2025-03-20 14:46:46 +01:00

6819 lines
243 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hebrew "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:133, src/app/main/ui/static.cljs:155, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "כבר יש לך חשבון?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:274
msgid "auth.check-mail"
msgstr "נא לבדוק את תיבת הדוא״ל שלך"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
msgid "auth.check-your-email"
msgstr "נא לחפש בדוא״ל הנכנס שלך וללחוץ על הקישור כדי לאמת ולהתחיל להשתמש ב־Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "אישור הסיסמה"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:145
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "יצירת חשבון הדגמה"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, unused
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "מעניין אותך רק להתנסות?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:43
msgid "auth.demo-warning"
msgstr "זה שירות ניסיוני, לא להשתמש בו לעבודה אמתית, המיזמים יימחקו מדי פעם בפעם."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:189, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "שכחת סיסמה?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:231
msgid "auth.fullname"
msgstr "שם מלא"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:282
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "כניסה לחשבון שלי"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:137, src/app/main/ui/static.cljs:158, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101
msgid "auth.login-here"
msgstr "כניסה מכאן."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:195
msgid "auth.login-submit"
msgstr "כניסה"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:285
msgid "auth.login-tagline"
msgstr "Penpot הוא כלי בקוד פתוח לשיתוף עיצוב וקוד"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:222
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:228
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:216
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:201
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:234, src/app/main/ui/auth/login.cljs:255
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID Connect"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "נא להקליד סיסמה חדשה"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "הסיסמה הוחלפה בהצלחה"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "הפרופיל לא עבר אימות, נא לאמת את הפרופיל לפני המשך התהליך."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "קישור לשחזור סיסמה נשלח לתיבת הדוא״ל הנכנס שלך."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "הצטרפת לצוות בהצלחה"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:179, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95
msgid "auth.password"
msgstr "סיסמה"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:94
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "8 תווים לפחות"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:298
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "מדיניות פרטיות"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "שחזור סיסמה"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "נשלח לך הודעה בדוא״ל עם ההנחיות"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "שכחת סיסמה?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "החלפת הסיסמה שלך"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:298, src/app/main/ui/static.cljs:141, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87
msgid "auth.register"
msgstr "אין לך חשבון עדיין?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:254
msgid "auth.register-account-tagline"
msgstr "איך נפנה אליך בלוח הבקרה ובהודעות בדוא״ל."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253
msgid "auth.register-account-title"
msgstr "השם שלך"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:302, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/auth/register.cljs:240, src/app/main/ui/static.cljs:145, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91
msgid "auth.register-submit"
msgstr "יצירת חשבון"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124
msgid "auth.register-tagline"
msgstr ""
"עם חשבון חינמי ב־Penpot אפשר ליצור כמות בלתי מוגבלת של צוותים ולשתף פעולה "
"עם מעצבים ומפתחים נוספים על כמה מיזמים שצריך. "
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:122
msgid "auth.register-title"
msgstr "יצירת חשבון"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
#, unused
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "הפתרון בקוד פתוח לעיצוב ויצירת אבטיפוס."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:157
#, markdown
msgid "auth.terms-and-privacy-agreement"
msgstr "[תנאי השירות](%s) ו[מדיניות הפרטיות](%s) מקובלים עליי."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:290, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1054, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:154
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "תנאי השירות"
#, unused
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr "יצירת חשבון חדש מהווה את הסכמתך לתנאי השירות ולמדיניות הפרטיות."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:275
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "שלחנו הודעת דוא״ל לאימות אל"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:172, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:88
msgid "auth.work-email"
msgstr "דוא״ל עבודה"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
#, unused
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "…מיתוג, איורים, חומרים שיווקיים ועוד."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:532
msgid "comments.mentions.not-found"
msgstr "לא נמצאו אנשים עבור @%s"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:308
msgid "common.publish"
msgstr "פרסום"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "כל משתמשי Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:199
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr "להסיר את הקישור הזה? ביצוע פעולה זו תמנע מכולם לגשת אליו"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:260, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:290
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(נוכחי)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:208, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:215
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "השמדת קישור"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:222
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "קבלת קישור"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:138
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "הקישור הועתק בהצלחה"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:232
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "ניהול הרשאות"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:278
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "עמוד שותף"
msgstr[1] "%s עמודים שותפו"
msgstr[2] "%s עמודים שותפו"
msgstr[3] "%s עמודים שותפו"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:299
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "הרשאות תגובה"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:309
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "הרשאות לחקירת הקוד"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:194
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "כל מי שיש לו את הקישור יכול לגשת"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:242
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "עמודים ששותפו"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:184
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "הקישור לשיתוף יופיע כאן"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:304, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:314
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "רק חברי צוות"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:172
msgid "common.share-link.title"
msgstr "שיתוף אבות טיפוס"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:270
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "בחירה בהכול"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:304
msgid "common.unpublish"
msgstr "ביטול פרסום"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:91
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "ניהול צוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:90
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr "Penpot מיועד לצוותים. אפשר להזמין חברים כדי לעבוד ביחד על מיזמים וקבצים"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:88
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "להתגבש כקבוצה!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "כאן נלמד את היסודות של Penpot תוך השתעשעות עם המדריך המעשי הזה."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "התחלת המדריך"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "מדריך מעשי"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "סיור במרחבי Penpot ועריכת היכרות עם יכולות המפתח שלו."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "התחלת הסיור"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "סיור בנבכי מנשק המשתמש"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:104
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "האסימון הועתק"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:190
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "יצירת אסימון חדש"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:65
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
msgstr "אסימון הגישה נוצר בהצלחה."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:288
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "נא ללחוץ על הכפתור „יצירת אסימון חדש” כדי ליצור אחד חדש."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:287
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "אין לך אסימונים עדיין."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:136
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 יום"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 יום"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 יום"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 יום"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "לעולם לא"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:270
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "התוקף פג ב־%s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:271
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "התוקף יפוג ב־%s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:269
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "אין תאריך תפוגה"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:185
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "אסימוני כניסה אישיים"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:186
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"אסימוני גישה אישיים הם דרך חלופית למערכת אימות הכניסה/סיסמה שלנו ומאפשרים "
"ליישום לגשת ל־API הפנימי של Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "האסימון יפוג ב־%s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:144
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "לאסימון אין תאריך תפוגה"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:35
msgid "dashboard.add-file"
msgstr "הוספת קובץ"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:612
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "הוספת ספריה משותפת"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "החלפת דוא״ל"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:298, src/app/main/data/dashboard.cljs:526, src/app/main/data/workspace.cljs:544
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(עותק)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:345
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "יצירת צוות חדש"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:623
msgid "dashboard.create-version-menu"
msgstr "נעיצת הגרסה הזאת"
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:282, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:659
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "ה־Penpot שלך"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:580
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "מחיקת צוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:308, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:650, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:659
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "הורדת קובץ Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:318, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:668
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "הורדת קובץ תקני (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:283, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "שכפול"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:239
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "שכפול %s קבצים"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:286
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle"
msgstr "כשאחד או אחת מחברי הצוות יוצרים טיוטה, היא תוצג כאן."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:194, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:281
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title"
msgstr "אין טיוטות עדיין."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:200, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:287
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle"
msgstr "כשחבר או חברה במיזם יוצרים קובץ, הוא יופיע כאן."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:195, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:282
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title"
msgstr "אין קבצים עדיין."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:77
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries"
msgstr ""
"ספריות שנוספו למיזם תופענה כאן. כדאי לנסות לשתף את הקבצים שלך או להוסיף "
"מ[הספריות והתבניות](https://penpot.app/libraries-templates) שלנו."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs
#, markdown, unused
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle"
msgstr ""
"ספריות שנוספו למיזם תופענה כאן. כדאי לנסות לשתף את הקבצים שלך או להוסיף "
"מ[הספריות והתבניות](https://penpot.app/libraries-templates) שלנו."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:73
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role"
msgstr "ספריות שנוספו למיזם תופענה כאן."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:70
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title"
msgstr "אין ספריות עדיין."
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:249, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:254
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "הורדת %s קובצי Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:676
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "ייצוא לוחות אומנות כ־PDF"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:199
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "ייצוא כ־PDF"
#, unused
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "ייצוא קובצי %s של Penpot"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:106
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "נבחרו %s מתוך %s רכיבים"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:638
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "ייצוא"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr "אפשר להוסיף הגדרות ייצוא לרכיבים ממאפייני העיצוב (מתחתית הסרגל שמשמאל)."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:181
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "מידע על הגדרות ייצוא ב־Penpot."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:176
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "אין רכיבים עם הגדרות ייצוא."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:187
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "ייצוא הבחירה"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:259
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "הורדת %s קבצים תקניים (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:157
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* עשוי לכלול רכיבים, גרפיקה, צבעים ו/או טיפוגרפיות."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"אחד או יותר מהקבצים שברצונך לייצא משתמשים בספריות משותפות. מה לעשות עם "
"המשאבים שלהן*?"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr "קבצים עם ספריות משותפות יצורפו לייצוא, תוך שימור הקישוריות שלהם."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "ייצוא ספריות משותפות"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr "ספריות משותפות לא יצורפו לייצוא ואף משאב לא יתווסף לספריה. "
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "להתייחס למשאבים בספריות משותפות כעצמים בסיסיים"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr "הקובץ שלך ייוצא כשכל המשאבים החיצוניים ממוזגים לספריית הקבצים."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:170
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "לכלול משאבי ספריה משותפת בספריות הקבצים"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:148
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "ייצוא קבצים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:316
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "הגופן נמחק"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:212
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "להתעלם מהכול"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:447
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "גופנים שהעלית יופיעו כאן."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:450
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer"
msgstr "אין גופנים מותאמים אישית עדיין."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:451
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub"
msgstr "לאחר העלאת גופן בהתאמה אישית על ידי חברים, הוא יוצג כאן."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:200
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "נוסף גופן"
msgstr[1] "נוספו 2 גופנים"
msgstr[2] "נוספו %s גופנים"
msgstr[3] "נוספו %s גופנים"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:175
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"כל גופן דפדפן שיועלה כאן יתווסף לרשימת משפחת הגופנים שזמין במאפייני הטקסט "
"של הקבצים של הצוות הזה. גופנים מאותו שם של משפחת גופנים יקובצו תחת **משפחת "
"גופנים יחידה**. ניתן להעלות גופנים מהסוגים הבאים: **TTF, OTF ו־WOFF** (אחד "
"הסוגים יספיק)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:188
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"עליך להעלות גופנים בבעלותך או שיש לך רישיון להשתמש בהם ב־Penpot. ניתן למצוא "
"על כך מידע נוסף בסעיף זכויות התוכן של [תנאי השירות של Penpot](%s). אפשר גם "
"לקרוא גם על [רישוי גופנים](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:208
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "להעלות הכול"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:193
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr ""
"זיהינו בעיה אפשרית בגודפים שלך ביחס למדדים אנכיים למערכת הפעלה שונות. כדי "
"לבדוק את זה אפשר להשתמש בשירות מדידות אנכיות של גופנים כגון "
"[זה]](https://vertical-metrics.netlify.app/). בנוסף, המלצתנו היא להשתמש "
"ב־[Transfonter](https://transfonter.org/) כדי לייצר גופני רשת ולתקן שגיאות. "
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:454, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109
msgid "dashboard.import"
msgstr "ייבוא קובצי Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:288, src/app/worker/import.cljs:851, src/app/worker/import.cljs:854
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "אופס! לא הצלחנו לייבא את הקובץ הזה"
#, unused
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr "קובץ עם רכיבים בגרסה 2 מופעל אך הצוות הזה לא תומך בזה עדיין."
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:247
msgid "dashboard.import.bad-url"
msgstr "הייבוא נכשל. כתובת התבנית שגויה"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:241
msgid "dashboard.import.error"
msgstr "הייבוא נכשל. נא לנסות שוב"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "אירעה תקלה בייבוא הקובץ. הוא לא ייובא."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:468
msgid "dashboard.import.import-message"
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
msgstr[0] "קובץ יובא בהצלחה."
msgstr[1] "%s קבצים יובאו בהצלחה."
msgstr[2] "%s קבצים יובאו בהצלחה."
msgstr[3] "%s קבצים יובאו בהצלחה."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:463
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "חלק מהקבצים הכילו פריטים שגויים שהוסרו."
