Hosted Weblate 6b5703c1fe
🌐 Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/
2025-05-21 10:38:18 +02:00

7356 lines
250 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Unreal Vision <unrealvisionyt@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:133, src/app/main/ui/static.cljs:155, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Vous avez déjà un compte?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:274
msgid "auth.check-mail"
msgstr "Vérifiez vos email"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Vérifiez votre email et cliquez sur le lien pour vérifier et commencer à "
"utiliser Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Confirmez le mot de passe"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:145
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Créer un compte de démonstration"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, unused
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Vous voulez juste essayer?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:43
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Il sagit dun service de DÉMONSTRATION, NE L'UTILISEZ PAS pour du vrai "
"travail, les projets seront périodiquement supprimés."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:189, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:231
msgid "auth.fullname"
msgstr "Nom complet"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:282
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "Connexion à mon compte"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:137, src/app/main/ui/static.cljs:158, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101
msgid "auth.login-here"
msgstr "Connectez-vous ici."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:195
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Se connecter"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:285
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"Penpot est l'outil de design libre et open-source pour la collaboration "
"entre Design et Développement"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:222
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:228
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:216
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:201
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:234, src/app/main/ui/auth/login.cljs:255
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "Saisissez un nouveau mot de passe"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Mot de passe changé avec succès"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "Le profil nest pas vérifié. Veuillez vérifier le profil avant de continuer."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Lien de récupération de mot de passe envoyé."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Vous avez rejoint léquipe avec succès"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:179, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95
msgid "auth.password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:94
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Au moins 8 caractères"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:298
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Récupérer le mot de passe"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Nous vous enverrons un email avec des instructions"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Changez votre mot de passe"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:298, src/app/main/ui/static.cljs:141, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87
msgid "auth.register"
msgstr "Pas encore de compte?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:254
msgid "auth.register-account-tagline"
msgstr ""
"Faites nous savoir ce que nous devons vous montrer sur le tableau de bord "
"et dans les emails."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253
msgid "auth.register-account-title"
msgstr "Votre nom"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:302, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/auth/register.cljs:240, src/app/main/ui/static.cljs:145, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Créer un compte"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124
msgid "auth.register-tagline"
msgstr ""
"Avec un compte grauit Penpot, vous pouvez créer des équipes en illimité et "
"collaborer avec d'autres designer et développeurs sur autant de projets que "
"vous le souhaitez. "
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:122
msgid "auth.register-title"
msgstr "Créer un compte"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
#, unused
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "La solution Open Source pour la conception et le prototypage."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:157
#, markdown
msgid "auth.terms-and-privacy-agreement"
msgstr ""
"J'accepte les [termes du service](%s) et la [politique de "
"confidentialité](%s)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:290, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1054, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:154
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Conditions générales d'utilisation"
#, unused
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"En créant un nouveau compte, vous acceptez nos termes d'usage du service et "
"de politique de confidentialité."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:275
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Nous avons envoyé un e-mail de vérification à"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:172, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:88
msgid "auth.work-email"
msgstr "Email professionnel"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
#, unused
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "...image de marque, illustrations, supports marketing, etc."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:532
msgid "comments.mentions.not-found"
msgstr "Aucun membre trouvé avec @%s"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:308
msgid "common.publish"
msgstr "Publier"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Tous les utilisateurs de Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:199
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce lien ? Si oui, plus personne ne "
"pourra y accéder"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:260, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:290
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(actuel)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:208, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:215
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Supprimer le lien"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:222
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Obtenir le lien"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:138
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Lien copié avec succès"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:232
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Modifier les permissions"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:278
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 page partagée"
msgstr[1] "%s pages partagées"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:299
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Peut commenter"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:309
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Peut inspecter le code"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:194
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "N'importe qui possédant ce lien peut y accéder"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:242
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Pages partagées"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:184
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Le lien à partager apparaîtra ici"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:304, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:314
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Seulement les membres de l'équipe"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:172
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Partager les prototypes"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:270
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Tout sélectionner"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:304
msgid "common.unpublish"
msgstr "Dépublier"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:91
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Gestion de l'équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:90
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot est conçu pour les équipes. Invitez les membres pour collaborer sur "
"des projets et des fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:88
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Faites une équipe !"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "Apprenez les bases de Penpot en s'amusant avec ce tutoriel pratique."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Démarrer le tutoriel"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Tutoriel pratique"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Explorez Penpot et découvrir ses fonctionnalités."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Commencer le guide"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Démonstration de l'interface"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:104
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Jeton copié"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:190
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Générer un nouveau jeton"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:65
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
msgstr "Jeton d'accès créé avec succès."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:288
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "Pressez le bouton \"Générer un nouveau jeton\" pour en générer un."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:287
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "Vous n'avez pas encore de jeton."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:136
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 jours"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 jours"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 jours"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 jours"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Jamais"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:270
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "A expiré le %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:271
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "Expire le %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:269
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "Aucune date d'expiration"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:185
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Jetons d'accès personnels"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:186
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Les jetons d'accès personnels fonctionnent comme une alternative à notre "
"système d'authentification par login/mot de passe et peuvent être utilisés "
"pour permettre à une application d'accéder à l'API interne de Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "Le jeton expirera le %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:144
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "Le jeton n'a pas de date d'expiration"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:35
msgid "dashboard.add-file"
msgstr "Ajouter un fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:612
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Ajouter une bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Changer l'adresse email"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:298, src/app/main/data/dashboard.cljs:526, src/app/main/data/workspace.cljs:544
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(copie)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:345
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "+ Créer une nouvelle équipe"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:623
msgid "dashboard.create-version-menu"
msgstr "Sauvegarder cette version"
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:282, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:659
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Votre Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:580
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Supprimer léquipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:308, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:650, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:659
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Télécharger le fichier Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:318, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:668
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Télécharger le fichier standard (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:283, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:239
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Dupliquer %s fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:286
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle"
msgstr "Lorsqu'un membre de l'équipe aura créé un brouillon, il sera affiché ici."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:194, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:281
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title"
msgstr "Aucun brouillon pour l'instant."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:200, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:287
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle"
msgstr "Lorsqu'un membre de l'équipe aura créé un fichier, il sera affiché ici."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:195, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:282
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title"
msgstr "Aucun fichier pour l'instant."
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:249, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:254
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Télécharger %s fichiers Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:676
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exporter les plans de travail au format PDF"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:199
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Exporter en PDF"
#, unused
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Exporter %s fichiers"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:106
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s de %s éléments sélectionnés"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:638
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Exporter"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Vous pouvez ajouter des paramètres d'exportation aux éléments depuis les "
"propriétés de design (en bas de la barre latérale de droite)."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:181
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Information sur comment configurer l'export dans Penpot."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:176
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Aucun élément avec des paramètres d'exportation."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:187
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Exporter la sélection"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:259
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Télécharger %s fichiers standards (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:157
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr ""
"* Peut inclure les composants, éléments graphiques, couleurs et/ou polices "
"de caractère."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Un ou plusieurs fichiers que vous souhaitez exporter utilisent des "
"bibliothèques partagées. Que voulez-vous faire avec leurs ressources ?"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"Les fichiers avec des bibliothèques partagées seront inclus dans "
"l'exportation, en maintenant leur liaison."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Exporter les bibliothèques partagées"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Les bibliothèques partagées ne seront pas incluses dans l'exportation et "
"aucune ressource ne sera ajoutée à la bibliothèque. "
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr ""
"Considérer les ressources des bibliothèques partagées comme des objets "
"basiques"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Votre fichier sera exporté avec toutes les ressources externes fusionnées "
"dans la bibliothèque de fichiers."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:170
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr ""
"Inclure les ressources des bibliothèques partagées dans les bibliothèques "
"de fichiers"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:148
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Exporter les fichiers"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:316
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Police supprimée"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:212
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Tout ignorer"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:447
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Les polices personnalisées installées apparaîtront ici."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:200
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 police ajoutée"
msgstr[1] "%s polices ajoutées"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:175
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Toute police Web que vous téléchargez sera ajoutée à la liste de polices de "
"caractères disponible dans les propriétés de texte des fichiers de cette "
"équipe. Les polices du même nom de famille de polices seront groupées en "
"**une seule famille de polices**. Vous pouvez télécharger les polices au "
"formats suivants : **TTF, OTF et WOFF** (un seul format est nécessaire)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:188
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Ne téléchargez que des polices que vous possédez ou dont la license vous "
"permet de les utiliser dans Penpot. Vous trouverez plus d'informations dans "
"la section Propriété des Contenus des [conditions générales d'utilisation "
"de Penpot](%s). Vous pouvez également vous renseigner sur les [licenses de "
"polices](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:208
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Uploader tout"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:193
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr ""
"Nous avons détecté un problème potentiel dans vos polices de caractères lié "
"aux métriques verticales pour différents systèmes d'exploitation. Pour le "
"vérifier, vous pouvez utiliser des services de métriques verticales de "
"police de caractères comme "
"[celui-ci](https://vertical-metrics.netlify.app/). De plus, nous vous "
"recommandons d'utiliser [Transfonter](https://transfonter.org/) pour "
"générer des polices web et corriger les erreurs. "
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:454, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importer fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:288, src/app/worker/import.cljs:851, src/app/worker/import.cljs:854
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Oups ! Nous n'avons pas pu importer ce fichier"
#, unused
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr ""
"Fichier avec composants v2 activé mais n'est pas encore supporté par cette "
"équipe."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr ""
"Un problème est survenu lors de l'importation du fichier. Le fichier n'a "
"pas été importé."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:468
msgid "dashboard.import.import-message"
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
msgstr[0] "1 fichier a été importé avec succès."
msgstr[1] "%s fichiers ont été importés avec succès."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:463
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Certains fichiers contenaient des objets invalides qui ont été enlevés."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:129
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Traitement des couleurs"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:138, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:141
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Traitement des composants"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:135
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Médias en cours de traitement"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:126
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Traitement de la page : %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:132
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Traitement des typographies"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:120
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Envoi des données au serveur (%s/%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:123
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Envoi du fichier : %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:116
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Inviter des personnes"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:565, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:572, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:345
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Quitter léquipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:83, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:168
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliothèques et Modèles"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:169
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "En explorez plus et découvrir comment contribuer"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:360, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:151
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr ""
"Il y avait un problème pendant l'importation de la modèle. La modèle n'est "
"pas importé."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:66
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Bibliothèques"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:100
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "chargement de vos fichiers…"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:441
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "chargement de vos polices…"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:291, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Déplacer vers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:244
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Déplacer %s fichiers vers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:223
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Déplacer vers une autre équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:105, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:254
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Nouveau fichier"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:497, src/app/main/data/dashboard.cljs:609
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Nouveau fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:60
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Nouveau projet"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:257, src/app/main/data/dashboard.cljs:612
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Nouveau projet"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:77
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Aucune correspondance pour « %s»"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:850
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Les projets épinglés apparaîtront ici"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Votre adresse email a été mise à jour avec succès"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:28
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Votre adresse email a été vérifiée avec succès"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Mot de passe enregistré avec succès!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1133
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s membres"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:274
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Ouvrir fichier dans un nouvel onglet"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:118, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:426, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:262, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:263
msgid "dashboard.options"
msgstr "Options"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:24, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Épingler/Désépingler"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:55
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Projets"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Vous souhaitez supprimer votre compte?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Retirer en tant que bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:251, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:252
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Rechercher…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:72
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Recherche de « %s»…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:52
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Sélectionnez la langue de linterface"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:59
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Sélectionnez un thème"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:305
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Voir tous les fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:97
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Votre fichier a bien été supprimé"
msgstr[1] "Vos fichiers ont bien été supprimés"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:61
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Votre projet a bien été supprimé"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:92
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Votre fichier a bien été dupliqué"
msgstr[1] "Vos fichiers ont bien été dupliqués"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:34
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Votre projet a bien été dupliqué"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:614, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:159
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Votre fichier a été déplacé avec succès"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:130
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Vos fichiers ont bien été déplacés"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:55
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Votre projet a bien été déplacé"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1104
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Information de léquipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1122
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Membres de léquipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1137
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Projets de léquipe"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:57
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Thème de linterface"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Résultats de recherche"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:67
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Écrivez pour rechercher"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:298, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:604
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Retirer la Bibliothèque"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:67
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Mettre à jour les paramètres"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:909
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "Actif"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:910
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr "Quand ce webhook sera activé, les détails de l'évènement seront envoyés"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:900
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "Type de contenu"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:933
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "Créer un webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:824
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "Webhook créé avec succès."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:930
msgid "dashboard.webhooks.description"
msgstr ""
"Les webhooks sont une manière simple de permettre à d'autres site web et "
"aux applications d'être notifiés quand certains évènements se produisent "
"dans Penpot. Nous enverrons une requête POST à toutes les URLs que vous "
"avez indiquées."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1059
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
msgstr "Appuyez sur le bouton « Ajouter un webhook » pour en ajouter un."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1058
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
msgstr "Aucun webhook créé jusquà présent."
