8341 lines
287 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Bortoletto <nicola.bortoletto@live.com>\n"
"Language-Team: Italian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:215, src/app/main/ui/static.cljs:153, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Hai già un account?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:238
msgid "auth.check-mail"
msgstr "Controlla la tua email"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
#, unused
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Controlla la tua e-mail e clicca sul link di verifica per iniziare a usare "
"Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Conferma la password"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:227
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Creare un account demo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, unused
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Vuoi solamente provare?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:43
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Questo è un servizio di prova, non utilizzare per il lavoro reale, i "
"progetti verranno eliminati periodicamente."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:189, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Hai dimenticato la password?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:160, src/app/main/ui/auth/register.cljs:328
msgid "auth.fullname"
msgstr "Nome completo"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:282
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "Accedi al mio account"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:219, src/app/main/ui/static.cljs:156, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101
msgid "auth.login-here"
msgstr "Accedi qui."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:195
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Accedi"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:285
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"Penpot è lo strumento di design open-source e gratuito per la "
"collaborazione tra Design e Sviluppo"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:222
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:228
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:216
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:201
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:234, src/app/main/ui/auth/login.cljs:255
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "Inserisci una nuova password"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "La password è stata modificata con successo"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "Il profilo non è verificato. Verifica il profilo prima di continuare."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Il link per il recupero password è stato inviato alla tua e-mail."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Unito al team con successo"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:179, src/app/main/ui/auth/register.cljs:174
msgid "auth.password"
msgstr "Password"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:173
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Almeno 8 caratteri"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:261
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Informativa sulla privacy"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Recupera password"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Ti invieremo un'e-mail con le istruzioni"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Hai dimenticato la password?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Cambia la tua password"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:298, src/app/main/ui/static.cljs:139, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87
msgid "auth.register"
msgstr "Non hai ancora un account?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:351
msgid "auth.register-account-tagline"
msgstr ""
"Facci sapere come dovremmo chiamarti nel pannello di controllo e nelle "
"email."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:350
msgid "auth.register-account-title"
msgstr "Il tuo nome"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:302, src/app/main/ui/auth/register.cljs:185, src/app/main/ui/auth/register.cljs:337, src/app/main/ui/static.cljs:143, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Crea un account"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124
#, unused
msgid "auth.register-tagline"
msgstr ""
"Con un account PenPot gratuito, puoi creare team illimitati e collaborare "
"con altri designer e sviluppatori su quanti progetti desideri. "
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:206
msgid "auth.register-title"
msgstr "Crea un account"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
#, unused
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "La soluzione open source per il design e la prototipazione."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:51
#, markdown
msgid "auth.terms-and-privacy-agreement"
msgstr "Accetto i [termini di servizio](%s) e la [politica sulla privacy](%s)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:884, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:184
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Condizioni di servizio"
#, unused
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Quando crei un nuovo account, accetti i nostri termini di servizio e la "
"politica sulla privacy."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:239
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Abbiamo inviato l'e-mail di verifica a"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:172, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:167
msgid "auth.work-email"
msgstr "Email di lavoro"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
#, unused
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "…branding, illustrazione, materiali di marketing, etc."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:105
msgid "color-row.token-color-row.deleted-token"
msgstr "Questo token non esiste o è stato eliminato."
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:35
msgid "color-token.empty-state"
msgstr ""
"Nessun token colore disponibile. Controlla i set o i temi attivi oppure "
"aggiungi nuovi token."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:530
msgid "comments.mentions.not-found"
msgstr "Nessuna persona trovata per @%s"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:333
msgid "common.publish"
msgstr "Pubblica"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Tutti gli utenti Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Sei sicuro di voler eliminare questo link? Se sì, non sarà più disponibile "
"per nessuno"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(attuale)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Elimina link"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Ottieni link"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Link copiato con successo"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Gestisci permessi"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 pagina condivisa"
msgstr[1] "%s pagine condivise"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Può commentare"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Può ispezionare il codice"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Chiunque possieda questo link può accedere"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Pagine condivise"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Il codice per condividere apparirà qui"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Solo i membri del team"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Condividi i prototipi"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Seleziona tutto"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:329
msgid "common.unpublish"
msgstr "Rimuovi pubblicazione"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:91
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Gestisci team"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:90
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot è studiato per i team. Invita membri per lavorare insieme a file e "
"progetti"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:88
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Fai squadra!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "Impara le basi di Penpot divertendoti con questo tutorial pratico."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Inizia il tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Tutorial pratico"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Esplora Penpot e scopri le sue principali funzionalità."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Inizia il tour"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Guida all'interfaccia"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:103
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Token copiato"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:189
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Genera un nuovo token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:64
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
msgstr "Token di accesso creato con successo."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:286
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "Premi il bottone \"Genera un nuovo token\" per generarne uno."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:285
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "Al momento non hai token."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 giorni"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 giorni"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 giorni"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 giorni"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Mai"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:268
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "Scaduto il %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:269
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "Scade il %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:267
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "Nessuna data di scadenza"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:184
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Token di accesso personale"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:185
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"I token di accesso personali funzionano come alternativa al nostro sistema "
"di autenticazione login/password e possono essere usati per consentire ad "
"un'applicazione di accedere alle API di Penpot interne"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:142
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "Il token scadrà il %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "Il token non ha una data di scadenza"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41
msgid "dashboard.add-file"
msgstr "Aggiungi file"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:304, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:648
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Aggiungi come libreria condivisa"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Cambia indirizzo e-mail"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:296, src/app/main/data/dashboard.cljs:530, src/app/main/data/workspace/pages.cljs:192
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(copia)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:329
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Crea un nuovo team"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:659
msgid "dashboard.create-version-menu"
msgstr "Appunta questa versione"
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:288, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:549
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Il tuo Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:477
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Elimina team"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:311, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:316, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:689, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:698
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Scarica il file Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:707
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Scarica il file standard (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:286, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:242
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Duplica %s file"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:200, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:285
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle"
msgstr "Quando un membro del progetto crea una bozza, verrà mostrata qui."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:195, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:280
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title"
msgstr "Nessuna bozza presente."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:201, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:286
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle"
msgstr "Quando un membro del progetto crea un file, verrà mostrato qui."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:196, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:281
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title"
msgstr "Nessun file presente."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:118
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries"
msgstr ""
"Le librerie aggiunte al progetto appariranno qui. Prova a condividere i "
"tuoi file o ad aggiungerle dal nostro [Librerie e "
"modelli](https://penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs
#, markdown, unused
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle"
msgstr ""
"Le librerie aggiunte al progetto appariranno qui. Prova a condividere i "
"tuoi file o ad aggiungerle dal nostro [Librerie e "
"modelli](https://penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:114
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role"
msgstr "Le librerie aggiunte al progetto verrano mostrate qui."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:111
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title"
msgstr "Nessuna libreria presente."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:59
msgid "dashboard.empty-project.add-library"
msgstr "Aggiungi una Libreria o un modello"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:134
msgid "dashboard.empty-project.create"
msgstr "Crea nuovo file"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:61
msgid "dashboard.empty-project.explore"
msgstr "Esplora qualcosa da aggiungere"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:57
msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries"
msgstr "Vai alle Librerie e modelli"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:49, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:51
msgid "dashboard.empty-project.import"
msgstr "Importa un file"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:53
msgid "dashboard.empty-project.import-penpot"
msgstr "Importa un file .penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45
msgid "dashboard.empty-project.start"
msgstr "Inizia a creare cose straordinarie"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:257
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Scarica %s file Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:715
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Esporta le tavole da disegno in PDF"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:200
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Esporta in PDF"
#, unused
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Esporta %s file Penpot"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:107
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s di %s elementi selezionati"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:677
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Esporta"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:178
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Puoi aggiungere dei parametri di esportazione agli elementi accedendo alle "
"proprietà del design (in fondo alla barra laterale destra)."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:182
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Informazioni utili su come configurare l'esportazione in Penpot."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Non ci sono elementi con parametri di esportazione."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:188
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Esporta selezionati"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:262
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Scarica %s file standard (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr ""
"* Può includere componenti, elementi grafici, colori e/o elementi "
"tipografici."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:155
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Uno o più file che desideri esportare utilizzano librerie condivise. Che "
"cosa desideri fare con le loro risorse*?"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:164
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"I file con librerie condivise verranno inclusi nell'esportazione, "
"mantenendo il loro collegamento."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Esporta le librerie condivise"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Le librerie condivise non saranno incluse nell'esportazione e nessuna "
"risorsa verrà aggiunta alla libreria. "
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Considera le risorse delle librerie condivise come oggetti di base"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Il tuo file verrà esportato con tutte le risorse esterne riunite nella "
"libreria dei file."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Includi le risorse delle librerie condivise nelle librerie del file"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:147
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Esporta i file"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:317
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Carattere mancante"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:218
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Chiudi tutto"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:453
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "I caratteri personalizzati che carichi appariranno qui."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:456
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer"
msgstr "Nessun carattere personalizzato presente."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:457
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub"
msgstr ""
"Quando un membro del progetto carica un carattere personalizzato, verrà "
"mostrato qui."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 carattere aggiunto"
msgstr[1] "%s caratteri aggiunti"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:181
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Qualsiasi carattere web caricato qui verrà aggiunto alla lista delle "
"famiglie di caratteri disponibili nelle impostazioni testo dei file di "
"questo team. I caratteri che arrecano lo stesso nome di famiglia di "
"carattere verranno raggruppati come una **singola famiglia di caratteri**. "
"È possibile caricare caratteri con i seguenti formati: **TTF, OTF e WOFF** "
"(uno solo di questi è necessario)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"È consigliabile caricare unicamente caratteri di cui si è proprietari o dei "
"quali si possiede la licenza d'uso in Penpot. Ulteriori informazioni sui "
"diritti dei contenuti sono disponibili nella sezione [Termini di Servizio "
"di Penpot](https://penpot.app/terms.html). Potresti anche voler "
"approfondire le [licenze dei caratteri](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:214
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Carica tutto"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:199
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr ""
"Abbiamo rilevato un possibile problema nei tuoi caratteri relativo alle "
"metriche verticali per diversi sistemi operativi. Per verificarlo, puoi "
"utilizzare servizi per le metriche verticali dei caratteri come "
"[questo](https://vertical-metrics.netlify.app/). Inoltre, ti consigliamo di "
"utilizzare [Transfonter](https://transfonter.org/) per generare webfont e "
"correggere errori. "
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:464, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importa file Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:293, src/app/worker/import.cljs:121, src/app/worker/import.cljs:124
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Ops! Non possiamo importare questo file"
#, unused
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr "File con componenti V2 attivati ma questo team non li supporta ancora."
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:243
msgid "dashboard.import.bad-url"
msgstr "Importazione non riuscita. L'URL del modello non è corretto"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:241
#, unused
msgid "dashboard.import.error"
msgstr "Importazione non riuscita. Riprova"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292
#, unused
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr ""
"C'è stato un problema con l'importazione del file. Il file non è stato "
"importato."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:485
msgid "dashboard.import.import-error.disclaimer"
msgstr "Non tutti i file sono stati importati"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:489
msgid "dashboard.import.import-error.message1"
msgstr "I seguenti file presentano errori:"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:494
msgid "dashboard.import.import-error.message2"
msgstr "I file con errori non verranno caricati."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:479
msgid "dashboard.import.import-message"
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
msgstr[0] "1 file è stato importato con successo."
msgstr[1] "%s file sono stati importati con successo."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:474
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Alcuni file contenenti oggetti non validi sono stati rimossi."
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:244
msgid "dashboard.import.no-perms"
msgstr "Non hai i permessi per importare in questo team"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:128
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Elaborazione dei colori"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:137, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:140
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Elaborazione dei componenti"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:134
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Elaborazione dei media"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:125
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Elaborazione pagina: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:131
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Elaborazione degli elementi tipografici"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:119
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Caricamento dei dati sul server (%s/%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:122
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Caricamento file: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:765
msgid "dashboard.invitation-modal.delete"
msgstr "Stai per eliminare gli inviti a:"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:766
msgid "dashboard.invitation-modal.resend"
msgstr "Stai per reinviare gli inviti a:"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:756
msgid "dashboard.invitation-modal.title.delete-invitations"
msgstr "Elimina inviti"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:757
msgid "dashboard.invitation-modal.title.resend-invitations"
msgstr "Reinvia inviti"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:122, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:744
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Invita nel team"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:459, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:466, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:471, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:351
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Abbandona il team"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:84, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:169
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Librerie e modelli"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:267
msgid "dashboard.libraries-and-templates.description"
msgstr "Ecco alcune librerie e modelli che puoi aggiungere al tuo progetto"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:170
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Esplorane di più e scopri come contribuire"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:365, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:152
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr ""
"Si è verificato un problema nell'importazione del modello. Il modello non è "
"stato importato."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:66
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Librerie condivise"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:143
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "caricamento dei file …"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:447
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "caricamento dei caratteri…"
#: src/app/main/data/comments.cljs:473
msgid "dashboard.mark-all-as-read.success"
msgstr "Tutte le notifiche contrassegnate come lette"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:294, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Sposta in"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:247
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Sposta %s file in"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:226
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Sposta in un altro team"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:106, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:253
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Nuovo File"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:501, src/app/main/data/dashboard.cljs:613
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Nuovo File"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:60
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Nuovo progetto"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:255, src/app/main/data/dashboard.cljs:616
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Nuovo progetto"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:77
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per \"%s\""
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:763
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "I progetti appuntati appariranno qui"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:91
msgid "dashboard.notifications"
msgstr "Notifiche"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Il tuo indirizzo e-mail è stato aggiornato con successo"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:28
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Il tuo indirizzo e-mail è stato verificato con successo"
#: src/app/main/data/profile.cljs:273
msgid "dashboard.notifications.notifications-saved"
msgstr "Impostazioni di notifica aggiornate"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "La password è stata salvata con successo!"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:45
msgid "dashboard.notifications.view"
msgstr "Visualizza notifiche"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1340
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s membri"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:277
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Apri file in una nuova scheda"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:119, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:425, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:261, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:262
msgid "dashboard.options"
msgstr "Opzioni"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:949
msgid "dashboard.order-invitations-by-role"
msgstr "Ordina per ruolo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:958
msgid "dashboard.order-invitations-by-status"
msgstr "Ordina per stato"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Cambia password"
#: src/app/main/data/common.cljs:203
msgid "dashboard.permissions-change.admin"
msgstr "Ora sei un amministratore di questo team."
#: src/app/main/data/common.cljs:202
msgid "dashboard.permissions-change.editor"
msgstr "Ora sei un editor di questo team."
#: src/app/main/data/common.cljs:204
msgid "dashboard.permissions-change.owner"
msgstr "Ora sei il proprietario di questo team."
#: src/app/main/data/common.cljs:201
msgid "dashboard.permissions-change.viewer"
msgstr "Ora sei un visualizzatore di questo team."