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:248
msgid "dashboard.import.no-perms"
msgstr "אין לך הרשאה לייבא לצוות הזה"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:129
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "עיבוד צבעים"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:138, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:141
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "עיבוד רכיבים"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:135
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "עיבוד מדיה"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:126
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "עיבוד עמוד: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:132
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "עיבוד טיפוגרפיות"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:120
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "הנתונים נשלחים לשרת (%s/%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:123
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "נשלח קובץ: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:116
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "הזמנת אנשים"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:565, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:572, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:345
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "עזיבת הצוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:83, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:168
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "ספריות ותבניות"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:169
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "עיון ביותר כאלה והסברים כיצד לתרום להן"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:360, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:151
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "אירעה שגיאה בייבוא התבנית והיא לא ייובאה."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:66
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "ספריות משותפות"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:100
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "הקבצים שלך נטענים…"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:441
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "הגופנים שלך נטענים…"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:291, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "העברה אל"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:244
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "העברה של %s קבצים אל"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:223
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "העברה לצוות אחר"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:105, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:254
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ קובץ חדש"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:497, src/app/main/data/dashboard.cljs:609
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "קובץ חדש"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:60
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ מיזם חדש"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:257, src/app/main/data/dashboard.cljs:612
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "מיזם חדש"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:77
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "לא נמצאו תוצאות לחיפוש אחר „%s”"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:850
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "מיזמים נעוצים יופיעו כאן"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:90
msgid "dashboard.notifications"
msgstr "התראות"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "כתובת הדוא״ל שלך עודכנה בהצלחה"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:28
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "כתובת הדוא״ל שלך אומתה בהצלחה"
#: src/app/main/data/profile.cljs:260
msgid "dashboard.notifications.notifications-saved"
msgstr "הגדרות ההתראות עודכנו"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "הסיסמה נשמרה בהצלחה!"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:44
msgid "dashboard.notifications.view"
msgstr "הצגת התראות"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1133
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s חברים"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:274
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "פתיחת קובץ בלשונית חדשה"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:118, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:426, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:262, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:263
msgid "dashboard.options"
msgstr "אפשרויות"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "החלפת סיסמה"
#: src/app/main/data/common.cljs:209
msgid "dashboard.permissions-change.admin"
msgstr "מונית לנהל את הצוות הזה."
#: src/app/main/data/common.cljs:208
msgid "dashboard.permissions-change.editor"
msgstr "מונית לערוך בצוות הזה."
#: src/app/main/data/common.cljs:210
msgid "dashboard.permissions-change.owner"
msgstr "מונית לבעלי הצוות הזה."
#: src/app/main/data/common.cljs:207
msgid "dashboard.permissions-change.viewer"
msgstr "מונית לצפות בצוות הזה."
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:24, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "נעיצה/שחרור"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:208
msgid "dashboard.plugins.bad-url"
msgstr "כתובת התוסף שגויה"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:206
msgid "dashboard.plugins.parse-error"
msgstr "לא ניתן לפענח את המניפסט/מצהר של התוסף"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:169
msgid "dashboard.plugins.try-plugin"
msgstr "התנסות התוסף: "
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:55
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "מיזמים"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "להסיר את החשבון שלך?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "הסרה כספריה משותפת"
#: src/app/main/data/common.cljs:242
msgid "dashboard.removed-from-team"
msgstr "נגרעת מהצוות „%s”."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "שמירת ההגדרות"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:251, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:252
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "חיפוש…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:72
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "מתבצע חיפוש אחר „%s”…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:52
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "בחירת שפת מנשק משתמש"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:59
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "בחירת ערכת עיצוב"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:57
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all"
msgstr "כל ההערות, האזכורים והתגובות"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:59
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none"
msgstr "אין"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:58
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial"
msgstr "אזכורים ותגובות בלבד"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:54
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title"
msgstr "הערות קובץ"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:53
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title"
msgstr "התראות לוח בקרה"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:67
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all"
msgstr "כל ההערות, האזכורים והתגובות"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:69
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none"
msgstr "אין"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:68
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial"
msgstr "אזכורים ותגובות בלבד"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:64
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title"
msgstr "הערות קובץ"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:76
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all"
msgstr "כל סוגי ההזמנות והבקשות"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:79
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none"
msgstr "אין"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:73
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title"
msgstr "הזמנות ובקשות"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:63
msgid "dashboard.settings.notifications.email.title"
msgstr "התראות דוא״ל"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:84
msgid "dashboard.settings.notifications.submit"
msgstr "עדכון הגדרות"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:52
msgid "dashboard.settings.notifications.title"
msgstr "התראות"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:305
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "הצגת כל הקבצים"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:630
msgid "dashboard.show-version-history"
msgstr "היסטוריית גרסאות"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:97
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "הקובץ שלך נמחק בהצלחה"
msgstr[1] "הקבצים שלך נמחקו בהצלחה"
msgstr[2] "הקבצים שלך נמחקו בהצלחה"
msgstr[3] "הקבצים שלך נמחקו בהצלחה"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:61
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "המיזם שלך נמחק בהצלחה"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:92
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "הקובץ שלך שוכפל בהצלחה"
msgstr[1] "הקבצים שלך שוכפלו בהצלחה"
msgstr[2] "הקבצים שלך שוכפלו בהצלחה"
msgstr[3] "הקבצים שלך שוכפלו בהצלחה"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:34
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "המיזם שלך שוכפל בהצלחה"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:614, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:159
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "הקובץ שלך הועבר בהצלחה"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:130
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "הקבצים שלך הועברו בהצלחה"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:55
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "המיזם שלך הועבר בהצלחה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1104
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "פרטי הצוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1122
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "חברי הצוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1137
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "מיזמי הצוות"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:57
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "ערכת עיצוב מנשק משתמש"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "תוצאות חיפוש"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:67
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "נא להקליד כדי לחפש"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:298, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:604
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "ביטול פרסום ספרייה"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:67
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "עדכון הגדרות"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:970
msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits"
msgstr "ללא מגבלות על יצירתיות"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:969
msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free"
msgstr "Penpot חינמי"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:972
msgid "dashboard.upgrade-plan.power-up"
msgstr "חיזוק"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:909
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "פעילה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:910
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr "כאשר ההתליה הזאת מופעלת פרטי האירוע יישלחו"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:954
msgid "dashboard.webhooks.cant-edit"
msgstr "אפשר למחוק או לשנות את ההתליות שיצרת."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:900
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "סוג תוכן"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:933
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "יצירת התליית רשת"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:824
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "התליית הרשת נוצרה בהצלחה."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:930
msgid "dashboard.webhooks.description"
msgstr ""
"התליות רשת הן דרך פשוטה לאפשר לאתרים אחרים לקבל הודעות כשאירועים מסוימים "
"מתרחשים ב־Penpot. אנו נשלח בקשת POST לכל אחת מהכתובות שתצויינה."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1059
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
msgstr "לחיצה על הכפתור „הוספת התליית רשת” תוסיף אחת."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1058
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
msgstr "לא נוצרו התליות רשת עדיין."
#, unused
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
msgstr "התליות הרשת עודכנו בהצלחה."
#: src/app/main/ui/settings.cljs:33
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "החשבון שלך"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "דוא״ל"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "שמך"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:36, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:55, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:348, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:319, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:531, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:781, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1045, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1092
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "ה־Penpot שלך"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:32
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "אישור"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:31, src/app/main/ui/alert.cljs:34
msgid "ds.alert-title"
msgstr "תשומת לב"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:83
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "רכיבים לעדכון:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:336, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:390
msgid "ds.confirm-allow"
msgstr "לאפשר"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:672, src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:330, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:384
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "ביטול"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:148
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "אישור"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:35, src/app/main/ui/confirm.cljs:39
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "להמשיך?"
#: src/app/main/data/auth.cljs:314
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "ספק האימות לא מורשה לפרופיל הזה"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:78
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "לא מוגדר ספק אימות."
#: src/app/main/errors.cljs:112
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "נראה שלא עברת אימות או שתוקף ההפעלה פג."
#: src/app/main/data/fonts.cljs:192, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:114
msgid "errors.bad-font"
msgstr "לא ניתן לטעון את הגופן %s"
#: src/app/main/data/fonts.cljs:191
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "לא ניתן לטעון את הגופנים %s"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:198
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "לא ניתן להעלות את קובץ המדיה."
#: src/app/main/data/workspace.cljs:1484, src/app/main/data/workspace.cljs:1682
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "הדפדפן שלך לא יכול לבצע את הפעולה הזאת"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "כתובת הדוא״ל כבר בשימוש"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:89
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "כתובת הדוא״ל כבר אומתה."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:64, src/app/main/ui/settings/password.cljs:27
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "אין לך אפשרות להשתמש בכתובת הדוא״ל שלך כסיסמה"
#: src/app/main/data/auth.cljs:316, src/app/main/ui/auth/register.cljs:54
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "שם התחום לא מורשה"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:60, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:620, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "לכתובת הדוא״ל „%s” יש יותר מדי דוחות החזרה קבועים."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:190, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:109
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "כתובת הדוא״ל „%s” דווחה כספאם או שההודעות תוקפצנה לצמיתות."
#: src/app/main/errors.cljs:242
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr ""
"נראה שניסית לפתוח קובץ בו פעילה היכולת %s אבל מנשק ה־Penpot שלך לא תומך "
"בה או שהיא מושבתת."
#: src/app/main/errors.cljs:246, src/app/main/errors.cljs:260
msgid "errors.feature-not-supported"
msgstr "אין תמיכה ביכולת %s."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/setti ngs/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "errors.field-max-length"
msgstr "חייב להיות באורך של תו אחד לכל היותר."
#, unused
msgid "errors.field-min-length"
msgstr "חייב להיות באורך של תו אחד לפחות."
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "errors.field-not-all-whitespace"
msgstr "השם חייב לכלול כמה אותיות למעט רווח."
#: src/app/main/errors.cljs:238
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"נראה שאין התאמ בין היכולות הפעילות לבין הקובץ שניסית לפתוח. יש להחיל הסבות "
"עבור %s לפני שיתאפשר לפתוח את הקובץ הזה."
#: src/app/main/data/auth.cljs:322, src/app/main/ui/auth/login.cljs:81, src/app/main/ui/auth/login.cljs:122, src/app/main/ui/auth/register.cljs:66, src/app/main/ui/auth/register.cljs:207, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:193, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:112, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:80, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49
msgid "errors.generic"
msgstr "קרה משהו לא טוב."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:57
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "צבע שגוי"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-email"
msgstr "נא למלא כתובת דוא״ל תקפה בבקשה"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:62
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "כתובת הדוא״ל לאימות חייבת להיות תואמת"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "אסימון השחזור שגוי."
#: src/app/main/ui/static.cljs:69
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "ההזמנה שגויה"
#: src/app/main/ui/static.cljs:70
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "ההזמנה כנראה בוטלה או שתוקפה פג."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:107
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "אימות מול LDAP הושבת."
#: src/app/main/errors.cljs:254, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:185, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:104
msgid "errors.max-quote-reached"
msgstr "הגעת למיכסת ה־‚%s. נא ליצור קשר עם התמיכה."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:181, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:100
msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached"
msgstr "הגעת למספר הכתובות המרבי (%s) שאפשר להזמין בבקשה אחת"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:184
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "התמונה גדולה מכדי להוסיף אותה."
#: src/app/main/data/media.cljs:68, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "נראה כי תוכן התמונה לא תואם לסיומת הקובץ."
#: src/app/main/data/media.cljs:65, src/app/main/data/workspace/media.cljs:172, src/app/main/data/workspace/media.cljs:175, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "נראה כי זאת תמונה שגויה."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:615
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr "הודעות הדוא״ל לפרופיל שהזמנת מושתקות (דיווחים על דואר זבל או הרבה החזרות)."
#: src/app/main/errors.cljs:228
msgid "errors.migration-in-progress"
msgstr "מתבצעת הסבה"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "סיסמת האימות חייבת להיות תואמת"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "הסיסמה חייבת להיות באורך 8 תווים לפחות"
#: src/app/main/errors.cljs:137
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "נתונים שגויים בלוח הגזירים"
#: src/app/main/data/auth.cljs:312, src/app/main/ui/auth/login.cljs:103, src/app/main/ui/auth/login.cljs:111
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "הפרופיל חסום"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:176, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:611, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:96, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr "הודעות הדוא״ל לפרופיל שלך מושתקות (דיווחי דואר זבל או הרבה החזרות)."
#: src/app/main/data/auth.cljs:310, src/app/main/ui/auth/register.cljs:51
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "ההרשמה מושבתת כרגע."
#: src/app/main/errors.cljs:233
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "התגלתה יכולת לא תואמת %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:374, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:387
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr "אין מספיק חברים כדי לעזוב את הצוות, כנראה יהיה עליך למחוק אותו."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:377, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:390
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "החבר שניסית להקצות לא קיים."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:380, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:393
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr "הבעלים לא יכולים לעזוב את הקבוצה, עליך להעביר את תפקיד הבעלות."
