S'està eliminant la tipografia"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:648, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:71
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Segur que voleu eliminar la pàgina?"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:647, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:70
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Elimina la pàgina"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Elimina el projecte"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:70
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Segur que voleu eliminar el projecte?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:69
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Elimina el projecte"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Suprimeix el fitxer"
msgstr[1] "Suprimeix els fitxers"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu suprimir aquest fitxer?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu suprimir aquests fitxers?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:451
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Elimina l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:450
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Segur que voleu eliminar l'equip? Tots els projectes i fitxers associats a "
"l'equip s'eliminaran permanentment."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:449
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "S'està eliminant l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:460
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Elimina el membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:459
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Segur que voleu eliminar aquest membre de l'equip?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:458
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Elimina el membre de l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:248
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Envia una invitació"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:244, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:203
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "Correus electrònics, separats per una coma"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:217
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Convida membres a l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:439, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:426
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Com que no hi ha ningú més a aquest equip, s'eliminarà l'equip amb els seus "
"arxius i projectes."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:438, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:425
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Segur que vols deixar l'equip %s?"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"No es pot abandonar l'equip si no hi ha cap altre membre capaç d'ascendir a "
"propietari. És possible que vulgueu eliminar l'equip."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:50
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "Sou el propietari de %s."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:73
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Ascendeix i abandona"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:30
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Seleccioneu un membre per a ascendir"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:44
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Seleccioneu un membre per a ascendir"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:418, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:440, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:427, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:449
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Abandona l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:417, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:448
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Segur que voleu deixar l'equip?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:416, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:437, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:424, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:447
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "S'està abandonant l'equip"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:54
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Mou"
msgstr[1] "Mou"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:272, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:46
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Quantitat d'atracció"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:379
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Ascendeix"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:378
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Si transferiu la propietat, canviareu el vostre rol a admin, perdent alguns "
"permisos sobre l'equip. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:377
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"Actualment sou el propietari de l'equip. Segur que voleu ascendir aquest "
"usuari a propietari?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:376
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Ascendeix a propietari"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:270
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Publica"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Elimina de la biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Una vegada suprimida com a biblioteca compartida, la biblioteca d'aquest "
"fitxer deixarà d'estar disponible per a la resta dels fitxers."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Elimina «%s» com a biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:52
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Mínima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"S'actualitzaran els components en una llibreria compartida. Això podria "
"afectar altres fitxers que els usen."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Actualitza els components en una biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:423
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Actualitza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:422
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:421
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Esteu a punt d'actualitzar un component d'una biblioteca compartida. Això "
"pot afectar altres fitxers que l'usen."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:420
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Actualitza un component en una biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:169, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:653
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "La invitació s'ha enviat correctament"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr ""
"No podeu eliminar el vostre perfil. Reassigneu els vostres equips abans de "
"continuar."
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:27, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:30
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "El perfil s'ha desat correctament!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "S'ha enviat un correu electrònic de verificació a %s. Reviseu el correu!"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Guia d'ús"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:241
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Us donem la benvinguda a Penpot!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:177
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Quan poseu un nom a l'equip, podreu convidar persones a unir-s'hi."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:185
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Introduïu el nom de l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:95, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:187
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Convida membres"
#, unused
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Sí, subscriu-m'hi"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:42
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"S'ha enviat la sol·licitud de subscripció. Us enviarem un correu electrònic "
"per confirmar-ho."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:100
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Política de privacitat."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:65
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Voleu rebre les novetats de Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:175
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Crea un equip"
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Aquí teniu algunes plantilles."