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:23, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Appunta/Rimuovi"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:207
msgid "dashboard.plugins.bad-url"
msgstr "L'URL del plugin non è corretto"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:205
msgid "dashboard.plugins.parse-error"
msgstr "Impossibile analizzare il manifesto del plugin"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:168
msgid "dashboard.plugins.try-plugin"
msgstr "Prova il plugin: "
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:55
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Progetti"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Desideri eliminare il tuo account?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Rimuovi come libreria condivisa"
#: src/app/main/data/common.cljs:236
msgid "dashboard.removed-from-team"
msgstr "Non fai più parte del team \"%s\"."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Salva impostazioni"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:259
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Cerca…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:72
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Ricerca di \"%s\"…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Seleziona la lingua per l'interfaccia utente"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:65
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Seleziona un tema"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68
msgid "dashboard.select-ui-theme.dark"
msgstr "Penpot Scuro (predefinito)"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:69
msgid "dashboard.select-ui-theme.light"
msgstr "Penpot Chiaro"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:70
msgid "dashboard.select-ui-theme.system"
msgstr "Tema di sistema"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:57
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all"
msgstr "Tutti i commenti, menzioni e risposte"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:59
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none"
msgstr "Nessuna"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:58
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial"
msgstr "Solo menzioni e risposte"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:54
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title"
msgstr "Commenti dei file"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:53
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title"
msgstr "Notifiche nel pannello di controllo"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:67
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all"
msgstr "Tutti i commenti, menzioni e risposte"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:69
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none"
msgstr "Nessuna"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:68
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial"
msgstr "Solo menzioni e risposte"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:64
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title"
msgstr "Commenti dei file"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:76
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all"
msgstr "Tutti i tipi di inviti e richieste"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:79
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none"
msgstr "Nessuna"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:73
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title"
msgstr "Inviti e richieste"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:63
msgid "dashboard.settings.notifications.email.title"
msgstr "Notifiche email"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:84
msgid "dashboard.settings.notifications.submit"
msgstr "Aggiorna impostazioni"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:52
msgid "dashboard.settings.notifications.title"
msgstr "Notifiche"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:304
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Mostra tutti i file"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:666
msgid "dashboard.show-version-history"
msgstr "Cronologia versione"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:98
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Il tuo file è stato eliminato con successo"
msgstr[1] "I tuoi file sono stati eliminati con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:63
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Il tuo progetto è stato eliminato con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:93
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Il tuo file è stato duplicato con successo"
msgstr[1] "I tuoi file sono stati duplicati con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:35
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Il tuo progetto è stato duplicato con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:614, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:165
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Il tuo file è stato spostato con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:131
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "I tuoi file sono stati spostati con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:57
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Il tuo progetto è stato spostato con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1323
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Informazioni sul team"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1329
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Membri del team"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1344
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Progetti del team"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:134
msgid "dashboard.template.add-to-project"
msgstr "Aggiungi al tuo progetto"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:63
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Tema dell'interfaccia utente"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Risultati della ricerca"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:67
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Scrivi per cercare"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:640
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Annulla pubblicazione libreria"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:74
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Aggiorna le impostazioni"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:976
msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits"
msgstr "Nessun limite alla creatività"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:974
msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free"
msgstr "Penpot Gratis"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1115
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "È attivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1116
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr "Quando questo webhook viene attivato verranno inviati i dati dell'evento"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1160
msgid "dashboard.webhooks.cant-edit"
msgstr "Puoi solo eliminare o modificare i webhook creati da te."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1106
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "Tipo di contenuto"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1139
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "Crea webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1031
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "Webhook creato con successo."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1136
msgid "dashboard.webhooks.description"
msgstr ""
"I webhook sono un modo semplice per consentire ad altri siti web e app di "
"essere notificati quando si verificano determinati eventi su Penpot. "
"Invieremo una richiesta POST a ciascuno degli URL che fornisci."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1265
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
msgstr "Premi il bottone \"Aggiungi webhook\" per aggiungerne uno."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1264
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
msgstr "Nessun webhook presente."
#, unused
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
msgstr "Webhook aggiornato con successo."
#: src/app/main/ui/settings.cljs:34
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Il tuo account"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Il tuo nome"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:40, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:42, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:55, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:347, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:302, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:537, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:983, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1251, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1298
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Il tuo Penpot"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:35
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:34, src/app/main/ui/alert.cljs:37
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Attenzione"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:86
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Componenti da aggiornare:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:339, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:393
msgid "ds.confirm-allow"
msgstr "Acconsenti"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:673, src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:191, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:203, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:333, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:387
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:101
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/confirm.cljs:40
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Sei sicuro?"
#: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:98
msgid "ds.inputs.numeric-input.no-applicable-tokens"
msgstr "Nessun token applicabile nei set o temi attivi."
#: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:99
msgid "ds.inputs.numeric-input.no-matches"
msgstr "Nessuna corrispondenza trovata."
#: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:641, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:138
msgid "ds.inputs.numeric-input.open-token-list-dropdown"
msgstr "Apri elenco token"
#: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:85, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:133
msgid "ds.inputs.token-field.detach-token"
msgstr "Scollega token"
#: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:96, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:103
msgid "ds.inputs.token-field.no-active-token-option"
msgstr "Questo token non è disponibile in nessun set o tema attivo."
#: src/app/main/data/auth.cljs:314
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "Provider di autenticazione non consentito per questo profilo"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:78
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Provider di autenticazione non configurato."
#: src/app/main/errors.cljs:112
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Sembra che tu non ti sia autenticato o che la sessione sia scaduta."
#: src/app/main/data/fonts.cljs:192, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:120
msgid "errors.bad-font"
msgstr "Il carattere %s non può essere caricato"
#: src/app/main/data/fonts.cljs:191
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "I caratteri %s non posso essere caricati"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:204
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "Impossible caricare il file multimediale."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:730, src/app/main/ui/comments.cljs:761, src/app/main/ui/comments.cljs:858
msgid "errors.character-limit-exceeded"
msgstr "Limite di caratteri superato"
#: src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:279, src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:497
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Il tuo browser non può effettuare questa operazione"
#: src/app/main/errors.cljs:231
msgid "errors.comment-error"
msgstr "Si è verificato un errore con il commento"
#: src/app/main/errors.cljs:300
msgid "errors.deprecated"
msgstr ""
"Spiacenti! Questo è un file obsoleto che utilizza un tipo di risorsa Penpot "
"non più supportato e non può essere aperto."
#: src/app/main/errors.cljs:303
msgid "errors.deprecated.contact.after"
msgstr "e cercheremo di aiutarti."
#: src/app/main/errors.cljs:301
msgid "errors.deprecated.contact.before"
msgstr "Anche se Penpot non supporta più questo tipo di risorse, puoi"
#: src/app/main/errors.cljs:302
msgid "errors.deprecated.contact.text"
msgstr "contattarci"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:274
msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child"
msgstr ""
"Impossibile rilasciare un set genitore in un percorso appartenente a un "
"proprio elemento figlio."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "Indirizzo e-mail già utilizzato"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:89
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "Indirizzo e-mail già convalidato."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:105, src/app/main/ui/settings/password.cljs:27
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "Non è possibile utilizzare il tuo indirizzo e-mail come password"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:89
msgid "errors.email-does-not-match-invitation"
msgstr "Lemail non corrisponde allinvito."
#: src/app/main/data/auth.cljs:316, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "Dominio non consentito"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:98, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:627, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "L'email «%s» ha molti report di rimbalzi permanenti."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:196, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:858, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:110
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "L'e-mail \"%s\" è stata riportata come spam o respinta in modo permanente."
#: src/app/main/errors.cljs:277
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr ""
"Sembra che tu stia aprendo un file con la funzione '%s' abilitata, ma la "
"versione attuale di Penpot non la supporta o l'ha disabilitata."
#: src/app/main/errors.cljs:281, src/app/main/errors.cljs:295
msgid "errors.feature-not-supported"
msgstr "La funzione '%s' non è supportata."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/setti ngs/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "errors.field-max-length"
msgstr "Deve contenere al massimo 1 carattere."
#, unused
msgid "errors.field-min-length"
msgstr "Deve contenere almeno 1 carattere."
#: src/app/util/forms.cljs:61
msgid "errors.field-missing"
msgstr "Campo vuoto"
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "errors.field-not-all-whitespace"
msgstr "Il nome deve contenere alcuni caratteri oltre allo spazio."
#: src/app/main/errors.cljs:273
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Sembra che ci sia una discrepanza tra le funzioni abilitate e quelle del "
"file che stai cercando di aprire. È necessario applicare le migrazioni per "
"'%s' prima di poter aprire il file."
#: src/app/main/data/auth.cljs:322, src/app/main/ui/auth/login.cljs:81, src/app/main/ui/auth/login.cljs:122, src/app/main/ui/auth/register.cljs:110, src/app/main/ui/auth/register.cljs:304, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:861, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:113, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:79, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49
msgid "errors.generic"
msgstr "Si è verificato un problema."
#: src/app/main/errors.cljs:193
msgid "errors.internal-assertion-error"
msgstr "Errore di asserzione interna"
#: src/app/main/errors.cljs:209
msgid "errors.internal-worker-error"
msgstr "Qualcosa è andato storto con il web worker."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:51
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Colore non valido"
#: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84
msgid "errors.invalid-data"
msgstr "Dati non validi"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-email"
msgstr "Inserisci una email valida"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:62
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "L'indirizzo e-mail di conferma deve corrispondere"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "Il codice di recupero non è valido."
#: src/app/util/forms.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-text"
msgstr "Testo non valido"
#: src/app/main/ui/static.cljs:70
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Invito non valido"
#: src/app/main/ui/static.cljs:71
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Questo è invito può essere stato revocato o può essere scaduto."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:107
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Autenticazione LDAP disabilitata."
#: src/app/main/errors.cljs:289, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:191, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:105
msgid "errors.max-quota-reached"
msgstr "Hai raggiunto la quota '%s'. Contatta il supporto."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:187, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:849, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:101
msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached"
msgstr ""
"È stato raggiunto il massimo numero di email (%s) che possono essere "
"inviate con una singola richiesta"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:190
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "L'immagine è troppo grande per essere inserita."
#: src/app/main/data/media.cljs:70, src/app/main/data/workspace/media.cljs:193
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr ""
"Sembra che il contenuto dell'immagine non corrisponda all'estensione del "
"file."
#: src/app/main/data/media.cljs:67, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181, src/app/main/data/workspace/media.cljs:184, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "L'immagine non sembra valida."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:622
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"Il profilo che stai invitando ha le email disattivate (rapporti di spam o "
"alti tassi di rimbalzo)."
#: src/app/main/errors.cljs:263
msgid "errors.migration-in-progress"
msgstr "Migrazione in corso"
#: src/app/main/errors.cljs:160
msgid "errors.only-creator-can-lock"
msgstr "Solo il creatore della versione può bloccarla"
#: src/app/main/errors.cljs:168
msgid "errors.only-creator-can-unlock"
msgstr "Solo il creatore della versione può sbloccarla"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "La password di conferma deve corrispondere"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "La password deve contenere almeno 8 caratteri"
#: src/app/main/errors.cljs:141
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Dati non validi negli appunti"
#: src/app/main/data/auth.cljs:312, src/app/main/ui/auth/login.cljs:103, src/app/main/ui/auth/login.cljs:111
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Questo profilo è bloccato"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:182, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:618, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:844, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:97, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr ""
"Il tuo profilo ha le email disattivate (rapporti di spam o alti tassi di "
"rimbalzo)."
#: src/app/main/data/auth.cljs:310, src/app/main/ui/auth/register.cljs:92
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "La registrazione è al momento disabilitata."
#: src/app/main/errors.cljs:222
msgid "errors.svg-parser.invalid-svg"
msgstr "L'SVG non è valido o è danneggiato"
#: src/app/main/errors.cljs:268
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Rilevata funzione incompatibile '%s'"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:355, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:393
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"Il numero di membri non è sufficiente per abbandonare il team. "
"Probabilmente lo vuoi eliminare."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:358, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:396
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Il membro che stai provando ad assegnare non esiste."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:361, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:399
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr ""
"Il proprietario non può abbandonare il team. Devi riassegnare il ruolo di "
"proprietario."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:150, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:180
msgid "errors.token-set-already-exists"
msgstr "Esiste già un set con lo stesso nome"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:
#, unused
msgid "errors.token-set-doesnt-exists"
msgstr "Impossibile duplicare un set sconosciuto"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:273
msgid "errors.token-set-exists-on-drop"
msgstr ""
"Impossibile completare il rilascio: esiste già un set con lo stesso nome in "
"questo percorso."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:77, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:95
msgid "errors.token-theme-already-exists"
msgstr "Esiste già un'opzione tema con lo stesso nome"
#: src/app/main/data/media.cljs:73
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Si è verificato un errore inaspettato."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Token sconosciuto"
#, unused
msgid "errors.validation"
msgstr "Validazione errore"
#: src/app/main/errors.cljs:176
msgid "errors.version-already-locked"
msgstr "Questa versione è già bloccata"
#: src/app/main/errors.cljs:152
msgid "errors.version-locked"
msgstr "Questa versione è bloccata e non può essere eliminata da altri"
#: src/app/main/errors.cljs:285
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "Il file ha un numero di versione incompatibile"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1051
msgid "errors.webhooks.connection"
msgstr "Errore di connessione, l'URL è irraggiungibile"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1045
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
msgstr "L'URL non ha superato la validazione."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1204
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
msgstr "Errore nell'ultimo invio."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1047, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1207
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
msgstr "Errore nella validazione SSL."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1049
msgid "errors.webhooks.timeout"
msgstr "Timeout"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1043
msgid "errors.webhooks.unexpected"
msgstr "Errore inaspettato durante la validazione"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1053, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1210
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
msgstr "Stato inaspettato %s"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:115, src/app/main/ui/auth/login.cljs:119
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "Il nome utente o la password sembrano essere sbagliati."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:24
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "La password precedente non è corretta"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
msgid "feedback.description"
msgstr "Descrizione"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Vai al forum Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:86
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Siamo felici di averti qui. Se hai bisogno di aiuto, fai una ricerca prima "
"di postare una richiesta."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Community di Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69
msgid "feedback.subject"
msgstr "Soggetto"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:66
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Descrivi per favore il motivo della tua e-mail, specificando se si tratta "
"di un problema, di un'idea oppure di un dubbio. Un membro del nostro team "
"ti risponderà il prima possibile."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65
msgid "feedback.title"
msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Vai su X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:96
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Siamo qui per aiutarti con le tue domande tecniche."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Account di supporto X"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29
msgid "generic.error"
msgstr "Si è verificato un errore"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs:26
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Sfocatura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:125
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Valore"
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:31
msgid "inspect.attributes.color"
msgstr "Colore"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:91, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:97
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:93, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:101
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:92, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:99
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs:53
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Riempimento"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:78, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:127
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Scarica l'immagine sorgente"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:39
#, unused
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Altezza"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:32
#, unused
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Larghezza"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Disposizione"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Altezza"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Sinistra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Raggio"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Rotazione"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "In alto"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Larghezza"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:65
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Ombra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/geometry.cljs:46
msgid "inspect.attributes.size"
msgstr "Dimensione e posizione"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs:63
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Contorno"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Centro"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Interno"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Esterno"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Tratteggiato"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Misto"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Nessuno"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Solido"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Larghezza"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:78, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:184
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Tipografia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:303
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Famiglia di caratteri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:327
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Dimensione del carattere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:338
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Stile del carattere"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
msgstr "Peso del carattere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:388
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Spaziatura delle lettere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:371
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Interlinea"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:140
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Decorazioni testo"
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.line-through"
msgstr "Barrato"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:136
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Nessuno"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:138
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Sottolineato"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:153
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Trasforma Testo"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:150, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:429
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.capitalize"
msgstr "Prime lettere maiuscole"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:433
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Minuscolo"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:149
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Nessuno"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:152
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Annulla impostazione"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:151, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:423
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Maiuscolo"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variant"
msgstr "Proprietà della variante"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variants"
msgstr "Proprietà delle varianti"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:232
msgid "inspect.empty.help"
msgstr ""
"Per ulteriori informazioni su l'ispezione, visita il centro di supporto di "
"Penpot"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:235
msgid "inspect.empty.more-info"
msgstr "Maggiori informazioni sull'ispezione"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:227
msgid "inspect.empty.select"
msgstr ""
"Seleziona una forma, una tavola da disegno o un gruppo per ispezionare le "
"loro proprietà e il loro codice"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:67
msgid "inspect.subtitle.copy"
msgstr "Copia"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:63
msgid "inspect.subtitle.main"
msgstr "Componente principale"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:111, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:116
msgid "inspect.tabs.code"
msgstr "Codice"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:142
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Cerchio"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:143
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Componente"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:144
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Curva"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:145
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Tavola da disegno"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:146
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Gruppo"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:147
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Immagine"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:148
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Maschera"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:136
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s selezionati"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:149
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Tracciato"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:150
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Rettangolo"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:151
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:152
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Testo"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:109
msgid "inspect.tabs.computed"
msgstr "Calcolato"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:114
msgid "inspect.tabs.info"
msgstr "Informazione"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/property_detail_copiable.cljs:52
msgid "inspect.tabs.styles.panel.copy-to-clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:22
msgid "inspect.tabs.styles.panel.geometry"
msgstr "Dimensione e posizione"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:179
msgid "inspect.tabs.styles.panel.toggle-style"
msgstr "Attiva/disattiva pannello %s"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:21
msgid "inspect.tabs.styles.panel.token"
msgstr "Set di token e temi"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:26
msgid "inspect.tabs.styles.panel.tokens.active-sets"
msgstr "Set attivi"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:21
msgid "inspect.tabs.styles.panel.tokens.active-themes"
msgstr "Temi attivi"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:20
msgid "inspect.tabs.styles.panel.variant"
msgstr "Proprietà delle varianti"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:102, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/properties_row.cljs:53
msgid "inspect.tabs.styles.token.resolved-value"
msgstr "Valore risolto:"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:165
msgid "inspect.tabs.switcher.label"
msgstr "Informazioni livello"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:96
msgid "label.mark-all-as-read"
msgstr "Contassegna tutto come letto"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:192
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Scorciatoie"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1043
msgid "labels.about-penpot"
msgstr "Informazioni su Penpot"
#: src/app/main/data/common.cljs:90, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:530
msgid "labels.accept"
msgstr "Accetto"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:123
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "Token di accesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1223
msgid "labels.active"
msgstr "Attivo"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:177
msgid "labels.add"
msgstr "Aggiungi"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:186
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Aggiungi un carattere personalizzato"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:177
msgid "labels.adding"
msgstr "Aggiungendo…"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:320, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:565, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:595, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:58
msgid "labels.admin"
msgstr "Amministratore"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:160
msgid "labels.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:116
msgid "labels.all"
msgstr "Tutti"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:257
msgid "labels.and"
msgstr "e"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186
#, unused
msgid "labels.back"
msgstr "Indietro"
#: src/app/main/ui/static.cljs:292
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Sembra che tu debba aspettare un po' e riprovare; stiamo eseguendo dei "
"piccoli lavori di manutenzione sui nostri server."