#: src/app/main/data/media.cljs:71
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "אירעה שגיאה בלתי צפויה."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "אסימון בלתי ידוע"
#, unused
msgid "errors.validation"
msgstr "שגיאת אימות"
#: src/app/main/errors.cljs:250
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "מספר גרסת הקובץ לא תואם"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:844
msgid "errors.webhooks.connection"
msgstr "שגיאת תקשורת, הכתובת אינה נגישה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:838
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
msgstr "הכתובת לא מעבירה תיקוף."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:998
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
msgstr "ההעברה האחרונה לא הצליחה."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:840, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1001
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
msgstr "שגיאה בתיקוף SSL."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:842
msgid "errors.webhooks.timeout"
msgstr "תום זמן המתנה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:836
msgid "errors.webhooks.unexpected"
msgstr "שגיאה לא צפויה בעת תיקוף"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:846, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1004
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
msgstr "המצב %s לא צפוי"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:115, src/app/main/ui/auth/login.cljs:119
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "כתובת הדוא״ל או הסיסמה שגויים."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:24
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "הסיסמה הישנה שגויה"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
msgid "feedback.description"
msgstr "תיאור"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "מעבר לפורום של Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:86
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr "אנחנו שמחים שהצטרפת אלינו. לקבלת עזרה, נא לחפש בטרם פרסום הודעה."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "קהילת Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69
msgid "feedback.subject"
msgstr "נושא"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:66
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"נא לתאר את הסיבה שלך לשליחת ההודעה תוך פירוט האם זאת תקלה, רעיון או בספק. "
"אחד מחברי הצוות שלנו יגיב לך במהירות האפשרית."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65
msgid "feedback.title"
msgstr "דוא״ל"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "מעבר ל־X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:96
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "כאן כדי לסייע בסוגיות טכניות."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "חשבון תמיכה ב־X"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29
msgid "generic.error"
msgstr "אירעה שגיאה"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs:26
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "טשטוש"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:119
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "ערך"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:112
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "הקסדצימלי"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:114
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:113
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs:57
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "מילוי"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:99, src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:51
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "הורדת תמונת מקור"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:39
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "גובה"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:32
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "רוחב"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "פריסה"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "גובה"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "שמאל"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "רדיוס"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "סיבוב"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "עליון"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "רוחב"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:57
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "צל"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/geometry.cljs:40
msgid "inspect.attributes.size"
msgstr "גודל ומיקום"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs:52
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "מתאר"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "מרכז"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "בפנים"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "בחוץ"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "מנוקד"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "מעורב"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "ללא"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "אחיד"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "רוחב"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:83, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:196
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "טיפוגרפיה"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:302
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "משפחת גופנים"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:109, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:320
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "גודל גופן"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:336
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "סגנון גופן"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:118
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
msgstr "משקל גופן"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:389
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "ריווח תווים"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:127, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:372
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "גובה שורה"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:145
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "עיטור טקסט"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:147
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "ללא"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:148
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "קו חוצה"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:149
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "קו תחתי"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:158
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "התמרת טקסט"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:160, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:432
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "אותיות קטנות"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:161
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "ללא"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:428
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "ראשונות גדולות"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:164
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "ביטול הגדרה"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:163, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:422
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "אותיות גדולות"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:163
msgid "inspect.empty.help"
msgstr "למידע נוסף על חקירת עיצוב אפשר לבקר במרכז העזרה של Penpot"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:166
msgid "inspect.empty.more-info"
msgstr "מידע נוסף על חקירה"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:158
msgid "inspect.empty.select"
msgstr "ניתן לבחור צורה, לוח או קבוצה ולראות את המאפיינים והקוד שלהם"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:105
msgid "inspect.tabs.code"
msgstr "קוד"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:129
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "עיגול"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:130
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "רכיב"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:131
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "עיקול"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:132
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "לוח"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:133
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "קבוצה"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:134
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "תמונה"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:135
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "מסכה"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:124
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s נבחרו"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:136
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "נתיב"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:137
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "מרובע"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:138
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:139
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "טקסט"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:101
msgid "inspect.tabs.info"
msgstr "מידע"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:162
msgid "label.shortcuts"
msgstr "קיצורי דרך"
#: src/app/main/data/common.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:503
msgid "labels.accept"
msgstr "מקובל"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:112
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "אסימוני גישה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1017
msgid "labels.active"
msgstr "פעיל"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:176
msgid "labels.add"
msgstr "הוספה"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:180
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "הוספת גופן משלך"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:176
msgid "labels.adding"
msgstr "מתווסף…"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:128, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:313, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:554, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:584, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:66
msgid "labels.admin"
msgstr "ניהול"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:169
msgid "labels.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:118
msgid "labels.all"
msgstr "הכול"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:294
msgid "labels.and"
msgstr "וגם"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186
msgid "labels.back"
msgstr "חזרה"
#: src/app/main/ui/static.cljs:340
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"נראה כאילו עליך להמתין מעט ולנסות שוב, אנו מבצעים עבודות תחזוקה פשוטות "
"בשרתים שלנו."
#: src/app/main/ui/static.cljs:339
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "שער גישה שגוי"
#: src/app/main/data/common.cljs:135, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:66, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:489, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:916, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:35, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:161, src/app/main/ui/exports/files.cljs:192, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:176, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:145, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:572, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:234
msgid "labels.cancel"
msgstr "ביטול"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:171
msgid "labels.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:99, src/app/main/ui/exports/files.cljs:210, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:171, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:175, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:128, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:627, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:300, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:276, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:166, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:446, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals.cljs:64
msgid "labels.close"
msgstr "סגירה"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:219
msgid "labels.collapse"
msgstr "צמצום"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:881
msgid "labels.comment"
msgstr "הערה"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:885
msgid "labels.comment.mark-as-solved"
msgstr "סימון כפתור"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:126
msgid "labels.comments"
msgstr "הערות"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1017, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:114
msgid "labels.community"
msgstr "קהילה"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "אישור סיסמה"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:495, src/app/main/ui/exports/files.cljs:197, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:106
msgid "labels.continue"
msgstr "להמשיך"
#, unused
msgid "labels.continue-with"
msgstr "להמשיך עם"
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "אפשר להמשיך עם חשבון Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:683
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "העתקת קישור"
#: src/app/main/ui/static.cljs:62
msgid "labels.copyright"
msgstr "Kaleidos @2024"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:197
msgid "labels.create"
msgstr "יצירה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:123
msgid "labels.create-team"
msgstr "יצירת צוות חדש"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:115
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "נא למלא שם לצוות החדש"
#, unused
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "גופנים משלך"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:80
msgid "labels.dashboard"
msgstr "לוח בקרה"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:326, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:261, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:337, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:351, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:952, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:216, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:565, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:56
msgid "labels.delete"
msgstr "מחיקה"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:976
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "מחיקת הערה"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:899
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "מחיקת שרשור"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:689
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "מחיקת הזמנה"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:270
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "מחיקת %s קבצים"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246
msgid "labels.developer"
msgstr "פיתוח"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260
msgid "labels.director"
msgstr "הנהלה בכירה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:206
msgid "labels.discard"
msgstr "התעלמות"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:29, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:79, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:177, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:228, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:232, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:814
msgid "labels.drafts"
msgstr "טיוטות"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:972, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:950, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:212, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:197
msgid "labels.edit"
msgstr "עריכה"
#, unused
msgid "labels.edit-file"
msgstr "עריכת קובץ"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:310, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:555, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:588, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:65
msgid "labels.editor"
msgstr "עורך"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404
msgid "labels.event"
msgstr "אירוע"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:705
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "התוקף פג"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:418
msgid "labels.export"
msgstr "ייצוא"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:48
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "המשוב הושבת"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "המשוב נשלח"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:165
msgid "labels.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:424
msgid "labels.font-family"
msgstr "משפחת גופנים"
#, unused
msgid "labels.font-providers"
msgstr "ספקי גופנים"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:425
msgid "labels.font-variants"
msgstr "סגנונות"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:55, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:834
msgid "labels.fonts"
msgstr "גופנים"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259
msgid "labels.founder"
msgstr "מייסד/סגן נשיא"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258
msgid "labels.freelancer"
msgstr "יש לי עסק משלי"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1047, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:146
msgid "labels.github-repo"
msgstr "מאגר GitHub"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1064, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:175
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "הגשת משוב"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:262, src/app/main/ui/static.cljs:172, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111
msgid "labels.go-back"
msgstr "חזרה"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:248
msgid "labels.graphic-design"
msgstr "עיצוב גרפי"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1010, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1088, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1113, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1299
msgid "labels.help-center"
msgstr "מרכז העזרה"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:73
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "הסתרת הערות שנפתרו"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:413
msgid "labels.import"
msgstr "ייבוא"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1018
msgid "labels.inactive"
msgstr "בלתי פעיל"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:422
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "גופנים מותקנים"
#: src/app/main/ui/static.cljs:424
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"משהו לא טוב קרה. נא לנסות לבצע את הפעולה שוב ואם הבעיה חוזרת, נא ליצור קשר "
"עם התמיכה."
#: src/app/main/ui/static.cljs:423
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "שגיאה פנימית"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:173
msgid "labels.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:525, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:104, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:760
msgid "labels.invitations"
msgstr "הזמנות"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:47
msgid "labels.language"
msgstr "שפה"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1040, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:138
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "ספריות ותבניות"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:98, src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:85, src/app/main/ui/exports/files.cljs:62, src/app/main/ui/viewer.cljs:643, src/app/main/ui/workspace.cljs:118, src/app/main/ui.cljs:66, src/app/main/ui.cljs:104, src/app/main/ui.cljs:123
msgid "labels.loading"
msgstr "בטעינה…"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:210
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "כניסה או הרשמה"
#: src/app/main/ui/static.cljs:56, src/app/main/ui/static.cljs:134
msgid "labels.login"
msgstr "כניסה"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1072
msgid "labels.logout"
msgstr "יציאה"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249
msgid "labels.marketing"
msgstr "שיווק"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:506
msgid "labels.member"
msgstr "חבר"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:519, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102
msgid "labels.members"
msgstr "חברים"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84
msgid "labels.new-password"
msgstr "סיסמה חדשה"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:289, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55, src/app/main/ui/viewer.cljs:112
msgid "labels.next"
msgstr "הבאה"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:121, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:164
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "עברת על הכול! התראות על הערות חדשות תופענה כאן."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:740
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "אין הזמנות ממתינות."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:742
#, markdown
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr "לחיצה על הכפתור **הזמנת אנשים** תאפשר להזמין אנשים לצוות."
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, unused
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "יכול להיות שהעמוד לא קיים או שאין לך הרשאות לגשת אליו."
#: src/app/main/ui/static.cljs:329
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "אופס!"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:99
msgid "labels.notifications"
msgstr "התראות"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:239, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1147
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "קובץ"
msgstr[1] "%s קבצים"
msgstr[2] "%s קבצים"
msgstr[3] "%s קבצים"
#: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "לוח"
msgstr[1] "%s לוחות"
msgstr[2] "%s לוחות"
msgstr[3] "%s לוחות"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1142
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "מיזם"
msgstr[1] "%s מיזמים"
msgstr[2] "%s מיזמים"
msgstr[3] "%s מיזמים"
#, unused
msgid "labels.ok"
msgstr "אישור"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77
msgid "labels.old-password"
msgstr "סיסמה ישנה"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.only-yours"
msgstr "שלך בלבד"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:891, src/app/main/ui/comments.cljs:955, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:293, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:322
msgid "labels.options"
msgstr "אפשרויות"
#, unused
msgid "labels.or"
msgstr "או"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:140, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:209, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:298, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:312, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:383, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:439
msgid "labels.other"
msgstr "אחר (נא לפרט)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:100, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:175, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:251, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:261, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:351, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:408
msgid "labels.other-short"
msgstr "אחר"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:317, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:553, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1128
msgid "labels.owner"
msgstr "בעלים"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:94
msgid "labels.password"
msgstr "סיסמה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:706
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "בהמתנה"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:678
msgid "labels.post"
msgstr "רשומה"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:51, src/app/main/ui/viewer.cljs:105
msgid "labels.previous"
msgstr "הקודמת"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:245
msgid "labels.product-design"
msgstr "עיצוב מוצר או חוויית לקוח"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:250
msgid "labels.product-management"
msgstr "ניהול מוצר"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:89
msgid "labels.profile"
msgstr "פרופיל"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:807
msgid "labels.projects"
msgstr "מיזמים"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1030, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:118, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:130
msgid "labels.release-notes"
msgstr "הודעות מהדורה"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
#, unused
msgid "labels.reload-file"
msgstr "רענון קובץ"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, unused
msgid "labels.remove"
msgstr "הסרה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:349
msgid "labels.remove-member"
msgstr "הסרת חבר"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:278, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:548, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:55
msgid "labels.rename"
msgstr "שינוי שם"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:101
msgid "labels.rename-team"
msgstr "שינוי שם לצוות"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:641
msgid "labels.replies"
msgstr "תגובות"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:646
msgid "labels.replies.new"
msgstr "תגובות חדשות"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:640
msgid "labels.reply"
msgstr "תגובה"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:645
msgid "labels.reply.new"
msgstr "תגובה חדשה"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:721
msgid "labels.reply.thread"
msgstr "תגובה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:686
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "שליחת ההזמנה מחדש"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:133, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:263
msgid "labels.restore"
msgstr "שחזור"
#: src/app/main/ui/static.cljs:342, src/app/main/ui/static.cljs:351, src/app/main/ui/static.cljs:428
msgid "labels.retry"
msgstr "ניסיון חוזר"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:507, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:761
msgid "labels.role"
msgstr "תפקיד"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:387, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:577
msgid "labels.save"
msgstr "שמירה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:506
msgid "labels.search"
msgstr "חיפוש"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:427
msgid "labels.search-font"
msgstr "חיפוש גופן"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:244, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:265
msgid "labels.select-option"
msgstr "בחירת אפשרות"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.send"
msgstr "שליחה"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.sending"
msgstr "מתבצעת שליחה…"
#: src/app/main/ui/static.cljs:349
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "אנחנו בהפוגת תחזוקה מתוכננת של המערכות שלנו."