#, unused
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
msgstr "Webhook mis à jour avec succès."
#: src/app/main/ui/settings.cljs:33
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Votre compte"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "Email"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Votre nom complet"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:36, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:55, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:348, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:319, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:531, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:781, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1045, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1092
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Votre Penpot"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:32
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:31, src/app/main/ui/alert.cljs:34
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Attention"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:83
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Composants à mettre à jour :"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:672, src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:330, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:384
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:148
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:35, src/app/main/ui/confirm.cljs:39
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Êtesvous sûr?"
#: src/app/main/data/auth.cljs:314
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "Le fournisseur d'authentification n'est pas autorisé pour ce profil"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:78
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Fournisseur d'authentification non configuré."
#: src/app/main/errors.cljs:112
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Il semblerait que vous n'êtes pas authentifié ou que votre session a expiré."
#: src/app/main/data/fonts.cljs:192, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:114
msgid "errors.bad-font"
msgstr "La police %s n'a pas pu être chargée"
#: src/app/main/data/fonts.cljs:191
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "Les polices %s n'ont pas pu être chargées"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:198
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "Impossible de télécharger le fichier média."
#: src/app/main/data/workspace.cljs:1484, src/app/main/data/workspace.cljs:1682
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Votre navigateur ne peut pas effectuer cette opération"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "Adresse email déjà utilisée"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:89
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "Adresse email déjà validée."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:64, src/app/main/ui/settings/password.cljs:27
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser votre adresse e-mail comme mot de passe"
#: src/app/main/data/auth.cljs:316, src/app/main/ui/auth/register.cljs:54
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "Domaine non autorisé"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:60, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:620, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "L'adresse e-mail « %s » a un taux de rebond trop élevé."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:190, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:109
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "L'e-mail \"%s\" a été signalé comme spam ou a été rejeté."
#: src/app/main/errors.cljs:242
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr ""
"Il semble que vous ouvrez un fichier qui a la fonctionnalité '%s' activée, "
"mais votre interface Penpot ne la prend pas en charge ou l'a désactivée."
#: src/app/main/errors.cljs:246, src/app/main/errors.cljs:260
msgid "errors.feature-not-supported"
msgstr "La fonctionnalité '%s' n'est pas prise en charge."
#: src/app/main/errors.cljs:238
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Il semble y avoir une incompatibilité entre les fonctionnalités actives et "
"celles du fichier que tentez d'ouvrir. Vous devez activer les migrations "
"pour '%s' avant de pouvoir ouvrir le fichier."
#: src/app/main/data/auth.cljs:322, src/app/main/ui/auth/login.cljs:81, src/app/main/ui/auth/login.cljs:122, src/app/main/ui/auth/register.cljs:66, src/app/main/ui/auth/register.cljs:207, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:193, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:112, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:80, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49
msgid "errors.generic"
msgstr "Un problème sest produit."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:57
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Couleur invalide"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-email"
msgstr "Veuillez entrer une adresse e-mail valide"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:62
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "Ladresse email de confirmation doit correspondre"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "Le code de récupération nest pas valide."
#: src/app/main/ui/static.cljs:69
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Invitation invalide"
#: src/app/main/ui/static.cljs:70
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Cette invitation est peut-être été annulée ou a expiré."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:107
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Authentification LDAP désactivée."
#: src/app/main/errors.cljs:254, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:185, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:104
msgid "errors.max-quote-reached"
msgstr ""
"Vous avez atteint le quota maximum de '%s'. Veuillez contacter le support "
"technique."
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:184
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "Limage est trop grande."
#: src/app/main/data/media.cljs:68, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr ""
"Il semble que le contenu de limage ne correspond pas à lextension de "
"fichier."
#: src/app/main/data/media.cljs:65, src/app/main/data/workspace/media.cljs:172, src/app/main/data/workspace/media.cljs:175, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Limage ne semble pas être valide."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:615
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"L'adresse e-mail du profil que vous invitez est ignorée (signalée comme "
"spam ou taux de rebond élevé)."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "Le mot de passe de confirmation doit correspondre"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins 8 caractères"
#: src/app/main/errors.cljs:137
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Données du presse-papier invalides"
#: src/app/main/data/auth.cljs:312, src/app/main/ui/auth/login.cljs:103, src/app/main/ui/auth/login.cljs:111
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Le profil est bloqué"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:176, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:611, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:96, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr ""
"L'adresse e-mail de votre profil est ignorée (signalée comme spam ou taux "
"de rebond élevé)."
#: src/app/main/data/auth.cljs:310, src/app/main/ui/auth/register.cljs:51
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "Lenregistrement est actuellement désactivé."
#: src/app/main/errors.cljs:233
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Fonctionnalité incompatible détectée '%s'"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:374, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:387
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"Il n'y a pas assez de membres pour quitter l'équipe, vous voulez "
"probablement la supprimer."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:377, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:390
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Le membre que vous essayez d'assigner n'existe pas."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:380, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:393
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr ""
"Le propriétaire ne peut pas quitter l'équipe, vous devez réassigner le rôle "
"de propriétaire."
#: src/app/main/data/media.cljs:71
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Une erreur inattendue sest produite."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Jeton inconnu"
#, unused
msgid "errors.validation"
msgstr "Erreur de validation"
#: src/app/main/errors.cljs:250
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "Le numéro de version du fichier est incompatible"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:844
msgid "errors.webhooks.connection"
msgstr "Erreur de connexion, URL inaccessible"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:838
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
msgstr "L'URL ne passe pas la validation."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:998
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
msgstr "Il y a eu une erreur dans le dernier envoi."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:840, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1001
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
msgstr "Erreur lors de la validation SSL."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:842
msgid "errors.webhooks.timeout"
msgstr "Délai d'attente dépassé"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:836
msgid "errors.webhooks.unexpected"
msgstr "Erreur inattendue lors de la validation"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:846, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1004
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
msgstr "Statut inattendu %s"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:115, src/app/main/ui/auth/login.cljs:119
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "E-mail ou mot de passe incorrect."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:24
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "Lancien mot de passe est incorrect"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
msgid "feedback.description"
msgstr "Description"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Accéder au forum Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:86
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Nous sommes heureux de vous avoir ici. Si vous avez besoin d'aide, merci "
"d'effectuer une recherche avant de poster."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Communauté Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69
msgid "feedback.subject"
msgstr "Sujet"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:66
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Veuillez décrire la raison de votre e-mail, en précisant s'il s'agit d'un "
"problème, d'une idée ou d'un doute. Un membre de notre équipe vous répondra "
"dans les plus brefs délais."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65
msgid "feedback.title"
msgstr "Email"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Accéder à X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:96
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Nous sommes là pour répondre à vos questions techniques."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Compte dassistance X"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29
msgid "generic.error"
msgstr "Une erreur sest produite"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs:26
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Flou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:119
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Valeur"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:112
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:114
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:113
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs:57
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Remplir"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:99, src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:51
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Télécharger limage source"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:39
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Hauteur"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:32
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Largeur"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Mise en page"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Hauteur"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Gauche"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Rayon"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Rotation"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Haut"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Largeur"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:57
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Ombre"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/geometry.cljs:40
msgid "inspect.attributes.size"
msgstr "Taille et position"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs:52
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Contour"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Centre"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Intérieur"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Extérieur"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Pointillé"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Mixte"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Aucun"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Solide"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Épaisseur"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:83, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:196
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Typographie"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:302
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Police de caractères"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:109, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:320
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Taille de police"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:336
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Style de police"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:118
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
msgstr "Graisse de la police"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:389
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Interlettrage"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:127, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:372
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Interlignage"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:145
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Décoration de texte"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:147
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:148
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "Barré"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:149
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Soulignage"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:158
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Transformation de texte"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:160, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:432
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Minuscule"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:161
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:428
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "Premières Lettres en Capitales"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:164
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Non assigné"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:163, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:422
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Capitales"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:163
msgid "inspect.empty.help"
msgstr "Pour en savoir plus sur l'inspection, visitez le centre d'aide de Penpot"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:166
msgid "inspect.empty.more-info"
msgstr "Plus d'informations sur l'inspection"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:158
msgid "inspect.empty.select"
msgstr ""
"Sélectionnez une forme, un plan de travail ou un groupe pour inspecter "
"leurs propriétés et le code"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:105
msgid "inspect.tabs.code"
msgstr "Code"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:129
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Cercle"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:130
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Composant"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:131
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Courbe"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:132
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Plan de travail"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:133
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Groupe"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:134
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Image"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:135
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Masque"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:124
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s Sélectionné"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:136
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Chemin"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:137
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Rectangle"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:138
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:139
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Texte"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:101
msgid "inspect.tabs.info"
msgstr "Information"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:162
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
#: src/app/main/data/common.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:503
msgid "labels.accept"
msgstr "Accepter"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:112
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "Jetons d'accès"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1017
msgid "labels.active"
msgstr "Activé"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:180
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Ajouter police personnalisée"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:128, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:313, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:554, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:584, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:66
msgid "labels.admin"
msgstr "Administration"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:169
msgid "labels.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:118
msgid "labels.all"
msgstr "Tous"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:294
msgid "labels.and"
msgstr "et"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186
msgid "labels.back"
msgstr "Retour"
#: src/app/main/ui/static.cljs:340
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Il semble que vous deviez attendre un peu et réessayer; nous effectuons "
"une petite maintenance de nos serveurs."
#: src/app/main/ui/static.cljs:339
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Bad Gateway"
#: src/app/main/data/common.cljs:135, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:66, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:489, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:916, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:35, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:161, src/app/main/ui/exports/files.cljs:192, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:176, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:145, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:572, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:234
msgid "labels.cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:171
msgid "labels.canva"
msgstr "Canevas"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:99, src/app/main/ui/exports/files.cljs:210, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:171, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:175, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:128, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:627, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:300, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:276, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:166, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:446, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals.cljs:64
msgid "labels.close"
msgstr "Fermer"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:126
msgid "labels.comments"
msgstr "Commentaires"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1017, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:114
msgid "labels.community"
msgstr "Communauté"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Confirmer le mot de passe"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:495, src/app/main/ui/exports/files.cljs:197, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:106
msgid "labels.continue"
msgstr "Continuer"
#, unused
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Continuer avec"
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Vous pouvez continuer avec un compte Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:683
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "Copier le lien"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:197
msgid "labels.create"
msgstr "Créer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:123
msgid "labels.create-team"
msgstr "Créer nouvelle équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:115
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Entrer le nom de la nouvelle équipe"
#, unused
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Polices personnalisées"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:80
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:326, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:261, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:337, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:351, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:952, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:216, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:565, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:56
msgid "labels.delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:976
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Supprimer le commentaire"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:899
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Supprimer le fil"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:689
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Supprimer l'invitation"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:270
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Supprimer %s fichiers"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246
msgid "labels.developer"
msgstr "Développeur"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260
msgid "labels.director"
msgstr "Directeur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:206
msgid "labels.discard"
msgstr "Rejeter"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:29, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:79, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:177, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:228, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:232, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:814
msgid "labels.drafts"
msgstr "Brouillons"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:972, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:950, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:212, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:197
msgid "labels.edit"
msgstr "Modifier"
#, unused
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Modifier le fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:310, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:555, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:588, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:65
msgid "labels.editor"
msgstr "Éditeur"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404
msgid "labels.event"
msgstr "Évènement"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:705
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Expirée"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:418
msgid "labels.export"
msgstr "Exporter"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:48
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Avis désactivés"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Avis envoyé"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:165
msgid "labels.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:424
msgid "labels.font-family"
msgstr "Famille de polices"
#, unused
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Fournisseurs de polices"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:425
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Styles"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:55, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:834
msgid "labels.fonts"
msgstr "Polices"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259
msgid "labels.founder"
msgstr "Fondateur/Direction"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258
msgid "labels.freelancer"
msgstr "Je suis freelance"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1047, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:146
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Dépôt GitHub"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1064, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:175
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Donnez votre avis"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:262, src/app/main/ui/static.cljs:172, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111
msgid "labels.go-back"
msgstr "Retour"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:248
msgid "labels.graphic-design"
msgstr "Designer graphique"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1010, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1088, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1113, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1299
msgid "labels.help-center"
msgstr "Centre d'aide"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:73
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Masquer les commentaires résolus"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1018
msgid "labels.inactive"
msgstr "Inactif"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:422
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Polices installées"
#: src/app/main/ui/static.cljs:424
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Un problème sest produit. Veuillez réessayer lopération et, si le "
"problème persiste, contacter le service technique."