#: src/app/main/ui/static.cljs:291
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Gateway non corretto"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:26
msgid "labels.blur"
msgstr "Sfocatura"
#: src/app/main/data/common.cljs:129, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:64, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:515, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:780, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1122, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:36, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:162, src/app/main/ui/exports/files.cljs:191, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:175, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:44, src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:269, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:632, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:228
msgid "labels.cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:162
msgid "labels.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/data/common.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:99, src/app/main/ui/exports/files.cljs:209, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:170, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:246, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:656, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:244, src/app/main/ui/workspace/tokens/export.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/tokens/import.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/modals.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:441
msgid "labels.close"
msgstr "Chiudi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:181
msgid "labels.collapse"
msgstr "Comprimi"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:427
msgid "labels.color"
msgstr "Colore"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:913
msgid "labels.comment"
msgstr "Commenta"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:917
msgid "labels.comment.mark-as-solved"
msgstr "Segna come risolto"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:127
msgid "labels.comments"
msgstr "Commenti"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:840, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:144
msgid "labels.community"
msgstr "Community"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1030
msgid "labels.community-contributions"
msgstr "Comunità e contributi"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Conferma la password"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:521, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:787, src/app/main/ui/exports/files.cljs:196, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:106, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:195, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:210
msgid "labels.continue"
msgstr "Continua"
#, unused
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Continua con"
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Puoi continuare con un account Penpot"
#: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41
msgid "labels.copy"
msgstr "Copia"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:99
msgid "labels.copy-color"
msgstr "Copia colore"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:650
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "Copia link"
#: src/app/main/ui/static.cljs:63
msgid "labels.copyright"
msgstr "Kaleidos @2024"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205
msgid "labels.create"
msgstr "Crea"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120
msgid "labels.create-team"
msgstr "Crea un nuovo team"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:112
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Inserisci il nome del nuovo team"
#, unused
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Caratteri personalizzati"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:84
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Pannello di controllo"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:329, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:267, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:343, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:357, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1158, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:224, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:626, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:361
msgid "labels.delete"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:1009
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Elimina il commento"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:931
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Elimina il thread"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:941
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Elimina l'invito"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:273
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Elimina %s file"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:86
msgid "labels.developer"
msgstr "Sviluppo"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260
#, unused
msgid "labels.director"
msgstr "Direttore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:214
msgid "labels.discard"
msgstr "Scarta"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:30, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:79, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:178, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:227, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:231, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:725
msgid "labels.drafts"
msgstr "Bozze"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:65
msgid "labels.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:1005, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:264, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:51
msgid "labels.edit"
msgstr "Modifica"
#, unused
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Modifica il file"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:317, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:566, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:599, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:57
msgid "labels.editor"
msgstr "Redattore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:301
msgid "labels.empty"
msgstr "Vuoto"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:297
msgid "labels.error"
msgstr "Errore"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404
#, unused
msgid "labels.event"
msgstr "Evento"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:668
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Scaduto"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:171, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:133
msgid "labels.export"
msgstr "Esporta"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:48
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Feedback disabilitato"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Feedback inviato"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:156
msgid "labels.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:23
msgid "labels.fill"
msgstr "Riempimento"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:430
msgid "labels.font-family"
msgstr "Famiglia di caratteri"
#, unused
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Fornitori di caratteri"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:431
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Stili"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:61, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:738
msgid "labels.fonts"
msgstr "Font"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259
#, unused
msgid "labels.founder"
msgstr "Amministratore delegato e Fondatore"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258
#, unused
msgid "labels.freelancer"
msgstr "Libero professionista"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:834, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:176
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Repository Github"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:809, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:205
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Dai la tua opinione"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:359, src/app/main/ui/static.cljs:170, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111
msgid "labels.go-back"
msgstr "Torna indietro"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88
msgid "labels.graphic-design"
msgstr "Graphic design"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:792, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1085, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1110, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1296
msgid "labels.help-center"
msgstr "Supporto"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1019
msgid "labels.help-learning"
msgstr "Aiuto e apprendimento"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:91
msgid "labels.hide"
msgstr "Nascondi"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:74
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Non mostrare i commenti risolti"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:130
msgid "labels.import"
msgstr "Importa"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1224
msgid "labels.inactive"
msgstr "Inattivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:428
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Caratteri installati"
#: src/app/main/ui/static.cljs:373
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Si è verificato un problema. Ritenta l'operazione, se il problema persiste "
"contatta il supporto."
#: src/app/main/ui/static.cljs:372
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Errore interno"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:164
msgid "labels.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:436, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:110, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:944
msgid "labels.invitations"
msgstr "Inviti"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53
msgid "labels.language"
msgstr "Lingua"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:28
msgid "labels.layout"
msgstr "Layout"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:798
msgid "labels.learning-center"
msgstr "Centro di apprendimento"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:168
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Librerie e modelli"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:140, src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:85, src/app/main/ui/exports/files.cljs:62, src/app/main/ui/viewer.cljs:643, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:249, src/app/main/ui/workspace.cljs:128, src/app/main/ui.cljs:68, src/app/main/ui.cljs:106, src/app/main/ui.cljs:125
msgid "labels.loading"
msgstr "Caricamento…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:209
msgid "labels.lock"
msgstr "Blocca"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:208
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Connettiti o iscriviti"
#: src/app/main/ui/static.cljs:57, src/app/main/ui/static.cljs:132
msgid "labels.login"
msgstr "Accesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1053
msgid "labels.logout"
msgstr "Disconnetti"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:89
msgid "labels.marketing"
msgstr "Marketing"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:512
msgid "labels.member"
msgstr "Membro"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:432, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:108
msgid "labels.members"
msgstr "Membri"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:581
msgid "labels.mention"
msgstr "Menziona"
#: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:619
msgid "labels.mixed-values"
msgstr "Misto"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84
msgid "labels.new-password"
msgstr "Nuova password"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:301, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:54, src/app/main/ui/viewer.cljs:112
msgid "labels.next"
msgstr "Successivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:122, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:165
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Non ci sono notifiche di commenti in attesa."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:737
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Non ci sono inviti."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:739
msgid "labels.no-invitations-gather-people"
msgstr "Raduna le persone e costruite grandi cose insieme."
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, unused
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "Questa pagina non esiste oppure non hai i permessi necessari per accedervi."
#: src/app/main/ui/static.cljs:281
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Ops!"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:103
msgid "labels.notifications"
msgstr "Notifiche"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:238, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1354
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 file"
msgstr[1] "%s file"
#: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 tavola da disegno"
msgstr[1] "%s tavole da disegno"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1349
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 progetto"
msgstr[1] "%s progetti"
#, unused
msgid "labels.ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77
msgid "labels.old-password"
msgstr "Vecchia password"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Solo tuoi"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:923, src/app/main/ui/comments.cljs:988, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:339
msgid "labels.options"
msgstr "Opzioni"
#, unused
msgid "labels.or"
msgstr "oppure"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:131, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:203, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:285, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:358
msgid "labels.other"
msgstr "Altro (specifica)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:166, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:324
msgid "labels.other-short"
msgstr "Altro"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:324, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:564, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1335
msgid "labels.owner"
msgstr "Proprietario"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:98
msgid "labels.password"
msgstr "Password"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:669
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "In attesa"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:878
msgid "labels.penpot-changelog"
msgstr "Registro delle modifiche di Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:804
msgid "labels.penpot-hub"
msgstr "Hub di Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:751
msgid "labels.pinned-projects"
msgstr "Progetti in evidenza"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:679
msgid "labels.post"
msgstr "Pubblica"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:50, src/app/main/ui/viewer.cljs:105
msgid "labels.previous"
msgstr "Precedente"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85
msgid "labels.product-design"
msgstr "Design del prodotto o UX"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:90
msgid "labels.product-management"
msgstr "Gestione del prodotto"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93
msgid "labels.profile"
msgstr "Profilo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:718
msgid "labels.projects"
msgstr "Progetti"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:644
msgid "labels.reference"
msgstr "Riferimento"
#: src/app/main/data/common.cljs:83
msgid "labels.refresh"
msgstr "Ricarica"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:160
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Note di versione"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
#, unused
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Ricarica file"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, unused
msgid "labels.remove"
msgstr "Rimuovi"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:355
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Rimuovi membro"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:281, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:453, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:63
msgid "labels.rename"
msgstr "Rinomina"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:98
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Rinomina il team"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:642
msgid "labels.replies"
msgstr "risposte"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:647
msgid "labels.replies.new"
msgstr "nuove risposte"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:641
msgid "labels.reply"
msgstr "risposta"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:646
msgid "labels.reply.new"
msgstr "nuova risposta"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:722
msgid "labels.reply.thread"
msgstr "Rispondi"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:788
msgid "labels.resend"
msgstr "Reinvia"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:938
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Invia di nuovo l'invito"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:196
msgid "labels.restore"
msgstr "Ricarica file"
#: src/app/main/ui/static.cljs:294, src/app/main/ui/static.cljs:303, src/app/main/ui/static.cljs:377
msgid "labels.retry"
msgstr "Riprova"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:513, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:945
msgid "labels.role"
msgstr "Ruolo"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:393, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:206, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:637, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:108
msgid "labels.save"
msgstr "Salva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:730
msgid "labels.search"
msgstr "Cerca"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:433
msgid "labels.search-font"
msgstr "Cerca un carattere"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:84, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:230, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:240
msgid "labels.select-option"
msgstr "Seleziona opzione"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.send"
msgstr "Invia"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.sending"
msgstr "Invio…"
#: src/app/main/ui/static.cljs:301
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Stiamo effettuando la manutenzione programmata dei nostri sistemi."
#: src/app/main/ui/static.cljs:300
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Servizio non disponibile"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:75
msgid "labels.sets"
msgstr "Set"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:446, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:115, src/app/main/ui/settings/options.cljs:87, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:109
msgid "labels.settings"
msgstr "Configurazione"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:27
msgid "labels.shadow"
msgstr "Ombra"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:204
msgid "labels.share"
msgstr "Condividi"
#, unused
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Condividi il prototipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:745
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Librerie condivise"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:87
msgid "labels.show"
msgstr "Mostra"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Mostra tutti i commenti"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:116
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Mostra la lista dei commenti"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:68, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:140
msgid "labels.show-mentions"
msgstr "Mostra solo le tue menzioni"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:139
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Mostra solo i tuoi commenti"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:158
msgid "labels.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:730
msgid "labels.sources"
msgstr "Fonti"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55
msgid "labels.start"
msgstr "Inizia"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:954
msgid "labels.status"
msgstr "Stato"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:24, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:46
msgid "labels.stroke"
msgstr "Traccia"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:87
msgid "labels.student-teacher"
msgstr "Studente o docente"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:107, src/app/main/ui/inspect/styles.cljs:107
msgid "labels.styles"
msgstr "Stili"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:33
msgid "labels.svg"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256
#, unused
msgid "labels.team-leader"
msgstr "Capo del team"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257
#, unused
msgid "labels.team-member"
msgstr "Membro del team"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:25
msgid "labels.text"
msgstr "Testo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:36
msgid "labels.themes"
msgstr "Temi"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:152
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutorial"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1148
msgid "labels.typography"
msgstr "Tipografia"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:101
msgid "labels.unknown-error"
msgstr "Errore sconosciuto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:203
msgid "labels.unlock"
msgstr "Sblocca"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:267
msgid "labels.unpublish-multi-files"
msgstr "Rimuovi pubblicazione a %s file"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:111
msgid "labels.update"
msgstr "Aggiorna"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:119
msgid "labels.update-team"
msgstr "Aggiorna team"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253
msgid "labels.upload"
msgstr "Carica"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:180
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Carica caratteri personalizzati"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:252
msgid "labels.uploading"
msgstr "Caricamento…"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:65, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:949, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:518
msgid "labels.variant"
msgstr "Variante"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:872
msgid "labels.version-notes"
msgstr "Note della versione %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:246
msgid "labels.view-only"
msgstr "Solo visualizzazione"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:567, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:603, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:56
msgid "labels.viewer"
msgstr "Visualizzatore"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:32
msgid "labels.visibility"
msgstr "Visibilità"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:441, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:113, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1134
msgid "labels.webhooks"
msgstr "Webhook"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:850
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Scrivi un nuovo commento"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:268
msgid "labels.you"
msgstr "(tu)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1006
msgid "labels.your-account"
msgstr "Il tuo account"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403
#, unused
msgid "labels.youtube"
msgstr "YouTube"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21
msgid "loader.tips.01.message"
msgstr "Mantieni i tuoi design coerenti e facili da aggiornare tra i progetti."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20
msgid "loader.tips.01.title"
msgstr "Componenti Riutilizzabili"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23
msgid "loader.tips.02.message"
msgstr "Lavora con il tuo team in tempo reale, condividi feedback istantaneamente."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22
msgid "loader.tips.02.title"
msgstr "Collaborazione in Tempo Reale"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25
msgid "loader.tips.03.message"
msgstr "Progetta in modo flessibile con controlli di layout simili al CSS."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24
msgid "loader.tips.03.title"
msgstr "Layouts simile al CSS"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27
msgid "loader.tips.04.message"
msgstr "Ottieni il codice CSS e SVG direttamente dai tuoi progetti."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26
msgid "loader.tips.04.title"
msgstr "Esporta in Codice"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29
msgid "loader.tips.05.message"
msgstr "Condividi risorse e stili per mantenere la coerenza."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28
msgid "loader.tips.05.title"
msgstr "Librerie di Design"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31
msgid "loader.tips.06.message"
msgstr "Dai vita alle tue idee con animazioni e transizioni."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30
msgid "loader.tips.06.title"
msgstr "Prototipi Interattivi"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33
msgid "loader.tips.07.message"
msgstr "Penpot utilizza SVG e CSS per uno sviluppo senza interruzioni."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32
msgid "loader.tips.07.title"
msgstr "Formati standard web"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35
msgid "loader.tips.08.message"
msgstr ""
"Accelera il tuo flusso di lavoro con scorciatoie pratiche come Shift + A "
"per il Layout automatico."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34
msgid "loader.tips.08.title"
msgstr "Scorciatoie da Tastiera"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37
msgid "loader.tips.09.message"
msgstr "Scegli il tema che si adatta al tuo stile."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36
msgid "loader.tips.09.title"
msgstr "Modalità Scura e Chiara"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39
msgid "loader.tips.10.message"
msgstr ""
"Espandi Penpot con plugin creati dalla community per funzionalità "
"aggiuntive."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38
msgid "loader.tips.10.title"
msgstr "Supporto Plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:486, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:487, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:489
msgid "media.choose-image"
msgstr "Scegli un'immagine"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:256
msgid "media.gradient"
msgstr "Gradiente"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:270, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:33, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:46, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:45, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:58, src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:44, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:65, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:258, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:395
msgid "media.image"
msgstr "Immagine"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:55
msgid "media.image.short"
msgstr "Img"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:479
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "Mantieni proporzioni"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228
#, unused
msgid "media.linear"
msgstr "Lineare"
#: src/app/main/data/media.cljs:51, src/app/main/data/workspace/media.cljs:228, src/app/main/data/workspace/media.cljs:443
msgid "media.loading"
msgstr "Caricamento dell'immagine…"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229
#, unused
msgid "media.radial"
msgstr "Radiale"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:254
msgid "media.solid"
msgstr "Solido"
#: src/app/main/data/common.cljs:128
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"La tua libreria è vuota. Una volta aggiunta come libreria condivisa, le "
"risorse che crei saranno disponibili per essere utilizzate tra i tuoi file. "
"Sei sicuro di volerla pubblicare?"
