2026-06-01 14:58:07 +02:00

4555 lines
159 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-27 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Josep Ponsà <jponsac@uoc.edu>\n"
"Language-Team: Catalan "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:214, src/app/main/ui/static.cljs:173, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:100
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Ja teniu un compte?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:237
msgid "auth.check-mail"
msgstr "Comproveu el correu"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
#, unused
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Reviseu el correu i feu clic en l'enllaç per a verificar i començar a "
"utilitzar el Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:226
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Creeu un compte de prova"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, unused
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Ho voleu provar?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:40
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Aquest és un servei de PROVA. NO L'UTILITZEU en treballs reals, ja que els "
"projectes s'eliminaran periòdicament."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:197, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:86
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:161, src/app/main/ui/auth/register.cljs:328
msgid "auth.fullname"
msgstr "Nom complet"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:218, src/app/main/ui/static.cljs:176, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:103
msgid "auth.login-here"
msgstr "Inicieu la sessió aquí."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:195
#, unused
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Entra"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:230
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:236
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:224
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:209
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:242
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "Escriviu una contrasenya nova"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "La contrasenya s'ha canviat correctament"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "El perfil encara no s'ha verificat, feu-ho abans de continuar."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "S'ha enviat un enllaç de recuperació de contrasenya al vostre correu."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:57
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Us heu unit a l'equip correctament"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:187, src/app/main/ui/auth/register.cljs:175
msgid "auth.password"
msgstr "Contrasenya"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:174
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Com a mínim 8 caràcters"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:259
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Política de privadesa"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Recupera la contrasenya"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Rebreu un correu electrònic amb instruccions"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Canvieu la contrasenya"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:286, src/app/main/ui/static.cljs:159, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:89
msgid "auth.register"
msgstr "No teniu un compte?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:290, src/app/main/ui/auth/register.cljs:186, src/app/main/ui/auth/register.cljs:339, src/app/main/ui/static.cljs:163, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:93
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Creeu un compte"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:205
msgid "auth.register-title"
msgstr "Crea un compte"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
#, unused
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "La solució de codi obert per a dissenyar i prototipar."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:251, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1221, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:204
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Condicions del servei"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:238
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "S'ha enviat un correu de verificació a"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:349
msgid "common.publish"
msgstr "Publica"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Tots els usuaris de Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:199
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Segur que voleu eliminar l'enllaç? Si ho feu, ja no estarà disponible per a "
"ningú"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:260, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:290
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(actual)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:208, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:215
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Destrueix l'enllaç"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:222
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Obtén l'enllaç"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:138
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "S'ha copiat l'enllaç correctament"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:232
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Gestió de permisos"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:278
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 pàgina compartida"
msgstr[1] "%s pàgines compartides"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:299
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Pot comentar"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:309
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Pot inspeccionar el codi"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:194
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Qualsevol persona amb l'enllaç hi tindrà accés"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:242
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Pàgines compartides"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:184
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "L'enllaç per a compartir apareixerà aquí"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:304, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:314
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Només membres de l'equip"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:172
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Compartiu prototips"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:270
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Selecciona-ho tot"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:344
msgid "common.unpublish"
msgstr "Despublica"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:90
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Gestió de l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:89
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"El Penpot està pensat per a equips. Convida a membres i treballeu plegats "
"en projectes i fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:87
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Fes equip!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"Aprèn les bases del Penpot mentre et diverteixes amb aquest tutorial "
"pràctic."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Comença el tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Tutorial pràctic"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Passeja't pel Penpot i coneix-ne les característiques principals."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Comença la visita"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Passeig per la interfície"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:323, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:673
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Afegeix a la biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Canvia el correu"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:332, src/app/main/data/dashboard.cljs:567, src/app/main/data/workspace/pages.cljs:198
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(còpia)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:439
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Crea un equip nou"
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:300, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:882
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "El meu Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:588, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:153
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Elimina l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:329, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:710
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Baixa el fitxer Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:712
#, unused
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Baixa fitxer estàndard (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:305, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:272
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Duplica %s fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:281
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Baixa %s fitxers Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:718
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exporta els taulers a PDF"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:202
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Exporta a PDF"
#, unused
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Exporta %s fitxers de Penpot"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:108
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s de %s elements seleccionats"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:701
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Exporta"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:179
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Podeu afegir una configuració d'exportació a elements des de les propietats "
"del disseny (a sota de la barra de la dreta)."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:183
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Informació sobre com establir exportacions a Penpot."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:178
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "No hi ha elements amb configuració d'exportació."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:189
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Selecció d'exportació"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:262
#, unused
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Baixa %s fitxers estàndard (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:155
#, unused
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Un o més fitxers que voleu exportar utilitzen biblioteques compartides. Què "
"voleu fer amb els seus recursos*?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:334
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "S'ha eliminat la tipografia"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:235
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Descarta-ho tot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:497
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Encara no teniu cap tipografia personalitzada instal·lada."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:223
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "S'ha afegit 1 tipografia"
msgstr[1] "S'han afegit %s tipografies"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:198
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Les tipografies web que pengeu aquí s'afegiran a la llista de famílies "
"tipogràfiques disponibles a les propietats del text dels fitxers d'aquest "
"equip. Les tipografies amb el mateix nom de família s'agruparan en **una "
"sola família tipogràfica**. Podeu pujar tipografies en aquests formats: "
"**TTF, OTF i WOFF** (només en cal un)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:211
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Només podeu pujar tipografies de la vostra propietat o de les que tingueu "
"una llicència que us permeti utilitzar-los al Penpot. Teniu més informació "
"a la secció de drets de contingut de les [Condicions del servei del "
"Penpot](%s). També podeu llegir sobre les [llicències de les "
"tipografies](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:231
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Puja-ho tot"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:465, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importa fitxers de Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292, src/app/worker/import.cljs:138, src/app/worker/import.cljs:141
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Vaja! No s'ha pogut importar aquest fitxer"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292
#, unused
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "S'ha produït un problema en importar el fitxer i no s'ha importat."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:480
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "S'han importat %s fitxers correctament."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:475
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Alguns fitxers contenen objectes no vàlids que s'han eliminat."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:127
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "S'estan carregant els colors"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:136, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:139
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "S'estan carregant els components"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:133
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "S'està carregant la multimèdia"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:124
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "S'està carregant la pàgina: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:130
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "S'estan processant les tipografies"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:118
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "S'estan penjant les dades al servidor (%s/%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:121
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "S'està pujant el fitxer: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:137, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:829