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:76
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Comenceu a dissenyar"
#, unused
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Vés a l'inici de sessió"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:326, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:802, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:946, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:345, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:360, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:349, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:360, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:379, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:390, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:406, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:182, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:331, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:402, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:173
msgid "settings.multiple"
msgstr "Mixt"
# SECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Bàsics"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:421
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Panell de control"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:424
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Visor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Espai de treball"
# SUBSECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:56
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Alineació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:57
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Edició"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Genèric"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Genèric"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:841, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Menú principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Modifica les capes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navegació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navegació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navegació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Panells"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Camins"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Eines"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Comentaris"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Afegeix node"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Alinea a baix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Alinea al centre horitzontalment"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Alinea a l'esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Alinea a la dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Alinea a dalt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Alinea al centre verticalment"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Crea un tauler a partir de selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Diferència booleana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Exclusió booleana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Intersecció booleana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Unió booleana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Envia-ho al fons"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Envia-ho cap avall"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Envia-ho cap amunt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Envia-ho a dalt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Esborra desfer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Copia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Crea component"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Crea nou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Retalla"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Disminueix el zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Elimina el node"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Separa el component"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Corba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "El·lipse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Tauler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Dibuixa el camí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Camí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Rectangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Cancel·la"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Exporta formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Amplia per encabir-ho tot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Gira horitzontalment"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Gira verticalment"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Ves als esborranys"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Ves a les biblioteques compartides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Cerca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Agrupa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Distribueix horitzontalment"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Mostra/Amaga la interfície"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Amplia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Insereix imatge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Uneix nodes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Fes cantonada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Fes corba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Màscara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Fusiona nodes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Mou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Mou avall ràpidament"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Mou a l'esquerra ràpidament"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Mou a la dreta ràpidament"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Mou amunt ràpidament"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Mou node"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Mou avall"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Mou a l'esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Mou a la dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Mou amunt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Següent tauler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:517
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "No s'han trobat dreceres"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Fixa l'opacitat al 100%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Fixa l'opacitat al 10%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Fixa l'opacitat al 20%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Fixa l'opacitat al 30%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Fixa l'opacitat al 40%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Fixa l'opacitat al 50%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Fixa l'opacitat al 60%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Fixa l'opacitat al 70%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Fixa l'opacitat al 80%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Fixa l'opacitat al 90%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Selector de color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Ves als comentaris del visor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Ves al panell de control"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Ves a les interaccions del visor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Ves a les interaccions del visor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Ves a l'espai de treball"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:261
msgid "shortcuts.or"
msgstr " o "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Enganxa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Tauler anterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Refés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Restableix el zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Cerca dreceres"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Selecciona-ho tot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Separa els nodes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Mostra/Amaga graella de píxels"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Mostra/Amaga dreceres"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Ajusta als nodes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Ajusta a la graella de píxels"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Comença a editar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Comença a mesurar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Deixa de mesurar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Estableix miniatures"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:497, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:506
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Dreceres de teclat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Commuta l'alineació dinàmica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Commuta els recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Commuta paleta de colors"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Activa/desactiva el mode de concentració"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Activa/desactiva la pantalla completa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "Mostra / Amaga les guies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Mostra/Amaga l'historial"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Commutales capes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Bloqueja la selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:199
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Bloqueja les proporcions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Mostra/amaga la paleta de text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Mostra/amaga l'element"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Commuta l'estil de zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Desfés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:209
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Desagrupa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:210
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Desemmascara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:211
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Distribueix verticalment"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:214
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Amplia a la selecció"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:179
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:46
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Proveïdors de tipografies - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:45
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Tipografies - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:350
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Projectes - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Cerca - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:57
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Biblioteques compartides - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:70, src/app/main/ui/auth.cljs:35
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Llibertat de disseny per a equips"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:107
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Envia opinions - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:83
msgid "title.settings.options"
msgstr "Configuració - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103
msgid "title.settings.password"
msgstr "Contrasenya - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:124
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Perfil - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:811
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Invitacions - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:534
msgid "title.team-members"
msgstr "Membres - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1131
msgid "title.team-settings"
msgstr "Configuració - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:423
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Visor - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:226
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui.cljs:138
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Aquest enllaç ja no és vàlid. Creeu-ne un de nou o demaneu-li'n un al "
"propietari."
#: src/app/main/ui.cljs:137
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Ho sentim!"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:573
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "No s'ha trobat cap tauler a la pàgina."
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:578
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "No s'ha trobat el tauler."