#: src/app/main/data/common.cljs:130
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Aggiungi come libreria condivisa"
#: src/app/main/data/common.cljs:128
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Una volta aggiunta come libreria condivisa, le risorse di questa libreria "
"saranno disponibili per essere utilizzate nel resto dei tuoi file."
#: src/app/main/data/common.cljs:127
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Aggiungi \"%s\" come libreria condivisa"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:59
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Grande scatto"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:109
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Conferma il nuovo indirizzo e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:97
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Ti invieremo un'e-mail al tuo attuale indirizzo e-mail \"%s\" per "
"verificare la tua identità."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:102
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Nuovo indirizzo e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:117
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Cambiare indirizzo e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:90
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Cambia il tuo indirizzo e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:152, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:158
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "Copia token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:130
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "Data di scadenza"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:124
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "Nome"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:126
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "Il nome può aiutare a capire a cosa serve il token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:178
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "Crea token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:111
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "Genera token di accesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1127
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
msgstr "Crea webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1092
msgid "modals.create-webhook.title"
msgstr "Crea webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1103
msgid "modals.create-webhook.url.label"
msgstr "URL del payload"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1104
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
msgstr "https://example.com/postreceive"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:257
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "Elimina token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:256
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo token?"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:255
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "Elimina token"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:56
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Annulla e mantieni il mio account"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:61
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Sì, cancella il mio account"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:50
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr ""
"Cancellando il tuo account, perderai tutti i tuoi archivi e progetti "
"attuali."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:43
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Eliminare il proprio account?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:901
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Elimina conversazione"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:900
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Eliminare questa conversazione? Tutti i commenti in questo thread saranno "
"cancellati."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:899
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Elimina conversazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:155
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa annotazione?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:154
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "Elimina annotazione"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:125
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Elimina file"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Eliminare questo file?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Eliminazione file"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:119
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Elimina files"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Eliminare %s files?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Eliminazione %s files"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:356
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Eliminare questo stile del carattere? Se è usato in un file, non verrà "
"caricato."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:355
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Eliminazione stile del carattere"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:342
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr "Eliminare questo carattere? Se è usato in un file, non verrà caricato."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:341
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Eliminazione carattere"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:673, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:72
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Eliminare questa pagina?"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:672, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:71
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Elimina pagina"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:73
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Elimina progetto"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:72
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Eliminare questo progetto?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Elimina progetto"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Elimina file"
msgstr[1] "Elimina i file"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:56
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "Non è attivato in alcun file."
msgstr[1] "Non sono attivati in alcun file."
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:58
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "Questa libreria è attivata qui: "
msgstr[1] "Queste librerie sono attivate qui: "
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Eliminare questo file?"
msgstr[1] "Eliminare questi file?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Eliminazione del file"
msgstr[1] "Eliminazione dei file"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:425
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Elimina team"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:424
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Eliminare questo team? Tutti i progetti e i file associati con questo team "
"verranno cancellati permanentemente."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:423
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Eliminazione del team in corso"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:461
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Elimina membro"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:460
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Eliminare questo membro dal team?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:459
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Elimina membro del team"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:60
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
"Le risorse già utilizzate in questo file rimarranno lì (nessun design verrà "
"compromesso)."
msgstr[1] ""
"Le risorse già utilizzare in questi file rimarranno lì (nessun design verrà "
"compromesso)."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1197
msgid "modals.delete-webhook.accept"
msgstr "Elimina webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1196
msgid "modals.delete-webhook.message"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo webhook?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1195
msgid "modals.delete-webhook.title"
msgstr "Eliminazione del webhook in corso"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1126
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
msgstr "Modifica webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1091
msgid "modals.edit-webhook.title"
msgstr "Modifica webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:249
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Invia invito"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:245, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:203
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "Email, separate da virgole"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:229
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr "Alcuni membri sono già nel team. Inviteremo i restanti."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:222
msgid "modals.invite-team-member.text"
msgstr ""
"Puoi invitare membri nel team affinché possano accedere a questo file e a "
"tutti i file del team."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:218
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Invita membri al team"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:413, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:427
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Poiché sei il solo membro di questo team, il team verrà eliminato insieme "
"ai sui file e progetti."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:412, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:426
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Lasciare il team di %s?"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"Non puoi lasciare il team se non c'è un altro membro da promuovere a "
"proprietario. Potresti voler eliminare il team."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:50
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr ""
"Sei il proprietario di questo team. Per favore seleziona un altro membro da "
"promuovere a proprietario prima di uscire."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:73
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Promuovi e esci"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:30
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Seleziona un membro da promuovere"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:44
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Prima di uscire"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:392, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:428, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:450
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Lascia il team"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:391, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:449
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Vuoi lasciare questo team?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:390, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:411, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:425, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:448
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Lasciando il team"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:54
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Sposta"
msgstr[1] "Sposta"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:49
msgid "modals.move-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Sei sicuro di voler spostare questa libreria?"
msgstr[1] "Sei sicuro di voler spostare queste librerie?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:44
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Sposta libreria"
msgstr[1] "Sposta librerie"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:46
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Ampiezza scatto"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:380
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Trasferisci proprietà"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:379
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Trasferendo la proprietà, il tuo ruolo diverrà quello di Admin, perdendo "
"alcuni privilegi su questo team. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:378
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"Sei l'attuale proprietario di questo team. Trasferire la proprietà del team "
"a %s?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:377
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Nuovo proprietario del team"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:295
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Pubblica"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:294
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "La tua libreria è vuota. Sei sicuro di volerla pubblicare?"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:293
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "Pubblica libreria vuota"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Elimina come libreria condivisa"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Una volta rimossa come libreria condivisa, la libreria file di questo file "
"non sarà più disponibile per l'uso tra gli altri tuoi file."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Elimina \"%s\" come libreria condivisa"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:52
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Piccolo scatto"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Rimuovi pubblicazione"
msgstr[1] "Rimuovi pubblicazioni"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Annullare la pubblicazione di questa libreria?"
msgstr[1] "Annullare la pubblicazione di queste librerie?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Annulla pubblicazione libreria"
msgstr[1] "Annulla pubblicazione librerie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Stai per aggiornare i componenti in una libreria condivisa. Questo potrebbe "
"causare modifiche nei file che la utilizzano."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Aggiorna componenti in una libreria condivisa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:423
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Aggiorna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:422
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Cancella"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:421
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Stai per aggiornare un componente in una libreria condivisa. Questo "
"potrebbe causare modifiche nei file che la utilizzano."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:420
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Aggiorna un componente in una libreria condivisa"
#: src/app/main/ui/static.cljs:283
msgid "not-found.desc-message.doesnt-exist"
msgstr "Questa pagina non esiste"
#: src/app/main/ui/static.cljs:282
msgid "not-found.desc-message.error"
msgstr "Errore 404"
#: src/app/main/ui/static.cljs:133
msgid "not-found.login.free"
msgstr ""
"Penpot è lo strumento di design gratuito e open-source per la "
"collaborazione tra design e codice"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:114
msgid "not-found.login.sent-recovery"
msgstr "Abbiamo inviato un email di recupero a"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:116
msgid "not-found.login.sent-recovery-check"
msgstr "Controlla la tua email e clicca nel link per creare una nuova password."
#: src/app/main/ui/static.cljs:147
msgid "not-found.login.signup-free"
msgstr "Iscriviti gratuitamente"
#: src/app/main/ui/static.cljs:148
msgid "not-found.login.start-using"
msgstr "E inizia ad utilizzare Penpot in pochi secondi!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:65
msgid "not-found.made-with-love"
msgstr "Fatto con AMORE e Open Source"
#: src/app/main/ui/static.cljs:243
msgid "not-found.no-permission.already-requested.file"
msgstr "Hai già richiesto l'accesso a questo file."
#: src/app/main/ui/static.cljs:244
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.file"
msgstr ""
"Hai già richiesto l'accesso a questo file o ad altri file o progetti di "
"questo team."
#: src/app/main/ui/static.cljs:250
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.project"
msgstr ""
"Hai già richiesto l'accesso a questo progetto o ad altri progetti o file di "
"questo team."
#: src/app/main/ui/static.cljs:249
msgid "not-found.no-permission.already-requested.project"
msgstr "Hai già richiesto l'accesso a questo progetto."
#: src/app/main/ui/static.cljs:264, src/app/main/ui/static.cljs:273
msgid "not-found.no-permission.ask"
msgstr "RICHIEDI ACCESSO"
#: src/app/main/ui/static.cljs:256
msgid "not-found.no-permission.done.remember"
msgstr "Ricorda che, se il proprietario lo consente, verrai invitato nel team."
#: src/app/main/ui/static.cljs:255
msgid "not-found.no-permission.done.success"
msgstr "La tua richiesta è stata inviata correttamente!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:261
msgid "not-found.no-permission.file"
msgstr "Non hai accesso a questo file."
#: src/app/main/ui/static.cljs:52, src/app/main/ui/static.cljs:239, src/app/main/ui/static.cljs:245, src/app/main/ui/static.cljs:251, src/app/main/ui/static.cljs:257, src/app/main/ui/static.cljs:266, src/app/main/ui/static.cljs:275
msgid "not-found.no-permission.go-dashboard"
msgstr "Vai al tuo Penpot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:263, src/app/main/ui/static.cljs:272
msgid "not-found.no-permission.if-approves"
msgstr "Se il proprietario lo consente, sarai invitato al team."
#: src/app/main/ui/static.cljs:450, src/app/main/ui/static.cljs:463
msgid "not-found.no-permission.penpot-file"
msgstr "File Penpot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:238, src/app/main/ui/static.cljs:270
msgid "not-found.no-permission.project"
msgstr "Non hai accesso a questo progetto."
#: src/app/main/ui/static.cljs:449, src/app/main/ui/static.cljs:461
msgid "not-found.no-permission.project-name"
msgstr "PROGETTO"
#: src/app/main/ui/static.cljs:262
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.file"
msgstr "Per accedere a questo file, puoi chiedere al proprietario del team."
#: src/app/main/ui/static.cljs:271
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.project"
msgstr "Per accedere a questo progetto, puoi chiedere al proprietario del team."
#: src/app/main/data/common.cljs:89
msgid "notifications.by-code.maintenance"
msgstr ""
"Pausa di manutenzione: saremo offline per una breve manutenzione tra 5 "
"minuti."
#: src/app/main/data/common.cljs:82
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "Una nuova versione è disponibile, si prega di ricaricare la pagina"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:825
msgid "notifications.invitation-deleted"
msgstr "Invito eliminato con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:170, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:867
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Invito inviato con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:635
msgid "notifications.invitation-link-copied"
msgstr "Link d'invito copiato"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr "Non puoi eliminare il tuo profilo. Riassegna i tuoi team prima di procedere."
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:27, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:30
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Profilo salvato con successo!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "Email di verifica inviata a %s. Controlla la tua email!"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Suggerimento: ci sono tantissime risorse disponibili per aiutarti nei tuoi "
"primi passi con Penpot, come la Guida Utenti e il nostro canale di Youtube."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Informazioni dettagliate su come usare Penpot. Dalla prototipazione "
"all'organizzazione o condivisione di design."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Guida utenti"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr "Puoi guardare i nostri tutorial e quelli creati dalla nostra comunità."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Video tutorial"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Prima di cominciare"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:68
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Iscriviti alla newsletter di Penpot per rimanere aggiornato sui progressi e "
"le novità dello sviluppo del prodotto."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:88
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr "Inviami notizie su Penpot (contenuti del blog, tutorial video, dirette…)."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:96
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "Ci teniamo alla privacy, qui puoi leggere la nostra "
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:102
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Ti invieremo solo email rilevanti. Puoi annullare l'iscrizione in qualsiasi "
"momento tramite il link di cancellazione presente in ogni nostra newsletter."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:35, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:76
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr ""
"Inviami aggiornamenti sul prodotto (nuove funzionalità, versioni, "
"correzioni…)."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot è Open Source ed è prodotto da Kaleidos così come dalla comunità, in "
"cui già adesso tantissime persone si aiutano a vicenda. Chiunque può "
"collaborare:"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Uno spazio pubblico dove imparare, condividere e discutere su Penpot, il "
"suo presente e futuro con l'intera Comunità e con il team di Penpot."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Partecipando nella Comunità"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Qui troverai come collaborare con le traduzioni, richiedere funzionalità, "
"contribuire al codice, cercare bug…"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Guida alla contribuzione"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:241
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Benvenuti su Penpot!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Continua creando un team"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:230
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Continua senza team"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:214
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Crea team e invita"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Crea team e invia inviti"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:219
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Puoi inviare gli inviti più tardi"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:177
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Dopo aver nominato il tuo team, potrai invitare persone ad unirsi ad esso."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:185
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Inserisci il nome del team"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:215
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Crea team"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Crea team senza invitare"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:95, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:187
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Invita membri"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:188
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Non dimenticarti di includere ogni tipo di persona. Programmatori, "
"designers, responsabili... la diversità si somma :)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:234, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Invita con il ruolo:"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:223
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Inizia senza un team"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:225
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Potrai creare un team più tardi."
#, unused
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Si, iscrivimi"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:42
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"La tua richiesta di iscrizione è stata invita, ti invieremo un'email di "
"conferma."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:100
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Condizioni sulla Privacy."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:65
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Vuoi ricevere le news di Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:108
msgid "onboarding.questions.lets-get-started"
msgstr "Iniziamo!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249
msgid "onboarding.questions.reasons.alternative"
msgstr "Sto cercando un'alternativa a Figma, XD, ecc"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:243
msgid "onboarding.questions.reasons.exploring"
msgstr "Sto solo esplorando"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246
msgid "onboarding.questions.reasons.fit"
msgstr "Sto valutando se Penpot è adatto al mio team"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:252
msgid "onboarding.questions.reasons.testing"
msgstr "Sto testando prima del self-hosting"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:407
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.article"
msgstr "Articolo (Blog, Post, Newsletter)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.search"
msgstr "Motore di ricerca (Google, Yahoo, Bing)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:406
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.social"
msgstr "Social Media (X, LinkedIn, Facebook, etc)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:322
msgid "onboarding.questions.start-with.code"
msgstr "Generare codice partendo dal design"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:320
msgid "onboarding.questions.start-with.ds"
msgstr "Creare Design System"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:318
msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping"
msgstr "Prototipazione"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:314
msgid "onboarding.questions.start-with.ui"
msgstr "Progettare la UI/UX di un'applicazione"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:316
msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing"
msgstr "Wireframing"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:116
msgid "onboarding.questions.step1.question1"
msgstr "Per cosa utilizzerai Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:273
msgid "onboarding.questions.step1.question2"
msgstr "Cosa ti ha portato su Penpot oggi?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:112
msgid "onboarding.questions.step1.subtitle"
msgstr ""
"Facci sapere qualcosa su di te per aiutarci ad ottimizzare Penpot rispetto "
"alle tue esigenze. Le tue risposte ci aiuteranno a dare priorità a nuove "
"funzionalità e a guidarti nella giusta direzione per iniziare."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:110
msgid "onboarding.questions.step1.title"
msgstr "Aiutaci a conoscerti meglio"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:190
msgid "onboarding.questions.step2.title"
msgstr "Quale di questi strumenti utilizzi maggiormente?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:122
msgid "onboarding.questions.step3.question1"
msgstr "Che genere di lavori fai?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303
#, unused
msgid "onboarding.questions.step3.question2"
msgstr "Qual è il tuo ruolo?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:290
msgid "onboarding.questions.step3.question3"
msgstr "Qual è la dimensione della tua azienda?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270
msgid "onboarding.questions.step3.title"
msgstr "Parlaci del tuo lavoro"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345
msgid "onboarding.questions.step4.title"
msgstr "Da dove ti piacerebbe iniziare?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428
#, unused
msgid "onboarding.questions.step5.title"
msgstr "Come sei venuto a conoscenza di Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:233
msgid "onboarding.questions.team-size.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:234
msgid "onboarding.questions.team-size.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:232
msgid "onboarding.questions.team-size.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:235
msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer"
msgstr "Sono un libero professionista"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:231
msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50"
msgstr "Più di 50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:236
msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project"
msgstr "Sto lavorando a un progetto personale"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79
msgid "onboarding.questions.use.education"
msgstr "Educazione"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80
msgid "onboarding.questions.use.personal"
msgstr "Personale"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:78
msgid "onboarding.questions.use.work"
msgstr "Lavoro"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:175
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Crea un team"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:31
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"Un team ti consente di collaborare con altri utenti Penpot lavorando negli "
"stessi file e progetti."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:36
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "File e progetti illimitati"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:40
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Edizione multiplayer"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:44
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Gestione ruoli"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:48
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Membri illimitati"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:52
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% gratuito!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:29
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
msgstr "Cos'è un team?"