#: src/app/main/ui/static.cljs:348
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "השירות אינו זמין"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:247
msgid "labels.sets"
msgstr "סדרות"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:95, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:109, src/app/main/ui/settings/options.cljs:80, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:105
msgid "labels.settings"
msgstr "הגדרות"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:206
msgid "labels.share"
msgstr "שיתוף"
#, unused
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "שיתוף אבטיפוס"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:823
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "ספריות משותפות"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:137
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "הצגת כל ההערות"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:116
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "הצגת רשימת הערות"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:67, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:139
msgid "labels.show-mentions"
msgstr "הצגת האזכורים שלך בלבד"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "הצגת ההערות שלך בלבד"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:167
msgid "labels.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:56
msgid "labels.start"
msgstr "התחלה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:762
msgid "labels.status"
msgstr "מצב"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:247
msgid "labels.student-teacher"
msgstr "סטודנט/ית או מרצה"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256
msgid "labels.team-leader"
msgstr "מוביל או מובילת צוות"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257
msgid "labels.team-member"
msgstr "חבר או חברת צוות"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:182
msgid "labels.themes"
msgstr "ערכות עיצוב"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1024, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:122
msgid "labels.tutorials"
msgstr "מדריכים"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:264
msgid "labels.unpublish-multi-files"
msgstr "ביטול פרסום קובצי %s"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:111
msgid "labels.update"
msgstr "עדכון"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:122
msgid "labels.update-team"
msgstr "עדכון צוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:247
msgid "labels.upload"
msgstr "העלאה"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:174
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "העלאת גופנים משלך"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:246
msgid "labels.uploading"
msgstr "מתבצעת העלאה…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:246
msgid "labels.view-only"
msgstr "תצוגה בלבד"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:125, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:307, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:592, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:64
msgid "labels.viewer"
msgstr "מציג"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:532, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:97, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:107, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:928
msgid "labels.webhooks"
msgstr "התליות"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:818
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "כתיבת הערה חדשה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:262
msgid "labels.you"
msgstr "(אני)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1000
msgid "labels.your-account"
msgstr "החשבון שלך"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403
msgid "labels.youtube"
msgstr "YouTube"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:474, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:475, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:477
msgid "media.choose-image"
msgstr "בחירת תמונה"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:241
msgid "media.gradient"
msgstr "מדרג"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:274, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:34, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:47, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:40, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:53, src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:239
msgid "media.image"
msgstr "תמונה"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:77
msgid "media.image.short"
msgstr "תמונה"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:467
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "שמירה על יחס גובה־רוחב"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228
#, unused
msgid "media.linear"
msgstr "קווי"
#: src/app/main/data/media.cljs:49, src/app/main/data/workspace/media.cljs:222, src/app/main/data/workspace/media.cljs:460
msgid "media.loading"
msgstr "התמונה נטענת…"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229
#, unused
msgid "media.radial"
msgstr "מעגלי"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:239
msgid "media.solid"
msgstr "אחיד"
#: src/app/main/data/common.cljs:134
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"הספרייה שלך ריקה. לאחר שנוספה כתיקייה משותפת, הנכסים שנוצרים על ידיך יהיו "
"זמינים לצד שאר הקבצים שלך. לפרסם אותה?"
#: src/app/main/data/common.cljs:136
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "הוספה כספריה משותפת"
#: src/app/main/data/common.cljs:134
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"לאחר שנוספה כספריה משותפת, המשאבים בספריית הקבצים הזאת יהיו זמינים בנוסף "
"לשאר הקבצים שלך."
#: src/app/main/data/common.cljs:133
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "הוספת „%s” כספריה משותפת"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:60
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "הינד גדול"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:111
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "אימות כתובת דוא״ל חדשה"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:99
msgid "modals.change-email.info"
msgstr "נשלח הודעה לכתובת הדוא״ל הנוכחית שלך „%s” כדי לאמת את הזהות שלך."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:104
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "כתובת דוא״ל חדשה"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:119
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "החלפת כתובת דוא״ל"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:92
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "החלפת כתובת הדוא״ל שלך"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:153, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:159
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "העתקת אסימון"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "תאריך תפוגה"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:125
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "שם"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:127
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "השם יכול לסייע לך להבין למה מיועד האסימון"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:179
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "יצירת אסימון"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:112
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "יצירת אסימון גישה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:921
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
msgstr "יצירת התליה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:886
msgid "modals.create-webhook.title"
msgstr "יצירת התליה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:897
msgid "modals.create-webhook.url.label"
msgstr "כתובת מטען"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:898
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
msgstr "https://example.com/postreceive"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:259
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "מחיקת אסימון"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:258
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "למחוק את האסימון הזה?"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:257
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "מחיקת אסימון"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:59
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "ביטול ושמירה על החשבון שלי"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:64
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "כן, למחוק את החשבון שלי"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:53
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr "הסרת החשבון שלך תוביל לאיבוד כל המיזמים והארכיונים הקיימים שלך."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:46
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "למחוק את החשבון שלך?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:869
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "מחיקת דיון"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:868
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr "למחוק את הדיון הזה? כל התגובות בשרשור תימחקנה."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:867
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "מחיקת דיון"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:147
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "למחוק את הסימון הזה?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:146
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "מחיקת סימון"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "מחיקת קובץ"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "למחוק את הקובץ?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "הקובץ נמחק"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "מחיקת קבצים"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "למחוק %s קבצים?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:116
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "%s קבצים נמחקים"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:350
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr "למחוק את סגנון הגופן הזה? הוא לא ייטען אם נעשה בו שימוש בקובץ."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:349
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "סגנון גופן נמחק"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:336
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr "למחוק את הגופן הזה? הוא לא ייטען אם נעשה בו שימוש בקובץ."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:335
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "גופן נמחק"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:643, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:71
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "למחוק את העמוד הזה?"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:642, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:70
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "מחיקת עמוד"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "מחיקת מיזם"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:70
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "למחוק את המיזם הזה?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:69
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "מחיקת מיזם"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:51
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "מחיקת קובץ"
msgstr[1] "מחיקת קבצים"
msgstr[2] "מחיקת קבצים"
msgstr[3] "מחיקת קבצים"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:55
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "לא מופעל באף קובץ."
msgstr[1] "לא מופעלים באף קובץ."
msgstr[2] "לא מופעלים באף קובץ."
msgstr[3] "לא מופעלים באף קובץ."
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:57
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "הספרייה הזאת מופעלת כאן: "
msgstr[1] "הספריות האלו מופעלות כאן: "
msgstr[2] "הספריות האלו מופעלות כאן: "
msgstr[3] "הספריות האלו מופעלות כאן: "
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:46
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "למחוק את הקובץ?"
msgstr[1] "למחוק את הקבצים?"
msgstr[2] "למחוק את הקבצים?"
msgstr[3] "למחוק את הקבצים?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:41
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "מחיקת קובץ"
msgstr[1] "מחיקת קבצים"
msgstr[2] "מחיקת קבצים"
msgstr[3] "מחיקת קבצים"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:444
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "מחיקת צוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:443
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr "למחוק את הצוות הזה? כל המיזמים והקבצים שמשויכים לצוות יימחקו לצמיתות."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:442
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "צוות נמחק"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:455
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "מחיקת חבר"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:454
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "למחוק את החבר הזה מהצוות?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:453
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "למחוק חבר בצוות"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:59
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] "נכסים שכבר נעשה בהם שימוש בקובץ הזה יישארו שם (אף עיצוב לא ייפגע)."
msgstr[1] "נכסים שכבר נעשה בהם שימוש בקבצים האלה יישארו שם (אף עיצוב לא ייפגע)."
msgstr[2] "נכסים שכבר נעשה בהם שימוש בקבצים האלה יישארו שם (אף עיצוב לא ייפגע)."
msgstr[3] "נכסים שכבר נעשה בהם שימוש בקבצים האלה יישארו שם (אף עיצוב לא ייפגע)."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:991
msgid "modals.delete-webhook.accept"
msgstr "מחיקת התליה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:990
msgid "modals.delete-webhook.message"
msgstr "למחוק את ההתליה?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:989
msgid "modals.delete-webhook.title"
msgstr "מחיקת התליה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:920
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
msgstr "עריכת התליה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:885
msgid "modals.edit-webhook.title"
msgstr "עריכת התליה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:243
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "שליחת הזמנה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:239, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:179
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "כתובות דוא״ל, מופרדות בפסיקים"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:223
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr "חלק מכתובות הדוא״ל הן של חברי צוות נוכחיים. ההזמנות לא תישלחנה אליהם."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:216
msgid "modals.invite-team-member.text"
msgstr ""
"אפשר להזמין חברים לצוות כדי שיוכלו לגשת לקובץ הזה ולהיחשף לכל שאר קובצי "
"הצוות."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:212
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "הזמנת חברים לצוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:432, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:421
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr "כיוון שאין עוד חברים בצוות הזה מלבדך, הצוות יימחק על כל המיזמים והקבצים שלו."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:431, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:420
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "ברצונך לעזוב את הצוות %s?"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:56
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"אי אפשר לעזוב צוות אם אין חברים שאפשר לקדם לבעלות עליה. אולי עדיף למחוק את "
"הצוות."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:52
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "הבעלות על הצוות הזה בידיך. נא לבחור מישהו כדי לקידום לבעלות בטרם עזיבתך."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:75
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "קידום ועזיבה"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:31
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "נא לבחור חבר לקידום"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:46
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "בטרם עזיבתך"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:411, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:433, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:422, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:444
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "עזיבת צוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:410, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:443
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "לעזוב את הצוות הזה?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:409, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:430, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:419, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:442
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "עזיבת הצוות"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "העברה"
msgstr[1] "העברה"
msgstr[2] "העברה"
msgstr[3] "העברה"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48
msgid "modals.move-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message"
msgstr[0] "להעביר את הספרייה הזאת?"
msgstr[1] "להעביר את הספריות האלו?"
msgstr[2] "להעביר את הספריות האלו?"
msgstr[3] "להעביר את הספריות האלו?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
msgstr[0] "העברת ספרייה"
msgstr[1] "העברת ספריות"
msgstr[2] "העברת ספריות"
msgstr[3] "העברת ספריות"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:271, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:47
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "כמות ההינד"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:374
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "העברת בעלות"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:373
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"העברת בעלות תשנה את תפקידך לחלק מההנהלה תוך אובדן חלק מההרשאות שלך על הצוות "
"הזה. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:372
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr "הצוות הזה הוא כרגע בבעלותך. להפוך את %s לבעלים החדשים של הצוות?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:371
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "בעלים חדשים לצוות"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:270
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "פרסום"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:269
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "הספרייה שלך ריקה. לפרסם אותה בכל זאת?"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:268
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "פרסום ספרייה ריקה"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "הסרה כספריה משותפת"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"לאחר הסרה כספריה משותפת, ספריית הקבצים של הקובץ הזה לא תהיה זמינה עוד "
"לשימוש בקרב שאר הקבצים שלך."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "הסרת „%s” כספריה משותפת"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:53
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "הינד קטן"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "ביטול פרסום"
msgstr[1] "ביטול פרסום"
msgstr[2] "ביטול פרסום"
msgstr[3] "ביטול פרסום"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "לבטל את פרסום הספרייה הזאת?"
msgstr[1] "לבטל את פרסום הספריות האלו?"
msgstr[2] "לבטל את פרסום הספריות האלו?"
msgstr[3] "לבטל את פרסום הספריות האלו?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "ביטול פרסום ספרייה"
msgstr[1] "ביטול פרסום ספריות"
msgstr[2] "ביטול פרסום ספריות"
msgstr[3] "ביטול פרסום ספריות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"פעולה זו תעדכן רכיבים בספרייה משותפת. עשוי להשפיע על קבצים אחרים שמשתמשים "
"בה."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "עדכון רכיבים בספרייה משותפת"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:403
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "עדכון"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:402
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "ביטול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:401
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"פעולה זו תעדכן רכיב בספריה משותפת. זה עשוי להשפיע על הקבצים האחרים שמשתמשים "
"בה."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:400
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "עדכון רכיב בספריה משותפת"
#: src/app/main/ui/static.cljs:331
msgid "not-found.desc-message.doesnt-exist"
msgstr "העמוד לא קיים"
#: src/app/main/ui/static.cljs:330
msgid "not-found.desc-message.error"
msgstr "שגיאת 404"
#: src/app/main/ui/static.cljs:135
msgid "not-found.login.free"
msgstr "Penpot הוא כלי עיצוב חופשי בקוד פתוח לתיאום בין עיצוב לקוד"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:114
msgid "not-found.login.sent-recovery"
msgstr "שלחנו הודעת שחזור בדוא״ל אל"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:116
msgid "not-found.login.sent-recovery-check"
msgstr "נא לבדוק בתיבת הדוא״ל שלך וללחוץ על הקישור כדי ליצור סיסמה חדשה."
#: src/app/main/ui/static.cljs:149
msgid "not-found.login.signup-free"
msgstr "הרשמה בחינם"
#: src/app/main/ui/static.cljs:150
msgid "not-found.login.start-using"
msgstr "ולהתחיל להשתמש ב־Penpot תוך שניות!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:64
msgid "not-found.made-with-love"
msgstr "נוצר באהבה ובקוד פתוח"
#: src/app/main/ui/static.cljs:291
msgid "not-found.no-permission.already-requested.file"
msgstr "כבר ביקשת גישה לקובץ הזה."