#: src/app/main/ui/static.cljs:423
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Erreur interne"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:173
msgid "labels.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:525, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:104, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:760
msgid "labels.invitations"
msgstr "Invitations"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:47
msgid "labels.language"
msgstr "Langue"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1040, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:138
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliothèques et modèles"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:210
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Se connecter ou s'inscrire"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1072
msgid "labels.logout"
msgstr "Se déconnecter"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249
msgid "labels.marketing"
msgstr "Marketing"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:506
msgid "labels.member"
msgstr "Membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:519, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102
msgid "labels.members"
msgstr "Membres"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84
msgid "labels.new-password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:289, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55, src/app/main/ui/viewer.cljs:112
msgid "labels.next"
msgstr "Suivant"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:121, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:164
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Vous navez aucune notification de commentaire en attente."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:740
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Aucune invitation en attente."
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, unused
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr ""
"Cette page nexiste pas ou vous ne disposez pas des permissions nécessaires "
"pour y accéder."
#: src/app/main/ui/static.cljs:329
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Oups!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:239, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1147
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 fichier"
msgstr[1] "%s fichiers"
#: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 plan de travail"
msgstr[1] "%s plans de travail"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1142
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 projet"
msgstr[1] "%s projets"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77
msgid "labels.old-password"
msgstr "Ancien mot de passe"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Seulement les vôtres"
#, unused
msgid "labels.or"
msgstr "ou"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:140, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:209, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:298, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:312, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:383, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:439
msgid "labels.other"
msgstr "Autres (préciser)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:100, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:175, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:251, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:261, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:351, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:408
msgid "labels.other-short"
msgstr "Autre"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:317, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:553, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1128
msgid "labels.owner"
msgstr "Propriétaire"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:94
msgid "labels.password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:706
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "En attente"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:51, src/app/main/ui/viewer.cljs:105
msgid "labels.previous"
msgstr "Précédent"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:245
msgid "labels.product-design"
msgstr "Product ou UX Designer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:250
msgid "labels.product-management"
msgstr "Gestionnaire de produit ou de projet"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:89
msgid "labels.profile"
msgstr "Profil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:807
msgid "labels.projects"
msgstr "Projets"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1030, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:118, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:130
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Notes de version"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
#, unused
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Actualiser le fichier"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, unused
msgid "labels.remove"
msgstr "Retirer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:349
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Retirer le membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:278, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:548, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:55
msgid "labels.rename"
msgstr "Renommer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:101
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Renommer l'équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:686
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Renvoyer l'invitation"
#: src/app/main/ui/static.cljs:342, src/app/main/ui/static.cljs:351, src/app/main/ui/static.cljs:428
msgid "labels.retry"
msgstr "Réessayer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:507, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:761
msgid "labels.role"
msgstr "Rôle"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:387, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:577
msgid "labels.save"
msgstr "Enregistrer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:506
msgid "labels.search"
msgstr "Rechercher"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:427
msgid "labels.search-font"
msgstr "Rechercher une police"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:244, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:265
msgid "labels.select-option"
msgstr "Sélectionnez une option"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.send"
msgstr "Envoyer"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.sending"
msgstr "Envoi…"
#: src/app/main/ui/static.cljs:349
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Nous sommes en maintenance planifiée de nos systèmes."
#: src/app/main/ui/static.cljs:348
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Service non disponible"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:95, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:109, src/app/main/ui/settings/options.cljs:80, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:105
msgid "labels.settings"
msgstr "Configuration"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:206
msgid "labels.share"
msgstr "Partager"
#, unused
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Partager le prototype"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:823
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Bibliothèques"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:137
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Afficher tous les commentaires"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:116
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Afficher la liste des commentaires"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Afficher uniquement vos commentaires"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:167
msgid "labels.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:56
msgid "labels.start"
msgstr "Commencer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:762
msgid "labels.status"
msgstr "Statut"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:247
msgid "labels.student-teacher"
msgstr "Étudiant ou enseignant"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256
msgid "labels.team-leader"
msgstr "Chef de projet"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257
msgid "labels.team-member"
msgstr "Membre d'une équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1024, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:122
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutoriels"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:264
msgid "labels.unpublish-multi-files"
msgstr "Dépublier %s fichiers"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:111
msgid "labels.update"
msgstr "Mettre à jour"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:122
msgid "labels.update-team"
msgstr "Mettre à jour l'équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:247
msgid "labels.upload"
msgstr "Télécharger"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:174
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Télécharger des polices personnalisées"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:246
msgid "labels.uploading"
msgstr "Téléchargement…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:246
msgid "labels.view-only"
msgstr "Lecture seule"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:125, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:307, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:592, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:64
msgid "labels.viewer"
msgstr "Spectateur"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:532, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:97, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:107, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:928
msgid "labels.webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:818
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Écrire un nouveau commentaire"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:262
msgid "labels.you"
msgstr "(vous)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1000
msgid "labels.your-account"
msgstr "Votre compte"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403
msgid "labels.youtube"
msgstr "YouTube"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:474, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:475, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:477
msgid "media.choose-image"
msgstr "Choisir image"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:241
msgid "media.gradient"
msgstr "Dégradé"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:274, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:34, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:47, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:40, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:53, src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:239
msgid "media.image"
msgstr "Image"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:77
msgid "media.image.short"
msgstr "img"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:467
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "Conserver le ratio"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228
#, unused
msgid "media.linear"
msgstr "Linéaire"
#: src/app/main/data/media.cljs:49, src/app/main/data/workspace/media.cljs:222, src/app/main/data/workspace/media.cljs:460
msgid "media.loading"
msgstr "Chargement de limage…"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229
#, unused
msgid "media.radial"
msgstr "Radial"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:239
msgid "media.solid"
msgstr "Solide"
#: src/app/main/data/common.cljs:134
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Votre bibliothèque est vide. Une fois ajoutées comme bibliothèque partagée, "
"les ressources que vous créez seront utilisables dans vos autres fichiers. "
"Voulez-vous vraiment les publier?"
#: src/app/main/data/common.cljs:136
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Ajouter comme bibliothèque partagée"
#: src/app/main/data/common.cljs:134
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Une fois ajoutées en tant que bibliothèque partagée, les ressources de cette "
"bibliothèque de fichiers seront disponibles pour être utilisées parmi le "
"reste de vos fichiers."
#: src/app/main/data/common.cljs:133
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Ajouter « %s» comme bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:60
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Grand nudge"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:111
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Vérifier la nouvelle adresse email"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:99
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Nous enverrons un email à votre adresse actuelle « %s» pour vérifier "
"votre identité."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:104
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Nouvel email"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:119
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Changer adresse email"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:92
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Changez votre adresse email"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:153, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:159
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "Copier le jeton"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "Date d'expiration"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:125
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "Nom"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:127
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "Le nom aide à savoir comment le jeton sera utilisé"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:179
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "Créer un jeton"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:112
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "Générer un jeton d'accès"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:921
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
msgstr "Créer un webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:886
msgid "modals.create-webhook.title"
msgstr "Créer un webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:897
msgid "modals.create-webhook.url.label"
msgstr "URL de charge utile"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:898
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
msgstr "https://example.com/postreceive"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:259
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "Supprimer le jeton"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:258
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "Confirmez-vous que vous souhaitez supprimer ce jeton ?"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:257
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "Supprimer le jeton"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:59
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Annuler et conserver mon compte"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:64
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Oui, supprimer mon compte"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:53
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr ""
"En supprimant votre compte, vous perdrez tous vos projets et archives "
"actuelles."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:46
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Êtesvous sûr de vouloir supprimer votre compte?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:869
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Supprimer la conversation"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:868
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Êtesvous sûr de vouloir supprimer cette conversation? Tous les "
"commentaires de ce fil seront supprimés."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:867
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Supprimer une conversation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:147
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer cette note ?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:146
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "Supprimer la note"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Supprimer le fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Êtesvous sûr de vouloir supprimer ce fichier?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Supprimer un fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Supprimer les fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s fichiers ?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:116
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Suppression de %s fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:350
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce style de police ? Il ne sera pas "
"chargé si il est utilisé dans un fichier."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:349
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Suppression du style de police"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:336
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette police ? Elle ne se chargera pas "
"si elle est utilisée dans un fichier."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:335
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Suppression de la police"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:643, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:71
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Êtesvous sûr de vouloir supprimer cette page?"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:642, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:70
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Supprimer une page"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Supprimer le projet"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:70
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Êtesvous sûr de vouloir supprimer ce projet?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:69
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Supprimer un projet"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:51
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Supprimer le fichier"
msgstr[1] "Supprimer les fichiers"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:55
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "Activé dans aucun fichier."
msgstr[1] "Activés dans aucun fichier."
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:57
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "Cette bibliothèque est active ici: "
msgstr[1] "Ces bibliothèques sont actives ici: "
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:46
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Vous confirmez vouloir supprimer ce fichier?"
msgstr[1] "Vous confirmez vouloir supprimer ces fichiers?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:41
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Suppression du fichier"
msgstr[1] "Suppression des fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:444
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Supprimer léquipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:443
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Êtesvous sûr de vouloir supprimer cette équipe? Tous les projets et "
"fichiers associés à léquipe seront définitivement supprimés."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:442
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Suppression dune équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:455
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Supprimer le membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:454
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Êtesvous sûr de vouloir supprimer ce membre de léquipe?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:453
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Supprimer un membre déquipe"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:59
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
"Les éléments déjà utilisés dans ce fichier resteront en place (aucun design "
"ne sera altéré)."
msgstr[1] ""
"Les éléments déjà utilisés dans ces fichiers resteront en place (aucun "
"design ne sera altéré)."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:991
msgid "modals.delete-webhook.accept"
msgstr "Supprimer le webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:990
msgid "modals.delete-webhook.message"
msgstr "Vous confirmez vouloir supprimer le webhook?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:989
msgid "modals.delete-webhook.title"
msgstr "Suppression du webhook en cours"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:920
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
msgstr "Modifier le webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:885
msgid "modals.edit-webhook.title"
msgstr "Modifier le webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:243
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Envoyer l'invitation"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:239, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:179
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "Adresse e-mail, séparées par des virgules"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:223
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr ""
"Certains emails appartiennent à des membres actuels de l'équipe. Les "
"invitations ne leur seront pas envoyées."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:212
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Inviter des membres dans l'équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:432, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:421
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Comme vous êtes le seul membre de l'équipe, celle-ci sera supprimée avec "
"ses projets et fichiers."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:431, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:420
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter l'équipe %s ?"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:56
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas quitter l'équipe si il n'y a aucun membre à promouvoir "
"comme propriétaire. Vous pourriez plutôt supprimer l'équipe."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:52
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "Vous êtes le propriétaire de %s."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:75
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Promouvoir et quitter"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:31
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Sélectionnez un membre à promouvoir"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:46
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Sélectionnez un membre à promouvoir"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:411, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:433, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:422, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:444
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Quitter léquipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:410, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:443
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Êtesvous sûr de vouloir quitter cette équipe?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:409, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:430, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:419, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:442
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Quitter léquipe"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Déplacer"
msgstr[1] "Déplacer"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48
msgid "modals.move-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Êtes-vous sûr de vouloir déplacer cette librairie?"
msgstr[1] "Êtes-vous sûr de vouloir déplacer ces librairies?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Déplacer librairie"
msgstr[1] "Déplacer librairies"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:271, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:47
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Taille du décalage"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:374
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Promouvoir"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:373
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Si vous transférez la propriété, vous changerez votre rôle en Admin, "
"perdant ainsi certaines permissions sur cette équipe. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:372
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr "Êtesvous sûr de vouloir promouvoir cette personne propriétaire?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:371
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Promouvoir propriétaire"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:270
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Publier"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:269
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "Votre bibliothèque est vide. Voulez-vous la publier quand même?"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:268
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "Publier la bibliothèque vide"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Supprimer en tant que bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Une fois supprimée en tant que bibliothèque partagée, la bibliothèque de ce "
"fichier ne pourra plus être utilisée par le reste de vos fichiers."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Retirer « %s» en tant que bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:53
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Petit nudge"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Dépublier"
msgstr[1] "Dépublier"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Vous êtes sûr de vouloir retirer cette bibliothèque ?"
msgstr[1] "Vous êtes sûr de vouloir retirer ces bibliothèques ?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Retirer la bibliothèque"
msgstr[1] "Retirer les bibliothèques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de mettre à jour les composants d'une bibliothèque "
"partagée. Cela peut affecter d'autres fichiers qui l'utilisent."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Mise à jour des composants dans une bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:403
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Actualiser le composant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:402
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:401
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de mettre à jour le composant dune bibliothèque "
"partagée. Cela peut affecter dautres fichiers qui lutilisent."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:400
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Actualiser le composant dune bibliothèque"
#: src/app/main/data/common.cljs:83
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "Une nouvelle version est disponible, merci de rafraîchir la page"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:164, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:636
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "L'email d'invitation a bien été envoyé"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:657
msgid "notifications.invitation-link-copied"
msgstr "Lien d'invitation copié"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer votre profil. Réassignez vos équipes avant de "
"continuer."