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Ecco alcuni modelli."
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:76
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Inizia a progettare"
#, unused
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Vai all'accesso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:366
msgid "settings.detach"
msgstr "Scollega"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:377, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:454, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:987, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1216, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:223, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:246, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:346, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:361, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:112, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:513, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:524, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:567, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:578, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:607, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:351, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:331, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:382, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:214
msgid "settings.multiple"
msgstr "Misto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:423
msgid "settings.remove-color"
msgstr "Rimuovi colore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:428
msgid "settings.select-this-color"
msgstr "Seleziona gli elementi che utilizzano questo stile"
# SECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:409
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Nozioni di base"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Pannello di controllo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Visualizzatore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:412
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Area di lavoro"
# SUBSECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Allineamento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Modifica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Generico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Generico"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:873, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Menu principale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Modifica livelli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navigazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navigazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navigazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Pannelli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Tracciati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Forme"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
msgstr "Testi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Strumenti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Commenti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Aggiungi nodo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Allinea in basso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77
msgid "shortcuts.align-center"
msgstr "Allinea al centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Allinea al centro orizzontalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79
msgid "shortcuts.align-justify"
msgstr "Allinea giustificato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Allinea a sinistra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Allinea a destra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Allinea in alto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Allinea al centro verticalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Crea una tavola da disegno a partire dalla selezione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85
msgid "shortcuts.bold"
msgstr "Attiva/Disattiva grassetto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Differenza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Escludi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Interseca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Unisci"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Porta sotto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Porta dietro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Porta avanti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Porta in primo piano"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Pulisci cronologia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Copia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96
msgid "shortcuts.copy-link"
msgstr "Copia link negli appunti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
#, unused
msgid "shortcuts.copy-props"
msgstr "Copia proprietà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97
msgid "shortcuts.create-component-variant"
msgstr "Crea componente / variante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Crea nuovo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Taglia"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:85, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Zoom indietro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Elimina nodo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Scollega componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Curva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Ellisse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Tavola da disegno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Disegna tracciato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Tracciato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Rettangolo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Testo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Annulla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Esporta forme"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Adatta zoom a tutto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Capovolgi orizzontalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Capovolgi verticalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117
msgid "shortcuts.font-size-dec"
msgstr "Riduci dimensione carattere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118
msgid "shortcuts.font-size-inc"
msgstr "Aumenta dimensione carattere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Vai alle bozze"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Vai alle librerie condivise"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Cerca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Raggruppa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Distribuisci orizzontalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Mostra / Nascondi UI"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:90, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Aumenta zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Inserisci immagine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127
msgid "shortcuts.italic"
msgstr "Attiva/Disattiva corsivo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Unisci nodi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129
msgid "shortcuts.line-through"
msgstr "Attiva/disattiva testo barrato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Crea angolo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Crea curva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Maschera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Fondi nodi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Sposta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Sposta rapidamente in basso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Sposta rapidamente a sinistra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Sposta rapidamente a destra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Sposta rapidamente in alto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Sposta nodo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Sposta in basso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Sposta a sinistra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Sposta a destra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Sposta in alto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Tavola da disegno successiva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:513
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "Nessuna scorciatoia trovata"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Imposta opacità al 100%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Imposta opacità al 10%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Imposta opacità al 20%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Imposta opacità al 30%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Imposta opacità al 40%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Imposta opacità al 50%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Imposta opacità al 60%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Imposta opacità al 70%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Imposta opacità all'80%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Imposta opacità al 90%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Selettore colore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Vai alla sezione commenti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Vai al pannello di controllo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158
msgid "shortcuts.open-inspect"
msgstr "Vai alla sezione di ispezione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Vai alla sezione interazioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Vai alla sezione interazioni del visualizzatore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Vai all'area di lavoro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:255
msgid "shortcuts.or"
msgstr " o "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Incolla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
#, unused
msgid "shortcuts.paste-props"
msgstr "Incolla proprietà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604
#, unused
msgid "shortcuts.plugins"
msgstr "Gestore plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Tavola da disegno precedente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Ripeti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165
msgid "shortcuts.rename"
msgstr "Rinomina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Reimposta zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167
msgid "shortcuts.scale"
msgstr "Ridimensiona"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Scorciatoie di ricerca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Seleziona tutto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170
msgid "shortcuts.select-next"
msgstr "Seleziona livello successivo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "Seleziona livello genitore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172
msgid "shortcuts.select-prev"
msgstr "Seleziona livello precedente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Separa nodi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Mostra/Nascondi griglia pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Mostra/Nascondi scorciatoie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Aggancia ai nodi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Aggancia alla griglia pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Inizia a modificare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Avvia misurazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Interrompi misurazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Imposta miniature"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:491, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:502
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Attiva/Disattiva allineamento dinamico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Attiva/Disattiva risorse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Attiva/Disattiva palette colori"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Attiva/Disattiva modalità focus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Attiva/Disattiva schermo intero"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "Mostra/Nascondi guide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Attiva/Disattiva cronologia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Attiva/Disattiva livelli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190
msgid "shortcuts.toggle-layout-flex"
msgstr "Aggiungi / Rimuovi layout flex"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191
msgid "shortcuts.toggle-layout-grid"
msgstr "Aggiungi / Rimuovi layout grid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Blocca/Sblocca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Blocca proporzioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Mostra/Nascondi righelli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Aggancia alle guide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "Aggancia alle guide del righello"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Attiva/Disattiva palette testi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "Cambia tema"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:199
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Mostra/Nascondi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Attiva/Disattiva stile zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201
msgid "shortcuts.underline"
msgstr "Attiva/Disattiva sottolineatura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Annulla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Separa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Rimuovi maschera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Distribuisci verticalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
msgstr "Diminuire lo zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
msgstr "Aumentare lo zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Zoom su selezione"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:89, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:131
msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-plan"
msgstr "Piano Enterprise"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:85
msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-trial.top-title"
msgstr "Piano Enterprise (prova)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:64
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom-text"
msgstr ""
"Ottieni spazio extra, recupero file e altro per i tuoi team con il piano "
"Unlimited. [Potenzia ora!|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:63
msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.top-title"
msgstr "Piano Professional"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:64, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:107, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:131
#, unused
msgid "subscription.dashboard.power-up.subscribe"
msgstr "Iscriviti"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:72
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.bottom-description"
msgstr ""
"Ti sta piacendo la prova? Sblocca laccesso completo per "
"sempre.[Abbonati](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:71
msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-title"
msgstr "Piano Unlimited (versione di prova)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:77, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:130
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited-plan"
msgstr "Piano Unlimited"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:78
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.bottom-text"
msgstr ""
"Ottieni spazio illimitato, recupero file esteso ed editor illimitati per "
"tutti i tuoi team, ad un prezzo fisso. [Dai unocchiata al piano "
"Enterprise.|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:70
#, unused
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.cta"
msgstr "Dai un'occhiata"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:68
#, unused
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.top-description"
msgstr ""
"Editor, spazio di archiviazione versioni salvate automaticamente "
"aggiuntivi, file di backup e altro ancora."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:62, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:70, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:76, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:84, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:88
msgid "subscription.dashboard.power-up.your-subscription"
msgstr "Il tuo abbonamento:"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:168
msgid "subscription.dashboard.professional-dashboard-cta-title"
msgstr ""
"Hai %s editor nei team di tua proprietà, mentre il tuo piano Professional "
"ne copre fino a 8."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:176
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.professional-dashboard-cta-upgrade-owner"
msgstr ""
"Esegui subito lupgrade a Unlimited o Enterprise per sbloccare più editor, "
"spazio di archiviazione e recupero file. [Abbonati ora.|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:111
msgid "subscription.dashboard.team-plan"
msgstr "Piano del team"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:171
msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-title"
msgstr ""
"Il tuo team continua a crescere! Il tuo piano Unlimited copre fino a %s "
"editor, ma ora ne hai %s."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:179
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-upgrade-owner"
msgstr ""
"Esegui subito lupgrade per adeguarti al numero attuale di editor. "
"[Abbonati ora.|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:156
msgid "subscription.dashboard.unlimited-members-extra-editors-cta-text"
msgstr ""
"Solo i nuovi editor nei team di tua proprietà verranno conteggiati per la "
"fatturazione futura. Rimane valido un costo fisso di 175 $/mese per oltre "
"25 editor."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:152
msgid "subscription.dashboard.unlimited-members-extra-editors-cta-title"
msgstr "Invita persone con il piano Unlimited"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:978
msgid "subscription.dashboard.upgrade-plan.power-up"
msgstr "Potenzia"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:116, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:318, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:351
msgid "subscription.labels"
msgstr "Abbonamento"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:373, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:397
msgid "subscription.settings.add-payment-to-continue"
msgstr "Aggiungi un metodo di pagamento per continuare dopo il periodo di prova"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:367, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:439
msgid "subscription.settings.benefits.all-professional-benefits"
msgstr "Tutti i vantaggi del piano Professional e:"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:379, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:391, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:401, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:453
msgid "subscription.settings.benefits.all-unlimited-benefits"
msgstr "Tutti i vantaggi del piano Unlimited e:"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:39
msgid "subscription.settings.editors"
msgstr "(x %s editor)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:119, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:72, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:346, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:399, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:449
msgid "subscription.settings.enterprise"
msgstr "Enterprise"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:68, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:345, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:389
msgid "subscription.settings.enterprise-trial"
msgstr "Enterprise (versione di prova)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:393, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:403, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:455
msgid "subscription.settings.enterprise.autosave"
msgstr "Versioni di salvataggio automatico a 90 giorni e recupero file"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:394, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:404, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:456
msgid "subscription.settings.enterprise.capped-bill"
msgstr "Fattura mensile fissa"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:392, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:402, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:454
msgid "subscription.settings.enterprise.unlimited-storage-benefit"
msgstr "Spazio di archiviazione illimitato"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:124, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:371, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:383, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:395, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:405
msgid "subscription.settings.manage-your-subscription"
msgstr "Gestisci il tuo abbonamento"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:131
msgid "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title"
msgid_plural "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title"
msgstr[0] "Attualmente hai %s persona nei tuoi team che può modificare."
msgstr[1] "Attualmente hai %s persone nei tuoi team che possono modificare."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:149
msgid "subscription.settings.management.dialog.downgrade"
msgstr ""
"Attenzione: passare a un piano inferiore significa meno spazio di "
"archiviazione e backup e cronologia delle versioni più brevi."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:133
msgid "subscription.settings.management.dialog.editors"
msgstr "Editor"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:138
msgid "subscription.settings.management.dialog.editors-explanation"
msgstr ""
"(Proprietari, Amministratore ed Editor. I Visualizzatori non vengono "
"considerati Editor)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:181
msgid "subscription.settings.management.dialog.input-error"
msgstr ""
"Non puoi impostare un numero di editor inferiore a quello attuale. Modifica "
"il ruolo (editor/admin in visualizzatore) per le persone che non modificano "
"effettivamente i file nelle impostazioni del team."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:177
msgid "subscription.settings.management.dialog.payment-explanation"
msgstr "(Non verrà effettuato nessun pagamento in questo momento)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:170, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:174
#, markdown
msgid "subscription.settings.management.dialog.price-month"
msgstr "$7 per editor/mese x %s"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:126
msgid "subscription.settings.management.dialog.title"
msgstr "Applica %s ai tuoi team"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:184
msgid "subscription.settings.management.dialog.unlimited-capped-warning"
msgstr ""
"Suggerimento: puoi aumentare ora il numero di posti per anticipare gli "
"inviti. Con oltre 25 editor nei team, pagherai un costo fisso di 175 $/mese."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:418
msgid "subscription.settings.member-since"
msgstr "Membro Penpot dal %s"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:431, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:445, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:459
msgid "subscription.settings.more-information"
msgstr "Ulteriori informazioni"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:421
msgid "subscription.settings.other-plans"
msgstr "Altri piani Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:425, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:438
msgid "subscription.settings.price-editor-month"
msgstr "editor per mese"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:452
msgid "subscription.settings.price-organization-month"
msgstr "organizzazione per mese"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:114, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:70, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:358, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:423
msgid "subscription.settings.professional"
msgstr "Professional"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:360, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:427
msgid "subscription.settings.professional.autosave-benefit"
msgstr "Versioni di salvataggio automatico a 7 giorni e recupero file"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:359, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:426
msgid "subscription.settings.professional.storage-benefit"
msgstr "10GB di spazio di archiviazione"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:361, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:428
msgid "subscription.settings.professional.teams-editors-benefit"
msgstr "Team illimitati. Fino a 8 editor nei team di tua proprietà."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:355
msgid "subscription.settings.section-plan"
msgstr "Il tuo abbonamento"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:195, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:210
msgid "subscription.settings.start-trial"
msgstr "Inizia la prova gratuita"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:429, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:443, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:457
msgid "subscription.settings.subscribe"
msgstr "Abbonati"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:239
msgid "subscription.settings.success.dialog.description"
msgstr ""
"Puoi modificare il tuo abbonamento in qualsiasi momento tramite la pagina "
"'Abbonamento' nei dettagli del tuo account."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:238
msgid "subscription.settings.success.dialog.thanks"
msgstr "Grazie per aver scelto il piano Penpot %s!"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:240
msgid "subscription.settings.sucess.dialog.footer"
msgstr "Goditi il tuo piano!"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:236
msgid "subscription.settings.sucess.dialog.title"
msgstr "Sei %s!"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:413
#, fuzzy
msgid "subscription.settings.support-us-since"
msgstr "Ci supporti con questo piano dal %s"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:443, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:457
msgid "subscription.settings.try-it-free"
msgstr "Provalo gratuitamente per 14 giorni"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:117, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:71, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:343, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:377, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:435
msgid "subscription.settings.unlimited"
msgstr "Illimitato"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:116, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:67, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:342, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:365
msgid "subscription.settings.unlimited-trial"
msgstr "Unlimited (prova)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:369, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:381, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:441
msgid "subscription.settings.unlimited.autosave-benefit"
msgstr "Versioni di salvataggio automatico a 30 giorni e recupero file"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:370, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:382, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:442
msgid "subscription.settings.unlimited.bill"
msgstr "Fattura mensile con tetto massimo"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:368, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:380, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:440
msgid "subscription.settings.unlimited.storage-benefit"
msgstr "25GB di spazio di archiviazione"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:147, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:961
msgid "subscription.workspace.header.menu.option.power-up"
msgstr "Potenzia il tuo piano"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:56
#, markdown
msgid "subscription.workspace.versions.warning.enterprise.subtext-owner"
msgstr "Se desideri aumentare questo limite, scrivici a [%s](mailto)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:58
#, markdown
msgid "subscription.workspace.versions.warning.subtext-member"
msgstr ""
"Se desideri aumentare questo limite, scrivi al proprietario del team "
"[%s](mailto)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:57
#, markdown
msgid "subscription.workspace.versions.warning.subtext-owner"
msgstr ""
"Se desideri aumentare questo limite, [esegui l'upgrade del tuo "
"piano|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:180
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:46
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Fornitori dei caratteri - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:45
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Caratteri - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:349
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Progetti - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Cerca - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:57
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Librerie condivise - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:70, src/app/main/ui/auth.cljs:35
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Libertà di design per i team"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:278
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "Profilo - Token di accesso"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:107
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Fornisci feedback - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:45
msgid "title.settings.notifications"
msgstr "Notifiche - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:83
msgid "title.settings.options"
msgstr "Impostazioni - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103
msgid "title.settings.password"
msgstr "Password - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:124
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Profilo - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:981
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Inviti - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:535
msgid "title.team-members"
msgstr "Membri - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1296
msgid "title.team-settings"
msgstr "Impostazioni - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1249
msgid "title.team-webhooks"
msgstr "Webhook - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:423
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Modalità di visualizzazione - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:232
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui.cljs:138
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Questi link condivisibili non sono più validi. Creane uno nuovo o chiedo al "
"proprietario di crearne uno."
#: src/app/main/ui.cljs:137
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Spiacenti!"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:573
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "Nessuna tavola da disegno trovata nella pagina."
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:578
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Tavola da disegno non trovata."
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:341
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Commenti (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:298
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Non mostrare le interazioni"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:195
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:350
msgid "viewer.header.inspect-section"
msgstr "Ispeziona (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:288
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interazioni"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:332
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interazioni (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Copia link"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:306
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Mostra interazioni"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:317
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Mostra interazioni al click"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:236
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Sitemap"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1203
msgid "webhooks.last-delivery.success"
msgstr "L'ultimo invio è avvenuto con successo."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:56
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Allinea orizzontalmente al centro (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:72
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Distribuisci spaziatura orizzontale (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:48
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Allinea a sinistra (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:64
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Allinea a destra (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:97
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Allinea in basso (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:89
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Allinea verticalmente al centro (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:102
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Distribuisci spaziatura verticale (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:81
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Allinea in alto (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:172
msgid "workspace.assets.add-library"
msgstr "Aggiungi libreria"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Risorse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Tutte le risorse"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:148, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:158
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Colori"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:497
msgid "workspace.assets.colors.add-color"
msgstr "Aggiungi colore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:81
msgid "workspace.assets.component-group-options"
msgstr "Opzioni gruppo componenti"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:144, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:560, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:155
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Componenti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:581
msgid "workspace.assets.components.add-component"
msgstr "Aggiungi componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:178, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:547
msgid "workspace.assets.components.num-variants"
msgstr "%s Varianti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:141
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Crea un gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:152
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr ""
"I tuoi elementi verrano rinominati automaticamente come \"Nome gruppo / "
"nome elemento\""
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:682, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:641, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:443
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:687
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:620
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "Duplica principale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:439
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Modifica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:186
msgid "workspace.assets.filter"
msgstr "Filtra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152
#, unused
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Grafiche"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:576
msgid "workspace.assets.grid-view"
msgstr "Vista a griglia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:625, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:448
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Nome gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:572
msgid "workspace.assets.list-view"
msgstr "Vista a elenco"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:631
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "libreria locale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:177
msgid "workspace.assets.manage-library"
msgstr "Gestisci libreria"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:307
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "Nessuna risorsa trovata"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:113
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "Apri file libreria"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:685, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:616, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:67, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:434
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Rinomina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:142
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Rinomina gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:183
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Cerca risorse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s elemento selezionato"
msgstr[1] "%s elementi selezionati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Librerie condivise"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:235
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
msgstr[0] "1 componente"
msgstr[1] "%s componenti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:204
msgid "workspace.assets.sort"
msgstr "Ordina"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:152, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:397, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:161
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Elementi tipografici"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:405
msgid "workspace.assets.typography.add-typography"
msgstr "Aggiungi elemento tipografico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Carattere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:522
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Dimensione"
msgid "workspace.assets.typography.font-style"
msgstr "Stile del carattere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:540
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Vai alla libreria dello stile del file per modificare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:530
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Spaziatura tra lettere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:526
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Interlinea"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:579, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:480, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:506, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:613, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:633
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
msgstr "Stili di testo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:534
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Trasforma testo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:70
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Separa"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:431, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:443
msgid "workspace.colorpicker.color-tokens"
msgstr "Token colore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:464
msgid "workspace.component.swap.loop-error"
msgstr "I componenti non possono essere annidati dentro sé stessi."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:463
msgid "workspace.component.switch.loop-error-multi"
msgstr ""
"Alcune copie non possono essere sostituite. I componenti non possono essere "
"annidati dentro sé stessi."
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:794
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Crea area"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:797
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Crea tavola da disegno"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:789
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Unisci celle"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:752
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "Aggiungi 1 colonna a destra"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:751
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "Aggiungi 1 colonna a sinistra"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:753
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Elimina colonna"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:754
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Elimina colonna e forme"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:750
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Duplica colonna"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:759
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "Aggiungi 1 riga sotto"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:758
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "Aggiungi 1 riga sopra"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:760
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Elimina riga"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:761
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Elimina riga e forme"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:757
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Duplica riga"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:513
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Modalità focus"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:709
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Disattiva modalità focus"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:394
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Attiva modalità focus"
#, unused
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Selezione"
#: src/app/util/color.cljs:34
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Gradiente lineare"
#: src/app/util/color.cljs:35
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Gradiente radiale"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:274
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Disattiva allineamento dinamico"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "Disattiva ridimensionamento proporzionale"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Disattiva ridimensionamento testo"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "Disattiva allineamento a guide"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:289
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Disattiva allineamento al pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides"
msgstr "Disattiva allineamento alle guide righello"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:275
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Attiva allineamento dinamico"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
msgstr "Attiva ridimensionamento proporzionale"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Attiva ridimensionamento testo"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:260
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Allinea alle guide"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:290
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Attiva allineamento al poxel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides"
msgstr "Allinea alle guide righello"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:422
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Nascondi nomi delle tavole da disegno"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:376
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "Nascondi guide"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:393
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Nascondi palette colori"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:434
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Nascondi griglia pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Nascondi righelli"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:407
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Nascondi palette caratteri"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:900
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Modifica"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:889
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "File"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:946
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Aiuto e informazioni"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:916
#, unused
msgid "workspace.header.menu.option.power-up"
msgstr "Migliora il tuo piano"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:922
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Preferenze"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:911
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Visualizza"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:506
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Ripeti"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:477
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Seleziona tutto"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:423
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Mostra nomi delle tavole da disegno"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:377
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "Mostra guide"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:394
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Mostra palette colori"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:435
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Mostra griglia pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:361
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Mostra righelli"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:408
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Mostra palette caratteri"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:316
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Passa al tema scuro"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:317
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Passa al tema chiaro"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:315
msgid "workspace.header.menu.toggle-system-theme"
msgstr "Passa al tema di sistema"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:492
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Annulla"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:95
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Reimposta"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:126
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "Errore durante il salvataggio"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:125
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Salvato"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:124
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "In salvataggio"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:240
msgid "workspace.header.share"
msgstr "Condividi"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53
#, unused
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Cambiamenti non salvati"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:245
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Modalità di visualizzazione (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:78
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Riempi - Ridimensiona per riempire"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Adatta - Riduci per adattare"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:98
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Adatta zoom a tutto"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Schermo intero"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:105
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Zoom su selezione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:621
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Modifica griglia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1301
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "Esci"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:430, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:436
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.bottom"
msgstr "Padding inferiore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:490, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:491
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand"
msgstr "Mostra opzioni di padding su 4 lati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:355, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:362
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.horizontal"
msgstr "Padding orizzontale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:445, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:451
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.left"
msgstr "Padding sinistro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:415, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:421
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.right"
msgstr "Padding destro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:406
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.top"
msgstr "Padding superiore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:341, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:347
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.vertical"
msgstr "Padding verticale"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:60
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "Modifica della griglia"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:66
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Fatto"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:63
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Individua"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1327
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip"
msgstr "Individua layout grid"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Aggiungi"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:147
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "Non ci sono ancora stili di colore nella tua libreria"
#: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:161
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "Non ci sono ancora stili di carattere nella tua libreria"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Libreria del file"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:47
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Colori recenti"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "RGB Complementare"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:358
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:557
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Salva stile di colore"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:349
msgid "workspace.libraries.connected-to"
msgstr "Connesso a"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:404
msgid "workspace.libraries.empty.add-some"
msgstr "O aggiungi alcuni di questi per provare:"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:398
msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries"
msgstr "Non ci sono librerie condivise nel tuo team, puoi cercare"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:402
msgid "workspace.libraries.empty.some-templates"
msgstr "alcuni modelli qui"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:322
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Libreria del file"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:316
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "LIBRERIE IN QUESTO FILE"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:642, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:660
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "LIBRERIE"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "LIBRERIA"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:500
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "AGGIORNAMENTI DELLA LIBRERIA"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:393
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "Caricamento…"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:387
#, unused
msgid "workspace.libraries.more-templates"
msgstr "Puoi cercare altri "
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:498
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "Non ci sono librerie condivise che necessitano un aggiornamento"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:411
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "Nessun risultato trovato per “%s”"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:367
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Cerca librerie condivise"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:363
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "LIBRERIE CONDIVISE"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:385
msgid "workspace.libraries.shared-library-btn"
msgstr "Connetti libreria"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:326
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Elementi tipografici multipli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:329
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Scollega tutti gli elementi tipografici"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:354
msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn"
msgstr "Disconnetti libreria"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:520
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Aggiorna"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:596
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "vedi tutti i cambiamenti"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:644
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "AGGIORNAMENTI"
#: src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:67, src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:72
msgid "workspace.notification-pill.detail"
msgstr "Dettagli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:746
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Clicca il bottone + per aggiungere interazioni."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:97
msgid "workspace.options.blur-options.add-blur"
msgstr "Aggiungi sfocatura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:118
msgid "workspace.options.blur-options.remove-blur"
msgstr "Elimina sfocatura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:111
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Sfocatura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:92
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Sfocatura di gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Sfocatura della selezione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:114
msgid "workspace.options.blur-options.toggle-blur"
msgstr "Attiva/Disattiva sfocatura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:50
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Colore di sfondo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:630
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Ritaglia contenuto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:937, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:943, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1183
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Componente"
#: src/app/main/ui/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:196
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "Annotazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:951
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Copia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:188
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "Crea un'annotazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:187
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "Modifica un'annotazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:950, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1187
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Principale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:721
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Sostituisci componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:765
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "Non ci sono ancora risorse in questa libreria"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:993
msgid "workspace.options.component.unlinked"
msgstr "Scollegato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:512
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.copy.locate"
msgstr "Individua varianti in conflitto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:509
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.copy.title"
msgstr ""
"Questo componente ha varianti in conflitto. Verifica che ciascuna variante "
"abbia un set di valori di proprietà univoci."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1281
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.locate"
msgstr "Individua varianti duplicate"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1278
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.title"
msgstr "Alcune varianti hanno proprietà e valori identici"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:268
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.all"
msgstr ""
"Queste varianti hanno proprietà e valori identici. Modifica i valori "
"affinché possano essere distinti."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:265
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.one"
msgstr ""
"Questa variante ha proprietà e valori identici ad un'altra variante. "
"Modifica i valori affinché possano essere distinti."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:271
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.some"
msgstr ""
"Alcune di queste varianti hanno proprietà e valori identici. Modifica i "
"valori affinché possano essere distinti."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:499
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.copy"
msgstr ""
"Questo componente ha varianti con nomi non validi. Verifica che ogni "
"variante rispetti la struttura corretta."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1271
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.locate"
msgstr "Individua varianti non valide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1268
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.title"
msgstr "Alcune varianti hanno nomi non validi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:502
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.locate"
msgstr "Individua varianti non valide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:252
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.all"
msgstr "Queste varianti hanno nomi non validi."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:249
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.one"
msgstr "Questa variante ha un nome non valido."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:255
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.some"
msgstr "Alcune di queste varianti hanno nomi non validi."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:391
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.example"
msgstr "[proprietà]=[valore], [proprietà]=[valore]"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:389
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.title"
msgstr "Prova a usare la seguente struttura:"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:54
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.intro"
msgstr ""
"Per mantenere le modifiche quando si passa da una variante allaltra, "
"Penpot collega i livelli che:"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:91
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.outro"
msgstr ""
"La modifica di uno qualsiasi di questi elementi (ad es. rinominare o "
"raggruppare un livello) interrompe la connessione, ma annullando la "
"modifica verrà ripristinata."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:67
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule1"
msgstr "Condividono lo stesso nome."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:76
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule2"
msgstr "Sono dello stesso tipo."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:77
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule2.detail"
msgstr ""
"Rettangoli, ellissi, tracciati e operazioni booleane sono considerati dello "
"stesso tipo."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:87
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule3"
msgstr "Si trovano allo stesso livello gerarchico."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:88
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule3.detail"
msgstr "Gruppi, tavole da disegno e layout sono considerati equivalenti."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:955, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1191, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:47
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.title"
msgstr "Come rimangono connesse le varianti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Vincoli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Inferiore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Fisso durante lo scorrimento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Sinistra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Sinistra e Destra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Destra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Ridimensionamento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Superiore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Superiore e Inferiore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:181
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Design"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:140
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Esporta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Esporta selezione"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:275
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "Esporta 1 elemento"
msgstr[1] "Esporta %s elementi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:214
msgid "workspace.options.export.add-export"
msgstr "Aggiungi esportazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:226, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:261
msgid "workspace.options.export.remove-export"
msgstr "Rimuovi esportazione"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:255
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Suffisso"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:240
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Esportazione completata"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:170, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:241, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:274
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "In esportazione…"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:239
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Esportazione fallita"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:242
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Esportazione inaspettatamente lenta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:121, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:261
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Riempimento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:234
msgid "workspace.options.fill.add-fill"
msgstr "Aggiungi riempimento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:248
msgid "workspace.options.fill.remove-fill"
msgstr "Elimina riempimento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:474
msgid "workspace.options.fit-content"
msgstr "Adatta tavola da disegno al contenuto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:183
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Aggiungi inizio flusso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:179
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Flusso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Inizio flusso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:165
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Inizi flusso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:155
msgid "workspace.options.flows.remove-flow"
msgstr "Rimuovi flusso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:32
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Auto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Colonne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Griglia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:201, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:243
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Colore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Colonne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:266
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Interspazio"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:253
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Altezza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:277
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Margine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Righe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:222, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:297
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Imposta come predefinito"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Dimensione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Tipo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:237
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Basso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:234
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Sinistra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:238
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Destra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Estendi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Alto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:295
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Usa predefinito"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:254
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Larghezza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:161
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Righe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Quadrato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:120
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Riempimento di gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:45
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Traccia di gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:326
msgid "workspace.options.guides.add-guide"
msgstr "Aggiungi guida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:188
msgid "workspace.options.guides.remove-guide"
msgstr "Rimuovi guida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:323
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Guide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:184
msgid "workspace.options.guides.toggle-guide"
msgstr "Attiva/Disattiva guida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:501, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:520
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Altezza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:185
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "Ispeziona"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:475
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Azione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:374
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Dopo un ritardo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:621
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Dissolvenza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Nessuna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:419
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Spinta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:414
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Scorrimento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:398
msgid "workspace.options.interaction-auto"
msgstr "automatico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:611
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Aggiungi sovrapposizione di sfondo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:597
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Chiudi al click esterno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Chiudi sovrapposizione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Chiudi sovrapposizione: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:463
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Ritardo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:485
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Destinazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:668
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Durata"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:681
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Easing"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Ease"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Ease in"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:426
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Ease in out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Ease out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Linear"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "In"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Entrata del mouse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:372
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Uscita del mouse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:466, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:471, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:670, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:672, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:676
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Naviga verso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Naviga verso: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:387
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(non impostato)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:698
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Effetti di offset"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:367
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "Al click"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Apri sovrapposizione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Apri la sovrapposizione: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:381
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Apri un URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Fuori"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:410
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "In basso centrato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "In basso a sinistra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "In basso a destra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Centrato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manuale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "In alto centrato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "In alto a sinistra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "In alto a destra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:531
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Posizione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:501
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Preserva posizione di scorrimento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Schermata precedente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:522
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
msgstr "Relativo a"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:401
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "se stesso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Attiva/Disattiva sovrapposizione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Attiva/Disattiva la sovrapposizione: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:452
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Trigger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:510
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Durante il passaggio del mouse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Durante la pressione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:732
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interazioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:736
msgid "workspace.options.interactions.add-interaction"
msgstr "Aggiungi interazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interactions.remove-interaction"
msgstr "Rimuovi interazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:169
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Colore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:158
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Colore brucia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:161
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Colore scherma"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:156
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Scurisci"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:165
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Differenza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:166
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Esclusione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:164
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Luce intensa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:167
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Tonalità"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:159
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Schiarisci"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:170
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Luminosità"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:157
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Moltiplica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:155
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Normale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:162
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Sovrapponi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:168
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Saturazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:160
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Scolora"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:163
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Luce soffusa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Livello"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Livelli di gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Livelli selezionati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:213
msgid "workspace.options.layer-options.toggle-layer"
msgstr "Attiva/Disattiva visibilità livello"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Opzioni avanzate"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:560
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
msgstr "Altezza.Max"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:527
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
msgstr "Larghezza.Max"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:544
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
msgstr "Altezza.Min"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:511
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
msgstr "Larghezza.Min"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
msgstr "Altezza massima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
msgstr "Larghezza massima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
msgstr "Altezza minima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
msgstr "Larghezza minima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "In basso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Colonna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Colonna invertita"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Riga"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Riga invertita"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Spazio"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "A sinistra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Margine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Tutti i lati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Margine semplice"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "compatto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Padding"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Tutti i lati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Padding semplice"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "A destra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "spazio intorno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "spazio tra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "In alto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:179
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Più colori"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:140
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Più librerie colori"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:192
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Opacità"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Posizione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:183
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototipo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:98
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Raggio"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:135
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "Inferiore sinistro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:143
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "Inferiore destro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:119
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "Superiore sinistro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:127
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Superiore destro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:152
msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners"
msgstr "Comprimi raggio indipendente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:153
msgid "workspace.options.radius.show-single-corners"
msgstr "Mostra raggio indipendente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:190
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Recenti"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:284
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Riprova"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:595, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:600
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Rotazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:187
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Cerca carattere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:750
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr ""
"Seleziona una forma, una tavola da disegno o un gruppo per trascinare una "
"connessione verso un'altra tavola."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:132
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Colori selezionati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:119
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Riempimento di selezione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Traccia di selezione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:341
msgid "workspace.options.shadow-options.add-shadow"
msgstr "Aggiungi ombra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:47, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:203, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:205
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Sfoca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:236
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Colore ombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:142
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Ombra esterna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:143
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Ombra interna"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:193
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:225
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:183, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:354
msgid "workspace.options.shadow-options.remove-shadow"
msgstr "Rimuovi ombra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:214, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:216
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Diffusione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:336
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Ombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:335
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Ombra di gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:334
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Ombre della selezione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:179
msgid "workspace.options.shadow-options.toggle-shadow"
msgstr "Attiva/Disattiva ombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:285
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Mostra in esportazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:645
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Mostra in modalità visualizzazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:165
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Dimensione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/drawing/frame.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:434
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Dimensioni predefinite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:534
msgid "workspace.options.size.lock"
msgstr "Blocca proporzioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:534
msgid "workspace.options.size.unlock"
msgstr "Sblocca proporzioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44
#, unused
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Traccia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Marcatore circolare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:168
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Cerchio"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Marcatore diamante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:169
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Diamante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Freccia di linea"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:165
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Freccia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:163
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Nessuno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:171
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Rotondo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:172
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Quadrato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Marcatore quadrato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:167
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Rettangolo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Freccia triangolo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:166
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Triangolo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:210
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Colore traccia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:207
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Spessore traccia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:189
msgid "workspace.options.stroke.add-stroke"
msgstr "Aggiungi colore traccia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:97
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:138
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Tratteggiato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:137
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Puntinato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:98
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Interno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:139
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Misto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:99
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Esterno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:202
msgid "workspace.options.stroke.remove-stroke"
msgstr "Rimuovi traccia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:136
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Solido"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:123
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Allinea in basso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:119
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Allinea verticalmente al centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:115
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Allinea in alto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:90
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "LTR"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:95
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "RTL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:160
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Altezza automatica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:156
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Larghezza automatica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:152
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Fisso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:391
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Spaziatura tra lettere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:373
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Interlinea"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Minuscolo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Nessuno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:187
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Barrato (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:59
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Allinea al centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:67
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Giustifica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:55
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Allinea a sinistra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:63
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Allinea a destra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:200
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Testo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:199
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Testo di gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:198
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Testo della selezione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Iniziale maiuscola"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:182
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Sottolineato (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Maiuscolo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:754
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr ""
"Utilizza il pulsante di riproduzione nell'header per avviare la "
"visualizzazione del prototipo."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:508
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Larghezza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:547, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:564
msgid "workspace.options.x"
msgstr "Asse X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:557, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:575
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Asse Y"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:166
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Aggiungi nodo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:173
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Elimina nodo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:151
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Disegna nodi (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:188
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Unisci nodi (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:203
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "Concerti in angolo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:210
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "Converti in curva (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:181
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Fondi nodi (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:158
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Sposta nodo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:195
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Separa nodi (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:217
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Aggancia nodi (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:84
msgid "workspace.plugins.button-open"
msgstr "Apri"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:198
#, markdown
msgid "workspace.plugins.discover"
msgstr "Scopri [altri plugin](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:205
msgid "workspace.plugins.empty-plugins"
msgstr "Nessun plugin ancora installata"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:192
msgid "workspace.plugins.error.manifest"
msgstr "Il manifesto del plugin è errato."
#: src/app/main/data/plugins.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:783, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:83
msgid "workspace.plugins.error.need-editor"
msgstr "Devi essere un editor per utilizzare questo plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:188
msgid "workspace.plugins.error.url"
msgstr "Il plugin non esiste o l'URL non è corretto."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:184
msgid "workspace.plugins.install"
msgstr "Installa"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:214
msgid "workspace.plugins.installed-plugins"
msgstr "Plugin installati"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:738
msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager"
msgstr "Manager dei plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:934
msgid "workspace.plugins.menu.title"
msgstr "Plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:375
msgid "workspace.plugins.permissions-update.title"
msgstr "AGGIORNA QUESTO PLUGIN"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:379
msgid "workspace.plugins.permissions-update.warning"
msgstr ""
"Il plugin è stato modificato da quando l'hai aperto l'ultima volta. Ora "
"richiede l'accesso a:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:279
msgid "workspace.plugins.permissions.allow-download"
msgstr "Inizia il download dei file."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:286
msgid "workspace.plugins.permissions.allow-localstorage"
msgstr "Memorizza i dati nel browser."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:272
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-read"
msgstr "Leggi i tuoi commenti e risposte."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:266
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-write"
msgstr "Leggi e modifica i tuoi commenti e rispondi a tuo nome."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:239
msgid "workspace.plugins.permissions.content-read"
msgstr "Leggi il contenuto dei file a cui gli utenti hanno accesso."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:233
msgid "workspace.plugins.permissions.content-write"
msgstr "Leggi e modifica il contenuto dei file a cui gli utenti hanno accesso."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:326
msgid "workspace.plugins.permissions.disclaimer"
msgstr ""
"Tieni presente che questo plugin è creato da una terza parte, quindi "
"assicurati di fidarti prima di concedere l'accesso. La tua privacy e "
"sicurezza dei dati sono importanti per noi. Se hai dubbi, contatta il "
"supporto."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:259
msgid "workspace.plugins.permissions.library-read"
msgstr "Leggere le tue librerie e risorse."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:253
msgid "workspace.plugins.permissions.library-write"
msgstr "Leggere e modificare le tue librerie e risorse."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:319
msgid "workspace.plugins.permissions.title"
msgstr "IL PLUGIN '%s' VUOLE ACCEDERE A:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:246
msgid "workspace.plugins.permissions.user-read"
msgstr "Leggere le informazioni del profilo dell'utente attuale."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:210
msgid "workspace.plugins.plugin-list-link"
msgstr "Lista plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:87
msgid "workspace.plugins.remove-plugin"
msgstr "Rimuovi plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:179
msgid "workspace.plugins.search-placeholder"
msgstr "Scrivi URL di un plugin"
#, unused
msgid "workspace.plugins.success"
msgstr "Plugin caricato correttamente."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:173
msgid "workspace.plugins.title"
msgstr "Plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:439
msgid "workspace.plugins.try-out.cancel"
msgstr "NON ORA"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:432
msgid "workspace.plugins.try-out.message"
msgstr ""
"Vuoi dare un'occhiata? Si aprirà in una nuova bozza per il tuo team "
"attuale. (In caso contrario, puoi sempre trovarlo nei plugin installati di "
"qualsiasi file.)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:428
msgid "workspace.plugins.try-out.title"
msgstr "IL PLUGIN '%s' È INSTALLATO PER IL TUO UTENTE!"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:445
msgid "workspace.plugins.try-out.try"
msgstr "PROVA PLUGIN"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:557
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
msgstr "Aggiungi layout flex"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:561
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "Aggiungi layout grid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1016, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1040
msgid "workspace.shape.menu.add-layout"
msgstr "Aggiungi layout"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:610, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:514, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:961, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1113, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1195
msgid "workspace.shape.menu.add-variant"
msgstr "Crea variante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:518, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1010, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1115, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1233
msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property"
msgstr "Aggiungi nuova proprietà"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:281
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "Porta in fondo"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:278
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Porta indietro"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:617, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:634, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:75, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1041
msgid "workspace.shape.menu.combine-as-variants"
msgstr "Combina come varianti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:636
msgid "workspace.shape.menu.combine-as-variants-error"
msgstr "I componenti devono essere nella stessa pagina"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:199
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Copia"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:217
msgid "workspace.shape.menu.copy-css"
msgstr "Copia come CSS"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:219
msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested"
msgstr "Copia come CSS (livelli nidificati)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:202
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
msgstr "Copia link negli appunti"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:215
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
msgstr "Copia/Incolla come…"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:229
msgid "workspace.shape.menu.copy-props"
msgstr "Copia proprietà"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:221
msgid "workspace.shape.menu.copy-svg"
msgstr "Copia come SVG"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:226
msgid "workspace.shape.menu.copy-text"
msgstr "Copia come testo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:490
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "Crea annotazione"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:381
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Tavola da disegno da selezione"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:590
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Crea componente"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:594
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Crea componenti multipli"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:205
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Taglia"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:627, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:780, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1058
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:504
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Elimina inizio del flusso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:495
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Scollega istanza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:494
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Scollega istanze"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:445, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:101
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Differenza"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:211
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:431
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Modifica"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:451, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:111
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Escludi"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:115
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Appiattisci"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:298
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Capovolgi orizzontalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:294
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Capovolgi verticalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:506
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Inizio del flusso"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:272
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Porta avanti"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:275
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Porta in primo piano"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Vai al componente principale"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:367
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Raggruppa"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:475, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:155