#: src/app/main/ui/static.cljs:292
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.file"
msgstr "כבר ביקשת לגשת לקובץ הזה או לקבצים או מיזמים אחרים של הצוות הזה."
#: src/app/main/ui/static.cljs:298
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.project"
msgstr "כבר ביקשת לגשת למיזם הזה או למיזמים או קבצים אחרים של הצוות הזה."
#: src/app/main/ui/static.cljs:297
msgid "not-found.no-permission.already-requested.project"
msgstr "כבר ביקשת לגשת למיזם הזה."
#: src/app/main/ui/static.cljs:312, src/app/main/ui/static.cljs:321
msgid "not-found.no-permission.ask"
msgstr "בקשת גישה"
#: src/app/main/ui/static.cljs:304
msgid "not-found.no-permission.done.remember"
msgstr "חשוב לזכור שכתלות בהרשאת הבעלים תישלח אליך הזמנה לצוות."
#: src/app/main/ui/static.cljs:303
msgid "not-found.no-permission.done.success"
msgstr "הבקשה שלך נשלחה כראוי!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:309
msgid "not-found.no-permission.file"
msgstr "אין לך גישה לקובץ הזה."
#: src/app/main/ui/static.cljs:51, src/app/main/ui/static.cljs:287, src/app/main/ui/static.cljs:293, src/app/main/ui/static.cljs:299, src/app/main/ui/static.cljs:305, src/app/main/ui/static.cljs:314, src/app/main/ui/static.cljs:323
msgid "not-found.no-permission.go-dashboard"
msgstr "מעבר ל־Penpot שלך"
#: src/app/main/ui/static.cljs:311, src/app/main/ui/static.cljs:320
msgid "not-found.no-permission.if-approves"
msgstr "כתלות בהרשאת הבעלים, תישלח אליך הזמנה לצוות."
#: src/app/main/ui/static.cljs:249, src/app/main/ui/static.cljs:261
msgid "not-found.no-permission.penpot-file"
msgstr "קובץ Penpot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:286, src/app/main/ui/static.cljs:318
msgid "not-found.no-permission.project"
msgstr "אין לך גישה למיזם הזה."
#: src/app/main/ui/static.cljs:248, src/app/main/ui/static.cljs:259
msgid "not-found.no-permission.project-name"
msgstr "מיזם"
#: src/app/main/ui/static.cljs:310
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.file"
msgstr "כדי לגשת לקובץ הזה, אפשר לבקש מבעלי הקבוצה."
#: src/app/main/ui/static.cljs:319
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.project"
msgstr "כדי לגשת למיזם הזה, אפשר לבקש מבעלי הצוות."
#: src/app/main/data/common.cljs:93
msgid "notifications.by-code.maintenance"
msgstr "הפסקת תחזוקה: המערכת תושבת לעבודת תחזוקה קצרה תוך 5 דקות."
#: src/app/main/data/common.cljs:83
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "יש גרסה חדשה, נא לרענן את העמוד"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:164, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:636
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "ההזמנה נשלחה בהצלחה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:657
msgid "notifications.invitation-link-copied"
msgstr "קישור ההזמנה הועתק"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr ""
"אי אפשר למחוק את הפרופיל שלך. יש להקצות את הצוותים שלך מחדש בטרם המשך "
"בתהליך."
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:26, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:30
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "הפרופיל נשמר בהצלחה!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "הודעת האימות נשלחה בדוא״ל אל %s. נא לבדוק את הדוא״ל שלך!"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"רצוי לדעת שיש מגוון משאבים זמינים לך כדי לסייע לך להתחיל להשתמש ב־Penpot "
"כמו המדריך למשתמשים וערוץ ה־YouTube שלנו."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr "מידע מפורט על אופן השימוש ב־Penpot. החל מתכנון אבטיפוס ועד שיתוף עיצובים."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "מדריך למשתמשים"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr "אפשר לצפות במדריכים שלנו ובמדריכים שנוצרו על ידי חברי הקהילה שלנו."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "מדריכים מצולמים"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "לפני שמתחילים"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:68
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"ניתן להירשם לרשימת הדיוור של Penpot כדי להתעדכן בתהליך פיתוח המוצר ובחדשות "
"נוספות."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:88
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr "נא לשלוח לי חדשות על Penpot (בלוגים, מדריכים מצולמים, שידורים…)."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:96
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "אכפת לנו מפרטיות, כאן ניתן לקרוא את "
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:102
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"אנו נשלח לך בדוא״ל רק הודעות שרלוונטיות לך. אפשר לבטל את המינוי דרך כפתור "
"ביטול המינוי בכל אחת מהודעות הדיוור שלנו."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:76
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr "נא לשלוח לי עדכונים על המוצר (יכולות חדשות, מהדורות, תיקונים…)."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot הוא בקוד פתוח והוא נוצר על ידי Kaleidos וגם על ידי הקהילה בה מגוון "
"אנשים כבר מסייעים זה לזה. כל אחד יכול לתרום דרך:"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"מקום ציבורי ללמידה, שיתוף ודיון על Penpot, ההווה והעתיד שלו עם כל הקהילה "
"וצוות הליבה של Penpot."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "השתתפות בפעילות הקהילתית"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"כאן אפשר למצוא מידע על כיצד לשתף פעולה בנושאי תרגום, בקשות יכולות, תרומות "
"ליבה, מצוד אחר תקלות…"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "מדריך למתנדבים"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:30
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "ברוך בואך ל־Penpot!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "להמשיך ביצירת צוות"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:264
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "להמשיך בלי צוות"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:193
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "ליצור צוות ולהזמין"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "ליצור צוות ולשלוח הזמנות"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:197
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "אפשר להזמין בהמשך"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:240
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "לאחר מתן שם לצוות שלך, יתאפשר לך להזמין אנשים להצטרף."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:249
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "נא למלא את שם הצוות"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "ליצור צוות"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "ליצור צוות בלי לשלוח הזמנות"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:95, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:159
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "הזמנת חברים"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:160
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr "רצוי לזכור לכלול את כולם. מפתחים, מעצבים, מנהלים… גיוון מעשיר :)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:228, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:169
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "הזמנה עם התפקיד:"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:257
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "להתחיל בלי צוות"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:259
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "אפשר ליצור צוות בהמשך."
#, unused
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "כן, להירשם"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:42
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr "בקשת המינוי שלך נשלחה, נשלח לך הודעה בדוא״ל כדי לאשר אותה."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:100
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "מדיניות פרטיות."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:65
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "מעניין אותך לקבל חדשות על Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:113
msgid "onboarding.questions.lets-get-started"
msgstr "מתחילים!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:94
msgid "onboarding.questions.reasons.alternative"
msgstr "למחפשים חלופה ל־Figma, XD וכו׳"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88
msgid "onboarding.questions.reasons.exploring"
msgstr "סתם לראות במה מדובר"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91
msgid "onboarding.questions.reasons.fit"
msgstr "לבחון האם Penpot עונה על דרישות הצוות שלי"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:97
msgid "onboarding.questions.reasons.testing"
msgstr "אפשר לבדוק לפני שפונים לאירוח עצמי"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:407
msgid "onboarding.questions.referer.article"
msgstr "מאמר (בלוג, רשומה, הודעת דיוור)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405
msgid "onboarding.questions.referer.search"
msgstr "מנוע חיפוש (Google, Yahoo, Bing)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:406
msgid "onboarding.questions.referer.social"
msgstr "רשתות חברתיות (X, Linkedin, FB ועוד)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:349
msgid "onboarding.questions.start-with.code"
msgstr "מייצר קוד אמיתי מעיצובים"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:347
msgid "onboarding.questions.start-with.ds"
msgstr "יצירת מערכות עיצוב"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345
msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping"
msgstr "יצירת אבטיפוס"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:341
msgid "onboarding.questions.start-with.ui"
msgstr "עיצוב ממשק/חוויית משתמש של יישום"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:343
msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing"
msgstr "ציור קווי מתאר"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:121
msgid "onboarding.questions.step1.question1"
msgstr "לאיזו מטרה ישמש אותך Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:128
msgid "onboarding.questions.step1.question2"
msgstr "מה הביא אותך ל־Penpot היום?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:117
msgid "onboarding.questions.step1.subtitle"
msgstr ""
"נשמח לדעת לאילו מטרות משמש אותך Penpot כדי שנוכל להמשיך ולשפר אותו למענך. "
"התשובות שלך יסייעו לנו לתעדף את היכולות החדשות ולהכווין אותך לדרך שהכי נכון "
"לך להתחיל בה."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:115
msgid "onboarding.questions.step1.title"
msgstr "נשמח להכיר אותך"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:196
msgid "onboarding.questions.step2.title"
msgstr "איזה מהכלים האלה הכי משמש אותך?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:289
msgid "onboarding.questions.step3.question1"
msgstr "מה אופי העבודה שלך?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303
msgid "onboarding.questions.step3.question2"
msgstr "מה התפקיד שלך?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:317
msgid "onboarding.questions.step3.question3"
msgstr "מה גודל הצוות שלך?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:287
msgid "onboarding.questions.step3.title"
msgstr "נשמח לשמוע על העבודה שלך"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:370
msgid "onboarding.questions.step4.title"
msgstr "איפה כדאי להתחיל?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428
msgid "onboarding.questions.step5.title"
msgstr "איך שמעת על Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:268
msgid "onboarding.questions.team-size.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:269
msgid "onboarding.questions.team-size.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:267
msgid "onboarding.questions.team-size.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270
msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer"
msgstr "עצמאי או עצמאית"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:266
msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50"
msgstr "גדול מ־50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:271
msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project"
msgstr "זאת עבודה על מיזם פרטי"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80
msgid "onboarding.questions.use.education"
msgstr "חינוכי"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:81
msgid "onboarding.questions.use.personal"
msgstr "אישי"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79
msgid "onboarding.questions.use.work"
msgstr "עבודה"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:238
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "יצירת צוות"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:34
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"צוות מאפשר לך לשתף פעולה עם משתמשים אחרים ב־Penpot שעובדים על אותם קבצים "
"ומיזמים."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:39
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "אין הגבלה על קבצים או מיזמים"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:43
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "מהדורת ריבוי משתתפים"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:47
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "ניהול תפקידים"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:51
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "ללא הגבלת משתמשים"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:55
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% בחינם!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:32
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
msgstr "מה זה צוות?"
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:78
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "הנה כמה תבניות."