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Convida a l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:570, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:577, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:582, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:433
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Abandona l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:83, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:168
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Biblioteques i plantilles"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:169
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Explora'n més i coneix com contribuir-hi"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:366, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:146
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr ""
"Hi ha hagut un problema en importar la plantilla. La plantilla no s'ha "
"importat."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:68
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Biblioteques compartides"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:142
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "S'estan carregant els fitxers…"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:491
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "s'estan carregant les tipografies…"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:313, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Mou a"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:277
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Mou %s fitxers a"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:249
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Mou a un altre equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:106, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:254
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Fitxer nou"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:538, src/app/main/data/dashboard.cljs:650
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Fitxer nou"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:61
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Crea un projecte"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:291, src/app/main/data/dashboard.cljs:653
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Crea un projecte"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:76
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "No s'ha trobat cap coincidència amb “%s“"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1103
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Els projectes fixats apareixeran aquí"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:36
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "S'ha actualitzat l'adreça de correu"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:30
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "S'ha verificat l'adreça de correu"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:38
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "La contrasenya s'ha desat correctament!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1658
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s membres"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:296
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Obre el fitxer en una pestanya nova"
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:156, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:157, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:119, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:446, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:262, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:263
msgid "dashboard.options"
msgstr "Opcions"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:96, src/app/main/ui/settings/password.cljs:109
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Canvia la contrasenya"
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:22, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Fixa/Deixa de fixar"
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:61, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:56
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Projectes"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Voleu eliminar el vostre compte?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Elimina de les biblioteques compartides"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Desa la configuració"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:279, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:280, src/app/main/ui/ds/controls/shared/searchable_options_dropdown.cljs:140
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Cerca…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:71
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "S'està cercant “%s“…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:67
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Selecciona la llengua de la interfície"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:74
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Selecciona un tema"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:305
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Mostra tots els fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:99
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgstr "S'ha eliminat el fitxer"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:63
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "S'ha eliminat el projecte"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:94
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgstr "S'ha duplicat el fitxer"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:35
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "S'ha eliminat el projecte"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:133, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:637, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:186
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "S'ha mogut el fitxer"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:132
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "S'han mogut els fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:57
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "S'ha mogut el projecte"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1602
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Informació de l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1647
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Membres de l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1662
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Projectes de l'equip"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:72
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Tema de la interfície"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:58
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Resultats de la cerca"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:66
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Escriviu per cercar resultats"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:320, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:665
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Despublica la biblioteca"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:83
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Actualitza la configuració"
#: src/app/main/ui/settings.cljs:34
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "El meu compte"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "Correu electrònic"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Nom"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:40, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:46, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:55, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:352, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:47, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:411, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:616, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1191, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1471, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1577
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "El meu Penpot"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:36
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "D'acord"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:35, src/app/main/ui/alert.cljs:38
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Atenció"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:97
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Components a actualitzar:"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:693, src/app/main/ui/confirm.cljs:42, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:304, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:337, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:777, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:824, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:373, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:436
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:157, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:102
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "D'acord"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:41, src/app/main/ui/confirm.cljs:45
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "N'esteu segur?"
#: src/app/main/data/auth.cljs:193
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "L'autenticació del proveïdor no està configurada."
#: src/app/main/errors.cljs:238
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Sembla que no esteu autenticat o que la sessió ha caducat."
#: src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:541
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "El vostre navegador no pot fer aquesta operació"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:103, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:109, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "Aquest correu ja està en ús"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:114
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "Aquest correu ja està validat."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:107, src/app/main/ui/settings/password.cljs:29
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "No podeu fer servir l'adreça de correu com a contrasenya"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:97, src/app/main/ui/auth/register.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:709, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "El correu «%s» té molts informes de retorn permanents."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:219, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1062, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:109
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "El correu «%s» s'ha marcat com a brossa o rebot permanent."
#: src/app/main/data/auth.cljs:354, src/app/main/errors.cljs:190, src/app/main/ui/auth/login.cljs:103, src/app/main/ui/auth/register.cljs:112, src/app/main/ui/auth/register.cljs:304, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:119, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:388, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:227, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1065, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:112, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:84, src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:156
msgid "errors.generic"
msgstr "Alguna cosa ha anat malament."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:51
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "El color no és vàlid"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:62
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "El correu de confirmació ha de coincidir"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "El codi de recuperació no és vàlid."
#: src/app/main/ui/static.cljs:89
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Invitació no vàlida"
#: src/app/main/ui/static.cljs:90
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Aquesta invitació pot estar cancel·lada o caducada."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:88
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "L'autenticació LDAP està inhabilitada."
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:217
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "La imatge és massa gran."
#: src/app/main/data/media.cljs:71, src/app/main/data/workspace/media.cljs:220
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr ""
"Sembla que el contingut de la imatge no coincideix amb l'extensió del "
"fitxer."
#: src/app/main/data/media.cljs:68, src/app/main/data/workspace/media.cljs:205, src/app/main/data/workspace/media.cljs:208, src/app/main/data/workspace/media.cljs:211, src/app/main/data/workspace/media.cljs:214
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Sembla que la imatge no és vàlida."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:704
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"El perfil que estàs convidant té els missatges de correu silenciats (per "
"informes de correu brossa o de retorns alts)."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "La contrasenya de confirmació ha de coincidir"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "La contrasenya ha de tenir 8 caràcters com a mínim"
#: src/app/main/data/auth.cljs:344, src/app/main/ui/auth/login.cljs:84, src/app/main/ui/auth/login.cljs:92
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "El perfil està bloquejat"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:205, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:700, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1048, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:96, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr ""
"El teu perfil té els missatges de correu silenciats (per informes de correu "
"brossa o de retorn alts)."
#: src/app/main/data/auth.cljs:342, src/app/main/ui/auth/register.cljs:91
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "El registre està desactivat."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:469, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:474
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"No hi ha suficients membres com per a abandonar l'equip, potser voleu "
"eliminar-lo."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:472, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:477
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "El membre que intenteu assignar no existeix."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:475, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:480
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr ""
"El propietari no pot abandonar l'equip, heu de reassignar el rol de "
"propietat."
#: src/app/main/data/media.cljs:74
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "S'ha produït un error inesperat."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:67
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Token desconegut"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:96, src/app/main/ui/auth/login.cljs:100
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya sembla incorrecte."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:25
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "La contrasenya anterior no és correcta"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:120
msgid "feedback.description"
msgstr "Descripció"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:150
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr "Ens encanta que sigueu aquí. Si necessiteu ajuda, cerqueu abans de publicar."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:149
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Comunitat de Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:105
msgid "feedback.subject"
msgstr "Tema"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Descriviu la raó del correu electrònic, especificant si és una incidència, "
"una idea o un dubte. Un membre del nostre equip respondrà tan aviat com "
"sigui possible."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:156
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Compte per a ajudar amb dubtes tècnics."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:155
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Compte de X d'ajuda"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:132
msgid "files-download-modal.description-2"
msgstr "* Pot incloure components, gràfics, colors i/o tipografies."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:140
msgid "files-download-modal.options.all.message"
msgstr ""
"Els fitxers amb biblioteques compartides sinclouran a lexportació, "
"mantenint la vinculació."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:141
msgid "files-download-modal.options.all.title"
msgstr "Exporta les biblioteques compartides"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:142
msgid "files-download-modal.options.detach.message"
msgstr ""
"Les biblioteques compartides no s'inclouran en l'exportació i no s'afegiran "
"recursos a la biblioteca. "
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:143
msgid "files-download-modal.options.detach.title"
msgstr "Tracta els recursos de la biblioteca compartida com a objectes bàsics"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:144
msgid "files-download-modal.options.merge.message"
msgstr ""
"El fitxer s'exportarà amb tots els recursos externs fusionats a la "
"biblioteca de fitxers."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:145
msgid "files-download-modal.options.merge.title"
msgstr ""
"Inclou els recursos de la biblioteca compartida a les biblioteques del "
"fitxer"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:31
msgid "generic.error"
msgstr "S'ha produït un error"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs:31
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Difuminat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:152
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Valor"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:93, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:97
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:95, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:101
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:94, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:99
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs:69
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Emplenat"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:78, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:129
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Baixa la imatge original"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:39
#, unused
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Alçada"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:32
#, unused
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Amplada"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Disposició"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Alçada"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Esquerra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Radi"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Rotació"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Superior"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Amplada"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:65
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Ombra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs:89
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Traç"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Centre"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Interior"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Exterior"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Puntejat"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Mixte"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Cap"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Sòlid"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Amplada"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:53, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:159
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Tipografia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:314
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Família tipogràfica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:338, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:344
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Mida de la lletra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:355
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Estil de la lletra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:409, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:420
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Espaiat de la lletra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:391, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:401
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Alçada de la línia"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:140
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Decoració del text"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:111
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Cap"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Subratllat"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:153
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Transformació del text"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:451
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.capitalize"
msgstr "Inicials en majúscules"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:455
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Minúscules"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:124
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Cap"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:126, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:445
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Majúscules"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:136
msgid "inspect.multiple-selected"
msgstr "%s seleccionats"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:142
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Cercle"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:143
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Component"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:144
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Corba"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:145
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Tauler"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:146
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Grup"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:147
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Imatge"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:148
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Màscara"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:149
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Camí"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:150
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Rectangle"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:151
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:152
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:213
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Dreceres"
#: src/app/main/data/common.cljs:90, src/app/main/data/team.cljs:163, src/app/main/data/team.cljs:584, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:558
msgid "labels.accept"
msgstr "Acceptar"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:203
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Afegeix tipografia"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:149, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:402, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:645, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:675, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:58
msgid "labels.admin"
msgstr "Administració"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:94, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:131, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:118
msgid "labels.all"
msgstr "Tots"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:255
msgid "labels.and"
msgstr "i"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186
#, unused
msgid "labels.back"
msgstr "Enrere"
#: src/app/main/ui/static.cljs:311
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Sembla que heu d'esperar una mica i tornar a provar; estem realitzant un "
"petit manteniment dels nostres servidors."
#: src/app/main/ui/static.cljs:310
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Error del servidor (Bad Gateway)"
#: src/app/main/data/common.cljs:119, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:67, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:174, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:543, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:866, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1345, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:36, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:163, src/app/main/ui/exports/files.cljs:167, src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:228, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:178, src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:268, src/app/main/ui/workspace/tokens/import_from_library.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:364, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/rename_node_modal.cljs:73, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:242
msgid "labels.cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/app/main/data/common.cljs:96, src/app/main/ui/confirm.cljs:78, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:98, src/app/main/ui/ds/product/panel_title.cljs:32, src/app/main/ui/exports/files.cljs:192, src/app/main/ui/nitrate/nitrate_code_activation_modal.cljs:72, src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:141, src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:252, src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:289, src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:330, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:384, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:175, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:683, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:579, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:544, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:567, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:263, src/app/main/ui/workspace/tokens/export.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/tokens/import.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/tokens/import_from_library.cljs:63, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/modals.cljs:99, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/rename_node_modal.cljs:113, src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:77, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:144, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/webgl_unavailable_modal.cljs:56
msgid "labels.close"
msgstr "Tanca"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:111, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:116
msgid "labels.code"
msgstr "Codi"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:128
msgid "labels.comments"
msgstr "Comentaris"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1178, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:159
msgid "labels.community"
msgstr "Comunitat"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:93
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:203, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:43, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:274, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:210, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:549, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:873, src/app/main/ui/exports/files.cljs:172, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:310, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:344
msgid "labels.continue"
msgstr "Continua"
#, unused
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Continua amb"
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Podeu continuar amb un compte de Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:734
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "Copia l'enllaç"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:186, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:203
msgid "labels.create"
msgstr "Crea"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:119, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:139, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:151
msgid "labels.create-team"
msgstr "Crea un equip nou"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:131
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Introduïu el nom de l'equip nou"
#, unused
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Tipografies personalitzades"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:83
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Tauler"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:337, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:287, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:365, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:399, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1379, src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:372, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:117, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:231, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:223, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:252, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:357, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/node_context_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:378
msgid "labels.delete"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:1015
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Elimina el comentari"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:937
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Elimina el fil"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1150
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Esborra invitació"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:292
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Elimina %s fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:30, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:79, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:177, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:225, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:229, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1065
msgid "labels.drafts"
msgstr "Esborranys"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:1011, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:281, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1377, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:218, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:52
msgid "labels.edit"
msgstr "Edita"
#, unused
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Edita'l"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:147, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:399, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:646, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:679, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:57
msgid "labels.editor"
msgstr "Editor"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:751
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Ha caducat"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:172, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:134
msgid "labels.export"
msgstr "Exporta"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:83
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Opinions desactivades"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "S'ha enviat l'opinió"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:474
msgid "labels.font-family"
msgstr "Família tipogràfica"
#, unused
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Proveïdors de tipografies"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:475
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Estils"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:74, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1078
msgid "labels.fonts"
msgstr "Tipografies"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1172, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:195
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Repositori Github"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1148, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:224
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Envia opinions"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:360, src/app/main/ui/static.cljs:190, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:113
msgid "labels.go-back"
msgstr "Enrere"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1131, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:150, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1341, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1530
msgid "labels.help-center"
msgstr "Centre d'ajuda"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:75
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Amaga els comentaris resolts"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:114
msgid "labels.info"
msgstr "Informació"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:472
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Tipografies instal·lades"
#: src/app/main/ui/static.cljs:426
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Error intern"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:547, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:123, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1153
msgid "labels.invitations"
msgstr "Invitacions"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:62
msgid "labels.language"
msgstr "Llengua"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:186
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Biblioteques i plantilles"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:208
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Inicia sessió o registra'm"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1400
msgid "labels.logout"
msgstr "Tanca la sessió"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:592
msgid "labels.member"
msgstr "Membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:543, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:113, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:121
msgid "labels.members"
msgstr "Membres"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:86
msgid "labels.new-password"
msgstr "Contrasenya nova"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:120, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:162
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "No teniu notificacions de comentaris pendents"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:821
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "No hi ha invitacions."