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:26, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:30
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Profil enregistré avec succès!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "Email de vérification envoyé à %s. Vérifiez votre email!"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Sachez quil existe de nombreuses ressources disponibles pour vous aider à "
"démarrer avec Penpot, comme le Guide de lutilisateur et notre chaîne "
"Youtube."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"De l'information détaillée sur Penpot. De prototypage à lorganisation et "
"le partage des designs."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Guide utilisateur"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr ""
"Vous pouvez regarder nos tutoriels et les tutoriels réalisés par notre "
"communauté."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Tutoriels videos"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Avant de démarrer"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:68
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Abonnez-vous à la newsletter de Penpot pour être tenu informé du "
"développement du produit et de notre actualité."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:88
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr ""
"Envoyez-moi des nouvelles de Penpot (articles de blog, tutoriels vidéo, "
"streamings...)."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:96
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "Nous nous soucions de la vie privée, vous pouvez lire ici notre "
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:102
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Nous ne vous enverrons que des e-mails pertinents. Vous pouvez vous "
"désabonner à tout moment via votre profil dutilisateur ou via le lien de "
"désabonnement dans lune de nos newsletters."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:76
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr ""
"Envoyez-moi les mises à jour du produit (nouvelles fonctionnalités, "
"versions, corrections...)."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot est un logiciel Open Source créé par Kaleidos et la communauté, où "
"de nombreuses personnes sentraident déjà. Tout le monde peut collaborer en "
":"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Un espace public pour apprendre, partager et échanger autour de Penpot, de "
"son présent et de son avenir avec l'ensemble de la communauté et l'équipe "
"centrale de Penpot."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Participation à la Communauté"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Vous y trouverez comment collaborer avec des traductions, des demandes de "
"fonctionnalités (feature requests), des contributions au code, la recherche "
"de bugs…"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Guide du contributeur"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:30
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Bienvenue sur Penpot!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Continuer en créant une équipe"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:264
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Continuer sans équipe"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:193
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Créer une équipe et inviter"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Créer une équipe et envoyer des invitations"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:197
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Vous pourrez envoyer les invitations plus tard"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:240
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr ""
"Après avoir nommé votre équipe, vous pourrez inviter des personnes à la "
"rejoindre."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:249
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Entrez le nom de l'équipe"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Créer l'équipe"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Créer l'équipe sans inviter"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:95, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:159
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Inviter des membres"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:160
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"N'oubliez pas d'inclure tout le monde. Développeurs, concepteurs, "
"gestionnaires... la diversité fait la force :)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:228, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:169
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Inviter avec le rôle :"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:257
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Commencer sans équipe"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:259
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Vous pourrez créer une équipe plus tard."
#, unused
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Oui, s'abonner"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:42
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr "Demande d'abonnement envoyé, vous allez recevoir un e-mail de confirmation."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:100
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Politique de confidentialité."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:65
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Vous souhaitez recevoir les actualités de Penpot ?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:113
msgid "onboarding.questions.lets-get-started"
msgstr "C'est parti!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:94
msgid "onboarding.questions.reasons.alternative"
msgstr "Regarder pour une alternative à Figma, XD, etc"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88
msgid "onboarding.questions.reasons.exploring"
msgstr "Juste explorer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91
msgid "onboarding.questions.reasons.fit"
msgstr "Découvrir si Penpot est bien pour mon équipe"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:97
msgid "onboarding.questions.reasons.testing"
msgstr "Tester avant d'auto-héberger"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:349
msgid "onboarding.questions.start-with.code"
msgstr "Générer du vrai code à partir des designs"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:347
msgid "onboarding.questions.start-with.ds"
msgstr "Création des Design Systems"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345
msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping"
msgstr "Prototyper"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:341
msgid "onboarding.questions.start-with.ui"
msgstr "Designer l'UX/UI pour une app"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:343
msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing"
msgstr "Faire du wireframe"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:121
msgid "onboarding.questions.step1.question1"
msgstr "Pour quoi utiliserez-vous Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:128
msgid "onboarding.questions.step1.question2"
msgstr "Qu'est-ce qui vous amène sur Penpot aujourd'hui?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:117
msgid "onboarding.questions.step1.subtitle"
msgstr ""
"Laissez nous vous connaitre un peu pour nous aider à faire fonctionner "
"Penpot pour vous. Vos questions nous aiderons à prioriser les nouvelles "
"fonctionnalités et vous diriger dans la bonne direction pour commencer."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:115
msgid "onboarding.questions.step1.title"
msgstr "Aidez-nous à vous connaitre"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:196
msgid "onboarding.questions.step2.title"
msgstr "Lequel de ces outils utilisez-vous le plus?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:289
msgid "onboarding.questions.step3.question1"
msgstr "Quel genre de travail faites-vous?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303
msgid "onboarding.questions.step3.question2"
msgstr "Quel est votre rôle ?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:317
msgid "onboarding.questions.step3.question3"
msgstr "Quelle est la taille de votre équipe ?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:287
msgid "onboarding.questions.step3.title"
msgstr "Dites nous quel est votre poste"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:370
msgid "onboarding.questions.step4.title"
msgstr "Par où souhaitez-vous commencer?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428
msgid "onboarding.questions.step5.title"
msgstr "Comment avez-vous entendu parlé de Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:268
msgid "onboarding.questions.team-size.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:269
msgid "onboarding.questions.team-size.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:267
msgid "onboarding.questions.team-size.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270
msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer"
msgstr "Je suis Freelance"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:266
msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50"
msgstr "Plus que 50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:271
msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project"
msgstr "Je travaille sur un projet personnel"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80
msgid "onboarding.questions.use.education"
msgstr "Éducation"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:81
msgid "onboarding.questions.use.personal"
msgstr "Personnel"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79
msgid "onboarding.questions.use.work"
msgstr "Travail"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:238
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Créer une équipe"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:34
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"Une équipe vous permet de collaborer avec d'autres utilisateurs de Penpot "
"travaillant sur les mêmes fichiers et projets."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:39
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Nombre de projets et de fichiers illimité"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:43
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Édition multijoueur"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:47
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Gestion des rôles"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:51
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Nombre de membres illimité"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:55
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% gratuit !"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:32
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
msgstr "Qu'est-ce qu'une équipe?"
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:78
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Voici quelques modèles."
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Commencer à concevoir"
#, unused
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Aller à la page de connexion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:223
msgid "settings.detach"
msgstr "Détacher"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:90, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:712, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:831, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:342, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:357, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:352, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:363, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:383, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:394, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:410, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:182, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:383, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:173
msgid "settings.multiple"
msgstr "Divers"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:275
msgid "settings.select-this-color"
msgstr "Sélectionnez les éléments qui utilisent ce style"
# SECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Bases"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:421
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:424
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Spectateur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Espace de travail"
# SUBSECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:56
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Alignement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:57
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Modifier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Générique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Générique"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:829, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Menu principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Modifier les calques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navigation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navigation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navigation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Panneaux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Tracés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
msgstr "Textes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Outils"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Commentaires"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Ajouter un nœud"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Aligner en bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75
msgid "shortcuts.align-center"
msgstr "Aligner au centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Aligner horizontalement au centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77
msgid "shortcuts.align-justify"
msgstr "Aligner justifié"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Aligner à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Aligner à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Aligner en haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Aligner verticalement au centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Créer un plan de travail à partir de la sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83
msgid "shortcuts.bold"
msgstr "Basculer en gras"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Soustraction booléenne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Exclusion booléenne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Intersection booléenne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Union booléenne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Mettre à l'arrière-plan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Déplacer en arrière"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Déplacer vers l'avant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Mettre au premier plan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Rétablir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Copier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Créer un composant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Créer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Couper"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Dézoomer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Supprimer le nœud"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Détacher le composant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Courbe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Ellipse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Plan de travail"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Dessiner un tracé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Tracé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Rectangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Annuler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Exporter les formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Zoom ajusté"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Retourner horizontalement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Retourner verticalement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115
msgid "shortcuts.font-size-dec"
msgstr "Diminuer la taille de la police"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116
msgid "shortcuts.font-size-inc"
msgstr "Augmenter la taille de la police"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Accéder aux brouillons"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Accéder aux bibliothèques partagées"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Recherche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Grouper"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Répartir horizontalement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Afficher/masquer l'interface utilisateur"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Zoom avant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Insérer une image"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125
msgid "shortcuts.italic"
msgstr "Basculer en italique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Joindre les nœuds"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127
msgid "shortcuts.letter-spacing-dec"
msgstr "Diminuer l'espacement entre les lettres"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128
msgid "shortcuts.letter-spacing-inc"
msgstr "Augmenter l'espacement entre les lettres"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129
msgid "shortcuts.line-height-dec"
msgstr "Diminuer la hauteur de ligne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130
msgid "shortcuts.line-height-inc"
msgstr "Augmenter la hauteur de ligne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131
msgid "shortcuts.line-through"
msgstr "Activer/désactiver texte barré"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Créer un coin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Faire une courbe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Masque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Fusionner les nœuds"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Déplacer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Déplacement rapide vers le bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Déplacement rapide vers la gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Déplacez-vous rapidement vers la droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Déplacement rapide vers le haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Déplacer le nœud"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Déplacer vers le bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Déplacer vers la gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Déplacer vers la droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Plan de travail suivant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:517
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "Aucun raccourci trouvé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Définir l'opacité à 100%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Définir l'opacité à 10%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Définir l'opacité à 20%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Définir l'opacité à 30%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Définir l'opacité à 40%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Définir l'opacité à 50%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Définir l'opacité à 60%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Définir l'opacité à 70%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Définir l'opacité à 80%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Définir l'opacité à 90%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Sélecteur de couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Accéder aux commentaires des spectateurs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Accéder au tableau de bord"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160
msgid "shortcuts.open-inspect"
msgstr "Aller à l'inspecteur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Accéder aux interactions des spectateurs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Accéder aux interactions des spectateurs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Accéder à lespace de travail"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:261
msgid "shortcuts.or"
msgstr " ou "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Coller"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Plan de travail précédent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Rétablir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Réinitialiser le zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169
msgid "shortcuts.scale"
msgstr "Échelle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Rechercher des raccourcis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Tout sélectionner"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172
msgid "shortcuts.select-next"
msgstr "Sélectionner le calque suivant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "Sélectionner le calque parent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174
msgid "shortcuts.select-prev"
msgstr "Sélectionner le calque précédent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Séparer les nœuds"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Afficher/masquer la grille de pixels"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Afficher/masquer les raccourcis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Aligner sur les nœuds"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Aligner sur la grille de pixels"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Commencer l'édition"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Commencer la mesure"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Arrêter la mesure"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183
msgid "shortcuts.text-align-center"
msgstr "Aligner au centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184
msgid "shortcuts.text-align-justify"
msgstr "Aligner justifié"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185
msgid "shortcuts.text-align-left"
msgstr "Aligner à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186
msgid "shortcuts.text-align-right"
msgstr "Aligner à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Définir les vignettes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:497, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:506
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Activer/désactiver l'alignement dynamique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Activer/désactiver les ressources"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Activer/désactiver la palette de couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Activer/désactiver le mode focus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Activer/désactiver le plein écran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "Montrer / Cacher les guides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Activer/désactiver l'historique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Activer/désactiver les calques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196
msgid "shortcuts.toggle-layout-flex"
msgstr "Ajouter/supprimer flex layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197
msgid "shortcuts.toggle-layout-grid"
msgstr "Ajouter / Retirer grid layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Verrou sélectionné"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:199
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Verrouiller les proportions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Montrer / Cacher les règles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Aligner selon les guides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "Aligner selon les guides de règles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Afficher/masquer la palette de texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "Changer le thème"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Afficher/masquer lélément"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Alterner le style de zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207
msgid "shortcuts.underline"
msgstr "Activer/désactiver le soulignement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Annuler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:209
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Dégrouper"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:210
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Démasquer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:211
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Distribuer verticalement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:212
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
msgstr "Diminuer le zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:213
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
msgstr "Augmenter le zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:214
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Zoomer sur la sélection"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:179
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:40
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Fournisseurs de polices - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:39
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Polices - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:350
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Projets - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Rechercher - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:57
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Bibliothèques Partagées - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:70, src/app/main/ui/auth.cljs:33
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Liberté de conception pour les équipes"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:280
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "Profil - Jetons d'accès"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:107
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Donnez votre avis - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:76
msgid "title.settings.options"
msgstr "Configuration - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103
msgid "title.settings.password"
msgstr "Mot de passe - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:124
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Profil - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:779
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Invitations - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:529
msgid "title.team-members"
msgstr "Membres - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1090
msgid "title.team-settings"
msgstr "Configuration - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1043
msgid "title.team-webhooks"
msgstr "Webhooks - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:423
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Mode spectateur - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:188
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui.cljs:138
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Ce lien de partage n'est plus valide. Créez-en un nouveau ou demandez-en un "
"nouveau au propriétaire."
#: src/app/main/ui.cljs:137
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Désolé !"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:573
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "Aucun plan de travail trouvé sur la page."