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:341
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Comentaris (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:298
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "No mostris les interaccions"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:195
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:288
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interaccions"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:332
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interaccions (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Copia l'enllaç"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:306
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Mostra les interaccions"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:317
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Mostra les interaccions en fer clic"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:236
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Mapa del lloc"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:58
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Alinea el centre horitzontal (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:74
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Distribueix l'espaiat horitzontal (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:50
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Alinea a l'esquerra (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:66
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Alinea a la dreta (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:99
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Alinea la part inferior (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:91
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Alinea el centre vertical (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:104
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Distribueix l'espaiat vertical (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:83
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Alinea la part superior (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:143
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Tots els recursos"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:148, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:485, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:150
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Colors"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:144, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:503, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:146
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Components"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:125
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Crea un grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:136
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr ""
"Els elements s'anomenaran automàticament com a \"nom del grup / nom de "
"l'element\""
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:657, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:249, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:567, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:442
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:662
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:245, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:438
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Edita"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152
#, unused
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Gràfics"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:253, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:571, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:447
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Agrupa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:135
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Nom del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:500
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "llibreria local"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:294
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "No s'han trobat recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:660, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:241, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:558, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:433
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Canvia el nom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:126
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Canvia el nom del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:176
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Cerca recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s element seleccionat"
msgstr[1] "%s elements seleccionats"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:152, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:154
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Tipografies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Tipografia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:523
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Mida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:519
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Variant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:541
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Vés al fitxer de la biblioteca d'estils per a editar-lo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:531
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Espaiat de la lletra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:527
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Alçada de la línia"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:546, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:481, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:507, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:614, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:634
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:535
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Transforma el text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:65
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Desagrupa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:529
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Mode d'enfocament"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:684
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Enfocament apagat"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:384
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Enfocament actiu"
#, unused
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Selecció"
#: src/app/util/color.cljs:34
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Degradat lineal"
#: src/app/util/color.cljs:35
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Degradat radial"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Desactiva l'alineació dinàmica"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Desactiva l'escalat del text"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "No ajustis a les guies"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "No ajustis als píxels"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:245
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Activa l'alineació dinàmica"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Activa l'escalat del text"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:230
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Ajusta a les guies"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:260
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Ajusta als píxels"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:391
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Amaga els noms dels taulers"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:345
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "Amaga les guies"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:362
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Amaga la paleta de colors"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:403
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Amaga la graella de píxels"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:329
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Amaga les regles"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:376
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Amaga la paleta de tipografies"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:867
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Edita"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:856
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Fixer"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:913
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Ajuda i informació"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:889
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Preferències"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:878
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Mostra"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:474
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Refés"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:445
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Selecciona-ho tot"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:392
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Mostra els noms dels taulers"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:363
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Mostra la paleta de colors"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:404
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Mostra graella de píxels"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:330
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Mostra les regles"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:377
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Mostra la paleta de tipografies"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:286
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Canvia al mode fosc"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:284, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:287
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Canvia al mode clar"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:460
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Desfés"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:94
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Restableix"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:127
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "S'ha produït un error en desar"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:126
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Desat"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:124, src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:125
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "S'està desant"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53
#, unused
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Canvis sense desar"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:232
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Visor (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Emplena - Amplia per a omplir"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Ajusta - Redueix per a encaixar"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:97
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Apropa per a omplir-ho tot"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Pantalla completa"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:104
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Apropa la selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:65
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Fet"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Afegeix"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:132
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr "%s colors"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:49, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Biblioteca del fitxer"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:48
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Colors recents"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "Complementari d'RGB"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:344
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:516
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Desa l'estil de color"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:124
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr "%s components"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:297
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Biblioteca del fitxer"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:128
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgstr "%s gràfics"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:291
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "BIBLIOTEQUES EN AQUEST FITXER"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:611, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:631
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "BIBLIOTEQUES"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "BIBLIOTECA"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:465
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "No hi ha biblioteques compartides pendents d'actualitzar"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:378
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "No s'ha trobat cap coincidència per a “%s“"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:334
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Cerca biblioteques compartides"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:330
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "BIBLIOTEQUES COMPARTIDES"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:313
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Diverses tipografies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:316
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Desvincula totes les tipografies"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:109, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:136
msgid "workspace.libraries.typography"
msgstr "%s tipografies"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:487
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Actualitza"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:614
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "ACTUALITZACIONS"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:745
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Feu clic en el botó de + per a afegir interaccions."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:105
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Difuminat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:86
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Difuminat del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:85
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Difuminat de selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:50
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Fons del llenç"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:424
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Trunca el contingut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:766, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:771, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:927
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Component"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Restriccions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Inferior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Fixa en desplaçar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Esquerra i dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Escala"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Superior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Superior i inferior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:185
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Disseny"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:140
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Exporta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Exporta la selecció"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:249
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "Exporta 1 element"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:229
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Sufix"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:239
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Exportació completa"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:169, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:240, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:248