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, unused
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr ""
"És possible que aquesta pàgina no existeixi o que no tingueu permisos per a "
"accedir-hi."
#: src/app/main/ui/static.cljs:300
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Vaja!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:236, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1672
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 fitxer"
msgstr[1] "%s fitxers"
#: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 tauler"
msgstr[1] "%s taulers"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1667
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 projecte"
msgstr[1] "%s projectes"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:79
msgid "labels.old-password"
msgstr "Contrasenya antiga"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Només els meus"
#, unused
msgid "labels.or"
msgstr "o"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:406, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:644, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1653
msgid "labels.owner"
msgstr "Propietari"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:97
msgid "labels.password"
msgstr "Contrasenya"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:752
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Pendent"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:148, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:92
msgid "labels.profile"
msgstr "Perfil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1058
msgid "labels.projects"
msgstr "Projectes"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:177
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Notes de la versió"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
#, unused
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Recarrega el fitxer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406
msgid "labels.remove"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:437
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Elimina membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:300, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:564, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:186, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:223, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/rename_node_modal.cljs:76, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/node_context_menu.cljs:101, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:63
msgid "labels.rename"
msgstr "Canvia el nom"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:117
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Canvia el nom de lequip"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1147
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Reenvia invitació"
#: src/app/main/ui/components/progress.cljs:80, src/app/main/ui/static.cljs:313, src/app/main/ui/static.cljs:322, src/app/main/ui/static.cljs:443
msgid "labels.retry"
msgstr "Tornar a intentar-ho"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:593, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1154
msgid "labels.role"
msgstr "Rol"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:437, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:368, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:109
msgid "labels.save"
msgstr "Desa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:744, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:787
msgid "labels.search"
msgstr "Cerca"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:477
msgid "labels.search-font"
msgstr "Cerca tipografia"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137
msgid "labels.send"
msgstr "Envia"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137
msgid "labels.sending"
msgstr "S'està enviant…"
#: src/app/main/ui/static.cljs:320
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Estem de manteniment programat dels nostres sistemes."
#: src/app/main/ui/static.cljs:319
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Servei no disponible"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:557, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:128, src/app/main/ui/settings/options.cljs:129, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:108
msgid "labels.settings"
msgstr "Configuració"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:204
msgid "labels.share"
msgstr "Comparteix"
#, unused
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Comparteix prototip"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1085
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Biblioteques compartides"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:136
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Mostra tots els comentaris"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:116
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Mostra la llista de comentaris"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:63, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:137
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Mostra només els meus comentaris"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1163
msgid "labels.status"
msgstr "Estat"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:168
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutorials"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:123
msgid "labels.update"
msgstr "Actualitza"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:138
msgid "labels.update-team"
msgstr "Actualitza l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:270
msgid "labels.upload"
msgstr "Puja"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:197
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Pugeu tipografies personalitzades"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:269
msgid "labels.uploading"
msgstr "S'està pujant…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:297
msgid "labels.view-only"
msgstr "Només lectura"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:146, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:396, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:647, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:683, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:56
msgid "labels.viewer"
msgstr "Visor"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:856
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Escriu un comentari nou"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:350
msgid "labels.you"
msgstr "(jo)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1353
msgid "labels.your-account"
msgstr "El meu compte"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:291, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:42, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:55, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:45, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:58, src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:43, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:67, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:418
msgid "media.image"
msgstr "Imatge"
#: src/app/main/data/media.cljs:51, src/app/main/data/workspace/media.cljs:250, src/app/main/data/workspace/media.cljs:462
msgid "media.loading"
msgstr "S'està carregant la imatge…"
#: src/app/main/data/common.cljs:120
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Afegeix com a biblioteca compartida"
#: src/app/main/data/common.cljs:118
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Una vegada afegit com a biblioteca compartida, els recursos de la "
"biblioteca d'aquest fitxer estaran disponibles per a usar-los entre la "
"resta dels fitxers."
#: src/app/main/data/common.cljs:117
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Afegeix \"%s\" com a biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:59
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Màxima"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:109
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Repetiu el correu electrònic nou"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:97
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Us enviarem un correu electrònic a l'adreça actual \"%s\" per a verificar "
"la vostra identitat."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:102
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Correu electrònic nou"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:117
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Canvia el correu"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:90
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Canvieu el vostre correu electrònic"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:104
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Cancel·la i conserva el meu compte"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:109
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Sí, elimina el meu compte"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:50
#, unused
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr "Si suprimiu el compte, perdreu tots els vostres projectes i arxius actuals."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:64
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Segur que voleu eliminar el compte?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:907
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Elimina la conversa"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:906
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Segur que voleu eliminar aquesta conversa? S'eliminaran tots els comentaris "
"del fil."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:905
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Elimina la conversa"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:126
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Elimina el fitxer"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:125
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Segur que voleu eliminar el fitxer?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Eliminar el fitxer"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:120
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Elimina fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:119
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Segur que voleu eliminar %s fitxers?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "S'estan eliminant %s fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:398
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Segur que voleu eliminar aquest estil de lletra? No es carregarà si "
"s'utilitza en un fitxer."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:397
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "S'està eliminant l'estil de tipografia"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:364
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Segur que voleu eliminar aquesta tipografia? No es carregarà si s'utilitza "
"en un fitxer."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:363
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "S'està eliminant la tipografia"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:707, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:108
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Segur que voleu eliminar la pàgina?"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:706, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:224
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Elimina la pàgina"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:73
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Elimina el projecte"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:72
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Segur que voleu eliminar el projecte?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Elimina el projecte"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Suprimeix el fitxer"
msgstr[1] "Suprimeix els fitxers"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu suprimir aquest fitxer?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu suprimir aquests fitxers?"
#: src/app/main/data/team.cljs:136
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Elimina l'equip"
#: src/app/main/data/team.cljs:130
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Segur que voleu eliminar l'equip? Tots els projectes i fitxers associats a "
"l'equip s'eliminaran permanentment."
#: src/app/main/data/team.cljs:134
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "S'està eliminant l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:542
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Elimina el membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:541
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Segur que voleu eliminar aquest membre de l'equip?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:540
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Elimina el membre de l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:273
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Envia una invitació"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:269, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:202
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "Correus electrònics, separats per una coma"
#: src/app/main/data/team.cljs:165, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:242
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Convida membres a l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:527, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:508
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Com que no hi ha ningú més a aquest equip, s'eliminarà l'equip amb els seus "
"arxius i projectes."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:526, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:507
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Segur que vols deixar l'equip %s?"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:57, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:92
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"No es pot abandonar l'equip si no hi ha cap altre membre capaç d'ascendir a "
"propietari. És possible que vulgueu eliminar l'equip."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:53
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "Sou el propietari de %s."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:76, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:183
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Ascendeix i abandona"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:33
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Seleccioneu un membre per a ascendir"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:47
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Seleccioneu un membre per a ascendir"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:506, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:528, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:509, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:531
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Abandona l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:505, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:530
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Segur que voleu deixar l'equip?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:504, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:525, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:506, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:529
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "S'està abandonant l'equip"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:54
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Mou"
msgstr[1] "Mou"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:46
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Quantitat d'atracció"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:461
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Ascendeix"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:460
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Si transferiu la propietat, canviareu el vostre rol a admin, perdent alguns "
"permisos sobre l'equip. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:459
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"Actualment sou el propietari de l'equip. Segur que voleu ascendir aquest "
"usuari a propietari?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:458
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Ascendeix a propietari"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:309
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Publica"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Elimina de la biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Una vegada suprimida com a biblioteca compartida, la biblioteca d'aquest "
"fitxer deixarà d'estar disponible per a la resta dels fitxers."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Elimina «%s» com a biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:52
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Mínima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"S'actualitzaran els components en una llibreria compartida. Això podria "
"afectar altres fitxers que els usen."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Actualitza els components en una biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:495
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Actualitza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:494
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:493
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Esteu a punt d'actualitzar un component d'una biblioteca compartida. Això "
"pot afectar altres fitxers que l'usen."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:492
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Actualitza un component en una biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:193, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1071
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "La invitació s'ha enviat correctament"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:28
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr ""
"No podeu eliminar el vostre perfil. Reassigneu els vostres equips abans de "
"continuar."
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:36, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:34
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "El perfil s'ha desat correctament!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "S'ha enviat un correu electrònic de verificació a %s. Reviseu el correu!"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Guia d'ús"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:240
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Us donem la benvinguda a Penpot!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:176
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Quan poseu un nom a l'equip, podreu convidar persones a unir-s'hi."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:184
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Introduïu el nom de l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:94, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Convida membres"
#, unused
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Sí, subscriu-m'hi"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:42
#, unused
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"S'ha enviat la sol·licitud de subscripció. Us enviarem un correu electrònic "
"per confirmar-ho."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:100
#, unused
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Política de privacitat."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:65
#, unused
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Voleu rebre les novetats de Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:174
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Crea un equip"
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:78
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Aquí teniu algunes plantilles."
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Comenceu a dissenyar"
#, unused
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Vés a l'inici de sessió"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:192, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:222, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:261, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:278, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:297, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:299, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:342, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1058, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1298, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:222, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/input_wrapper_tokens.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:244, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:388, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:425, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:435, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:519, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:553, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:586, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:620, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:755, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:793, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:80, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:502, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:525, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:536, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:564, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:577, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:586, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:597, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:618, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:629, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:155, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:225, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:348, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:403, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:422, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:438, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:296
msgid "settings.multiple"
msgstr "Mixt"
# SECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:412
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Bàsics"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Panell de control"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:421
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Visor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Espai de treball"
# SUBSECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Alineació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Edició"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Genèric"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Genèric"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:975, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Menú principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Modifica les capes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navegació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navegació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navegació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Panells"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Camins"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Eines"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Comentaris"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Afegeix node"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Alinea a baix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Alinea al centre horitzontalment"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Alinea a l'esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Alinea a la dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Alinea a dalt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Alinea al centre verticalment"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Crea un tauler a partir de selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Diferència booleana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Exclusió booleana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Intersecció booleana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Unió booleana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Envia-ho al fons"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Envia-ho cap avall"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Envia-ho cap amunt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Envia-ho a dalt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Esborra desfer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Copia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Crea nou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Retalla"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:85, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Disminueix el zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Elimina el node"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Separa el component"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Corba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "El·lipse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Tauler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Dibuixa el camí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Camí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Rectangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Cancel·la"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Exporta formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Amplia per encabir-ho tot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Gira horitzontalment"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Gira verticalment"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Ves als esborranys"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Ves a les biblioteques compartides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Cerca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Agrupa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Distribueix horitzontalment"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Mostra/Amaga la interfície"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:90, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Amplia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Insereix imatge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Uneix nodes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Fes cantonada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Fes corba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Màscara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Fusiona nodes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Mou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Mou avall ràpidament"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Mou a l'esquerra ràpidament"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Mou a la dreta ràpidament"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Mou amunt ràpidament"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Mou node"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Mou avall"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Mou a l'esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Mou a la dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Mou amunt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Següent tauler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:510
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "No s'han trobat dreceres"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Fixa l'opacitat al 100%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Fixa l'opacitat al 10%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Fixa l'opacitat al 20%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Fixa l'opacitat al 30%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Fixa l'opacitat al 40%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Fixa l'opacitat al 50%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Fixa l'opacitat al 60%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Fixa l'opacitat al 70%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Fixa l'opacitat al 80%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Fixa l'opacitat al 90%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Selector de color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Ves als comentaris del visor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Ves al panell de control"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Ves a les interaccions del visor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Ves a les interaccions del visor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Ves a l'espai de treball"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:258
msgid "shortcuts.or"
msgstr " o "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Enganxa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Tauler anterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Refés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Restableix el zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Cerca dreceres"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Selecciona-ho tot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Separa els nodes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Mostra/Amaga graella de píxels"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Mostra/Amaga dreceres"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Ajusta als nodes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Ajusta a la graella de píxels"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Comença a editar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Comença a mesurar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Deixa de mesurar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Estableix miniatures"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:491, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:498
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Dreceres de teclat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Commuta l'alineació dinàmica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Commuta els recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Commuta paleta de colors"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Activa/desactiva el mode de concentració"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Activa/desactiva la pantalla completa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "Mostra / Amaga les guies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Mostra/Amaga l'historial"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Commutales capes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Bloqueja la selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Bloqueja les proporcions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Mostra/amaga la paleta de text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Mostra/amaga l'element"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Commuta l'estil de zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Desfés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Desagrupa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Desemmascara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Distribueix verticalment"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:211
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Amplia a la selecció"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:179
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:50
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Proveïdors de tipografies - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:49
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Tipografies - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:354
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Projectes - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:49
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Cerca - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:57
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Biblioteques compartides - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:82, src/app/main/ui/auth.cljs:39
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Llibertat de disseny per a equips"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:161
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Envia opinions - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:124
msgid "title.settings.options"
msgstr "Configuració - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:105
msgid "title.settings.password"
msgstr "Contrasenya - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:144
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Perfil - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1189
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Invitacions - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:614
msgid "title.team-members"
msgstr "Membres - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1575
msgid "title.team-settings"
msgstr "Configuració - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:422
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Visor - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:239
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui.cljs:138
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Aquest enllaç ja no és vàlid. Creeu-ne un de nou o demaneu-li'n un al "
"propietari."
#: src/app/main/ui.cljs:137
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Ho sentim!"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:572
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "No s'ha trobat cap tauler a la pàgina."
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:577
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "No s'ha trobat el tauler."
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:341
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Comentaris (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:296
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "No mostris les interaccions"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:195
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:286
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interaccions"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:332
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interaccions (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:188
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Copia l'enllaç"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:304
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Mostra les interaccions"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:315
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Mostra les interaccions en fer clic"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:236
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Mapa del lloc"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:56
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Alinea el centre horitzontal (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:72
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Distribueix l'espaiat horitzontal (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:48
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Alinea a l'esquerra (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:64
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Alinea a la dreta (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:97
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Alinea la part inferior (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:89
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Alinea el centre vertical (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:102
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Distribueix l'espaiat vertical (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:81
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Alinea la part superior (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:159
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Tots els recursos"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:160, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:192, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:513, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:165
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Colors"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:156, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:171, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:588, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:162
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Components"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:160
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Crea un grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:171
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr ""
"Els elements s'anomenaran automàticament com a \"nom del grup / nom de "
"l'element\""
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:716, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:266, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:670, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:475, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:540
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:721, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:263, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:471, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:536
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:259, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:466
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Edita"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152
#, unused
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Gràfics"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:270, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:654, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:480
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Agrupa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:170
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Nom del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:686
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "llibreria local"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:305
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "No s'han trobat recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:719, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:645, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:461
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Canvia el nom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:161
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Canvia el nom del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:182, src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:187, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:193
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Cerca recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s element seleccionat"
msgstr[1] "%s elements seleccionats"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:164, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:219, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:422, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:168
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Tipografies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Tipografia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:576
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Mida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:572
msgid "workspace.assets.typography.font-style"
msgstr "Estil de la lletra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:594
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Vés al fitxer de la biblioteca d'estils per a editar-lo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:584
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Espaiat de la lletra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:580
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Alçada de la línia"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:229, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:607, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:521, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:559, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:667, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:687
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:588
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Transforma el text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:69
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Desagrupa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:841
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Mode d'enfocament"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:398, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:742
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Enfocament apagat"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:397
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Enfocament actiu"
#, unused
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Selecció"
#: src/app/util/color.cljs:34
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Degradat lineal"
#: src/app/util/color.cljs:35
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Degradat radial"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:287
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Desactiva l'alineació dinàmica"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Desactiva l'escalat del text"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:274
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "No ajustis a les guies"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:300
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "No ajustis als píxels"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:288
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Activa l'alineació dinàmica"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Activa l'escalat del text"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:275
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Ajusta a les guies"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:301
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Ajusta als píxels"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:438
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Amaga els noms dels taulers"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:387
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "Amaga les guies"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:413
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Amaga la paleta de colors"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:450
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Amaga la graella de píxels"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:373
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Amaga les regles"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:425
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Amaga la paleta de tipografies"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:1005
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Edita"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:992
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Fixer"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:1092
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Ajuda i informació"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:1031
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Preferències"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:1018
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Mostra"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:537
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Refés"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:501
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Selecciona-ho tot"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:439
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Mostra els noms dels taulers"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:414
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Mostra la paleta de colors"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:451
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Mostra graella de píxels"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:374
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Mostra les regles"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:426
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Mostra la paleta de tipografies"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:324
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Canvia al mode fosc"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:322, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:325
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Canvia al mode clar"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:526
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Desfés"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:95
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Restableix"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:123
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "S'ha produït un error en desar"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:122
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Desat"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:120, src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:121
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "S'està desant"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53
#, unused
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Canvis sense desar"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:242
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Visor (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Emplena - Amplia per a omplir"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Ajusta - Redueix per a encaixar"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:98
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Apropa per a omplir-ho tot"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Pantalla completa"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:105
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Apropa la selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:67
msgid "workspace.layout-grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Fet"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Afegeix"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:47, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Biblioteca del fitxer"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:46
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Colors recents"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "Complementari d'RGB"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:364
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:562
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Desa l'estil de color"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:336
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Biblioteca del fitxer"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:330
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "BIBLIOTEQUES EN AQUEST FITXER"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:669, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:687
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "BIBLIOTEQUES"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "BIBLIOTECA"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:526
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "No hi ha biblioteques compartides pendents d'actualitzar"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:440
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "No s'ha trobat cap coincidència per a “%s“"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:394
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Cerca biblioteques compartides"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:390
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "BIBLIOTEQUES COMPARTIDES"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:332
#, unused
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Diverses tipografies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:335
#, unused
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Desvincula totes les tipografies"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:548
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Actualitza"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:671
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "ACTUALITZACIONS"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:784
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Feu clic en el botó de + per a afegir interaccions."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:113, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:138
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Difuminat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:112
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Difuminat del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:111
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Difuminat de selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:68
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Fons del llenç"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:652
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Trunca el contingut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1023, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1029, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1278
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Component"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Restriccions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Inferior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Fixa en desplaçar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Esquerra i dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Escala"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Superior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Superior i inferior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:202
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Disseny"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:140
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Exporta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Exporta la selecció"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:274
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "Exporta 1 element"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:254
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Sufix"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:252
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Exportació completa"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:171, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:253, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:273
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "S'està exportant…"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:251
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Exportació fallida"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:254
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Exportació inesperadament lenta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:236
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Emplenat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:704
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Afegeix l'inici del flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Inici del flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:672
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "S'inicia el flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:32
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Automàtic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Columnes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Graella"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:201, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:243
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Columnes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:266
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Espaiat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:253
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Alçada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:277
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Marge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Files"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:222, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:297
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Estableix com a predeterminat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Mida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Tipus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:237
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Inferior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:234
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:238
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Estira"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Superior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:295
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Usa valors predeterminats"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:254
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Ample"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:161
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Files"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Quadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:105
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Emplenament del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:48
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Traç del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:513, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:532
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Altura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:206
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "Inspecciona"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:438
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Acció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:344
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Després de"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:580
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:383
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Dissol"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:382
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Cap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:389
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Empenta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:384
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Lliscament"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:570
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Afegeix una superposició de fons"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:563
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Tanca en fer clic fora"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:349
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Tanca la superposició"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Tanca la superposició: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:426
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Retard"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:449, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:455
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Destinació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:628
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Durada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:641
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Suavització"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:393
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Suau"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:394
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Entrada suau"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:396
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Entrada/sortida suau"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:395
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Sortida suau"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:392
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Lineal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "Entrada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:341
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "El ratolí entra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:342
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "El ratolí abandona"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:430, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:632
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:346
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Navega a"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Navega a: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:357
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(sense definir)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:654
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Efecte de desplaçament"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:337
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "En fer clic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:347
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Obre la superposició"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Obre la superposició: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:351
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Obre una URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Sortida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:556
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Inferior centrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:540
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Inferior esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:548
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Inferior dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:374, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:508
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manual"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:532
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Centre superior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:516
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Superior esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:524
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Superior dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:484
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Posició"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:462
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Conserva la posició del desplaçament"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:350
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Pantalla anterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:356, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "a si mateix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:348
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Commuta la superposició"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Commuta la superposició: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:415
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Activador"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:471
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:339
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Mentre el cursor està damunt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:340
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Mentre es prem"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:743
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interaccions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:203
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:192
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Crema el color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:195
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Aclareix el color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:190
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Enfosqueix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:199
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Resta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:200
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Exclusió"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:198
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Llum forta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:201
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "To"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:193
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Il·lumina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:204
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Lluminositat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:191
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Multiplica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:189
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Llum normal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:196
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Superposa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:202
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Saturació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:194
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Pantalla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:197
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Llum suau"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Capa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Agrupa les capes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Capes seleccionades"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Opcions avançades"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Baix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Columna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Columna invertida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Fila"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Fila invertida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Espaiat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Marge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Tots els costats"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Marge senzill"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "ajuntat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Tots els costats"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "separat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "espaiat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Dalt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:245
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Més colors"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:227
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Més llibreries de colors"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:240, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:297
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Opacitat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Posició"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:204
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototip"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:178, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:290
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Radi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:254, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:330
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "Inferior esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:338
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "Inferior dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:216, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:314
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "Superior esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:235, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:322
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Superior dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:197
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Recent"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:300
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Torna-ho a provar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:614, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:622
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Rotació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:194
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Cerca tipografia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:786
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr ""
"Seleccioneu una forma, un tauler o un grup per a arrossegar una connexió a "
"un altre tauler."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:205
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Colors seleccionats"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:104
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Emplenament de selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:47
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Traç de la selecció"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:47, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:182
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Difuminat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:210
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Color de l'ombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:122
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Ombra caiguda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:123
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Ombra interior"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:171
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:200
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:192
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Difusió"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:139
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Ombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:138
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Ombra del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:137
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Ombres de selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:262
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Mostra en l'exportació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:667
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Mostra al visor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:165
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Mida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/drawing/frame.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:430
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Mides predefinides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44
#, unused
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Traç"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Marcador circular"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Marcador de diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Fletxa de línia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:194
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Cap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:202
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Redó"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:203
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Quadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Marcador quadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Fletxa triangular"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:235
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Color del traç"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:268, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:291
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Ample del traç"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:135
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Centrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:163
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "A ratlles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:162
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Puntejat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:136
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Interior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:164
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Mixte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:137
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Exterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:161
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Sòlid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:134
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Alinea a baix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:130
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Alinea al centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:126
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Alinea a dalt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:99
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "LTR"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:103
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "RTL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:166
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Alt automàtic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:162
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Ample automàtic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:158
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Fix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:412
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Espaiat de la lletra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:393
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Alçada de la línia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Minúscules"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Cap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:211
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Ratllat (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:68
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Alinea el centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:76
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Justifica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:64
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Alinea a l'esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:72
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Alinea a la dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:337
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:336
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Text del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:335
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Text de la selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Inicials en majúscules"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:206
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Subratllat (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Majúscules"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:788
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr ""
"Utilitzeu el botó de «play» de la capçalera per a executar la vista de "
"prototip."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:498, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:520
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Ample"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:560, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:583
msgid "workspace.options.x"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:573, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:594
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:166
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Afegeix un node (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:173
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Elimina el node (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:151
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Dibuixa els nodes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:188
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Uneix els nodes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:203
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "Converteix a cantó (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:210
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "Converteix a corba (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:181
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Combina els nodes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:158
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Mou els nodes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:195
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Separa els nodes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:217
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Alinea els nodes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:98
msgid "workspace.plugins.button-open"
msgstr "Obre"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:201
msgid "workspace.plugins.install"
msgstr "Instal·la"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:289
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "Envia-ho al fons"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:286
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Envia-ho darrere"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:203
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Copia"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:385
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Selecciona al tauler"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:605
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Crea un component"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:609
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Crea components múltiples"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:209
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Retalla"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:660, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1013, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1286
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:520
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Elimina l'inici del flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:567
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Desconnecta la instància"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:566
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Desenganxa les instàncies"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:463, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:90
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Diferència"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:215
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:442
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Edita"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:469, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:100
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Exclou"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:447, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:476, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:104
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Aplana"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:305
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Volteja horitzontalment"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:301
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Volteja verticalment"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:522
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Inici del flux"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:280
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Porta-ho endavant"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:283
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Porta-ho a primer pla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Vés al fitxer del component principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:371
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Agrupa"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:492, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:190
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Amaga"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:737, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:462
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Mostra/Amaga la interfície"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:466, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:95
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Intersecció"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:500, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:271, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:324
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Bloca"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:376
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Màscara"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:212, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:734
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Enganxa"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:459
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Camí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:571
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Desfés les modificacions"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:270
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Selecciona la capa"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:189
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Mostra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:580, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:659
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Vés al component principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:319
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Elimina la miniatura"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:321
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Estableix com a miniatura"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Transforma en camí"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:367
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Desagrupa"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:460, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:85
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Unió"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:497, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:278, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:330
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Desbloca"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:381
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Desemmascara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Actualitza els components principals"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:583
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Actualitza el component principal"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:228, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:229
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Historial"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:838, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:154, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:157, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:164
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Capes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:636, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:697
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Components"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:633, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:661
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Taulers"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:634, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:673
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Grups"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:638, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:721
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Imatges"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:635, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:685
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Màscares"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:566
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Cerca capes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:639, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:733
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:637, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:709
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Textos"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:103
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Atributs SVG importats"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:290
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Pàgines"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:93
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Mapa del lloc"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/rename_node_modal.cljs:60
msgid "workspace.tokens.duplicate-group"
msgstr "Duplicar grup de tokens"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:102
msgid "workspace.tokens.remap-node-references-title"
msgstr "Canviar el nom de `%s` a `%s` i remapejar tots els tokens d'aquest grup?"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:105
msgid "workspace.tokens.remap-token-warning-effects"
msgstr "Això canviarà totes les capes i referències que utilitzen el token antic."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:107
msgid "workspace.tokens.remap-warning-time"
msgstr "Aquest procés pot trigar una mica"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/rename_node_modal.cljs:59
msgid "workspace.tokens.rename-group"
msgstr "Canviar nom del grup de tokens"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/rename_node_modal.cljs:68
msgid "workspace.tokens.rename-group-name-hint"
msgstr "Els teus tokens es renomenaran automàticament a %s.(sufix).(token)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:166
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:181, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:182
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Paleta de colors (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:214, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:215
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Comentaris (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:187, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:188
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Corba (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:168
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "El·lipse (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:150
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Tauler (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:57
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Imatge (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:139, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:140
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Mou (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:197
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Camí (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:159
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Rectangle (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
#, unused
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Dreceres (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:177
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Text (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:189, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:190
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Tipografies (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:45
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Fet"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:37
#, markdown, unused
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**S'està inspeccionant el codi** (només lectura)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:378
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Encara no hi ha canvis a l'historial"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:148
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "S'ha eliminat %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "S'ha modificat %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:149
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Objectes moguts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "cercles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "colors"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "components"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "corbes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "tauler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "grups"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "recursos gràfics"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "objectes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "pàgines"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "camins"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "rectangles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "textos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "recursos tipogràfics"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Nou %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "cercle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "component"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "corba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "tauler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "imatge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "gràfic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "objecte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "pàgina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "camí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "rectangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:138
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "forma"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:139
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:140
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "recurs tipogràfic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:150
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Operació sobre %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335
#, unused
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Historial"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1335, src/app/main/data/workspace/versions.cljs:230
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Descarta"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1331
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Hi ha actualitzacions a les biblioteques compartides"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1337
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Actualitza"
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Feu clic per a tancar el camí"
#~ msgid "dashboard.newsletter-title"
#~ msgstr "Subscripció al butlletí"
#~ msgid "feedback.chat-subtitle"
#~ msgstr "Voleu parlar? Xategeu amb nosaltres a Gitter"
#~ msgid "inspect.attributes.shadow.shorthand.offset-x"
#~ msgstr "X"
#~ msgid "labels.images"
#~ msgstr "Imatges"
#~ msgid "labels.skip"
#~ msgstr "Omet"
#~ msgid "onboarding.contrib.alt"
#~ msgstr "Codi obert"
#~ msgid "onboarding.contrib.link"
#~ msgstr "projecte a github"
#~ msgid "onboarding.slide.0.desc1"
#~ msgstr ""
#~ "Creeu interfícies d'usuari boniques en col·laboració amb tots els membres "
#~ "de l'equip."
#~ msgid "onboarding.slide.1.desc1"
#~ msgstr "Creeu interaccions enriquides per a imitar el comportament del producte."
#~ msgid "onboarding.slide.2.desc1"
#~ msgstr ""
#~ "Tot l'equip treballant simultàniament amb disseny en temps real i "
#~ "comentaris, idees i opinions sobre els dissenys de forma centralitzada."
#~ msgid "onboarding.slide.3.desc2"
#~ msgstr ""
#~ "Obteniu i proporcioneu especificacions de codi d'etiquetatge (SVG, HTML) o "
#~ "d'estils (CSS, Less, Stylus...)."
#~ msgid "viewer.header.share.placeholder"
#~ msgstr "L'enllaç compartit apareixerà aquí"
#~ msgid "workspace.library.libraries"
#~ msgstr "Biblioteques"
#~ msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur"
#~ msgstr "Capa"