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:578
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Plan de travail introuvable."
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:343
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Commentaires (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:298
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Ne pas afficher les interactions"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:195
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Plein écran"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:352
msgid "viewer.header.inspect-section"
msgstr "Inspecter (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:288
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interactions"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:334
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interactions (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:188
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Copier le lien"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:306
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Afficher les interactions"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:317
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Afficher les interactions au clic"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:238
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Plan du site"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:997
msgid "webhooks.last-delivery.success"
msgstr "Le dernier envoi a réussi."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:58
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Aligner horizontalement au centre (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:74
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Répartir lespacement horizontal (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:50
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Aligner à gauche (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:66
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Aligner à droite (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:99
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Aligner en bas (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:91
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Aligner verticalement au centre (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:104
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Répartir lespacement vertical (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:83
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Aligner en haut (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Ressources"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:144
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Toutes"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:148, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:486, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:156
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Couleurs"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:144, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:499, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:147
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Composants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:127
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Créer un groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:138
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr ""
"Vos éléments seront automatiquement nommées comme tels : « nom du groupe / "
"nom de l'élément »"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:652, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:250, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:564, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:426, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:442
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:657, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:559
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:558
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "Dupliquer le principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:246, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:438
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Modifier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:185
msgid "workspace.assets.filter"
msgstr "Filtrer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Graphiques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:254, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:568, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:430, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:447
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Grouper"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:137
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Nom du groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:417
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "Bibliothèque locale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:321
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "Aucune ressource trouvée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:112
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "Ouvrir le fichier de la bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:655, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:242, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:553, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:423, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:433
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Renommer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:128
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Renommer le groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:182
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Chercher des ressources"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s élément sélectionné"
msgstr[1] "%s éléments sélectionnés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:235
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
msgstr[0] "1 composant"
msgstr[1] "%s composants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:201
msgid "workspace.assets.sort"
msgstr "Trier"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:152, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:160
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Typographies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Police"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:520
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Taille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:516
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Variante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:538
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Accéder au fichier de bibliothèque de styles à modifier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:528
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Interlettrage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:524
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Interlignage"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:546, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:479, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:504, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:611, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:630
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
msgstr "Styles de texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:532
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Transformer le texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:65
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Dissocier"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:764
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Créer une zone"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:767
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Créer un tableau"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:759
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Fusionner les cellules"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:722
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "Ajouter une colonne à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:721
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "Ajouter une colonne à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:723
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Supprimer la colonne"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:724
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Supprimer la colonne et le contenu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:720
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Dupliquer la colonne"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:729
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "Ajouter une rangée en-dessous"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:728
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "Ajouter une rangée au-dessus"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:730
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Supprimer la rangée"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:731
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Supprimer la rangée et son contenu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:727
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Dupliquer la rangée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:528
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Mode focus"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:380, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:679
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Focus désactivé"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:379
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Focus activé"
#, unused
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Sélection"
#: src/app/util/color.cljs:34
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Dégradé linéaire"
#: src/app/util/color.cljs:35
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Dégradé radial"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Désactiver lalignement dynamique"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:197
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "Désactiver l'échelle proportionnelle"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Désactiver la mise à l'échelle du texte"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "Désactiver lalignement sur les guides"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:258
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Désactiver laccrochage au pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:212
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides"
msgstr "Désactiver l'alignement aux guides de règles"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Activer lalignement dynamique"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:198
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
msgstr "Activer l'échelle proportionnelle"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Activer le redimensionnement du texte"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Aligner sur les guides"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Activer lalignement au pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:213
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides"
msgstr "Aligner aux guides de règles"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:388
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Masquer le nom des plans de travail"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:342
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "Cacher les guides"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:359
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Masquer la palette de couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:400
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Masquer la grille de pixels"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:326
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Masquer les règles"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:373
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Masquer la palette de polices"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:855
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Éditer"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:844
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Fichier"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:901
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Aide et information"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:877
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Préférences"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:866
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Vue"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:471
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Répéter"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:442
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Tout sélectionner"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:389
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Afficher le nom des plans de travail"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:343
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "Montrer les guides"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Montrer la palette de couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:401
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Afficher la grille de pixels"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:327
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Montrer les règles"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:374
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Afficher la palette des polices"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:284
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Basculer vers le thème sombre"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:283
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Basculer vers le thème clair"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:457
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Annuler"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:94
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Réinitialiser"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:127
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "Erreur denregistrement"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:126
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Enregistré"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:124, src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:125
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "Enregistrement"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53
#, unused
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Modifications non sauvegardées"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:226
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Mode spectateur (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:77
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Remplir lécran"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Ajuster à lécran"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:97
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Zoomer pour montrer tous les éléments"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Plein écran"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:104
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Zoomer sur la sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:616
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Éditer la grille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1304
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "Quitter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:486, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:487
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand"
msgstr "Montrer les options de marge intérieure sur les 4 côtés"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:59
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "Édition de la grille"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:65
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Fait"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:62
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Montrer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1330
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip"
msgstr "Montrer la disposition en grille"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Ajouter"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:132
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr "%s couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:141
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "Il n'y a pas encore de styles de couleur dans votre bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:161
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "Il n'y a pas encore de styles typographiques dans votre bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Bibliothèque du fichier"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:47
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Couleurs récentes"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "Complémentaire en RVB"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:340
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RVBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:511
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Enregistrer le style de couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:124
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr "%s composants"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:297
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Bibliothèque du fichier"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:128
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgstr "%s graphiques"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:291
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "BIBLIOTHÈQUES DANS CE FICHIER"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:611, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:631
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "BIBLIOTHÈQUES"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "BIBLIOTHÈQUE"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:467
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "MISES À JOUR DE LA BIBLIOTHÈQUE"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:360
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "Chargement…"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:465
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "Aucune bibliothèque partagée na besoin dêtre mise à jour"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:378
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "Aucune correspondance pour « %s»"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:334
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Rechercher des bibliothèques partagées"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:330
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "BIBLIOTHÈQUES PARTAGÉES"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:352
msgid "workspace.libraries.shared-library-btn"
msgstr "Connecter librairie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:309
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Plusieurs typographies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:312
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Dissocier toutes les typographies"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:109, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:136
msgid "workspace.libraries.typography"
msgstr "%s typographies"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:323
msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn"
msgstr "Déconnecter librairie"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:487
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Mettre à jour"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:563
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "Voir tous les changements"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:614
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "MISES À JOUR"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:745
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Cliquer sur le bouton + pour ajouter des interactions."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:105
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Flou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:86
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Flou de groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:85
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Flou de sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:50
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Couleur de fond du canvas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:428
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Tronquer le contenu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:678, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:683, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:812
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Composant"
#: src/app/main/ui/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:188
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "Note"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:688
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Copier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:180
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "Créer une note"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:179
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "Éditer une note"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:687, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:815
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:497
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Échanger composant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:541
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "Cette librairie ne contient aucun élément pour le moment"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Contraintes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Fixe lors du défilement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Gauche & droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Redimensionner"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Haut & bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:185
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Conception"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:140
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Export"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Exporter la sélection"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:249
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "Exporter 1 élément"
msgstr[1] "Exporter %s éléments"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:229
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Suffixe"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:239
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "L'export est terminé"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:169, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:240, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:248
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Exportation…"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:238
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "L'export a échoué"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:241
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "L'export est étonnamment lent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:51, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:174
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Remplissage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:182
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Indiquer le début du flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:178
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Début du flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Départs des flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:31
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Automatique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Colonnes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Quadrillage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:241
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Colonnes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:263
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Gouttière"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:250
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Hauteur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:274
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Marge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Lignes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:294
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Définir par défaut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Taille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Type"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:232
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:236
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:229
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Étirer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:292
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:251
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Largeur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Lignes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:158
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Carré"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:50
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Remplissage de groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:42
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Contour de groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:320
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Guides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:359
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Hauteur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:193, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:196
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "Inspecter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:474
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Action"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Après un délai"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:620
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Dissolution"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:411
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:418
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Pousser"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Glissement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:397
msgid "workspace.options.interaction-auto"
msgstr "automatique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:610
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Ajouter une superposition d'arrière-plan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:596
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Fermer en cliquant a l'extérieur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Fermer la superposition"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Fermer la superposition: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:462
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Délai"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:484
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Destination"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:667
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Durée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:680
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Easing"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Ease"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Ease in"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Ease in out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Ease out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:421
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Linéaire"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "Dans"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Entrée de la souris"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Sortie de la souris"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:669, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:671, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:675
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Naviguer vers"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:51
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Naviguer vers : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(non définie)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:697
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Effet de décalage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:366
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "Au clic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Ouvrir la superposition"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Ouvrir la superposition : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Ouvrir l'URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Sortie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Centré en bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "En bas à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "En bas à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Au centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manuel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Centrer en haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "En haut à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "En haut à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Position"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:500
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Conserver la position du défilement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Écran précédent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:521
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
msgstr "Relatif à"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "soi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Activer/désactiver la superposition"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Activer/désactiver la superposition : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:451
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Déclencheur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:509
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:368
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "En survolant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "En appuyant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:731
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interactions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:152
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:141
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Densité plus forte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:144
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Densité plus faible"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:139
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Assombrir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:148
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Différence"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:149
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Exclusion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:147
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Lumière crue"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:150
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Teinte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:142
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Éclaircir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:153
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Luminosité"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:140
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Produit"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:138
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Normal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:145
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Incrustation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:151
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Saturation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:143
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Superposition"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:146
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Lumière tamisée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Calque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Grouper les calques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Calques sélectionnés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Options avancées"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:563
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
msgstr "Hauteur max"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:530
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
msgstr "Largeur max"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:547
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
msgstr "Hauteur min"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:514
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
msgstr "Largeur min"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
msgstr "Hauteur maximale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
msgstr "Largeur maximale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
msgstr "Hauteur minimale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
msgstr "Largeur minimale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "En bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Colonne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Colonne inversée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Ligne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Ligne inversée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Gap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "A gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "La marge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Tous les côtés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Une marge simple"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "compacté"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Marge intérieure"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Tous les côtés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Marge intérieure simple"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "À droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "espace autour"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "espace entre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "En haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:157
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Plus de couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:141
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Plus de couleurs de la bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:176
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Opacité"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Position"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:189
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototype"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:81
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Rayon"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:118
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "En bas à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:126
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "En bas à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:102
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "En haut à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:110
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "En haut à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:189
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Récentes"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:283
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Réessayer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:403
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Rotation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:186
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Rechercher une police"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:749
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr ""
"Sélectionnez une forme, un plan de travail ou un groupe pour faire glisser "
"une connexion vers un autre plan de travail."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:114
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Couleurs sélectionnées"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:49
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Remplissage de sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:41
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Contour de sélection"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:170
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Flou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:200
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Couleur de l'ombre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:112
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Ombre portée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:113
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Ombre intérieure"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:158
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:190
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:181
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Diffusion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:287
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Ombre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:286
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Ombre de groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:285
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Ombres de la sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:193
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Afficher à l'export"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:442
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Montrer en mode spectateur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:164
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Taille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:302
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Tailles prédéfinies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:43
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Bordure"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Marqueur cercle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:131
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Cercle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Marqueur diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:132
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Flèche de ligne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Flèche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:134
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Rond"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:135
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Carré"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Marqueur carré"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:130
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Rectangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Flèche triangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:129
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Triangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:192
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Couleur du tracé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:166
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Largeur du tracé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:89
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:107
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Tirets"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:106
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Pointillé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:90
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Intérieur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:108
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Mixte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:91
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Extérieur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:105
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Solide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:117
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Aligner en bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:113
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Aligner verticalement au milieu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:109
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Aligner en haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:84
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "Gauche à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:89
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "Droite à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:151
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Hauteur automatique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:147
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Largeur automatique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:143
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Fixe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:392
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Interlettrage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:374
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Interlignage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Minuscule"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:178
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Barré (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:53
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Aligner au centre (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:61
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Justifier (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:49
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Aligner à gauche (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:57
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Aligner à droite (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:191
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:190
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Texte de groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:189
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Texte de la sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Premières Lettres en Capitales"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:173
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Soulignage (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Majuscule"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:753
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr ""
"Utilisez le bouton de lecture dans lentête pour exécuter la vue du "
"prototype."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:348
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Largeur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:380
msgid "workspace.options.x"
msgstr "Axe X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:391
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Axe Y"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:167
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Ajouter un nœud (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:174
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Supprimer le nœud (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:152
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Dessiner des nœuds (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:189
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Joindre les nœuds (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:204
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "Convertir en coin (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:211
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "Convertir en courbe (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:182
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Fusionner les nœuds (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:159
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Déplacer les nœuds (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:196
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Dissocier les nœuds (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:218
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Aligner les nœuds (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:83
msgid "workspace.plugins.button-open"
msgstr "Ouvrir"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:209
msgid "workspace.plugins.empty-plugins"
msgstr "Aucune extension installée pour le moment"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:192
msgid "workspace.plugins.error.url"
msgstr "Cette extension n'existe pas ou l'URL n'est pas correcte."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:188
msgid "workspace.plugins.install"
msgstr "Installer"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:218
msgid "workspace.plugins.installed-plugins"
msgstr "Extensions installées"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:698
msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager"
msgstr "Gestionnaire d'extensions"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:889
msgid "workspace.plugins.menu.title"
msgstr "Extensions"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:214
msgid "workspace.plugins.plugin-list-link"
msgstr "Liste des extensions"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:183
msgid "workspace.plugins.search-placeholder"
msgstr "Entrez l'URL d'une extension"
#, unused
msgid "workspace.plugins.success"
msgstr "Extension correctement chargée."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:177
msgid "workspace.plugins.title"
msgstr "Extensions"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:542
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
msgstr "Ajouter une disposition flex"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:546
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "Ajouter une disposition en grille"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:266
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "Envoyer au fond"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:263
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Éloigner"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:186
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Copier"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.copy-svg"
msgstr "Copier comme SVG"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.copy-css"
msgstr "Copier comme CSS"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested"
msgstr "Copier comme CSS (calques imbriquées)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
msgstr "Copier le lien"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
msgstr "Copier/Coller comme ..."
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.copy-props"
msgstr "Copier les propriétés"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.copy-text"
msgstr "Copier comme texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:454
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "Créer une note"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:366
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Créer un plan de travail depuis la sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:568
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Créer un composant"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:572
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Créer plusieurs composants"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:192
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Couper"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:598, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:773, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1061
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:489
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Supprimer le départ du flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:459
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Détacher linstance"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:458
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Détacher les instances"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:430, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:75
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Différence"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:198
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:416
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Modifier"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:85
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Exclure"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:443, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:89
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Aplatir"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:283
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Retourner horizontalement"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:279
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Retourner verticalement"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:491
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Départ du flux"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:257
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Avancer"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:260
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Amener au premier plan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Aller au fichier du composant principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:352
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:460, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:151
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Masquer"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:674, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:414
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Montrer/Masquer l'interface"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:433, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:80
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Intersection"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:468, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:204
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Bloquer"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:357
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Masque"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:671
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Coller"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:426
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Chemin"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:532
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "Retirer flex layout"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:535
msgid "workspace.shape.menu.remove-grid"
msgstr "Supprimer la disposition en grille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:463
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Annuler les modifications"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:466
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Rétablir le composant principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:247
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Sélectionner le calque"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:457, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:150
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Montrer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:451
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Afficher dans le panneau des ressources"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:469, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:573
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Afficher le composant principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:298
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Retirer la miniature"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:300
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Définir comme miniature"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:421
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Transformer en chemin"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:348
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Dégrouper"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:427, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:70
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Union"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:210
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Débloquer"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:362
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Supprimer le masque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Mettre à jour les composants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:472
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Actualiser le composant principal"
#: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:51
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Réduire la barre latérale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:29
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Ouvrir la barre latérale"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:212, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:213
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Historique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:525, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:128, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:132, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:141
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Calques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:383
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Composants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:308, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:341
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Plans de travail"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:309, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:355
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Groupes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:411
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Images"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:369
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Les masques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:291
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Rechercher des calques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:425
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:397
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Textes"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:101
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Attributs SVG importés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:239
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Pages"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:97
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Plan du site"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:135, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:144
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Ressources"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:165, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:166
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Palette de couleurs (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:201, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:202
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Commentaires (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:191
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Courbe (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:171
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Ellipse (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:132, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:153
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Plan de travail (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:62
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Image (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:143
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Déplacer (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:200
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Chemin (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:162
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Rectangle (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
#, unused
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Raccourcis (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:180
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Texte (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:174
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Polices (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:229, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:230
msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar"
msgstr "Activer/Désactiver la barre d'outils"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:39
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Fait"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:36
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**Inspection du code** (Vue uniquement)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Il ny a aucun changement dans lhistorique pour linstant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "Supprimé %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "Modifié %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Objets déplacés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "cercles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "composants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "courbes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "plan de travail"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "groupes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "graphiques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "objets"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "pages"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "chemins"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "rectangles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "textes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "typographie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Nouveau %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "cercle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "composant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "courbe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "plan de travail"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "image"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "graphique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "objet"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "page"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "chemin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "rectangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "forme"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "typographie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Opération sur %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335
#, unused
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Historique"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1224, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:261
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Ignorer"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1222
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Plus d'information"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1220
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Il y a des mises à jour dans les Bibliothèques Partagées"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1226
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Mettre à jour"
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Cliquez pour fermer le chemin"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:29
msgid "workspace.token.invalid-color"
msgstr "Couleur invalide : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:208
msgid "workspace.token.label.theme-placeholder"
msgstr "Ajouter un thème (ex : Clair)"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:36, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:90
msgid "dashboard.empty-project.create"
msgstr "Créer un nouveau fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:70
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title"
msgstr "Aucune bibliothèque pour l'instant."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45
msgid "dashboard.empty-project.explore"
msgstr "Explorez ceux que vous pouvez ajouter"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:40
msgid "dashboard.empty-project.import"
msgstr "Importer un fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41
msgid "dashboard.empty-project.import-penpot"
msgstr "Importer un fichier .penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43
msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries"
msgstr "Aller visiter les bibliothèques et modèles"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:37
msgid "dashboard.empty-project.start"
msgstr "Commencez à fabriquer des choses géniales"
#: src/app/main/data/comments.cljs:472
msgid "dashboard.mark-all-as-read.success"
msgstr "Toutes les notifications sont marquées comme lues"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:257
msgid "dashboard.libraries-and-templates.description"
msgstr ""
"Voici quelques bibliothèques et modèles que vous pouvez ajouter à votre "
"projet"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:90
msgid "dashboard.notifications"
msgstr "Notifications"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:44
msgid "dashboard.notifications.view"
msgstr "Voir les notifications"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:76
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all"
msgstr "Tous les types d'invitations et de demandes"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:84
msgid "dashboard.settings.notifications.submit"
msgstr "Mettre à jour les paramètres"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:133
msgid "dashboard.template.add-to-project"
msgstr "Ajouter à votre projet"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:729, src/app/main/ui/comments.cljs:760, src/app/main/ui/comments.cljs:826
msgid "errors.character-limit-exceeded"
msgstr "Limite de caractères dépassée"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:246
msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child"
msgstr ""
"Impossible de mettre une collection parent dans le chemin d'un de ses "
"enfants."
#: src/app/util/forms.cljs:61
msgid "errors.field-missing"
msgstr "Champ vide"
#: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84
msgid "errors.invalid-data"
msgstr "Donnée invalide"
#: src/app/util/forms.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-text"
msgstr "Texte invalide"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:150, src/app/main/data/tokens.cljs:180
msgid "errors.token-set-already-exists"
msgstr "Une collection avec le même nom existe déjà"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:79
msgid "errors.token-theme-already-exists"
msgstr "Une option de thème avec le même nom existe déjà"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:61
msgid "inspect.subtitle.copy"
msgstr "Copier"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:57
msgid "inspect.subtitle.main"
msgstr "Composant principal"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:59
msgid "inspect.subtitle.variant"
msgstr "Variante"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variant"
msgstr "Propriétés de la variante"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:95
msgid "label.mark-all-as-read"
msgstr "Tout marquer comme lu"
#: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41
msgid "labels.copy"
msgstr "Copier"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:120
msgid "labels.copy-color"
msgstr "Copier la couleur"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:90
msgid "labels.hide"
msgstr "Cacher"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:583
msgid "labels.mention"
msgstr "Mention"
#: src/app/main/data/common.cljs:87
msgid "labels.refresh"
msgstr "Actualiser"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:86
msgid "labels.show"
msgstr "Afficher"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:49
msgid "labels.unknown-error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22
msgid "loader.tips.02.title"
msgstr "Collaboration en temps réel"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20
msgid "loader.tips.01.title"
msgstr "Composants réutilisables"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21
msgid "loader.tips.01.message"
msgstr ""
"Gardez votre design cohérent et facile à synchroniser parmi tous vos projets."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23
msgid "loader.tips.02.message"
msgstr ""
"Travaillez avec votre équipe en direct, partagez des retours instantanément."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27
msgid "loader.tips.04.message"
msgstr "Obtenez le code CSS et SVG direction depuis vos créations."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24
msgid "loader.tips.03.title"
msgstr "Disposition automatique comme avec le CSS"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29
msgid "loader.tips.05.message"
msgstr "Partagez les ressources et les styles pour garder une cohérence."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26
msgid "loader.tips.04.title"
msgstr "Exportez en code"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28
msgid "loader.tips.05.title"
msgstr "Bibliothèques de design"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32
msgid "loader.tips.07.title"
msgstr "Formats standards du web"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33
msgid "loader.tips.07.message"
msgstr "Penpot utilise le SVG et CSS pour fluidifier le développement."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30
msgid "loader.tips.06.title"
msgstr "Prototypes interactifs"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31
msgid "loader.tips.06.message"
msgstr "Faites vivre vos idées grâce aux animations et transitions."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34
msgid "loader.tips.08.title"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35
msgid "loader.tips.08.message"
msgstr ""
"Accélérez votre façon de travailler avec des raccourcis pratiques comme "
"Shift + A pour la mise en page automatique."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36
msgid "loader.tips.09.title"
msgstr "Mode sombre et clair"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38
msgid "loader.tips.10.title"
msgstr "Gestion des extensions"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39
msgid "loader.tips.10.message"
msgstr ""
"Personnalisez Penpot avec des extensions produites par la communauté pour "
"plus de fonctionnalités."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37
msgid "loader.tips.09.message"
msgstr "Choisissez le thème qui vous correspond."
#: src/app/main/ui/static.cljs:286, src/app/main/ui/static.cljs:318
msgid "not-found.no-permission.project"
msgstr "Vous n'avez pas accès à ce projet."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
#, unused
msgid "shortcuts.paste-props"
msgstr "Coller les propriétés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604
#, unused
msgid "shortcuts.plugins"
msgstr "Gestionnaire d'extensions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:176
msgid "workspace.assets.manage-library"
msgstr "Gérer la bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:426, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:432
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.bottom"
msgstr "Marge intérieure du bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:351, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:358
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.horizontal"
msgstr "Marge intérieure horizontale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:411, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:417
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.right"
msgstr "Marge intérieure de droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:447
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.left"
msgstr "Marge intérieure de gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:402
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.top"
msgstr "Marge intérieure du haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:337, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:343
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.vertical"
msgstr "Marge intérieure verticale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:340, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:341
msgid "workspace.options.fit-content"
msgstr "Ajuster la taille du plan de travail au contenu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:769
msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property"
msgstr "Ajouter une nouvelle propriété"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:202
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
msgstr "Copier/Coller en tant que…"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:214
msgid "workspace.shape.menu.copy-props"
msgstr "Copier les propriétés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:856
msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property"
msgstr "Supprimer la propriété"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:63, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:279
msgid "workspace.token.add-new-theme"
msgstr "Ajouter un nouveau thème"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:54
msgid "workspace.token.add-set-to-group"
msgstr "Ajouter le composant à ce groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:257
msgid "workspace.token.axis"
msgstr "Axe"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:241
msgid "workspace.token.color"
msgstr "Couleur"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:386
msgid "workspace.token.duplicate-suffix"
msgstr "copie"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.generic-error"
msgstr "Erreur : "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:9
msgid "workspace.token.error-parse"
msgstr "Erreur d'importation : Impossible d'interpréter le JSON."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:109
msgid "workspace.token.group-name"
msgstr "Nom du groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:17, src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:21
msgid "workspace.token.import-error"
msgstr "Erreur d'importation :"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:199
msgid "workspace.token.label.group-placeholder"
msgstr "Ajouter un groupe (ex : Mode)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:196
msgid "workspace.token.label.group"
msgstr "Groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:206
msgid "workspace.token.label.theme"
msgstr "Thème"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:189
msgid "workspace.token.margins"
msgstr "Marges"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:216
msgid "workspace.token.min-size"
msgstr "Taille min."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:222
msgid "workspace.token.max-size"
msgstr "Taille max."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:154
msgid "workspace.token.no-active-sets"
msgstr "Aucune collection active"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:153
msgid "workspace.token.num-active-sets"
msgstr "%s collections actives"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:45
msgid "workspace.token.opacity-range"
msgstr "L'opacité doit être entre 0 et 100% ou entre 0 et 1 (ex : 50% ou 0.5)."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:177
msgid "workspace.token.paddings"
msgstr "Marges intérieures"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:237
msgid "workspace.token.radius"
msgstr "Rayons"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:210
msgid "workspace.token.size"
msgstr "Taille"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.reference-error"
msgstr "Erreurs de référence : "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:148
msgid "workspace.token.sets-hint"
msgstr "Modifier le thème et gérer les collections"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:101
msgid "workspace.token.themes-description"
msgstr ""
"Vous pouvez gérer ici vos thèmes, les activer/désactiver et configurer ses "
"collections actives."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:525
msgid "workspace.token.token-value-enter"
msgstr "Entrez une valeur ou un alias avec {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:131
msgid "workspace.toolbar.frame-first-time"
msgstr ""
"Créez le plan de travail. Cliquez et glissez pour définir sa taille. (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:361
msgid "workspace.versions.warning.text"
msgstr "Les versions auto-enregistrées seront gardées %s jours."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:365
#, markdown
msgid "workspace.versions.warning.subtext"
msgstr ""
"Si vous voulez augmenter cette limite, écrivez-nous à [support@penpot.app]"
"(%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:176
msgid "labels.add"
msgstr "Ajouter"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:176
msgid "labels.adding"
msgstr "Ajout…"
#: src/app/main/ui/static.cljs:331
msgid "not-found.desc-message.doesnt-exist"
msgstr "Cette page n'existe pas"
#: src/app/main/ui/static.cljs:330
msgid "not-found.desc-message.error"
msgstr "Erreur 404"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:114
msgid "not-found.login.sent-recovery"
msgstr "Nous avons envoyé un e-mail de récupération à"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:116
msgid "not-found.login.sent-recovery-check"
msgstr ""
"Vérifiez vos e-mails et cliquez sur le lien pour créer un nouveau mot de "
"passe."
#: src/app/main/ui/static.cljs:291
msgid "not-found.no-permission.already-requested.file"
msgstr "Vous avez déjà demandé l'accès à ce fichier."
#: src/app/main/ui/static.cljs:309
msgid "not-found.no-permission.file"
msgstr "Vous n'avez pas accès à ce fichier."
#: src/app/main/ui/static.cljs:292
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.file"
msgstr ""
"Vous avez déjà demandé l'accès à ce fichier ou d'autres fichiers ou projets "
"de cette équipe."
#: src/app/main/ui/static.cljs:298
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.project"
msgstr ""
"Vous avez déjà demandé l'accès à ce projet ou d'autres projets ou fichiers "
"de cette équipe."
#: src/app/main/ui/static.cljs:303
msgid "not-found.no-permission.done.success"
msgstr "Votre demande a bien été envoyée!"
#: src/app/main/data/common.cljs:93
msgid "notifications.by-code.maintenance"
msgstr ""
"Pause maintenance : nous allons être indisponibles pour une courte "
"maintenance dans 5 minutes."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405
msgid "onboarding.questions.referer.search"
msgstr "Moteur de recherche (Google, Yahoo, Bing)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:406
msgid "onboarding.questions.referer.social"
msgstr "Réseau social (X, Linkedin, FB, etc)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:184
msgid "workspace.options.stroke.remove-stroke"
msgstr "Supprimer la couleur du tracé"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:257
msgid "workspace.plugins.permissions.library-write"
msgstr "Lire et modifier vos bibliothèques et composants."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:263
msgid "workspace.plugins.permissions.library-read"
msgstr "Lire vos bibliothèques et composants."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:316
msgid "workspace.plugins.permissions.title"
msgstr "L'EXTENSION « %s » SOUHAITE ACCÉDER À :"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:436
msgid "workspace.plugins.try-out.cancel"
msgstr "PAS MAINTENANT"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:442
msgid "workspace.plugins.try-out.try"
msgstr "ESSAYER L'EXTENSION"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1013, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1039
msgid "workspace.shape.menu.add-layout"
msgstr "Ajouter une disposition"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:204
msgid "workspace.shape.menu.copy-css"
msgstr "Copier en CSS"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:189
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
msgstr "Copier le lien"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:206
msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested"
msgstr "Copier en CSS (couches imbriquées)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:211
msgid "workspace.shape.menu.copy-text"
msgstr "Copier en texte"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:218
msgid "workspace.shape.menu.paste-props"
msgstr "Coller les propriétés"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:136
msgid "workspace.token.applied-to"
msgstr "Appliqué à"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:84
msgid "workspace.token.active-themes"
msgstr "%s thèmes actifs"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:54
msgid "workspace.token.create-new-theme"
msgstr "Créez votre premier thème dès à présent."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:159
msgid "workspace.token.delete-theme-title"
msgstr "Supprimer le thème"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:383
msgid "workspace.token.edit-theme-title"
msgstr "Modifier le thème"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:391
msgid "workspace.token.back-to-themes"
msgstr "Retour à la liste des thèmes"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:190
msgid "workspace.token.create-one"
msgstr "En créer un."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:89
msgid "workspace.token.no-active-theme"
msgstr "Aucun thème actif"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:110
msgid "workspace.token.no-permisions-set"
msgstr "Vous devez être éditeur pour activer/désactiver les collections"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:199
msgid "workspace.token.no-permission-themes"
msgstr "Vous devez être éditeur pour utiliser les thèmes"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:504
msgid "workspace.token.no-sets-create"
msgstr "Aucune collection n'est définie. Créez-en d'abord une."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:131, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:137
msgid "workspace.token.no-sets-yet"
msgstr "Aucune collection définie."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:186
msgid "workspace.token.no-themes"
msgstr "Aucun thème."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:50
msgid "workspace.token.no-themes-currently"
msgstr "Vous n'avez actuellement aucun thème."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:122
msgid "workspace.token.original-value"
msgstr "Valeur originale : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:128
msgid "workspace.token.ref-not-valid"
msgstr "La référence est invalide ou n'est pas dans une collection active"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:131
msgid "workspace.token.value-not-valid"
msgstr "La valeur n'est pas valide"
#: src/app/main/ui/static.cljs:135
msgid "not-found.login.free"
msgstr ""
"Penpot est un outil de design libre et gratuit pour la collaboration entre "
"le design et le code"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:108
msgid "workspace.options.blur-options.toggle-blur"
msgstr "Activer/Désactiver le flou"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:425
msgid "workspace.plugins.try-out.title"
msgstr "L'EXTENSION « %s » EST INSTALLÉE POUR VOTRE UTILISATEUR!"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:72
msgid "workspace.token.edit-themes"
msgstr "Modifier les thèmes"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:136
msgid "workspace.token.theme-name"
msgstr "Thème %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:336
msgid "workspace.versions.empty"
msgstr "Il n'y a pas encore de versions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:309
msgid "workspace.versions.filter.all"
msgstr "Toutes les versions"
#: src/app/main/ui/ds/product/autosaved_milestone.cljs:53
msgid "workspace.versions.expand-snapshot"
msgstr "Étendre les instantanés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:327, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:329
msgid "workspace.versions.button.save"
msgstr "Enregistrer la version"
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "errors.field-not-all-whitespace"
msgstr "Le nom ne doit pas contenir d'espaces."
#: src/app/main/ui/static.cljs:56, src/app/main/ui/static.cljs:134
msgid "labels.login"
msgstr "Connexion"
#, unused
msgid "labels.ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/static.cljs:149
msgid "not-found.login.signup-free"
msgstr "S'inscrire gratuitement"
#: src/app/main/ui/static.cljs:150
msgid "not-found.login.start-using"
msgstr "Et utilisez Penpot dans les secondes qui suivent!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:64
msgid "not-found.made-with-love"
msgstr "Fait avec AMOUR et logiciel libre"
#: src/app/main/ui/static.cljs:297
msgid "not-found.no-permission.already-requested.project"
msgstr "Vous avez déjà demandé l'accès à ce projet."
#: src/app/main/ui/static.cljs:312, src/app/main/ui/static.cljs:321
msgid "not-found.no-permission.ask"
msgstr "DEMANDER L'ACCÈS"
#: src/app/main/ui/static.cljs:304
msgid "not-found.no-permission.done.remember"
msgstr ""
"N'oubliez pas que, si le propriétaire l'accepte, vous allez être invités "
"dans l'équipe."
#: src/app/main/ui/static.cljs:249, src/app/main/ui/static.cljs:261
msgid "not-found.no-permission.penpot-file"
msgstr "Fichier Penpot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:51, src/app/main/ui/static.cljs:287, src/app/main/ui/static.cljs:293, src/app/main/ui/static.cljs:299, src/app/main/ui/static.cljs:305, src/app/main/ui/static.cljs:314, src/app/main/ui/static.cljs:323
msgid "not-found.no-permission.go-dashboard"
msgstr "Aller à votre Penpot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:311, src/app/main/ui/static.cljs:320
msgid "not-found.no-permission.if-approves"
msgstr "Si le propriétaire l'accepte, vous allez être invités dans l'équipe."
#: src/app/main/ui/static.cljs:248, src/app/main/ui/static.cljs:259
msgid "not-found.no-permission.project-name"
msgstr "PROJET"
#: src/app/main/ui/static.cljs:319
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.project"
msgstr ""
"Pour accéder à ce projet, vous pouvez demander au propriétaire de l'équipe."
#: src/app/main/ui/static.cljs:310
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.file"
msgstr ""
"Pour accéder à ce fichier, vous pouvez demander au propriétaire de l'équipe."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:511
msgid "workspace.assets.list-view"
msgstr "Vue en liste"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:250
msgid "workspace.plugins.permissions.user-read"
msgstr "Lire les informations du profil de l'utilisateur."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:44
msgid "dashboard.empty-project.add-library"
msgstr "Ajouter une bibliothèque ou un modèle"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:245
msgid "errors.token-set-exists-on-drop"
msgstr ""
"Impossible de déposer, une collection avec le même nom existe déjà dans ce "
"chemin."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:407
msgid "onboarding.questions.referer.article"
msgstr "Article (blog, post, liste de diffusion)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
#, unused
msgid "shortcuts.copy-props"
msgstr "Copier les propriétés"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:202
#, markdown
msgid "workspace.plugins.discover"
msgstr "Découvrir [plus d'extensions](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:587, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:475, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:771
msgid "workspace.shape.menu.add-variant"
msgstr "Créer une variante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:292
msgid "workspace.options.shadow-options.add-shadow"
msgstr "Ajouter une ombre"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:429
msgid "workspace.plugins.try-out.message"
msgstr ""
"Envie d'y jeter un œil? Cela ouvrira un nouveau brouillon pour votre équipe "
"actuelle. (Si non, vous pouvez toujours le trouver dans les extensions "
"installés dans n'importe quel fichier.)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.add set"
msgstr "Ajouter une collection"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:86
msgid "workspace.plugins.remove-plugin"
msgstr "Supprimer l'extension"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:99
msgid "workspace.token.themes-list"
msgstr "Liste des thèmes"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25
msgid "loader.tips.03.message"
msgstr ""
"Concevez de manière agile en contrôlant la disposition comme avec du CSS."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:77
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries"
msgstr ""
"Les bibliothèques ajoutées au projet apparaîtront ici. Essayez de partager "
"vos fichiers ou ajoutez-en depuis notre [Bibliothèque & modèles](https://"
"penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs
#, markdown, unused
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle"
msgstr ""
"Les bibliothèques ajoutées au projet apparaîtront ici. Essayez de partager "
"vos fichiers ou ajoutez-en depuis notre [Bibliothèque & modèles](https://"
"penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:73
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role"
msgstr "Les bibliothèques ajoutées au projet apparaîtront ici."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:450
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer"
msgstr "Aucune police personnalisée pour l'instant."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:451
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub"
msgstr ""
"Dès qu'un membre de l'équipe télécharge une police personnalisée, elle sera "
"affichée ici."
#: src/app/main/data/common.cljs:209
msgid "dashboard.permissions-change.admin"
msgstr "Vous êtes maintenant administrateur de cette équipe."
#: src/app/main/data/common.cljs:208
msgid "dashboard.permissions-change.editor"
msgstr "Vous êtes maintenant éditeur de cette équipe."
#: src/app/main/data/common.cljs:210
msgid "dashboard.permissions-change.owner"
msgstr "Vous êtes maintenant propriétaire de cette équipe."
#: src/app/main/data/common.cljs:242
msgid "dashboard.removed-from-team"
msgstr "Vous ne faites plus partie de l'équipe « %s »."
#: src/app/main/data/common.cljs:207
msgid "dashboard.permissions-change.viewer"
msgstr "Vous êtes maintenant lecteur de cette équipe."
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:630
msgid "dashboard.show-version-history"
msgstr "Historique des versions"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:954
msgid "dashboard.webhooks.cant-edit"
msgstr ""
"Uniquement vous pouvez supprimer ou modifier les webhooks que vous avez "
"créés."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:970
msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits"
msgstr "Aucune limite à la créativité"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:969
msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free"
msgstr "Penpot Gratuit"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:972
msgid "dashboard.upgrade-plan.power-up"
msgstr "Booster"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:336, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:390
msgid "ds.confirm-allow"
msgstr "Autoriser"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/setti ngs/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "errors.field-max-length"
msgstr "Doit contenir au plus 1 caractère."
#, unused
msgid "errors.field-min-length"
msgstr "Doit contenir au moins 1 caractère."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:181, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:100
msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached"
msgstr ""
"Le nombre maximum (%s) d'e-mails qui peuvent être invités dans une seule "
"demande est atteint"
#: src/app/main/errors.cljs:228
msgid "errors.migration-in-progress"
msgstr "Migration en cours"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:881
msgid "labels.comment"
msgstr "Commentaire"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:885
msgid "labels.comment.mark-as-solved"
msgstr "Marquer comme résolu"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:219
msgid "labels.collapse"
msgstr "Réduire"
#: src/app/main/ui/static.cljs:62
msgid "labels.copyright"
msgstr "Kaleidos @2024"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:413
msgid "labels.import"
msgstr "Importer"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:98, src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:85, src/app/main/ui/exports/files.cljs:62, src/app/main/ui/viewer.cljs:643, src/app/main/ui/workspace.cljs:118, src/app/main/ui.cljs:66, src/app/main/ui.cljs:104, src/app/main/ui.cljs:123
msgid "labels.loading"
msgstr "Chargement…"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:891, src/app/main/ui/comments.cljs:955, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:293, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:322
msgid "labels.options"
msgstr "Options"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:678
msgid "labels.post"
msgstr "Envoyer"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:641
msgid "labels.replies"
msgstr "réponses"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:640
msgid "labels.reply"
msgstr "réponse"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:645
msgid "labels.reply.new"
msgstr "nouvelle réponse"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:721
msgid "labels.reply.thread"
msgstr "Répondre"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:646
msgid "labels.replies.new"
msgstr "nouvelles réponses"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:133, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:263
msgid "labels.restore"
msgstr "Restaurer"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:247
msgid "labels.sets"
msgstr "Collections"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:67, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:139
msgid "labels.show-mentions"
msgstr "Afficher uniquement vos mentions"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:182
msgid "labels.themes"
msgstr "Thèmes"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:216
msgid "modals.invite-team-member.text"
msgstr ""
"Vous pouvez inviter des membres dans l'équipe pour qu'ils accèdent à ce "
"fichier ainsi que tous les autres fichiers de l'équipe."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:270
msgid "settings.remove-color"
msgstr "Supprimer la couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
msgid "shortcuts.copy-link"
msgstr "Copier le lien"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:494
msgid "workspace.assets.colors.add-color"
msgstr "Ajouter une couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:520
msgid "workspace.assets.components.add-component"
msgstr "Ajouter un composant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:171
msgid "workspace.assets.add-library"
msgstr "Ajouter une bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:515
msgid "workspace.assets.grid-view"
msgstr "Vue en grille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:404
msgid "workspace.assets.typography.add-typography"
msgstr "Ajouter une typographie"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:387
#, unused
msgid "workspace.libraries.more-templates"
msgstr "Vous pouvez rechercher "
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:369
msgid "workspace.libraries.empty.some-templates"
msgstr "quelques modèles par ici"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:371
msgid "workspace.libraries.empty.add-some"
msgstr "Ou ajouter une parmi celles-ci pour essayer :"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:365
msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries"
msgstr ""
"Il n'y a pas de bibliothèque partagée dans votre équipe, vous pouvez regarder"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:112
msgid "workspace.options.blur-options.remove-blur"
msgstr "Supprimer le flou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91
msgid "workspace.options.blur-options.add-blur"
msgstr "Ajouter du flou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:188
msgid "workspace.options.export.add-export"
msgstr "Ajouter un export"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:235
msgid "workspace.options.export.remove-export"
msgstr "Supprimer l'export"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:151
msgid "workspace.options.fill.add-fill"
msgstr "Ajouter une couleur de remplissage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:164
msgid "workspace.options.fill.remove-fill"
msgstr "Ajouter la couleur de remplissage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:154
msgid "workspace.options.flows.remove-flow"
msgstr "Supprimer le flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:323
msgid "workspace.options.guides.add-guide"
msgstr "Ajouter un guide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:187
msgid "workspace.options.guides.remove-guide"
msgstr "Supprimer le guide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:183
msgid "workspace.options.guides.toggle-guide"
msgstr "Afficher/Cacher le guide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:735
msgid "workspace.options.interactions.add-interaction"
msgstr "Ajouter une interaction"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interactions.remove-interaction"
msgstr "Supprimer l'interaction"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:197
msgid "workspace.options.layer-options.toggle-layer"
msgstr "Afficher/Cacher le calque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:135
msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners"
msgstr "Cacher les rayons indépendants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:136
msgid "workspace.options.radius.show-single-corners"
msgstr "Afficher les rayons indépendants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:305
msgid "workspace.options.shadow-options.remove-shadow"
msgstr "Supprimer l'ombre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:144
msgid "workspace.options.shadow-options.toggle-shadow"
msgstr "Afficher/Cacher l'ombre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:171
msgid "workspace.options.stroke.add-stroke"
msgstr "Ajouter une couleur du tracé"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:196
msgid "workspace.plugins.error.manifest"
msgstr "Le fichier de définition de l'extension est incorrect."
#: src/app/main/data/plugins.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:743, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:82
msgid "workspace.plugins.error.need-editor"
msgstr "Vous devez être éditeur pour utiliser cette extension"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:372
msgid "workspace.plugins.permissions-update.title"
msgstr "METTRE À JOUR CETTE EXTENSION"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:376
msgid "workspace.plugins.permissions-update.warning"
msgstr ""
"Cette extension a été modifiée depuis que vous l'avez ouverte. Elle souhaite "
"maintenant accéder à :"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:283
msgid "workspace.plugins.permissions.allow-download"
msgstr "Télécharger des fichiers."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:276
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-read"
msgstr "Lire vos commentaires et réponses."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:270
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-write"
msgstr "Lire et modifier vos commentaires et répondre en votre nom."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:243
msgid "workspace.plugins.permissions.content-read"
msgstr "Lire le contenu des fichiers dont l'utilisateur a accès."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:237
msgid "workspace.plugins.permissions.content-write"
msgstr "Lire et modifier le contenu des fichiers dont l'utilisateur a accès."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:323
msgid "workspace.plugins.permissions.disclaimer"
msgstr ""
"Veuillez noter que cette extension est créée par une tierce partie, assurez-"
"vous de lui faire confiance avant de lui accorder l'accès. Votre sécurité et "
"vie privée est importante pour nous. Si vous avez des questions, veuillez "
"contacter l'assistance."
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:313
msgid "workspace.shape.menu.rename"
msgstr "Renommer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1031
msgid "workspace.shape.menu.remove-layout"
msgstr "Supprimer la disposition"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:249
msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page"
msgstr "Ajouter une page"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:240
msgid "workspace.token.save-theme"
msgstr "Enregistrer le thème"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:239, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:340
msgid "workspace.token.select-set"
msgstr "Sélectionner la collection."
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:210, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:211
msgid "workspace.toolbar.plugins"
msgstr "Extensions (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:203
msgid "workspace.versions.button.pin"
msgstr "Épingler la version"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:184
msgid "workspace.versions.autosaved.entry"
msgstr "%s versions enregistrées automatiquement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:182
msgid "workspace.versions.autosaved.version"
msgstr "Enregistrée automatiquement %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:198
msgid "workspace.versions.button.restore"
msgstr "Rétablir la version"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:308
msgid "workspace.versions.filter.label"
msgstr "Filtre de versions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:310
msgid "workspace.versions.filter.mine"
msgstr "Mes versions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:322
msgid "workspace.versions.loading"
msgstr "Chargement…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:259
msgid "workspace.versions.restore-warning"
msgstr "Voulez-vous rétablir cette version?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:316
msgid "workspace.versions.filter.user"
msgstr "Versions de %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:285
msgid "workspace.versions.tab.actions"
msgstr "Actions"
#: src/app/main/ui/ds/product/autosaved_milestone.cljs:67, src/app/main/ui/ds/product/user_milestone.cljs:74
msgid "workspace.versions.version-menu"
msgstr "Ouvrir le menu des versions"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:501
msgid "workspace.token.token-name"
msgstr "Nom"
#, unused
msgid "workspace.versions.snapshot-menu"
msgstr "Ouvrir le menu des instantanés"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:526
msgid "workspace.token.token-value"
msgstr "Valeur"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:545
msgid "workspace.token.token-description"
msgstr "Description"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:405
msgid "workspace.token.tools"
msgstr "Outils"
#: src/app/main/data/profile.cljs:260
msgid "dashboard.notifications.notifications-saved"
msgstr "Les paramètres des notifications ont été mis à jour"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:45
msgid "title.settings.notifications"
msgstr "Notifications - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:53
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title"
msgstr "Notifications du tableau de bord"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:52
msgid "dashboard.settings.notifications.title"
msgstr "Notifications"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:54
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title"
msgstr "Commentaires sur les fichiers"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:59
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:58
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial"
msgstr "Uniquement les mentions et réponses"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:57
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all"
msgstr "Tous les commentaires, mentions et réponses"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:63
msgid "dashboard.settings.notifications.email.title"
msgstr "Notifications par e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:64
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title"
msgstr "Commentaires sur les fichiers"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:67
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all"
msgstr "Tous les commentaires, mentions et réponses"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:69
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:68
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial"
msgstr "Uniquement les mentions et réponses"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:73
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title"
msgstr "Invitations et demandes"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:247
msgid "dashboard.import.bad-url"
msgstr "Échec de l'importation. L'URL du modèle est incorrect"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:241
msgid "dashboard.import.error"
msgstr "Échec de l'importation. Veuillez réessayer"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:248
msgid "dashboard.import.no-perms"
msgstr "Vous n'avez pas la permission nécessaire d'importer dans cette équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:169
msgid "dashboard.plugins.try-plugin"
msgstr "Essayer l'extension : "
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:79
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:208
msgid "dashboard.plugins.bad-url"
msgstr "L'URL de l'extension est incorrect"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:206
msgid "dashboard.plugins.parse-error"
msgstr "Impossible de traiter la définition de l'extension"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:99
msgid "labels.notifications"
msgstr "Notifications"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167
msgid "shortcuts.rename"
msgstr "Renommer"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:910
msgid "workspace.header.menu.option.power-up"
msgstr "Booster votre offre"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:221
msgid "workspace.header.share"
msgstr "Partager"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:282
msgid "workspace.versions.tab.history"
msgstr "Historique"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:278
msgid "workspace.token.delete"
msgstr "Supprimer l'unité de style"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47
#, unused
msgid "workspace.token-set.not-active"
msgstr "La collection de l'unité de style n'est pas active"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:491
msgid "workspace.token.edit-token"
msgstr "Modifier l'unité de style"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:197
msgid "workspace.token.gaps"
msgstr "Intervalles"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.grouping-set-alert"
msgstr ""
"Le groupement des collections d'unité de style n'est pas encore supporté."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415
msgid "workspace.token.import-tooltip"
msgstr ""
"Importer un fichier JSON remplacera toutes vos unités de style, collections "
"et thèmes"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:13
msgid "workspace.token.invalid-json"
msgstr ""
"Erreur d'importation : Données de l'unité de style invalides dans le JSON."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:45
msgid "workspace.token.invalid-value"
msgstr "Valeur de l'unité de style invalide : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:37
msgid "workspace.token.missing-references"
msgstr "Références de l'unité de style manquantes : "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:33
msgid "workspace.token.number-too-large"
msgstr "Valeur de l'unité de style invalide. La valeur est trop grande : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:25
msgid "workspace.token.self-reference"
msgstr "L'unité de style s'auto-référence"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:98
msgid "workspace.token.set-edit-placeholder"
msgstr "Entrez le nom (utilisez « / » pour les groupes)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259
msgid "workspace.token.token-not-resolved"
msgstr ""
"Impossible de trouver une référence d'unité de style ayant comme nom : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:492
msgid "workspace.token.create-token"
msgstr "Créer une nouvelle unité de style %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:396
msgid "workspace.token.set-selection-theme"
msgstr ""
"Définissez comment la collection d'unité de style doit être utilisée pour ce "
"paramètre du thème :"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:59
msgid "workspace.token.token-name-validation-error"
msgstr ""
" n'est pas un nom d'unité de style valide.\n"
"Les noms des unités de style doivent contenir uniquement des lettres et "
"chiffres séparés par des caractères . et ne doivent pas commencer par $."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:322
msgid "workspace.token.tokens-section-title"
msgstr "UNITÉS DE STYLE - %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:520
msgid "workspace.token.warning-name-change"
msgstr ""
"Renommer cette unité de style rendra invalide toute référence à son ancien "
"nom."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:123
msgid "workspace.token.resolved-value"
msgstr "Valeur déduite : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:498
msgid "workspace.token.enter-token-name"
msgstr "Entrez le nom de l'unité de style %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:275
msgid "workspace.token.duplicate"
msgstr "Dupliquer l'unité de style"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:262
msgid "workspace.token.edit"
msgstr "Modifier l'unité de style"