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Nascondi"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:704, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:448
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Mostra/Nascondi UI"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:448, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:106
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Interesezione"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:483, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:163, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:220
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Blocca"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:372
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Maschera"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:208, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:701
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Incolla"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:233
msgid "workspace.shape.menu.paste-props"
msgstr "Incolla proprietà"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:441
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Tracciato"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:547
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "Rimuovi layout flex"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:550
msgid "workspace.shape.menu.remove-grid"
msgstr "Rimuovi layout grid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1034
msgid "workspace.shape.menu.remove-layout"
msgstr "Rimuovi layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1257
msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property"
msgstr "Rimuovi proprietà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1256
msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property.last-property"
msgstr "Le varianti devono avere almeno una proprietà"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:328
msgid "workspace.shape.menu.rename"
msgstr "Rinomina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:499
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Reimposta modifiche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:505
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Ripristina componente principale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:504
msgid "workspace.shape.menu.restore-variant"
msgstr "Ripristina variante"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:262
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Seleziona livello"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:472, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:154
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Mostra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:487, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1111
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Mostra nel pannello delle risorse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:508, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:630
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Mostra componente principale"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:313
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Rimuovi miniatura"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:315
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Imposta come miniatura"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Trasforma in tracciato"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:363
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Separa"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:442, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:96
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Unione"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:480, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:226
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Sblocca"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:377
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Rimuovi maschera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Aggiorna componente principale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:511
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Aggiorna componente principale"
#: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:58
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Comprimi barra laterale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:29
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Espandi barra laterale"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:231, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:232
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Cronologia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:510, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:144
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Livelli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:375
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Componenti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:339
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Tavole da disegno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:351
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Gruppi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:316, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:399
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Immagini"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:363
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Maschere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:293
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Cerca livelli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:317, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:411
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Forme"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:315, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:387
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Testi"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:101
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Attributi SVG importati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:239
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Pagine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:249
msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page"
msgstr "Aggiungi pagina"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:96
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Sitemap"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:86
msgid "workspace.tokens.active-themes"
msgstr "%s temi attivi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.add set"
msgstr "Aggiungi set"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:165, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:328
msgid "workspace.tokens.add-new-theme"
msgstr "Aggiungi nuovo tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:62
msgid "workspace.tokens.add-set-to-group"
msgstr "Aggiungi il set a questo gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/group.cljs:115
msgid "workspace.tokens.add-token"
msgstr "Aggiungi token: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:136
msgid "workspace.tokens.applied-to"
msgstr "Applicato a"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:316
msgid "workspace.tokens.axis"
msgstr "Assi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:337
msgid "workspace.tokens.back-to-themes"
msgstr "Torna all'elenco dei temi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:89
msgid "workspace.tokens.base-font-size"
msgstr "Dimensione base del carattere"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:43
msgid "workspace.tokens.base-font-size.error"
msgstr ""
"La dimensione base del carattere deve essere un valore in pixel o senza "
"unità."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:127
#, unused
msgid "workspace.tokens.choose-file"
msgstr "Scegli file"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:132
#, unused
msgid "workspace.tokens.choose-folder"
msgstr "Scegli cartella"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:286
msgid "workspace.tokens.color"
msgstr "Colore"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:97
msgid "workspace.tokens.composite-line-height-needs-font-size"
msgstr ""
"L'interlinea dipende dalla dimensione del carattere. Aggiungi una "
"dimensione carattere per ottenere il valore risolto."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:53
msgid "workspace.tokens.create-new-theme"
msgstr "Crea ora il tuo prima tema."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:96, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:44
msgid "workspace.tokens.create-one"
msgstr "Creane uno."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:552
msgid "workspace.tokens.create-token"
msgstr "Crea un nuovo token %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:338
msgid "workspace.tokens.delete"
msgstr "Elimina token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:154
msgid "workspace.tokens.delete-theme-title"
msgstr "Elimina tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:335
msgid "workspace.tokens.duplicate"
msgstr "Duplica token"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:197, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:415
msgid "workspace.tokens.duplicate-suffix"
msgstr "copia"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:322
msgid "workspace.tokens.edit"
msgstr "Modifica token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:327
msgid "workspace.tokens.edit-theme-title"
msgstr "Modifica tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:74
msgid "workspace.tokens.edit-themes"
msgstr "Modifica temi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:551
msgid "workspace.tokens.edit-token"
msgstr "Modifica token %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:41
msgid "workspace.tokens.empty-input"
msgstr "Il valore del token non può essere vuoto"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:558
msgid "workspace.tokens.enter-token-name"
msgstr "Inserisci il nome del token %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:15
msgid "workspace.tokens.error-parse"
msgstr "Errore di importazione: Impossibile analizzare il JSON."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:49
msgid "workspace.tokens.export"
msgstr "Esporta"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:125
msgid "workspace.tokens.export-tokens"
msgstr "Esporta token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:118
msgid "workspace.tokens.export.multiple-files"
msgstr "File multipli"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:38
msgid "workspace.tokens.export.no-tokens-themes-sets"
msgstr "Non ci sono token, temi o set da esportare."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:35
msgid "workspace.tokens.export.preview"
msgstr "Anteprima:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:116
msgid "workspace.tokens.export.single-file"
msgstr "File singolo"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/application.cljs:292
msgid "workspace.tokens.font-variant-not-found"
msgstr ""
"Errore nellimpostazione del peso/stile del font. Questo stile non esiste "
"nel font corrente"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1024, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1039
msgid "workspace.tokens.font-weight-value-enter"
msgstr "Font weight (300, Bold, Regular Italic...) o {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:228
msgid "workspace.tokens.gaps"
msgstr "Spaziature"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.generic-error"
msgstr "Errore: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:104
msgid "workspace.tokens.group-name"
msgstr "Nome gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.grouping-set-alert"
msgstr "Il raggruppamento di set di token non è ancora supportato."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:233
msgid "workspace.tokens.import-button-prefix"
msgstr "Importa %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:32, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:37
msgid "workspace.tokens.import-error"
msgstr "Errore di importazione:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:273
msgid "workspace.tokens.import-menu-folder-option"
msgstr "Cartella"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:272
msgid "workspace.tokens.import-menu-json-option"
msgstr "File JSON singolo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:271
msgid "workspace.tokens.import-menu-zip-option"
msgstr "File ZIP"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:241
msgid "workspace.tokens.import-multiple-files"
msgstr "In più file, il nome/percorso del file corrisponde al nome del set."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:240
msgid "workspace.tokens.import-single-file"
msgstr ""
"In un singolo file JSON, le chiavi di primo livello devono corrispondere ai "
"nomi dei set di token."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:237
msgid "workspace.tokens.import-tokens"
msgstr "Importa token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415
#, unused
msgid "workspace.tokens.import-tooltip"
msgstr ""
"L'importazione di un file JSON sovrascriverà tutti i tuoi token, set e temi "
"attuali"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:247
msgid "workspace.tokens.import-warning"
msgstr ""
"L'importazione dei token sovrascriverà tutti i tuoi attuali token, set e "
"temi."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:141
msgid "workspace.tokens.inactive-set"
msgstr "Inattivo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:132
msgid "workspace.tokens.inactive-set-description"
msgstr ""
"Questo set non è attivo. Cambia tema o attiva questo set per vedere "
"modifiche nell'anteprima"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:711
msgid "workspace.tokens.individual-tokens"
msgstr "Utilizza token individuali"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:49
msgid "workspace.tokens.invalid-color"
msgstr "Valore colore invalido: %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:89
msgid "workspace.tokens.invalid-font-weight-token-value"
msgstr ""
"Valore del peso del font non valido: usa valori numerici (100-950) o nomi "
"standard (thin, light, regular, bold, ecc.) eventualmente seguiti da "
"'Italic'"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:23
msgid "workspace.tokens.invalid-json"
msgstr "Errore di importazione: Dati del token non validi nel JSON."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:27
msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name"
msgstr "Errore di importazione: nome token non valido nel JSON."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:28
msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name-detail"
msgstr ""
"\"%s\" non è un nome token valido\n"
"I nomi dei token devono contenere solo lettere e cifre, separate dal "
"carattere . e non devono iniziare con il simbolo $."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:81
msgid "workspace.tokens.invalid-text-case-token-value"
msgstr ""
"Valore del token non valido: sono accettati solo none, Uppercase, Lowercase "
"o Capitalize"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:85
msgid "workspace.tokens.invalid-text-decoration-token-value"
msgstr ""
"Valore del token non valido: sono accettati solo none, underline e "
"strike-through"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:93
msgid "workspace.tokens.invalid-token-value-typography"
msgstr "Valore non valido: deve fare riferimento a un token tipografico composito."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:61, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:73, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:77
msgid "workspace.tokens.invalid-value"
msgstr "Valore token non valido: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:191
msgid "workspace.tokens.label.group"
msgstr "Gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:193
msgid "workspace.tokens.label.group-placeholder"
msgstr "Aggiungi gruppo (es. Modalità)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:199
msgid "workspace.tokens.label.theme"
msgstr "Tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:200
msgid "workspace.tokens.label.theme-placeholder"
msgstr "Aggiungi un tema (es. Chiaro)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1047
msgid "workspace.tokens.letter-spacing-value-enter-composite"
msgstr "Letter spacing o {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1043
msgid "workspace.tokens.line-height-value-enter"
msgstr "Line height (moltiplicatore, px, %) o {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:220
msgid "workspace.tokens.margins"
msgstr "Margini"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:256
msgid "workspace.tokens.max-size"
msgstr "Dimensione max"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:250
msgid "workspace.tokens.min-size"
msgstr "Dimensione min"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:57
msgid "workspace.tokens.missing-references"
msgstr "Riferimenti al token mancanti: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:123
msgid "workspace.tokens.more-options"
msgstr "Fai clic con il tasto destro per vedere le opzioni"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:149
msgid "workspace.tokens.no-active-sets"
msgstr "Nessun set attivo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:91
msgid "workspace.tokens.no-active-theme"
msgstr "Nessun tema attivo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:72
msgid "workspace.tokens.no-permisions-set"
msgstr "Devi essere un editor per attivare / disattivare i set"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:53
msgid "workspace.tokens.no-permission-themes"
msgstr "Devi essere un editor per usare i temi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:483
msgid "workspace.tokens.no-sets-create"
msgstr "Non sono ancora stati definiti dei set. Creane prima uno."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:99
msgid "workspace.tokens.no-sets-yet"
msgstr "Non ci sono ancora dei set."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:40
msgid "workspace.tokens.no-themes"
msgstr "Non ci sono temi."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:49
msgid "workspace.tokens.no-themes-currently"
msgstr "Al momento non hai temi."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:19
msgid "workspace.tokens.no-token-files-found"
msgstr "Nessun token, set o tema trovato in questo file."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:148
msgid "workspace.tokens.num-active-sets"
msgstr "% set attivi"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:53
msgid "workspace.tokens.number-too-large"
msgstr "Valore token non valido. Il valore risolto è troppo grande: %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:73, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15
msgid "workspace.tokens.opacity-range"
msgstr ""
"L'opacità deve essere compresa tra 0 e 100% o tra 0 e 1 (ad esempio 50% o "
"0.5)."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:120
#, fuzzy
msgid "workspace.tokens.original-value"
msgstr "Valore originale: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:204
msgid "workspace.tokens.paddings"
msgstr "Padding"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:280
msgid "workspace.tokens.radius"
msgstr "Raggio"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:128
msgid "workspace.tokens.ref-not-valid"
msgstr "Il riferimento non è valido o non è presente in nessun set attivo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:744
msgid "workspace.tokens.reference-composite"
msgstr "Inserisci un alias tipografico del token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.reference-error"
msgstr "Errori di riferimento: "
#: src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/input_tokens_value.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/input_tokens_value.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:121
#, fuzzy
msgid "workspace.tokens.resolved-value"
msgstr "Valore risolto: %"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:234
msgid "workspace.tokens.save-theme"
msgstr "Salva tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:309
msgid "workspace.tokens.select-set"
msgstr "Seleziona set."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:45
msgid "workspace.tokens.self-reference"
msgstr "Il token ha un riferimento a se stesso"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:60
msgid "workspace.tokens.set-edit-placeholder"
msgstr "Inserisci nome (usa '/' per i gruppi)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:342
msgid "workspace.tokens.set-selection-theme"
msgstr "Definisci quali set token dovrebbe essere usati come parte di questo tema:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47
#, unused
msgid "workspace.tokens.set.not-active"
msgstr "Il set di token non è attivo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:143
msgid "workspace.tokens.sets-hint"
msgstr "Modifica il tema e gestisci i set"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:91
msgid "workspace.tokens.setting-description"
msgstr ""
"Qui puoi configurare la dimensione base del carattere, che definisce il "
"valore di 1rem:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:84
msgid "workspace.tokens.settings"
msgstr "Impostazioni token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:244
msgid "workspace.tokens.size"
msgstr "Dimensione"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:77, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19
msgid "workspace.tokens.stroke-width-range"
msgstr "La larghezza della traccia deve essere maggiore o uguale a 0."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1012, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1051
msgid "workspace.tokens.text-case-value-enter"
msgstr "none | uppercase | lowercase | capitalize o {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1018, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1055
msgid "workspace.tokens.text-decoration-value-enter"
msgstr "none | underline | strike-through o {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:130
msgid "workspace.tokens.theme-name"
msgstr "Tema %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:96
msgid "workspace.tokens.themes-description"
msgstr ""
"Qui puoi gestire i tuoi temi, abilitarli/disabilitarli e configurare i set "
"attivi."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:94
msgid "workspace.tokens.themes-list"
msgstr "Elenco temi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:608, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:609
#, fuzzy
msgid "workspace.tokens.token-description"
msgstr "Descrizione"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:973
msgid "workspace.tokens.token-font-family-select"
msgstr "Seleziona famiglia di caratteri"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1029
msgid "workspace.tokens.token-font-family-value"
msgstr "Famiglia di caratteri"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:979, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1031
msgid "workspace.tokens.token-font-family-value-enter"
msgstr "Famiglia di caratteri o elenco di caratteri separati da virgola (,)"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:109, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:557
msgid "workspace.tokens.token-name"
msgstr "Nome"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:69
msgid "workspace.tokens.token-name-validation-error"
msgstr ""
" non è un nome di token valido.\n"
"I nomi dei token dovrebbero contenere solo lettere e cifre separate da "
"caratteri . e non devono iniziare con un segno $."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259
#, unused
msgid "workspace.tokens.token-not-resolved"
msgstr "Impossibile risolvere il token di riferimento con il nome: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:585
msgid "workspace.tokens.token-value"
msgstr "Valore"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:584, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1035
msgid "workspace.tokens.token-value-enter"
msgstr "Inserisci un valore o un alias con {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:131
msgid "workspace.tokens.tokens-section-title"
msgstr "TOKEN - %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:121
msgid "workspace.tokens.tools"
msgstr "Strumenti"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/import_export.cljs:47
msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-message"
msgstr ""
"Limportazione è stata completata con successo. Alcuni token non sono stati "
"inclusi."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/import_export.cljs:49
msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-section"
msgstr "Il tipo '%s' non è supportato (%s)\n"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:715
msgid "workspace.tokens.use-reference"
msgstr "Utilizza un riferimento"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:131
msgid "workspace.tokens.value-not-valid"
msgstr "Il valore non è valido"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:69
msgid "workspace.tokens.value-with-percent"
msgstr "Valore non valido: % non è consentito."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:65
msgid "workspace.tokens.value-with-units"
msgstr "Valore non valido: le unità non sono consentite."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:581
msgid "workspace.tokens.warning-name-change"
msgstr ""
"Rinominare questo token interromperà qualsiasi riferimento al suo vecchio "
"nome."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:139, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:146
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Risorse"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:168
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Palette colori (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:218
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Commenti (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:188, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:189
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Curva (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:169
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Ellisse (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:151
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Tavola da disegno (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:129
msgid "workspace.toolbar.frame-first-time"
msgstr ""
"Crea tavola da disegno. Clicca e trascina per definire la sua dimensione. "
"(%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:58
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Immagine (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:140, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:141
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Sposta (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:198
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Tracciato (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:208, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:209
msgid "workspace.toolbar.plugins"
msgstr "Plugin (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:160
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Rettangolo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
#, unused
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Scorciatoie (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:177, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:178
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Testo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:175, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:176
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Tipografie (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:227, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:228
msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar"
msgstr "Attiva/Disattiva barra degli strumenti"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:39
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Fatto"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:36
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**Ispezione codice** (Solo visualizzazione)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Non ci sono cambiamenti nella cronologia al momento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "Eliminato %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "Modificato %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Oggetti spostati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "cerchi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "risorse colore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "componenti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "curve"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "tavole da disegno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "gruppi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "risorse grafiche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "oggetti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "pagine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "tracciati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "rettangoli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "forme"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "testi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "risorse tipografiche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Nuovo %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "cerchio"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "colore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "curva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "tavola da disegno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "immagine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "risorsa grafica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "oggetto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "pagina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "tracciato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "rettangolo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "forma"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "testo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "risorsa tipografica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Operazione su %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335
#, unused
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Cronologia"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1228, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:84
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Ignora"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1226
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Maggiori informazioni"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1224
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Sono presenti degli aggiornamenti nelle librerie condivise"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1230
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Aggiorna"
#: src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:73
msgid "workspace.versions.autosaved.entry"
msgstr "%s versioni di salvataggio automatico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:259
msgid "workspace.versions.autosaved.version"
msgstr "Salvataggio automatico %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:277
msgid "workspace.versions.button.pin"
msgstr "Fissa versione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:272
msgid "workspace.versions.button.restore"
msgstr "Ripristina versione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:394, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:396
msgid "workspace.versions.button.save"
msgstr "Salva versione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:403
msgid "workspace.versions.empty"
msgstr "Non ci sono ancora versioni"
#: src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:67
msgid "workspace.versions.expand-snapshot"
msgstr "Espandi istantanee"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:368
msgid "workspace.versions.filter.all"
msgstr "Tutte le versioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:382
msgid "workspace.versions.filter.label"
msgstr "Filtro versioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:369
msgid "workspace.versions.filter.mine"
msgstr "La mie versioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:373
msgid "workspace.versions.filter.user"
msgstr "Versioni di %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:389
msgid "workspace.versions.loading"
msgstr "Caricamento…"
#, unused
msgid "workspace.versions.locked-by-other"
msgstr "Questa versione è bloccata da %s e non può essere modificata"
#, unused
msgid "workspace.versions.locked-by-you"
msgstr "Questa versione è bloccata da te"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:82
msgid "workspace.versions.restore-warning"
msgstr "Vuoi ripristinare questa versione?"
#, unused
msgid "workspace.versions.snapshot-menu"
msgstr "Apri menu delle istantanee"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:237
msgid "workspace.versions.tab.actions"
msgstr "Azioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:235
msgid "workspace.versions.tab.history"
msgstr "Cronologia"
#, unused
msgid "workspace.versions.tooltip.locked-version"
msgstr "Versione bloccata - può essere modificata solo dal creatore"
#: src/app/main/ui/ds/product/milestone.cljs:84, src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:86
msgid "workspace.versions.version-menu"
msgstr "Apri menu delle versioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:59
#, markdown
msgid "workspace.versions.warning.subtext"
msgstr "Se desideri incrementare questo limite, scrivici a [support@penpot.app](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:429
msgid "workspace.versions.warning.text"
msgstr "Le versioni salvate automaticamente saranno conservate per %s giorni."
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Clicca per chiudere il tracciato"
#~ msgid "dashboard.newsletter-title"
#~ msgstr "Iscrizione alla newsletter"
#~ msgid "feedback.chat-subtitle"
#~ msgstr "Hai voglia di parlare? Chatta con noi su Gitter"
#~ msgid "inspect.attributes.shadow.shorthand.offset-x"
#~ msgstr "X"
#~ msgid "labels.images"
#~ msgstr "Immagini"
#~ msgid "labels.skip"
#~ msgstr "Saltare"
#~ msgid "onboarding.contrib.alt"
#~ msgstr "Open Source"
#~ msgid "onboarding.contrib.link"
#~ msgstr "progetto su github"
#~ msgid "onboarding.slide.0.desc1"
#~ msgstr ""
#~ "Crea splendide interfacce utente in collaborazione con tutti i membri del "
#~ "team."
#~ msgid "onboarding.slide.1.desc1"
#~ msgstr "Crea interazioni complete per imitare al meglio il prodotto finale."