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "להתחיל לעצב"
#, unused
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "מעבר למסך הכניסה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:223
msgid "settings.detach"
msgstr "ניתוק"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:90, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:712, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:831, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:342, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:357, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:352, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:363, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:383, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:394, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:410, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:182, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:383, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:173
msgid "settings.multiple"
msgstr "מעורב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:270
msgid "settings.remove-color"
msgstr "הסרת צבע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:275
msgid "settings.select-this-color"
msgstr "בחירת פריטים שמשתמשים בסגנון הזה"
# SECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "יסודות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:421
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "לוח בקרה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:424
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "מציג"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "סביבת עבודה"
# SUBSECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:56
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "יישור"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:57
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "עריכה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "כללי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "כללי"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:829, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "תפריט ראשי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "שינוי שכבות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "ניווט"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "ניווט"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "ניווט"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "לוחות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "נתיבים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "צורות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
msgstr "טקסטים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "כלים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "תקריב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "תקריב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "הערות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "הוספת מפרק"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "יישור לתחתית"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75
msgid "shortcuts.align-center"
msgstr "יישור למרכז"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "יישור למרכז אופקית"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77
msgid "shortcuts.align-justify"
msgstr "יישור משני הצדדים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "יישור שמאלה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "יישור ימינה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "יישור לראש"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "יישור למרכז אנכית"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "יצירת לוח מהבחירה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83
msgid "shortcuts.bold"
msgstr "החלפת מצב מודגש"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "הבדל בוליאני"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "החרגה בוליאנית"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "הצלבה בוליאנית"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "איחוד בוליאני"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "שליחה אחורה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "הרחקה לאחור"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "קידום"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "הבאה לחזית"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "פינוי ביטול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "העתקה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
msgid "shortcuts.copy-link"
msgstr "העתקת קישור ללוח הגזירים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "יצירת רכיב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "יצירת חדש"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "גזירה"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "התרחקות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "מחיקה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "מחיקת מפרק"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "ניתוק רכיב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "עיקול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "אליפסה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "לוח"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "ציור נתיב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "נתיב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "מרובע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "טקסט"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "שכפול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "ביטול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "ייצוא צורות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "כיוון תקריב כדי להציג הכול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "היפוך אופקי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "היפוך אנכי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115
msgid "shortcuts.font-size-dec"
msgstr "הקטנת גודל הכתב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116
msgid "shortcuts.font-size-inc"
msgstr "הגדלת גודל הכתב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "מעבר לטיוטות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "מעבר לספריות המשותפות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "חיפוש"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120
msgid "shortcuts.group"
msgstr "קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "פיזור אופקית"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "הצגת/הסתרת מנשק משתמש"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "התקרבות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "הוספת תמונה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125
msgid "shortcuts.italic"
msgstr "החלפת מצב נטוי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "צירוף מפרקים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127
msgid "shortcuts.letter-spacing-dec"
msgstr "הקטנת ריווח תווים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128
msgid "shortcuts.letter-spacing-inc"
msgstr "הגדלת ריווח תווים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129
msgid "shortcuts.line-height-dec"
msgstr "הנמכת שורה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130
msgid "shortcuts.line-height-inc"
msgstr "הגבהת שורה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131
msgid "shortcuts.line-through"
msgstr "החלפת מצב קו חוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "הפיכה לפינה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "הפיכה לעיקול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "מסכה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "מיזוג מפרקים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136
msgid "shortcuts.move"
msgstr "העברה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "העברה למטה מהר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "העברה שמאלה מהר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "העברה ימינה מהר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "העברה למעלה מהר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "העברת מפרק"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "העברה למטה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "העברה שמאלה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "העברה ימינה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "העברה למעלה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "הלוח הבא"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:517
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "לא נמצאו קיצורי דרך"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "הגדרת אטימות ל־100%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "הגדרת אטימות ל־10%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "הגדרת אטימות ל־20%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "הגדרת אטימות ל־30%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "הגדרת אטימות ל־40%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "הגדרת אטימות ל־50%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "הגדרת אטימות ל־60%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "הגדרת אטימות ל־70%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "הגדרת אטימות ל־80%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "הגדרת אטימות ל־90%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "בוחר צבעים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "מעבר לסעיף הערות צופים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "מעבר ללוח בקרה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160
msgid "shortcuts.open-inspect"
msgstr "מעבר לסעיף חקירת צופה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "מעבר לסעיף תפעול משתמש"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "מעבר לסעיף תפעול צופה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "מעבר לסביבת עבודה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:261
msgid "shortcuts.or"
msgstr " או "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "הדבקה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "לוח קודם"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "ביצוע חוזר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167
msgid "shortcuts.rename"
msgstr "שינוי שם"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "איפוס תקריב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169
msgid "shortcuts.scale"
msgstr "התאמת גודל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "חיפוש בקיצורי הדרך"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "בחירה בהכול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172
msgid "shortcuts.select-next"
msgstr "בחירת השכבה הבאה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "בחירת שכבת הורה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174
msgid "shortcuts.select-prev"
msgstr "בחירת השכבה הקודמת"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "הפרדת מפרקים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "הצגת/הסתרת רשת פיקסלים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "הצגת/הסתרת קיצורי דרך"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "הצמדה למפרקים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "הצמדה לרשת פיקסלים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "התחלת עריכה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "התחלת מדידה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "עצירת מדידה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183
msgid "shortcuts.text-align-center"
msgstr "יישור למרכז"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184
msgid "shortcuts.text-align-justify"
msgstr "פיזור שווה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185
msgid "shortcuts.text-align-left"
msgstr "יישור לשמאל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186
msgid "shortcuts.text-align-right"
msgstr "יישור לימין"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "הגדרת תמונות ממוזערות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:497, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:506
msgid "shortcuts.title"
msgstr "קיצורי מקלדת"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "החלפת מצב יישור דינמי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "החלפת מצב נכסים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "החלפת מצב לוח צבעים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "החלפת מצב מיקוד"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "החלפת מילוי מסך"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "הצגת / הסתרת קווים מנחים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "החלפת הצגת היסטוריה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "החלפת הצגת שכבות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196
msgid "shortcuts.toggle-layout-flex"
msgstr "הוספת/הסרת פריסת flex"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197
msgid "shortcuts.toggle-layout-grid"
msgstr "הוספת/הסרת פריסת רשת"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "נעילת הנבחרים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:199
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "נעילת יחס"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "הצגת / הסתרת סרגלים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "הצמדה לקווים מנחים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "הצמדה לקווים מנחים סרגלים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "החלפת לוח טקסט"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "החלפת ערכת עיצוב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "החלפת מצב הצגה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "החלפת סגנון תקריב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207
msgid "shortcuts.underline"
msgstr "החלפת מצב קו תחתי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "ביטול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:209
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "פירוק קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:210
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "ביטול מסכה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:211
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "פיזור אנכי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:212
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
msgstr "הקטנת עדשת תקריב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:213
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
msgstr "הגדלת עדשת תקריב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:214
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "התמקדות על הנבחר"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:179
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:40
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "ספקי גופנים - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:39
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "גופנים - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:350
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "מיזמים - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "חיפוש - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:57
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "ספריות משותפות - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:70, src/app/main/ui/auth.cljs:33
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - חופש עיצובי לצוותים"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:280
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "פרופיל - אסימוני גישה"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:107
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "הגשת משוב - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:45
msgid "title.settings.notifications"
msgstr "התראות - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:76
msgid "title.settings.options"
msgstr "הגדרות - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103
msgid "title.settings.password"
msgstr "סיסמה - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:124
msgid "title.settings.profile"
msgstr "פרופיל - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:779
msgid "title.team-invitations"
msgstr "הזמנות - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:529
msgid "title.team-members"
msgstr "חברים - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1090
msgid "title.team-settings"
msgstr "הגדרות - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1043
msgid "title.team-webhooks"
msgstr "התליות - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:423
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - מצב תצוגה - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:188
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui.cljs:138
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"קישור זה לשיתוף אינו תקף עוד. נא ליצור אחד חדש או לבקש מהבעלים ליצור אחד "
"חדש."
#: src/app/main/ui.cljs:137
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "מתנצלים!"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:573
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "לא נמצאו לוחות בעמוד."
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:578
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "הלוח לא נמצא."
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:343
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "הערות (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:298
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "לא להציג אינטראקציות"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:195
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "מסך מלא"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:352
msgid "viewer.header.inspect-section"
msgstr "חקירה (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:288
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "אינטראקציות"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:334
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "אינטראקציות (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:188
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "העתקת קישור"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:306
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "הצגת פעילויות"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:317
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "הצגת פעילויות בקליק"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:238
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "מפת אתר"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:997
msgid "webhooks.last-delivery.success"
msgstr "ההעברה האחרונה הצליחה."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:58
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "(%s) יישור למרכז האופקי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:74
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "(%s) פיזור ריווח אופקי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:50
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "(%s) יישור שמאלה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:66
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "(%s) יישור ימינה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:99
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "(%s) יישור למטה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:91
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "(%s) יישור למרכז אנכית"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:104
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "(%s) פיזור בריווח אנכי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:83
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "(%s) יישור למעלה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:171
msgid "workspace.assets.add-library"
msgstr "הוספת ספרייה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "משאבים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:144
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "כל המשאבים"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:148, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:486, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:156
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "צבעים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:494
msgid "workspace.assets.colors.add-color"
msgstr "הוספת צבע"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:144, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:499, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:147
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "רכיבים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:520
msgid "workspace.assets.components.add-component"
msgstr "הוספת רכיב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:127
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "יצירת קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:138
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr "הפריטים שלך יקבלו אוטומטית שם בסגנון „שם קבוצה / שם פריט”"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:652, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:250, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:564, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:426, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:442
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "מחיקה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:657, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:559
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "שכפול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:558
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "שכפול הראשי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:246, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:438
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "עריכה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:185
msgid "workspace.assets.filter"
msgstr "סינון"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "גרפיקה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:515
msgid "workspace.assets.grid-view"
msgstr "תצוגת טבלה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:254, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:568, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:430, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:447
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:137
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "שם קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:511
msgid "workspace.assets.list-view"
msgstr "תצוגת רשימה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:417
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "ספרייה מקומית"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:321
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "לא נמצאו משאבים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:112
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "פתיחת קובץ ספרייה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:655, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:242, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:553, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:423, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:433
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "שינוי שם"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:128
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "שינוי שם קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:182
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "חיפוש במשאבים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "פריט נבחר"
msgstr[1] "%s פריטים נבחרו"
msgstr[2] "%s פריטים נבחרו"
msgstr[3] "%s פריטים נבחרו"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "ספרייה משותפת"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:235
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
msgstr[0] "רכיב"
msgstr[1] "שני רכיבים"
msgstr[2] "%s רכיבים"
msgstr[3] "%s רכיבים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:201
msgid "workspace.assets.sort"
msgstr "מיון"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:152, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:160
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "טיפוגרפיות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:404
msgid "workspace.assets.typography.add-typography"
msgstr "הוספת טיפוגרפיה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "גופן"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:520
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "גודל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:516
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "הגוון"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:538
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "מעבר לקובץ ספריית סגנון כדי לערוך"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:528
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "ריווח תווים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:524
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "גובה שורה"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:546, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:479, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:504, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:611, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:630
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "שצ"
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
msgstr "סגנונות טקסט"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:532
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "התמרת טקסט"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:65
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "פירוק קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:764
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "יצירת שטח"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:767
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "יצירת לוח"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:759
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "מיזוג תאים"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:722
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "הוספת עמודה מימין"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:721
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "הוספת עמודה משמאל"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:723
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "מחיקת עמודה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:724
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "מחיקת עמודה וצורות"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:720
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "שכפול עמודה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:729
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "הוספת שורה מתחת"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:728
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "הוספת שורה למעלה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:730
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "מחיקת שורה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:731
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "מחיקת שורה וצורות"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:727
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "שכפול שורה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:528
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "מצב מיקוד"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:380, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:679
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "מיקוד כבוי"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:379
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "מיקוד פעיל"
#, unused
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "בחירה"
#: src/app/util/color.cljs:34
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "מדרג קווי"
#: src/app/util/color.cljs:35
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "מדרג מעגלי"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "השבתת יישור דינמי"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:197
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "השבתת קנה מידה יחסי"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "השבתת שינוי גודל טקסט"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "השבתת הצמדה לקווים המנחים"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:258
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "השבתת הצמדה לפיקסל"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:212
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides"
msgstr "השבתת הצמדה לקווים מנחים סרגלים"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "הפעלת יישור דינמי"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:198
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
msgstr "הפעלת קנה מידה יחסי"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "הפעלת שינוי גודל טקסט"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "הצמדה לקווים מנחים"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "הפעלת הצמדה לפיקסל"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:213
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides"
msgstr "הצמדה לקווים מנחים סרגלים"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:388
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "הסתרת שמות לוחות"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:342
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "הסתרת קווים מנחים"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:359
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "הסתרת ערכת צבעים"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:400
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "הסתרת רשת פיקסלים"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:326
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "הסתרת סרגלים"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:373
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "הסתרת לוח גופנים"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:855
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "עריכה"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:844
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "קובץ"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:901
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "עזרה ומידע"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:910
msgid "workspace.header.menu.option.power-up"
msgstr "חיזוק התוכנית שלך"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:877
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "העדפות"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:866
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "תצוגה"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:471
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "ביצוע מחדש"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:442
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "לבחור הכול"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:389
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "הצגת שמות לוחות"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:343
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "הצגת קווים מנחים"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "הצגת ערכת צבעים"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:401
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "הצגת רשת פיקסלים"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:327
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "הצגת סרגלים"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:374
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "הצגת לוח גופנים"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:284
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "החלפה לערכת עיצוב כהה"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:283
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "החלפה לערכת עיצוב בהירה"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:457
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "החזרה"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:94
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "איפוס"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:127
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "שגיאה בשמירה"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:126
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "נשמר"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:124, src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:125
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "בשמירה"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:221
msgid "workspace.header.share"
msgstr "שיתוף"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53
#, unused
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "שינויים שלא נשמרו"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:226
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "מצב תצוגה (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:77
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "תקריב"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "מילוי - שינוי גודל כדי למלא"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "התאמה - שינוי גודל כדי להתאים"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:97
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "כיוון תקריב כדי להציג הכול"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "מסך מלא"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:104
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "התמקדות על הנבחר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:616
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "עריכת רשת"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1304
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "יציאה מהמערכת"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:486, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:487
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand"
msgstr "הצגת אפשרויות ריפוד עם 4 צדדים"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:59
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "רשת עריכה"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:65