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "S'està exportant…"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:238
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Exportació fallida"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:241
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Exportació inesperadament lenta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:182
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Emplenat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:182
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Afegeix l'inici del flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Inici del flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "S'inicia el flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:31
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Automàtic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Columnes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Graella"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:241
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Columnes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:263
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Espaiat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:250
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Alçada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:274
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Marge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Files"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:294
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Estableix com a predeterminat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Mida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Tipus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Inferior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:232
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:236
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:229
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Estira"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Superior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:292
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Usa valors predeterminats"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:251
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Ample"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Files"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:158
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Quadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:53
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Emplenament del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:42
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Traç del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:356
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Altura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:193, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:196
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "Inspecciona"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:474
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Acció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Després de"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:620
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Dissol"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:411
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Cap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:418
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Empenta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Lliscament"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:610
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Afegeix una superposició de fons"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:596
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Tanca en fer clic fora"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Tanca la superposició"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Tanca la superposició: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:462
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Retard"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:484
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Destinació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:667
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Durada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:680
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Suavització"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Suau"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Entrada suau"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Entrada/sortida suau"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Sortida suau"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:421
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Lineal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "Entrada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "El ratolí entra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "El ratolí abandona"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:669, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:671, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:675
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Navega a"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:51
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Navega a: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(sense definir)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:697
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Efecte de desplaçament"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:366
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "En fer clic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Obre la superposició"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Obre la superposició: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Obre una URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Sortida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Inferior centrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Inferior esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Inferior dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manual"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Centre superior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Superior esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Superior dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Posició"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:500
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Conserva la posició del desplaçament"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Pantalla anterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "a si mateix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Commuta la superposició"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Commuta la superposició: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:451
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Activador"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:509
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:368
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Mentre el cursor està damunt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Mentre es prem"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:731
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interaccions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:152
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:141
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Crema el color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:144
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Aclareix el color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:139
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Enfosqueix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:148
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Resta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:149
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Exclusió"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:147
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Llum forta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:150
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "To"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:142
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Il·lumina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:153
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Lluminositat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:140
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Multiplica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:138
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Llum normal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:145
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Superposa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:151
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Saturació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:143
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Pantalla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:146
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Llum suau"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Capa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Agrupa les capes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Capes seleccionades"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Opcions avançades"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Baix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Columna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Columna invertida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Fila"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Fila invertida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Espaiat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Marge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Tots els costats"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Marge senzill"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "ajuntat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Tots els costats"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "separat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "espaiat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Dalt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:157
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Més colors"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:141
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Més llibreries de colors"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:175
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Opacitat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Posició"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:189
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototip"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:82
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Radi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:119
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "Inferior esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:127
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "Inferior dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:103
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "Superior esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:111
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Superior dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:190
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Recent"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:283
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Torna-ho a provar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:399
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Rotació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:187
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Cerca tipografia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:749
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr ""
"Seleccioneu una forma, un tauler o un grup per a arrossegar una connexió a "
"un altre tauler."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:114
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Colors seleccionats"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:52
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Emplenament de selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:41
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Traç de la selecció"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:172, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:174
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Difuminat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:205
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Color de l'ombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:116
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Ombra caiguda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:117
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Ombra interior"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:162
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:194
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:183, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:185
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Difusió"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:297
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Ombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:296
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Ombra del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:295
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Ombres de selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:201
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Mostra en l'exportació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:439
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Mostra al visor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:164
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Mida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:298
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Mides predefinides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:43
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Traç"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Marcador circular"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Marcador de diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Fletxa de línia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Cap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:134
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Redó"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:135
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Quadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Marcador quadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Fletxa triangular"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:192
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Color del traç"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:166
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Ample del traç"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:89
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Centrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:107
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "A ratlles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:106
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Puntejat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:90
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Interior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:108
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Mixte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:91
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Exterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:105
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Sòlid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:118
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Alinea a baix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:114
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Alinea al centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:110
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Alinea a dalt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:85
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "LTR"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:90
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "RTL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:155
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Alt automàtic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:151
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Ample automàtic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:147
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Fix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:394
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Espaiat de la lletra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:376
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Alçada de la línia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Minúscules"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Cap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:182
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Ratllat (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:54
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Alinea el centre (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:62
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Justifica (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:50
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Alinea a l'esquerra (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:58
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Alinea a la dreta (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:195
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:194
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Text del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:193
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Text de la selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Inicials en majúscules"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:177
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Subratllat (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Majúscules"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:753
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr ""
"Utilitzeu el botó de «play» de la capçalera per a executar la vista de "
"prototip."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:345
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Ample"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:376
msgid "workspace.options.x"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:387
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:165
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Afegeix un node (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:172
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Elimina el node (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:150
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Dibuixa els nodes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:187
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Uneix els nodes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:202
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "Converteix a cantó (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:209
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "Converteix a corba (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:180
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Combina els nodes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:157
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Mou els nodes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:194
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Separa els nodes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:216
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Alinea els nodes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:83
msgid "workspace.plugins.button-open"
msgstr "Obre"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:183
msgid "workspace.plugins.install"
msgstr "Instal·la"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:271
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "Envia-ho al fons"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:268
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Envia-ho darrere"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:189
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Copia"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:371
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Selecciona al tauler"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:573
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Crea un component"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:577
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Crea components múltiples"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:195
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Retalla"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:603, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:779, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1057
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:494
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Elimina l'inici del flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:479
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Desconnecta la instància"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:478
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Desenganxa les instàncies"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:435, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:78
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Diferència"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:201
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:421
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Edita"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:88
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Exclou"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:448, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:92
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Aplana"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:288
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Volteja horitzontalment"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:284
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Volteja verticalment"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:496
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Inici del flux"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:262
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Porta-ho endavant"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:265
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Porta-ho a primer pla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Vés al fitxer del component principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:357
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Agrupa"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:163
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Amaga"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:679, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:417
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Mostra/Amaga la interfície"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:438, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:83
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Intersecció"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:473, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:171, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:203
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Bloca"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:362
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Màscara"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:676
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Enganxa"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:431
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Camí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:483
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Desfés les modificacions"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:252
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Selecciona la capa"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:462, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:162
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Mostra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:492, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:576
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Vés al component principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:303
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Elimina la miniatura"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:305
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Estableix com a miniatura"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:426
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Transforma en camí"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:353
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Desagrupa"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:432, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:73
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Unió"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:209
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Desbloca"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:367
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Desemmascara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Actualitza els components principals"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:495
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Actualitza el component principal"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:218, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:219
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Historial"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:526, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:143
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Capes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:384
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Components"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:309, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:342
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Taulers"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:356
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Grups"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:412
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Imatges"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:370
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Màscares"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:292
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Cerca capes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:315, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:426
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:398
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Textos"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:101
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Atributs SVG importats"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:239
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Pàgines"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:97
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Mapa del lloc"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:146
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:168
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Paleta de colors (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:208
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Comentaris (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:187, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:188
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Corba (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:168
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "El·lipse (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:150
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Tauler (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:60
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Imatge (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:139, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:140
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Mou (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:197
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Camí (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:159
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Rectangle (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
#, unused
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Dreceres (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:177
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Text (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:175, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:176
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Tipografies (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:38
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Fet"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:35
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**S'està inspeccionant el codi** (només lectura)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Encara no hi ha canvis a l'historial"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "S'ha eliminat %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "S'ha modificat %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Objectes moguts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "cercles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "colors"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "components"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "corbes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "tauler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "grups"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "recursos gràfics"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "objectes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "pàgines"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "camins"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "rectangles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "textos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "recursos tipogràfics"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Nou %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "cercle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "component"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "corba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "tauler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "imatge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "gràfic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "objecte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "pàgina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "camí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "rectangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "forma"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "recurs tipogràfic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Operació sobre %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335
#, unused
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Historial"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1183, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:268
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Descarta"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1179
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Hi ha actualitzacions a les biblioteques compartides"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1185
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Actualitza"
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Feu clic per a tancar el camí"
#~ msgid "dashboard.newsletter-title"
#~ msgstr "Subscripció al butlletí"
#~ msgid "feedback.chat-subtitle"
#~ msgstr "Voleu parlar? Xategeu amb nosaltres a Gitter"
#~ msgid "inspect.attributes.shadow.shorthand.offset-x"
#~ msgstr "X"
#~ msgid "labels.images"
#~ msgstr "Imatges"
#~ msgid "labels.skip"
#~ msgstr "Omet"
#~ msgid "onboarding.contrib.alt"
#~ msgstr "Codi obert"
#~ msgid "onboarding.contrib.link"
#~ msgstr "projecte a github"
#~ msgid "onboarding.slide.0.desc1"
#~ msgstr ""
#~ "Creeu interfícies d'usuari boniques en col·laboració amb tots els membres "
#~ "de l'equip."
#~ msgid "onboarding.slide.1.desc1"
#~ msgstr "Creeu interaccions enriquides per a imitar el comportament del producte."
#~ msgid "onboarding.slide.2.desc1"
#~ msgstr ""
#~ "Tot l'equip treballant simultàniament amb disseny en temps real i "
#~ "comentaris, idees i opinions sobre els dissenys de forma centralitzada."
#~ msgid "onboarding.slide.3.desc2"
#~ msgstr ""
#~ "Obteniu i proporcioneu especificacions de codi d'etiquetatge (SVG, HTML) o "
#~ "d'estils (CSS, Less, Stylus...)."
#~ msgid "viewer.header.share.placeholder"
#~ msgstr "L'enllaç compartit apareixerà aquí"
#~ msgid "workspace.library.libraries"
#~ msgstr "Biblioteques"
#~ msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur"
#~ msgstr "Capa"