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "בוצע"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:62
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "איתור"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1330
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip"
msgstr "איתור פריסת הרשת"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "הוספה"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:132
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr "%s צבעים"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:141
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "אין עדיין סגנונות צבע בספרייה שלך"
#: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:161
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "עדיין אין סוגי טיפוגרפיה בספרייה שלך"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "ספריית קבצים"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:47
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "צבעים אחרונים"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "RGB משלים"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:340
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:511
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "שמירת סגנון צבע"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:124
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr "%s רכיבים"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:371
msgid "workspace.libraries.empty.add-some"
msgstr "או להוסיף כמה מאלה לניסיון:"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:365
msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries"
msgstr "אין ספריות משותפות בצוות שלך, אפשר לחפש אחר"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:369
msgid "workspace.libraries.empty.some-templates"
msgstr "כל מיני תבניות כאן"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:297
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "ספריית קבצים"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:128
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgstr "%s גרפיקה"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:291
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "ספריות בקובץ הזה"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:611, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:631
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "ספריות"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "ספרייה"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:467
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "עדכוני ספרייה"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:360
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "בטעינה…"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:387
#, unused
msgid "workspace.libraries.more-templates"
msgstr "אפשר לחפש "
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:465
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "אין ספריות משותפות שדורשות עדכון"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:378
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "לא נמצאו תוצאות לחיפוש אחר „%s”"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:334
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "חיפוש בספריות המשותפות"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:330
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "ספריות משותפות"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:352
msgid "workspace.libraries.shared-library-btn"
msgstr "חיבור ספרייה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:309
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "מגוון טיפוגרפיות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:312
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "ניתוק כל הטיפוגרפיות"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:109, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:136
msgid "workspace.libraries.typography"
msgstr "%s טיפוגרפיות"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:323
msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn"
msgstr "ניתוק ספרייה"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:487
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "עדכון"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:563
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "הצגת כל השינויים"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:614
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "עדכונים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:745
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "יש ללחוץ על הכפתור + כדי להוסיף אינטראקציות."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91
msgid "workspace.options.blur-options.add-blur"
msgstr "הוספת טשטוש"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:112
msgid "workspace.options.blur-options.remove-blur"
msgstr "הסרת טשטוש"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:105
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "טשטוש"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:86
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "טשטוש קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:85
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "טשטוש בחירה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:108
msgid "workspace.options.blur-options.toggle-blur"
msgstr "החלת/הסרת טשטוש"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:50
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "רקע משטח ציור"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:428
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "חיתוך התוכן"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:678, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:683, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:812
msgid "workspace.options.component"
msgstr "רכיב"
#: src/app/main/ui/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:188
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "הסבר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:688
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "העתקה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:180
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "יצירת הסבר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:179
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "עריכת הסבר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:687, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:815
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "ראשי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:497
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "החלפת רכיב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:541
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "עדיין אין נכסים בתיקייה הזאת"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "הגבלות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "תחתית"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "מרכז"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "תיקון בעת גלילה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "שמאל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "שמאל וימין"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "ימין"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "שינוי גודל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "עליון"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "עליון ותחתון"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:185
msgid "workspace.options.design"
msgstr "עיצוב"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:140
msgid "workspace.options.export"
msgstr "ייצוא"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "ייצוא הבחירה"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:249
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "ייצוא רכיב"
msgstr[1] "ייצוא %s רכיבים"
msgstr[2] "ייצוא %s רכיבים"
msgstr[3] "ייצוא %s רכיבים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:188
msgid "workspace.options.export.add-export"
msgstr "הוספת ייצוא"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:235
msgid "workspace.options.export.remove-export"
msgstr "הסרת ייצוא"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:229
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "סיומת"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:239
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "הייצוא הושלם"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:169, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:240, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:248
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "מתבצע ייצוא…"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:238
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "הייצוא נכשל"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:241
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "הייצוא אטי בהגזמה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:51, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:174
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "מילוי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:151
msgid "workspace.options.fill.add-fill"
msgstr "הוספת צבע מילוי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:164
msgid "workspace.options.fill.remove-fill"
msgstr "הסרת מילוי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:340, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:341
msgid "workspace.options.fit-content"
msgstr "שינוי גודל הלוח כדי שיתאים לתוכן"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:182
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "הוספת תחילת זרימה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:178
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "זרימה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "התחלת זרימה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "הזרימה מתחילה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:154
msgid "workspace.options.flows.remove-flow"
msgstr "הסרת זרימה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:31
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "אוטומטי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "עמודות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "טבלה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:241
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "צבע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "עמודות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:263
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "מרזב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:250
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "גובה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:274
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "שול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "שורות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:294
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "הגדרה כבררת מחדל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "גודל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "סוג"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "תחתון"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "מרכז"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:232
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "שמאל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:236
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "ימין"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:229
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "מתיחה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "עליון"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:292
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "להשתמש בבררת המחדל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:251
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "רוחב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "שורות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:158
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "ריבוע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:50
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "מילוי קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:42
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "מתאר קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:323
msgid "workspace.options.guides.add-guide"
msgstr "הוספת קו מנחה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:187
msgid "workspace.options.guides.remove-guide"
msgstr "הסרת קו מנחה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:320
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "קווים מנחים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:183
msgid "workspace.options.guides.toggle-guide"
msgstr "הצגת/הסתרת קו מנחה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:359
msgid "workspace.options.height"
msgstr "גובה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:193, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:196
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "חקירה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:474
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "פעולה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "לאחר השהיה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:620
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "הנפשה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "התמוססות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:411
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "ללא"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:418
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "דחיפה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "גלישה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:397
msgid "workspace.options.interaction-auto"
msgstr "אוטו"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:610
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "הוספת שכבת רקע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:596
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "תיסגר בלחיצה מחוצה לה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "סגירת שכבת על"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "סגירת שכבת על: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:462
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "השהיה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:484
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "יעד"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:667
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "משך"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:680
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "החלקה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "קלה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "החלקה פנימה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "החלקה פנימה החוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "החלקה החוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:421
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "קווי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "פנימה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "כניסת עכבר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "יציאת עכבר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:669, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:671, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:675
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "מילישניות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "ניווט אל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:51
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "ניווט אל: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(לא הוגדר)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:697
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "אפקט הזחה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:366
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "בלחיצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "פתיחת שכבת על"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "פתיחת שכבת על: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "פתיחת כתובת"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "החוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "בתחתית במרכז"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "בתחתית משמאל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "בתחתית מימין"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "מרכז"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "ידני"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "בראש באמצע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "בראש משמאל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "בראש מימין"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "מיקום"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:500
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "שימור מיקום גלילה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "המסך הקודם"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:521
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
msgstr "יחסי אל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "עצמי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "החלפת מצב שכבת על"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "החלפת מצב שכבת על: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:451
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "הקפצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:509
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "כתובת"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:368
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "בזמן ריחוף"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "בזמן לחיצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:731
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "אינטראקציות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:735
msgid "workspace.options.interactions.add-interaction"
msgstr "הוספת אינטראקציה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interactions.remove-interaction"
msgstr "הסרת אינטראקציה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:152
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "צבע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:141
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "צריבת צבע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:144
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "בריחת צבע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:139
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "החשכה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:148
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "הבדל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:149
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "הדרה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:147
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "אור קשיח"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:150
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "גוון"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:142
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "הבהרה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:153
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "תאורה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:140
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "הכפלה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:138
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "רגיל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:145
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "שכבת על"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:151
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "רוויה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:143
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "מסך"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:146
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "אור רך"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "שכבה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "קיבוץ שכבות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "שכבות נבחרות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:197
msgid "workspace.options.layer-options.toggle-layer"
msgstr "הצגת/הסתרת שכבה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "אפשרויות מתקדמות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:563
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
msgstr "גובה מר."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:530
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
msgstr "רוחב מר."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:547
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
msgstr "גובה מז."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:514
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
msgstr "רוחב מז."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
msgstr "גובה מרבי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
msgstr "רוחב מרבי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
msgstr "גובה מזערי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
msgstr "רוחב מזערי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "תחתית"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "עמודה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "היפוך עמודה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "שורה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "היפוך שורה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "מרווח"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "שמאל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "שול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "כל הצדדים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "שול פשוט"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "אסוף"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "ריפוד"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "כל הצדדים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "ריפוד פשוט"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "ימין"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "רווח מסביב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "רווח בין לבין"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "עליון"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:157
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "צבעים נוספים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:141
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "צבעי ספרייה נוספים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:176
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "אטימות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.position"
msgstr "מיקום"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:189
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "אבטיפוס"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:81
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "רדיוס"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:118
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "בתחתית משמאל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:126
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "בתחתית מימין"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:102
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "בראש משמאל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:110
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "בראש מימין"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:135
msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners"
msgstr "צמצום רדיוס עצמאי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:136
msgid "workspace.options.radius.show-single-corners"
msgstr "הצגת רדיוס עצמאי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:189
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "אחרונים"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:283
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "לנסות שוב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:403
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "סיבוב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:186
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "חיפוש גופן"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:749
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr "נא לבחור צורה, לוח או קבוצה כדי לגרור חיבור ללוח אחר."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:114
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "צבעים נבחרים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:49
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "מילוי בחירה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:41
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "מתאר בחירה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:292
msgid "workspace.options.shadow-options.add-shadow"
msgstr "הוספת הצללה"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:170
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "טשטוש"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:200
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "צבע הצללה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:112
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "הטלת צל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:113
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "צל פנימי"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:158
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:190
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:305
msgid "workspace.options.shadow-options.remove-shadow"
msgstr "הסרת הצללה"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:181
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "פיזור"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:287
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "צל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:286
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "צל של קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:285
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "צללים של בחירה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:144
msgid "workspace.options.shadow-options.toggle-shadow"
msgstr "הצגת/הסתרת הצללה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:193
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "הצגה בייצואים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:442
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "להציג במצב הצגה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:164
msgid "workspace.options.size"
msgstr "גודל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:302
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "תבניות גודל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:43
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "מתאר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "סמן עגול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:131
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "עיגול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "סמן יהלום"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:132
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "יהלום"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "חץ קו"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "חץ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "ללא"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:134
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "עגול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:135
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "ריבוע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "סמן ריבוע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:130
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "מרובע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "חץ משולש"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:129
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "משולש"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:192
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "צבע מתאר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:166
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "עובי מתאר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:171
msgid "workspace.options.stroke.add-stroke"
msgstr "הוספת צבע מתאר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:89
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "מרכז"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:107
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "מקווקוו"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:106
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "מנוקד"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:90
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "בפנים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:108
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "מעורב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:91
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "בחוץ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:184
msgid "workspace.options.stroke.remove-stroke"
msgstr "הסרת מתאר"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:105
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "אחיד"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:117
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "יישור לתחתית"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:113
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "יישור לאמצע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:109
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "יישור לראש"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:84
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "משמאל לימין"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:89
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "מימין לשמאל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:151
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "גובה אוטומטי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:147
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "רוחב אוטומטי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:143
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "קבוע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:392
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "ריווח תווים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:374
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "גובה שורה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "אותיות קטנות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "ללא"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:178
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "קו חוצה (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:53
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "יישור למרכז (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:61
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "יישור לשני הצדדים (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:49
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "יישור שמאלה (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:57
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "יישור ימינה (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:191
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "טקסט"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:190
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "קיבוץ טקסט"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:189
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "טקסט בחירה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "רישיות כותרת"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:173
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "קו תחתי (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "אותיות גדולות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:753
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr "ניתן להשתמש בכפתור הנגינה שבכותרת כדי להריץ את תצוגת האבטיפוס."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:348
msgid "workspace.options.width"
msgstr "עובי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:380
msgid "workspace.options.x"
msgstr "ציר X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:391
msgid "workspace.options.y"
msgstr "ציר Y"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:167
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "הוספת מפרק (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:174
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "מחיקת מפרק (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:152
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "ציור מפרקים (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:189
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "צירוף מפרקים (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:204
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "לפינה (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:211
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "לעיקול (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:182
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "מיזוג מפרקים (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:159
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "העברת מפרקים (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:196
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "הפרדת מפרקים (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:218
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "הצמדת מפרקים (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:83
msgid "workspace.plugins.button-open"
msgstr "פתיחה"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:202
#, markdown
msgid "workspace.plugins.discover"
msgstr "חשיפת [תוספים נוספים](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:209
msgid "workspace.plugins.empty-plugins"
msgstr "עדיין לא מותקן אף תוסף"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:196
msgid "workspace.plugins.error.manifest"
msgstr "המצהר/מניפסט של התוסף שגוי."
#: src/app/main/data/plugins.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:743, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:82
msgid "workspace.plugins.error.need-editor"
msgstr "צריך הרשאות עריכה כדי להשתמש בתוסף הזה"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:192
msgid "workspace.plugins.error.url"
msgstr "התוסף לא קיים או שהכתובת שגויה."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:188
msgid "workspace.plugins.install"
msgstr "התקנה"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:218
msgid "workspace.plugins.installed-plugins"
msgstr "תוספים מותקנים"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:698
msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager"
msgstr "מנהל תוספים"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:889
msgid "workspace.plugins.menu.title"
msgstr "תוספים"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:372
msgid "workspace.plugins.permissions-update.title"
msgstr "לעדכן את התוסף הזה"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:376
msgid "workspace.plugins.permissions-update.warning"
msgstr "התוסף הזה השתנה מאז שפתחת אותו. עכשיו הוא רוצה גם לגשת אל:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:283
msgid "workspace.plugins.permissions.allow-download"
msgstr "התחלת הורדות קבצים."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:276
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-read"
msgstr "קריאת התגובות שלך ומתן מענה עליהן."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:270
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-write"
msgstr "לקרוא ולשנות את ההערות שלך ולהגיב בשמך."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:243
msgid "workspace.plugins.permissions.content-read"
msgstr "קריאת התוכן של קבצים שלמשתמשים יש גישה אליהם."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:237
msgid "workspace.plugins.permissions.content-write"
msgstr "קריאה ושינוי התוכן של קבצים שלמשתמשים יש גישה אליהם."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:323
msgid "workspace.plugins.permissions.disclaimer"
msgstr ""
"נא לשים לב שהתוסף הזה נוצר על ידי גוף חיצוני, לכן כדאי לוודא שהוא אמין לפי "
"שמעניקים לו גישה. פרטיות ואבטחת המידע שלך חשובים לנו. במקרה של ספק נא ליצור "
"קשר עם התמיכה."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:263
msgid "workspace.plugins.permissions.library-read"
msgstr "קריאת הספריות והמשאבים שלך."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:257
msgid "workspace.plugins.permissions.library-write"
msgstr "קריאה ושינוי הספריות והמשאבים שלך."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:316
msgid "workspace.plugins.permissions.title"
msgstr "התוסף %s רוצה לגשת אל:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:250
msgid "workspace.plugins.permissions.user-read"
msgstr "קריאת פרטי הפרופיל של המשתמש הנוכחי."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:214
msgid "workspace.plugins.plugin-list-link"
msgstr "רשימת תוספים"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:86
msgid "workspace.plugins.remove-plugin"
msgstr "הסרת תוסף"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:183
msgid "workspace.plugins.search-placeholder"
msgstr "נא למלא כתובת תוסף"
#, unused
msgid "workspace.plugins.success"
msgstr "התוסף נטען כראוי."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:177
msgid "workspace.plugins.title"
msgstr "תוספים"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:436
msgid "workspace.plugins.try-out.cancel"
msgstr "לא עכשיו"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:429
msgid "workspace.plugins.try-out.message"
msgstr ""
"מעניין אותך להציץ? בחירה בזה תיפתח בטיוטה חדשה לצוות הנוכחי שלך. (אם לא, "
"תמיד אפשר למצוא אותו בתוספים המותקנים של כל קובץ שהוא.)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:425
msgid "workspace.plugins.try-out.title"
msgstr "תוסף %s מותקן למשתמש שלך!"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:442
msgid "workspace.plugins.try-out.try"
msgstr "התנסות בתוסף"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:542
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
msgstr "הוספת פריסת flex"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:546
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "הוספת פריסת רשת"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1013, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1039
msgid "workspace.shape.menu.add-layout"
msgstr "הוספת פריסה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:266
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "הרחקה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:263
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "הרחקה לאחור"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:186
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "העתקה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:204
msgid "workspace.shape.menu.copy-css"
msgstr "העתקה כ־CSS"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:206
msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested"
msgstr "העתקה כ־CSS (שכבות מקוננות)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:189
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
msgstr "העתקת קישור ללוח הגזירים"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:202
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
msgstr "העתקה/הדבקה בתור…"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:214
msgid "workspace.shape.menu.copy-props"
msgstr "העתקת מאפיינים"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:211
msgid "workspace.shape.menu.copy-text"
msgstr "העתקה כטקסט"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:454
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "יצירת הסבר"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:366
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "בחירה ללוח"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:568
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "יצירת רכיב"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:572
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "יצירת מגוון רכיבים"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:192
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "גזירה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:598, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:773, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1061
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "מחיקה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:489
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "מחיקת התחלת זרימה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:459
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "ניתוק מופע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:458
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "הפרדת מופעים"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:430, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:75
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "הבדל"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:198
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "שכפול"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:416
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "עריכה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:85
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "החרגה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:443, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:89
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "שיטוח"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:283
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "היפוך אופקי"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:279
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "היפוך אנכי"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:491
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "התחלת זרימה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:257
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "קידום"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:260
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "קידום לחזית"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "מעבר לקובץ הרכיב הראשי"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:352
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:460, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:151
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "הסתרה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:674, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:414
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "הצגת/הסתרת מנשק משתמש"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:433, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:80
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "הצלבה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:468, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:204
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "נעילה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:357
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "מסכה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:671
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "הדבקה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:218
msgid "workspace.shape.menu.paste-props"
msgstr "הדבקת מאפיינים"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:426
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "נתיב"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:532
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "הסרת פריסת flex"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:535
msgid "workspace.shape.menu.remove-grid"
msgstr "הסרת פריסת רשת"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1031
msgid "workspace.shape.menu.remove-layout"
msgstr "הסרת פריסה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:313
msgid "workspace.shape.menu.rename"
msgstr "שינוי שם"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:463
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "איפוס מעקפים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:466
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "שחזור הרכיב הראשי"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:247
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "בחירת שכבה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:457, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:150
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "הצגה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:451
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "הצגה בלוח משאבים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:469, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:573
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "הצגת הרכיב הראשי"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:298
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "הסרת התמונה הממוזערת"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:300
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "הגדרה כתמונה ממוזערת"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:421
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "המרה לנתיב"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:348
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "פירוק קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:427, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:70
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "איחוד"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:210
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "שחרור נעילה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:362
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "ביטול מסכה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "עדכון הרכיבים הראשיים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:472
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "עדכון הרכיב הראשי"
#: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:51
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "צמצום סרגל צד"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:29
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "הרחבת סרגל צד"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:212, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:213
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "היסטוריה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:525, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:128, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:132, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:141
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "שכבות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:383
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "רכיבים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:308, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:341
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "לוחות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:309, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:355
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "קבוצות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:411
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "תמונות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:369
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "מסכות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:291
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "חיפוש בשכבות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:425
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "צורות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:397
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "טקסטים"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:101
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "מאפייני SVG יובאו"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:239
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "עמודים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:249
msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page"
msgstr "הוספת עמוד"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:97
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "מפת אתר"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47
#, unused
msgid "workspace.token-set.not-active"
msgstr "סדרת האסימונים לא פעילה"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:84
msgid "workspace.token.active-themes"
msgstr "%s ערכות עיצוב פעילות"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.add set"
msgstr "הוספת סדרה"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:136
msgid "workspace.token.applied-to"
msgstr "חל על"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:391
msgid "workspace.token.back-to-themes"
msgstr "חזרה לרשימת ערכות העיצוב"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:54
msgid "workspace.token.create-new-theme"
msgstr "אפשר ליצור את ערכת העיצוב הראשונה שלך עכשיו."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:190
msgid "workspace.token.create-one"
msgstr "ליצור אחד."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:492
msgid "workspace.token.create-token"
msgstr "יצירת אסימון %s חדש"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:278
msgid "workspace.token.delete"
msgstr "מחיקת אסימון"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:159
msgid "workspace.token.delete-theme-title"
msgstr "מחיקת ערכת עיצוב"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:275
msgid "workspace.token.duplicate"
msgstr "שכפול אסימון"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:262
msgid "workspace.token.edit"
msgstr "עריכת אסימון"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:383
msgid "workspace.token.edit-theme-title"
msgstr "עריכת ערכת עיצוב"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:72
msgid "workspace.token.edit-themes"
msgstr "עריכת ערכות עיצוב"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:491
msgid "workspace.token.edit-token"
msgstr "עריכת אסימון"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:544
msgid "workspace.token.enter-token-description"
msgstr "הוספת תיאור (רשות)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:498
msgid "workspace.token.enter-token-name"
msgstr "נא למלא את שם האסימון %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.grouping-set-alert"
msgstr "אין עדיין תמיכה בקיבוץ סדרות אסימונים."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:196
msgid "workspace.token.label.group"
msgstr "קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:206
msgid "workspace.token.label.theme"
msgstr "ערכת עיצוב"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:89
msgid "workspace.token.no-active-theme"
msgstr "אין ערכת עיצוב פעילה"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:110
msgid "workspace.token.no-permisions-set"
msgstr "נדרשות הרשאות עריכה כדי להפעיל / להשבית סדרות"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:199
msgid "workspace.token.no-permission-themes"
msgstr "נדרשות הרשאות עריכה כדי להשתמש בערכות עיצוב"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:504
msgid "workspace.token.no-sets-create"
msgstr "עדיין לא מוגדרות סדרות. נא ליצור אחת קודם."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:131, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:137
msgid "workspace.token.no-sets-yet"
msgstr "אין סדרות עדיין."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:186
msgid "workspace.token.no-themes"
msgstr "אין ערכות עיצוב."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:50
msgid "workspace.token.no-themes-currently"
msgstr "אין לך ערכות עיצוב עדיין."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:122
#, fuzzy
msgid "workspace.token.original-value"
msgstr "ערך מקורי: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:128
msgid "workspace.token.ref-not-valid"
msgstr "ההפניה לא תקפה או שאינה באף סדרה פעילה"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:123
#, fuzzy
msgid "workspace.token.resolved-value"
msgstr "ערך פתור: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:240
msgid "workspace.token.save-theme"
msgstr "שמירת ערכת עיצוב"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:239, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:340
msgid "workspace.token.select-set"
msgstr "בחירה ערכה."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:396
msgid "workspace.token.set-selection-theme"
msgstr "נא להגדיר באילו סדרות אסימונים להשתמש כחלק מאפשרות ערכת העיצוב הזאת:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:136
msgid "workspace.token.theme-name"
msgstr "ערכת עיצוב %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:545
msgid "workspace.token.token-description"
msgstr "תיאור"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:501
msgid "workspace.token.token-name"
msgstr "שם"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:59
msgid "workspace.token.token-name-validation-error"
msgstr ""
" הוא לא שם תקף לאסימון.\n"
"שמות אסימונים אמורים להכיל אותיות וספרות בלבד עם תווי . מפרידים ביניהם "
"ואסור לו להתחיל ב־$."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:526
msgid "workspace.token.token-value"
msgstr "ערך"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:322
msgid "workspace.token.tokens-section-title"
msgstr "אסימונים - %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:405
msgid "workspace.token.tools"
msgstr "כלים"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:131
msgid "workspace.token.value-not-valid"
msgstr "הערך לא תקף"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:520
msgid "workspace.token.warning-name-change"
msgstr "שינוי שם האסימון הזה יפגע בכל הפניה לשם הישן שלו."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:135, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:144
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "משאבים"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:165, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:166
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "ערכת צבעים (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:201, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:202
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "הערות (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:191
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "עיקול (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:171
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "אליפסה (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:132, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:153
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "לוח (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:62
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "תמונה (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:143
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "העברה (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:200
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "נתיב (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:210, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:211
msgid "workspace.toolbar.plugins"
msgstr "תוספים (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:162
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "ריבוע (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
#, unused
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "קיצורי דרך (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:180
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "טקסט (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:174
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "טיפוגרפיות (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:229, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:230
msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar"
msgstr "הצגת/הסתרת סרגל כלים"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:39
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "בוצע"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:36
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**חקירת קוד** (צפייה בלבד)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "אין שינויים היסטוריים עד כה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "%s נמחק"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "%s נערך"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "פריטים שהועברו"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "עיגולים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "משאבי צבע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "רכיבים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "עיקולים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "לוח"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "קבוצות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "משאבים גרפיים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "פריטים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "עמודים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "נתיבים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "ריבועים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "צורות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "טקסטים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "משאבים טיפוגרפיים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "%s חדש"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "עיגול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "משאב צבע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "רכיב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "עיקול"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "לוח"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "קבוצה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "תמונה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "משאב גרפי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "פריט"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "עמוד"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "נתיב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "מרובע"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "צורה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "טקסט"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "משאב טיפוגרפי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "פעולה על %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335
#, unused
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "היסטוריה"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1224, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:261
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "התעלמות"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1222
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "מידע נוסף"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1220
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "יש עדכונים בספריות המשותפות"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1226
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "עדכון"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:184
msgid "workspace.versions.autosaved.entry"
msgstr "%s גרסאות שנשמרות אוטומטית"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:182
msgid "workspace.versions.autosaved.version"
msgstr "%s נשמר אוטומטית"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:203
msgid "workspace.versions.button.pin"
msgstr "נעיצת גרסה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:198
msgid "workspace.versions.button.restore"
msgstr "שחזור גרסה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:327, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:329
msgid "workspace.versions.button.save"
msgstr "שמירת גרסה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:336
msgid "workspace.versions.empty"
msgstr "אין גרסאות עדיין"
#: src/app/main/ui/ds/product/autosaved_milestone.cljs:53
msgid "workspace.versions.expand-snapshot"
msgstr "הרחבת תמונות מצב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:309
msgid "workspace.versions.filter.all"
msgstr "כל הגרסאות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:308
msgid "workspace.versions.filter.label"
msgstr "מסנן גרסאות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:310
msgid "workspace.versions.filter.mine"
msgstr "הגרסאות שלי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:316
msgid "workspace.versions.filter.user"
msgstr "הגרסה של %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:322
msgid "workspace.versions.loading"
msgstr "בטעינה…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:259
msgid "workspace.versions.restore-warning"
msgstr "לשחזר את הגרסה הזאת?"
#, unused
msgid "workspace.versions.snapshot-menu"
msgstr "פתיחת תפריט תמונת מצב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:285
msgid "workspace.versions.tab.actions"
msgstr "פעולות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:282
msgid "workspace.versions.tab.history"
msgstr "היסטוריה"
#: src/app/main/ui/ds/product/autosaved_milestone.cljs:67, src/app/main/ui/ds/product/user_milestone.cljs:74
msgid "workspace.versions.version-menu"
msgstr "פתיחת תפריט גרסאות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:365
#, markdown
msgid "workspace.versions.warning.subtext"
msgstr "כדי להגדיל את המגבלה הזאת, נא לכתוב אלינו לכתובת [support@penpot.app](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:361
msgid "workspace.versions.warning.text"
msgstr "גרסאות שנשמרו אוטומטית תישמרנה למשך %s ימים."
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב"