2025-05-21 11:20:36 +02:00

6784 lines
226 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-21 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:208, src/app/main/ui/static.cljs:155, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Já tens uma conta?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:231
msgid "auth.check-mail"
msgstr "Verifica o teu email"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
#, unused
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Verifica o teu email e clica no link de verificação para começares a "
"utilizar o Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Confirmar palavra-passe"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:220
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Cria uma conta de demonstração"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, unused
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Só queres experimentar?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:43
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Este é um serviço de DEMONSTRAÇÃO, NÃO UTILIZES para trabalhos reais. Os "
"projetos serão eliminados periodicamente."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:189, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Esqueceste a tua palavra-passe?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:153, src/app/main/ui/auth/register.cljs:321
msgid "auth.fullname"
msgstr "Nome completo"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:282
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "Entrar na minha conta"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:212, src/app/main/ui/static.cljs:158, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101
msgid "auth.login-here"
msgstr "Inicia a sessão aqui."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:195
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Iniciar sessão"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:285
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"O Penpot é a ferramenta de desenho gratuita e de código aberto para "
"colaboração entre Design e Código"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:222
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:228
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:216
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:201
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:234, src/app/main/ui/auth/login.cljs:255
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID Connect"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "Escreve uma nova palavra-passe"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Palavra-passe alterada com sucesso"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "O perfil não está verificado, por favor valida-o antes de continuar."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Link de recuperação da palavra-passe enviado para o teu e-mail."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Entraste na equipa com sucesso"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:179, src/app/main/ui/auth/register.cljs:167
msgid "auth.password"
msgstr "Palavra-passe"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:166
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Mínimo de 8 caracteres"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:254
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Política de privacidade"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Recuperar palavra-passe"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Vamos enviar-te um e-mail com as instruções"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Não te lembras da tua palavra-passe?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Altera a palavra-passe"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:298, src/app/main/ui/static.cljs:141, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87
msgid "auth.register"
msgstr "Não tens conta?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:344
msgid "auth.register-account-tagline"
msgstr "Diz-nos como te devemos tratar no painel principal e em emails."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:343
msgid "auth.register-account-title"
msgstr "O teu nome"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:302, src/app/main/ui/auth/register.cljs:178, src/app/main/ui/auth/register.cljs:330, src/app/main/ui/static.cljs:145, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Criar conta"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124
#, unused
msgid "auth.register-tagline"
msgstr ""
"Com uma conta gratuita no Penpot, podes criar um número ilimitado de "
"equipas e colaborar com outros designers e desenvolvedores em quantos "
"projetos desejares. "
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:199
msgid "auth.register-title"
msgstr "Cria uma conta"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
#, unused
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "A solução de código aberto para design e prototipagem."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:50
#, markdown
msgid "auth.terms-and-privacy-agreement"
msgstr "Aceito os [termos de serviço](%s) e a [política de privacidade](%s)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:246, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1060, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:154
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Termos de serviço"
#, unused
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Ao criar uma nova conta, concordas com os nossos termos de serviço e "
"política de privacidade."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:232
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Enviámos um email de verificação para"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:172, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:160
msgid "auth.work-email"
msgstr "Email profissional"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
#, unused
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "...branding, ilustrações, artigos de marketing, etc."
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:308
msgid "common.publish"
msgstr "Publicar"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Todos os utilizadores Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Tens a certeza de que queres remover este link? Se o fizeres, deixa de "
"ficar disponível para ninguém"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(atual)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Eliminar link"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Obter link"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Link copiado com sucesso"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Gerir permissões"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 página partilhada"
msgstr[1] "%s páginas partilhadas"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Pode comentar"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Pode inspecionar o código"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Qualquer pessoa com o link terá acesso"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Páginas partilhadas"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "O link partilhável será apresentado aqui"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Apenas membros da equipa"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Partilha protótipos"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Seleciona tudo"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:304
msgid "common.unpublish"
msgstr "Cancelar publicação"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:91
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Gestão da equipa"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:90
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"O Penpot é destinado a equipas. Convida colegas para colaborarem em "
"projetos e ficheiros"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:88
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Trabalho de equipa!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "Aprende os básicos no Penpot enquanto divertes-te a praticar neste tutorial."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Iniciar tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Tutorial prático"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Explora o Penpot e conhece as suas principais características."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Inicia a tour"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Passo a passo na interface"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:104
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Token copiado"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:190
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Gerar novo token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:65
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
msgstr "Token de acesso criado com sucesso."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:288
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "Clica no botão \"Gerar novo token\" para gerar um."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:287
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "Ainda não tens nenhum token."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:136
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 dias"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 dias"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 dias"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 dias"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Nunca"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:270
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "Expirou a %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:271
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "Expira a %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:269
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "Sem data de expiração"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:185
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Tokens de acesso pessoais"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:186
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Os tokens de acesso pessoais funcionam como uma alternativa ao nosso "
"sistema de autenticação de login/palavra-passe e podem ser usados para "
"permitir que uma aplicação tenha acesso à API interna do Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "O token irá expirar a %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:144
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "O token não tem data de expiração"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41
msgid "dashboard.add-file"
msgstr "Adicionar ficheiro"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:612
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Adicionar como biblioteca partilhada"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Alterar e-mail"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:296, src/app/main/data/dashboard.cljs:524, src/app/main/data/workspace/pages.cljs:164
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(copiar)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:345
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "+ Criar nova equipa"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:623
msgid "dashboard.create-version-menu"
msgstr "Afixar esta versão"
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:282, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:659
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "O teu Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:580
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Eliminar equipa"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:308, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:653, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:662
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Descarregar ficheiro Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:318, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:671
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Descarregar ficheiro standard (svg + json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:283, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:239
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Duplicar %s ficheiros"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:286
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle"
msgstr "Assim que um membro do projeto crie um rascunho, será apresentado aqui."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:194, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:281
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title"
msgstr "Ainda não existem rascunhos."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:200, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:287
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle"
msgstr "Assim que um membro do projeto criar um ficheiro, será apresentado aqui."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:195, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:282
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title"
msgstr "Ainda não existem ficheiros."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:118
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries"
msgstr ""
"As bibliotecas adicionadas ao projeto irão aparecer aqui. Tenta partilhar "
"os teus ficheiros ou adiciona algumas das nossas [Bibliotecas e "
"templates](https://penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:114
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role"
msgstr "As bibliotecas que forem adicionadas ao projeto aparecerão aqui."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:111
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title"
msgstr "Ainda não existem bibliotecas."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:59
msgid "dashboard.empty-project.add-library"
msgstr "Adiciona uma Biblioteca ou Template"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:134
msgid "dashboard.empty-project.create"
msgstr "Criar novo ficheiro"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:57
msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries"
msgstr "Ir para Bibliotecas e Templates"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:49, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:51
msgid "dashboard.empty-project.import"
msgstr "Importar um ficheiro"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:53
msgid "dashboard.empty-project.import-penpot"
msgstr "Importar um ficheiro .penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45
msgid "dashboard.empty-project.start"
msgstr "Começa a criar coisas incríveis"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:249, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:254
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Descarrega %s ficheiros Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:679
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exportar pranchetas para PDF"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:199
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Exportar para PDF"
#, unused
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Exportar %s ficheiros Penpot"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:106
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s de %s elementos selecionados"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:641
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Exportar"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Podes adicionar definições de exportação em elementos a partir das "
"propriedades de design (na parte inferior da barra lateral direita)."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:181
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Informações sobre como definir exportações no Penpot."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:176
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Não existem elementos com definições de exportação."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:187
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Exportar seleção"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:259
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Descarregar %s ficheiros standard (svg + json)"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Pode incluir componentes, gráficos, cores e/ou tipografia."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:155
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Um ou mais ficheiros que queres exportar estão a utilizar bibliotecas "
"partilhadas. O que queres fazer com os recursos*?"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:164
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"ficheiros com bibliotecas partilhadas serão incluídos na exportação, "
"mantendo as ligações."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Exportar bibliotecas partilhadas"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Bibliotecas partilhadas não serão incluídas na exportação e nenhum recurso "
"será adicionado à biblioteca. "
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Trata os recursos da biblioteca partilhada como objetos básicos"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Os teus ficheiros serão exportados com todos os recursos externos "
"incorporados na biblioteca de ficheiros."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Incluir recursos da biblioteca partilhada em bibliotecas de ficheiros"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:147
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Exportar ficheiros"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:317
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Tipo de letra eliminado"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:213
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Ignorar todas"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:448
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Ainda não tens tipos de letra personalizados instalados."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:201
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 tipo de letra adicionado"
msgstr[1] "%s tipos de letra adicionados"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:176
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Qualquer web font que carregares aqui será adicionada à família de fontes "
"disponível nas propriedades de texto dos ficheiros desta equipa. Tipos de "
"letra com a mesma família serão agrupadas como uma **única família**. Podes "
"carregar tipos de letra com os seguintes formatos: **TTF, OTF e WOFF** "
"(apenas um será necessário)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:189
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Deves carregar tipos de letra que possuas or tenhas licença para utilizar "
"no Penpot. Sabe mais na secção de Direitos de Conteúdos dos [Termos de "
"serviço do Penpot](%s). Podes também ler mais sobre [licenciamento de "
"fontes](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:209
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Carregar tudo"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr ""
"Detetámos um possível problema nas tuas fontes relacionado com métricas "
"verticais em sistemas operativos diferentes. Para verificá-lo, podes "
"utilizar serviços como [este](https://vertical-metrics.netlify.app/). Para "
"além disso, recomendamos o uso do [Transfonter](https://transfonter.org/) "
"para gerar fontes web e corrigir erros. "
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:461, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importar ficheiros Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:290, src/app/worker/import.cljs:168, src/app/worker/import.cljs:171
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Oops! Não conseguimos importar este ficheiro"
#, unused
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr ""
"Ficheiro exportado com componentes v2 mas a equipa atual ainda não os "
"suporta."
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:241
#, unused
msgid "dashboard.import.error"
msgstr "A importação falhou. Por favor tenta novamente"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292
#, unused
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Ocorreu um problema na importação do ficheiro. O ficheiro não foi importado."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:475
msgid "dashboard.import.import-message"
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
msgstr[0] "1 ficheiro foi importado com sucesso."
msgstr[1] "%s ficheiros foram importados com sucesso."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:470
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Alguns ficheiros continham objetos inválidos que foram removidos."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:128
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Processando cores"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:137, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:140
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Processando componentes"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:134
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Processando media"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:125
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Processando página: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:131
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Processando tipografias"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:119
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "A carregar dados para o servidor (%s/%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:122
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "A carregar ficheiro: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:117, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:758
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Convidar para a equipa"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:565, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:572, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:346
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Sair da equipa"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:83, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:168
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliotecas e Templates"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:257
msgid "dashboard.libraries-and-templates.description"
msgstr ""
"Aqui estão algumas Bibliotecas e templates que podes adicionar ao teu "
"projeto"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:169
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Explora mais e sabe como contribuir"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:362, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:151
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr ""
"Ocorreu um problema com a importação do template. O template não foi "
"importado."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:66
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Bibliotecas"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:143
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "a carregar os teus ficheiros …"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:442
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "a carregar as tuas fontes …"
#: src/app/main/data/comments.cljs:472
msgid "dashboard.mark-all-as-read.success"
msgstr "Todas as notificações foram marcadas como lidas"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:291, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Mover para"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:244
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Mover %s ficheiros para"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:223
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Mover para outra equipa"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:105, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:254
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Novo Ficheiro"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:495, src/app/main/data/dashboard.cljs:607
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Novo Ficheiro"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:60
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Novo projeto"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:255, src/app/main/data/dashboard.cljs:610
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Novo Projeto"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:77
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Não há resultados para \"%s\""
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:850
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Projetos afixados aparecerão aqui"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:90
msgid "dashboard.notifications"
msgstr "Notificações"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "O teu endereço de e-mail foi atualizado com sucesso"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:28
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "O teu endereço de e-mail foi verificado com sucesso"
#: src/app/main/data/profile.cljs:260
msgid "dashboard.notifications.notifications-saved"
msgstr "Definições de notificação atualizadas"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Palavra-passe guardada com sucesso!"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:44
msgid "dashboard.notifications.view"
msgstr "Ver notificações"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1148
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s membros"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:274
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Abrir ficheiro num novo separador"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:118, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:426, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:262, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:263
msgid "dashboard.options"
msgstr "Opções"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Alterar palavra-passe"
#: src/app/main/data/common.cljs:203
msgid "dashboard.permissions-change.admin"
msgstr "Passaste a ser administrador(a) nesta equipa."
#: src/app/main/data/common.cljs:202
msgid "dashboard.permissions-change.editor"
msgstr "Passaste a ser editor(a) nesta equipa."
#: src/app/main/data/common.cljs:204
msgid "dashboard.permissions-change.owner"
msgstr "Passaste a ser dono(a) nesta equipa."
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:24, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Afixar/Desafixar"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:207
msgid "dashboard.plugins.bad-url"
msgstr "O URL do plugin está incorreto"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:205
msgid "dashboard.plugins.parse-error"
msgstr "Não foi possível analisar as definições do plugin"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:168
msgid "dashboard.plugins.try-plugin"
msgstr "Experimentar o plugin: "
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:55
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Projetos"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Queres remover a tua conta?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Remover como Biblioteca Partilhada"
#: src/app/main/data/common.cljs:236
msgid "dashboard.removed-from-team"
msgstr "Já não pertences à equipa “%s“."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Guardar definições"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:253
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Pesquisar…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:72
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Pesquisar por \"%s\"…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:52
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Selecionar idioma da Interface"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:59
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Selecionar tema"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:57
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all"
msgstr "Todos os comentários, menções e respostas"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:59
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none"
msgstr "Nenhuma"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:58
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial"
msgstr "Apenas menções e respostas"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:54
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title"
msgstr "Comentários de ficheiros"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:53
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title"
msgstr "Notificações no Painel"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:67
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all"
msgstr "Todos os comentários, menções e respostas"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:69
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none"
msgstr "Nenhuma"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:68
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial"
msgstr "Apenas menções e respostas"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:64
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title"
msgstr "Comentários de ficheiros"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:73
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title"
msgstr "Convites e pedidos"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:63
msgid "dashboard.settings.notifications.email.title"
msgstr "Notificações por Email"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:84
msgid "dashboard.settings.notifications.submit"
msgstr "Atualizar definições"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:52
msgid "dashboard.settings.notifications.title"
msgstr "Notificações"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:305
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Mostrar todos os ficheiros"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:630
msgid "dashboard.show-version-history"
msgstr "Histórico de versões"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:97
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "O teu ficheiro foi apagado com sucesso"
msgstr[1] "Os teus ficheiros foram apagados com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:61
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "O teu projeto foi eliminado com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:92
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "O teu ficheiro foi duplicado com sucesso"
msgstr[1] "Os teus ficheiros foram duplicados com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:34
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "O teu projeto foi duplicado com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:615, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:160
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "O teu ficheiro foi movido com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:130
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Os teus ficheiros foram movidos com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:55
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "O teu projeto foi movido com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1131
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Informação da equipa"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1137
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Membros da equipa"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1152
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Projetos da equipa"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:133
msgid "dashboard.template.add-to-project"
msgstr "Adicionar ao teu projeto"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:57
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Tema da interface"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Resultados da pesquisa"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:67
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Escreve para pesquisar resultados"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:298, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:604
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Cancelar publicação da Biblioteca"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:67
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Atualizar definições"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:975, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:52
msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits"
msgstr "Criatividade sem limites"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:974
msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free"
msgstr "Penpot Gratuito"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:977, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:54
msgid "dashboard.upgrade-plan.power-up"
msgstr "Melhorar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:924
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "Ativo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:925
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr "Quando este webhook for ativado serão enviados detalhes do evento"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:969
msgid "dashboard.webhooks.cant-edit"
msgstr "Só podes apagar ou modificar webhooks que criaste."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:915
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:948
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "Criar webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:840
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "Webhook criado com sucesso."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:945
msgid "dashboard.webhooks.description"
msgstr ""
"Os webhooks são uma forma simples de permitir a outros sites e aplicações "
"serem notificados quando acontecem certas ações no Penpot. Enviaremos um "
"pedido POST para cada um dos URLs que forneceres."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1074
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
msgstr "Clica no botão \"Criar webhook\" para adicionar um."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1073
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
msgstr "Ainda não há nenhum webhook criado."
#, unused
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
msgstr "Webhook atualizado com sucesso."
#: src/app/main/ui/settings.cljs:34
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "A tua conta"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "O teu nome"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:37, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:55, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:348, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:319, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:532, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:797, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1060, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1107
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "O teu Penpot"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:35
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:34, src/app/main/ui/alert.cljs:37
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Atenção"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:86
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Componentes para atualizar:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:331, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:385
msgid "ds.confirm-allow"
msgstr "Permitir"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:670, src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:325, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:379
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:151
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/confirm.cljs:40
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Tens a certeza?"
#: src/app/main/data/auth.cljs:314
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "O provedor de autenticação não é permitido neste perfil"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:78
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Provedor de autenticação não configurado."
#: src/app/main/errors.cljs:112
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Parece que não estás autenticado ou a sessão expirou."
#: src/app/main/data/fonts.cljs:192, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:115
msgid "errors.bad-font"
msgstr "A fonte %s não pôde ser carregada"
#: src/app/main/data/fonts.cljs:191
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "As fontes %s não puderam ser carregadas"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:197
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:727, src/app/main/ui/comments.cljs:758, src/app/main/ui/comments.cljs:855
msgid "errors.character-limit-exceeded"
msgstr "Limite de caracteres excedido"
#: src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:278, src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:496
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "O teu browser não pode fazer esta operação"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "E-mail já utilizado"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:89
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "E-mail já validado."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:100, src/app/main/ui/settings/password.cljs:27
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "Não podes utilizar o teu e-mail como palavra-passe"
#: src/app/main/data/auth.cljs:316, src/app/main/ui/auth/register.cljs:90
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "Domínio não permitido"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:93, src/app/main/ui/auth/register.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:621, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "O e-mail «%s» tem muitos relatórios de rejeição permanentes."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:191, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:110
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "O e-mail «%s» foi denunciado como spam ou devolvido permanentemente."
#: src/app/main/errors.cljs:241
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr ""
"Parece que estás a abrir um ficheiro que tem a funcionalidade '%s' ativada, "
"mas a versão do teu Penpot não a suporta, ou está desativada."
#: src/app/main/errors.cljs:245, src/app/main/errors.cljs:259
msgid "errors.feature-not-supported"
msgstr "A funcionalidade '%s' não é suportada."
#: src/app/util/forms.cljs:61
msgid "errors.field-missing"
msgstr "Campo vazio"
#: src/app/main/errors.cljs:237
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Parece que existem discrepâncias entre as funcionalidades ativadas e as "
"funcionalidades do ficheiro que estás a tentar abrir. Será necessário "
"aplicar migrações para '%s' antes de poder abrir o ficheiro."
#: src/app/main/data/auth.cljs:322, src/app/main/ui/auth/login.cljs:81, src/app/main/ui/auth/login.cljs:122, src/app/main/ui/auth/register.cljs:102, src/app/main/ui/auth/register.cljs:297, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:194, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:113, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:80, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49
msgid "errors.generic"
msgstr "Ocorreu algo inesperado."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:57
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Cor inválida"
#: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84
msgid "errors.invalid-data"
msgstr "Dados inválidos"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-email"
msgstr "Por favor introduz um email válido"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:62
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "O e-mail de confirmação deve combinar"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "O token de recuperação é inválido."
#: src/app/util/forms.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-text"
msgstr "Texto inválido"
#: src/app/main/ui/static.cljs:69
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Convite inválido"
#: src/app/main/ui/static.cljs:70
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Este convite pode ter sido cancelado ou expirado."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:107
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Autenticação LDAP está desativada."
#: src/app/main/errors.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:186, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:105
msgid "errors.max-quote-reached"
msgstr "Alcançou o máximo da quota '%s'. Contacte o suporte técnico."
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:183
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "A imagem é demasiado grande para ser inserida."
#: src/app/main/data/media.cljs:68, src/app/main/data/workspace/media.cljs:186
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "Parece que o conteúdo da imagem não corresponde à extensão do ficheiro."
#: src/app/main/data/media.cljs:65, src/app/main/data/workspace/media.cljs:171, src/app/main/data/workspace/media.cljs:174, src/app/main/data/workspace/media.cljs:177, src/app/main/data/workspace/media.cljs:180
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Parece que esta não é uma imagem válida."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:616
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"O perfil que estás a convidar tem e-mails silenciados (relatórios de spam "
"ou devoluções altas)."
#: src/app/main/errors.cljs:227
msgid "errors.migration-in-progress"
msgstr "Migração em progresso"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "A palavra-passe de confirmação tem de corresponder"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "A palavra-passe deverá conter no mínimo 8 caracteres"
#: src/app/main/errors.cljs:137
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Dados inválidos na área de transferência"
#: src/app/main/data/auth.cljs:312, src/app/main/ui/auth/login.cljs:103, src/app/main/ui/auth/login.cljs:111
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "O perfil está bloqueado"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:177, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:612, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:97, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr ""
"O teu perfil tem e-mails silenciados (relatórios de spam ou devoluções "
"altas)."
#: src/app/main/data/auth.cljs:310, src/app/main/ui/auth/register.cljs:87
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "A criação de contas está atualmente desativada."
#: src/app/main/errors.cljs:232
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Funcionalidade incompatível '%s' detetada"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:374, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:388
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr "Membros insuficientes para deixar a equipa, provavelmente queres eliminá-la."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:377, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:391
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "O membro que tentas atribuir não existe."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:380, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:394
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr ""
"O proprietário não pode sair da equipa, deverás retribuir a função de "
"proprietário."
#: src/app/main/data/media.cljs:71
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Ocorreu um erro inesperado."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Token desconhecido"
#, unused
msgid "errors.validation"
msgstr "Erro de validação"
#: src/app/main/errors.cljs:249
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "O ficheiro tem um número de versão incompatível"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:860
msgid "errors.webhooks.connection"
msgstr "Erro de conexão, não foi possível alcançar o URL"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:854
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
msgstr "O URL não passou na validação."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1013
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
msgstr "Último envio sem sucesso."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:856, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1016
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
msgstr "Erro na validação SSL."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:858
msgid "errors.webhooks.timeout"
msgstr "Timeout"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:852
msgid "errors.webhooks.unexpected"
msgstr "Erro inesperado ao validar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:862, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1019
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
msgstr "Estado inesperado %s"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:115, src/app/main/ui/auth/login.cljs:119
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "Utilizador ou palavra-passe parecem estar errados."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:24
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "Palavra-passe antiga está incorreta"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
msgid "feedback.description"
msgstr "Descrição"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Ir para o fórum Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:86
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Estamos felizes em ter-te aqui. Se precisares de ajuda, por favor pesquisa "
"antes de publicar."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Comunidade Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69
msgid "feedback.subject"
msgstr "Assunto"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:66
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Por favor descreve o motivo do teu e-mail, especificando se é um problema, "
"uma ideia, ou uma dúvida. Um membro da nossa equipa tentará responder o "
"mais rápido possível."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65
msgid "feedback.title"
msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Ir para o X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:96
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Aqui para ajudar com as tuas dúvidas técnicas."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Conta de suporte no X"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29
msgid "generic.error"
msgstr "Ocorreu um erro"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs:26
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Desfoque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:119
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Valor"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:108
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:110
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:109
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs:57
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Preencher"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:95, src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:51
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Descarregar imagem original"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:39
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Altura"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:32
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Largura"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Layout"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Altura"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Esquerda"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Raio"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Rotação"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Topo"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Largura"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:57
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Sombra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/geometry.cljs:40
msgid "inspect.attributes.size"
msgstr "Tamanho e posição"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs:52
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Traço"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Centro"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Interior"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Exterior"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Pontilhado"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Misto"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Nenhum"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Sólido"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Largura"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:83, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:196
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Tipografia"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:303
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Família da Fonte"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:109, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:321
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Tamanho da Fonte"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:337
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Estilo da Fonte"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:118
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
msgstr "Espessura da fonte"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:390
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Espaço entre caracteres"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:127, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:373
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Altura da Linha"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:145
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Decoração de Texto"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:147
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Nenhum"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:148
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "Rasurado"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:149
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Sublinhado"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:158
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Transformação de Texto"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:160, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:433
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Minúsculas"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:161
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Nenhum"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:429
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "Capitalização de Título"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:164
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Sem atribuição"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:163, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:423
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Maiúsculas"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:163
msgid "inspect.empty.help"
msgstr "Se quiseres saber mais sobre a inspeção, visita o centro de ajuda do Penpot"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:166
msgid "inspect.empty.more-info"
msgstr "Mais informações sobre a inspeção"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:158
msgid "inspect.empty.select"
msgstr ""
"Seleciona uma forma, prancheta, ou grupo para inspecionar os seus atributos "
"e código"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:57
msgid "inspect.subtitle.main"
msgstr "Componente principal"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:105
msgid "inspect.tabs.code"
msgstr "Código"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:129
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Círculo"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:130
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Componente"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:131
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Curva"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:132
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Prancheta"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:133
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Grupo"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:134
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Imagem"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:135
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Máscara"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:124
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s Selecionados"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:136
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Caminho"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:137
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Rectângulo"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:138
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:139
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Texto"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:101
msgid "inspect.tabs.info"
msgstr "Informação"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:95
msgid "label.mark-all-as-read"
msgstr "Marcar todas como lidas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:162
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Atalhos"
#: src/app/main/data/common.cljs:90, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:526
msgid "labels.accept"
msgstr "Aceitar"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:123
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "Tokens de acesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1032
msgid "labels.active"
msgstr "Ativo"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:176
msgid "labels.add"
msgstr "Adicionar"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:181
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Adicionar fonte personalizada"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:176
msgid "labels.adding"
msgstr "A adicionar..."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:129, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:555, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:585, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:58
msgid "labels.admin"
msgstr "Administração"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:160
msgid "labels.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:120
msgid "labels.all"
msgstr "Todos"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:250
msgid "labels.and"
msgstr "e"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186
#, unused
msgid "labels.back"
msgstr "Voltar"
#: src/app/main/ui/static.cljs:339
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Parece que tens de aguardar um pouco e tentar novamente; estamos a realizar "
"pequenas manutenções nos nossos servidores."
#: src/app/main/ui/static.cljs:338
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Error de Servidor (Bad Gateway)"
#: src/app/main/data/common.cljs:129, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:64, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:511, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:931, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:36, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:161, src/app/main/ui/exports/files.cljs:191, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:176, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:143, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:598, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:155, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:227
msgid "labels.cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:162
msgid "labels.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/data/common.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:99, src/app/main/ui/exports/files.cljs:209, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:171, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:128, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:627, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:278, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:175, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals.cljs:90
msgid "labels.close"
msgstr "Fechar"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:226
msgid "labels.collapse"
msgstr "Colapsar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:910
msgid "labels.comment"
msgstr "Comentário"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:914
msgid "labels.comment.mark-as-solved"
msgstr "Marcar como resolvido"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:126
msgid "labels.comments"
msgstr "Comentários"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1023, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:114
msgid "labels.community"
msgstr "Comunidade"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Confirmar palavra-passe"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:517, src/app/main/ui/exports/files.cljs:196, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:106
msgid "labels.continue"
msgstr "Continuar"
#, unused
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Continuar com"
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Podes continuar com uma conta Penpot"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:116
msgid "labels.copy-color"
msgstr "Copiar cor"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:684
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "Copiar link"
#: src/app/main/ui/static.cljs:62
msgid "labels.copyright"
msgstr "Kaleidos @2024"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:200
msgid "labels.create"
msgstr "Criar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120
msgid "labels.create-team"
msgstr "Criar equipa nova"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:112
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Introduz o nome da nova equipa"
#, unused
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Fonte personalizada"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:84
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Painel"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:326, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:262, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:338, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:352, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:967, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:219, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:591, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:361, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:64
msgid "labels.delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:1005
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Eliminar comentário"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:928
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Eliminar tópico"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:690
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Eliminar convite"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:270
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Eliminar %s ficheiros"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:86
msgid "labels.developer"
msgstr "Desenvolvimento"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260
#, unused
msgid "labels.director"
msgstr "Diretor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:209
msgid "labels.discard"
msgstr "Descartar"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:29, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:79, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:177, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:228, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:232, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:814
msgid "labels.drafts"
msgstr "Rascunhos"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:1001, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:259, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:965, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:195
msgid "labels.edit"
msgstr "Editar"
#, unused
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Editar ficheiro"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:127, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:311, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:556, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:589, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:57
msgid "labels.editor"
msgstr "Editor"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404
#, unused
msgid "labels.event"
msgstr "Evento"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:706
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Expirado"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415
msgid "labels.export"
msgstr "Exportar"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:48
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Feedback desativado"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Feedback enviado"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:156
msgid "labels.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:425
msgid "labels.font-family"
msgstr "Família da Fonte"
#, unused
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Provedores de fontes"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:426
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Variantes"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:56, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:834
msgid "labels.fonts"
msgstr "Fontes"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259
#, unused
msgid "labels.founder"
msgstr "CEO ou Fundador"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258
#, unused
msgid "labels.freelancer"
msgstr "Sou trabalhador(a) independente (freelancer)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1053, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:146
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Repositório Github"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1070, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:175
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Dá feedback"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:352, src/app/main/ui/static.cljs:172, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111
msgid "labels.go-back"
msgstr "Voltar atrás"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88
msgid "labels.graphic-design"
msgstr "Design gráfico"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1016, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1077, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1102, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1288
msgid "labels.help-center"
msgstr "Centro de Ajuda"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:90
msgid "labels.hide"
msgstr "Ocultar"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:73
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Ocultar comentários resolvidos"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:412
msgid "labels.import"
msgstr "Importar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1033
msgid "labels.inactive"
msgstr "Inativo"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:423
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Fontes instaladas"
#: src/app/main/ui/static.cljs:420
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Ocorreu algo inesperado. Tenta novamente a operação e se o problema "
"persistir, entra em contacto com o suporte."
#: src/app/main/ui/static.cljs:419
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Erro interno"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:164
msgid "labels.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:525, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:97, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:105, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:776
msgid "labels.invitations"
msgstr "Convites"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:47
msgid "labels.language"
msgstr "Idioma"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1046, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:138
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliotecas e Templates"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:255, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:140, src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:85, src/app/main/ui/exports/files.cljs:62, src/app/main/ui/viewer.cljs:643, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:237, src/app/main/ui/workspace.cljs:122, src/app/main/ui.cljs:67, src/app/main/ui.cljs:105, src/app/main/ui.cljs:124
msgid "labels.loading"
msgstr "A carregar…"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:208
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Iniciar sessão ou registar"
#: src/app/main/ui/static.cljs:56, src/app/main/ui/static.cljs:134
msgid "labels.login"
msgstr "Iniciar sessão"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1078
msgid "labels.logout"
msgstr "Terminar sessão"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:89
msgid "labels.marketing"
msgstr "Marketing"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:507
msgid "labels.member"
msgstr "Membro"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:519, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:95, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:103
msgid "labels.members"
msgstr "Membros"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84
msgid "labels.new-password"
msgstr "Palavra-passe nova"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:289, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:54, src/app/main/ui/viewer.cljs:112
msgid "labels.next"
msgstr "Seguinte"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:121, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:164
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Não tens notificações de comentários pendentes."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:751
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Não há convites."
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, unused
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "Esta página não existe ou não tens permissões para a aceder."
#: src/app/main/ui/static.cljs:328
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Ups!"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:103
msgid "labels.notifications"
msgstr "Notificações"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:239, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1162
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 ficheiro"
msgstr[1] "%s ficheiros"
#: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 prancheta"
msgstr[1] "%s pranchetas"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1157
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 projeto"
msgstr[1] "%s projetos"
#, unused
msgid "labels.ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77
msgid "labels.old-password"
msgstr "Palavra-passe antiga"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Apenas teu"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:920, src/app/main/ui/comments.cljs:984, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:297, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:326
msgid "labels.options"
msgstr "Opções"
#, unused
msgid "labels.or"
msgstr "ou"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:131, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:203, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:285, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:358
msgid "labels.other"
msgstr "Outra (especificar)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:166, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:324
msgid "labels.other-short"
msgstr "Outra"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:318, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:554, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1143
msgid "labels.owner"
msgstr "Proprietário"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:98
msgid "labels.password"
msgstr "Palavra-passe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:707
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Pendente"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:50, src/app/main/ui/viewer.cljs:105
msgid "labels.previous"
msgstr "Anterior"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85
msgid "labels.product-design"
msgstr "Design de produtos ou UX"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:90
msgid "labels.product-management"
msgstr "Product Management"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93
msgid "labels.profile"
msgstr "Perfil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:807
msgid "labels.projects"
msgstr "Projetos"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1036, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:130
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Notas de versões"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
#, unused
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Recarregar ficheiro"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, unused
msgid "labels.remove"
msgstr "Remover"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:350
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Remover membro"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:278, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:548, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:61
msgid "labels.rename"
msgstr "Renomear"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:98
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Renomear equipa"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:639
msgid "labels.replies"
msgstr "respostas"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:644
msgid "labels.replies.new"
msgstr "novas respostas"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:638
msgid "labels.reply"
msgstr "resposta"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:643
msgid "labels.reply.new"
msgstr "nova resposta"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:719
msgid "labels.reply.thread"
msgstr "Responder"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:687
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Reenviar convite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:133, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:263
msgid "labels.restore"
msgstr "Restaurar"
#: src/app/main/ui/static.cljs:341, src/app/main/ui/static.cljs:350, src/app/main/ui/static.cljs:424
msgid "labels.retry"
msgstr "Tentar novamente"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:508, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:777
msgid "labels.role"
msgstr "Cargo"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:388, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:201, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:603, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:110
msgid "labels.save"
msgstr "Salvar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:559
msgid "labels.search"
msgstr "Pesquisar"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:428
msgid "labels.search-font"
msgstr "Pesquisar font"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:84, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:230, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:240
msgid "labels.select-option"
msgstr "Escolhe uma opção"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.send"
msgstr "Enviar"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.sending"
msgstr "Enviando…"
#: src/app/main/ui/static.cljs:348
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Estamos numa manutenção programada dos nossos sistemas."
#: src/app/main/ui/static.cljs:347
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Serviço Indisponível"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:110, src/app/main/ui/settings/options.cljs:80, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:109
msgid "labels.settings"
msgstr "Definições"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:204
msgid "labels.share"
msgstr "Partilhar"
#, unused
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Partilhar protótipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:823
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Bibliotecas"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:137
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Mostrar todos os comentários"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:116
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Mostrar lista de comentários"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:67, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:139
msgid "labels.show-mentions"
msgstr "Mostrar apenas as tuas menções"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Mostrar apenas os teus comentários"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:158
msgid "labels.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55
msgid "labels.start"
msgstr "Começar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:778
msgid "labels.status"
msgstr "Estado"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:87
msgid "labels.student-teacher"
msgstr "Estudante ou professor(a)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256
#, unused
msgid "labels.team-leader"
msgstr "Líder de equipa"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257
#, unused
msgid "labels.team-member"
msgstr "Membro de equipa"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:180
msgid "labels.themes"
msgstr "Temas"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1030, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:122
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutoriais"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:69
msgid "labels.unknown-error"
msgstr "Erro desconhecido"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:264
msgid "labels.unpublish-multi-files"
msgstr "Despublicar %s ficheiros"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:111
msgid "labels.update"
msgstr "Atualizar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:119
msgid "labels.update-team"
msgstr "Atualizar equipa"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:248
msgid "labels.upload"
msgstr "Carregar"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:175
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Carregar fontes personalizadas"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:247
msgid "labels.uploading"
msgstr "Carregando…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:246
msgid "labels.view-only"
msgstr "Somente leitura"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:308, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:557, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:593, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:56
msgid "labels.viewer"
msgstr "Visualizador"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:532, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:98, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:108, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:943
msgid "labels.webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:847
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Escrever novo comentário"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:263
msgid "labels.you"
msgstr "(tu)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1006
msgid "labels.your-account"
msgstr "A tua conta"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403
#, unused
msgid "labels.youtube"
msgstr "YouTube"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20
msgid "loader.tips.01.title"
msgstr "Componentes Reutilizáveis"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23
msgid "loader.tips.02.message"
msgstr ""
"Trabalha com a tua equipa em tempo real, partilha feedback de forma "
"instantânea."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22
msgid "loader.tips.02.title"
msgstr "Colaboração em tempo real"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25
msgid "loader.tips.03.message"
msgstr "Cria designs de forma flexível com controlos semelhantes a CSS."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24
msgid "loader.tips.03.title"
msgstr "Auto Layout como em CSS"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27
msgid "loader.tips.04.message"
msgstr "Obtém código CSS e SVG diretamente das tuas criações."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26
msgid "loader.tips.04.title"
msgstr "Exportar para Código"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29
msgid "loader.tips.05.message"
msgstr "Partilha estilos e recursos para manter a consistência."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28
msgid "loader.tips.05.title"
msgstr "Bibliotecas de Design"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31
msgid "loader.tips.06.message"
msgstr "Dá vida às tuas ideias com animações e transições."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30
msgid "loader.tips.06.title"
msgstr "Protótipos Interativos"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33
msgid "loader.tips.07.message"
msgstr "O Penpot usa SVG e CSS para um desenvolvimento fluido."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32
msgid "loader.tips.07.title"
msgstr "Formatos Web Padrão"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35
msgid "loader.tips.08.message"
msgstr ""
"Acelera o teu fluxo de trabalho com atalhos úteis tais como Shift + A para "
"Auto Layout."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34
msgid "loader.tips.08.title"
msgstr "Atalhos de Teclado"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37
msgid "loader.tips.09.message"
msgstr "Escolhe o tema que se adequa ao teu estilo."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36
msgid "loader.tips.09.title"
msgstr "Modo Claro/Escuro"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38
msgid "loader.tips.10.title"
msgstr "Suporte de Plugins"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:478, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:479, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:481
msgid "media.choose-image"
msgstr "Escolher imagem"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:243
msgid "media.gradient"
msgstr "Gradiente"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:263, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:34, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:47, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:40, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:53, src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:245, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:239
msgid "media.image"
msgstr "Imagem"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:72
msgid "media.image.short"
msgstr "img"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:471
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "Manter proporções"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228
#, unused
msgid "media.linear"
msgstr "Linear"
#: src/app/main/data/media.cljs:49, src/app/main/data/workspace/media.cljs:221, src/app/main/data/workspace/media.cljs:448
msgid "media.loading"
msgstr "A carregar imagem…"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229
#, unused
msgid "media.radial"
msgstr "Radial"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:241
msgid "media.solid"
msgstr "Sólido"
#: src/app/main/data/common.cljs:128
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"A tua biblioteca está vazia. Assim que ela seja adicionada como uma "
"biblioteca partilhada, os recursos que criares nela estarão disponíveis "
"para serem usados nos teus outros ficheiros. Tens a certeza que queres "
"publicá-la?"
#: src/app/main/data/common.cljs:130
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Adicionar como Biblioteca Partilhada"
#: src/app/main/data/common.cljs:128
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Uma vez adicionados como Biblioteca Partilhada, os recursos na biblioteca "
"deste ficheiro estarão disponíveis com o resto dos teus ficheiros."
#: src/app/main/data/common.cljs:127
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Adicionar \"%s\" como Biblioteca Partilhada"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:59
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Grande deslocamento"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:109
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Verificar o novo e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:97
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Vamos enviar um email para o teu endereço atual \"%s\" para verificar a "
"tua identidade."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:102
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Novo e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:117
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Alterar e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:90
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Altera o teu e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:153, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:159
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "Copiar token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "Data de expiração"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:125
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "Nome"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:127
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "O nome pode ajudar a sugerir para que o token serve"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:179
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "Criar token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:112
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "Gerar token de acesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:936
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
msgstr "Criar webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:901
msgid "modals.create-webhook.title"
msgstr "Criar webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:912
msgid "modals.create-webhook.url.label"
msgstr "URL do payload"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:913
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
msgstr "https://example.com/postreceive"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:259
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "Apagar token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:258
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "Tens a certeza que queres apagar este token?"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:257
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "Apagar token"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:56
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Cancelar e manter a minha conta"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:61
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Sim, elimina a minha conta"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:50
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr "Ao remover a tua conta vais perder todos os projetos e ficheiros."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:43
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Tens a certeza de que queres eliminar a tua conta?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:898
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Eliminar conversa"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:897
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Tens a certeza de que pretender eliminar esta conversa? Todos os "
"comentários neste tópico serão eliminados."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:896
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Eliminar conversa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:150
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "Tens a certeza que queres apagar esta nota?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:149
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "Apagar nota"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Eliminar ficheiro"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Tens a certeza de que pretendes eliminar este ficheiro?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Eliminando ficheiro"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Eliminar ficheiros"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Tens a certeza de que pretendes eliminar %s ficheiros?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:116
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Eliminando %s ficheiros"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:351
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Tens a certeza de que pretendes eliminar este estilo de fonte? Não "
"carregará se estiver a ser utilizado num ficheiro."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:350
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Eliminando estilo de fonte"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:337
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Tens a certeza de que pretendes eliminar esta fonte? Não carregará se "
"estiver a ser utilizada num ficheiro."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:336
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Eliminando fonte"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:648, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:71
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Tens a certeza de que pretendes eliminar esta página?"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:647, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:70
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Eliminar página"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Eliminar projeto"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:70
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Tens a certeza de que pretendes eliminar este projeto?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:69
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Eliminar projeto"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Eliminar ficheiro"
msgstr[1] "Eliminar ficheiros"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:56
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "Não está ativa em nenhum ficheiro."
msgstr[1] "Não estão ativas em nenhum ficheiro."
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:58
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "Esta biblioteca está ativa aqui: "
msgstr[1] "Estas bibliotecas estão ativas aqui: "
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Tens a certeza de que pretendes eliminar este ficheiro?"
msgstr[1] "Tens a certeza de que pretendes eliminar estes ficheiros?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Eliminando ficheiro"
msgstr[1] "Eliminando ficheiros"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:444
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Eliminar equipa"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:443
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Tens a certeza de que pretendes eliminar esta equipa? Todos os projetos e "
"ficheiros associados com a equipa serão eliminados permanentemente."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:442
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Eliminando equipa"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:456
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Eliminar membro"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:455
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Tens a certeza de que pretendes eliminar este membro da equipa?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:454
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Eliminar membro da equipa"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:60
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
"Os recursos que estiverem a ser usados neste ficheiro continuarão presentes "
"(nenhum design será afetado)."
msgstr[1] ""
"Os recursos que estiverem a ser usados nestes ficheiros continuarão "
"presentes (nenhum design será afetado)."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1006
msgid "modals.delete-webhook.accept"
msgstr "Apagar webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1005
msgid "modals.delete-webhook.message"
msgstr "Tens a certeza que queres apagar este webhook?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1004
msgid "modals.delete-webhook.title"
msgstr "A apagar webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:935
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
msgstr "Editar webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:900
msgid "modals.edit-webhook.title"
msgstr "Editar webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:244
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Enviar convite"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:240, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:203
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "E-mails, separados por vírgulas"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:224
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr ""
"Alguns endereços de email pertencem a membros atuais da equipa. Não serão "
"enviados convites para estes endereços."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:217
msgid "modals.invite-team-member.text"
msgstr ""
"Podes convidar membros para a equipa para que estes possam ter acesso a "
"este ficheiro e todos os ficheiros da equipa."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:213
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Convidar membros para a equipa"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:432, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:422
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Como és o único membro desta equipa, a equipa será eliminado juntamente com "
"os projetos e ficheiros."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:431, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:421
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Tens a certeza de que pretendes sair da equipa %s?"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"Não pode deixar a equipa se não houver outro membro a promover a dono. Pode "
"querer eliminar a equipa."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:50
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr ""
"És o proprietário desta equipa. Por favor seleciona outro membro para "
"promover para proprietário antes de saíres."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:73
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Promover e sair"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:30
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Seleciona um membro para promover"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:44
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Antes de saires"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:411, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:433, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:423, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:445
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Sair da equipa"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:410, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:444
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Tens a certeza de que pretendes sair desta equipa?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:409, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:430, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:420, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:443
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Saindo da equipa"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:54
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Mover"
msgstr[1] "Mover"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:49
msgid "modals.move-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Tens a certeza que queres mover esta biblioteca?"
msgstr[1] "Tens a certeza que queres mover estas bibliotecas?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:44
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Mover biblioteca"
msgstr[1] "Mover bibliotecas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:271, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:46
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Montante de deslocamento"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:375
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Transferir propriedade"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:374
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Se transferires a propriedade, vais alterar a tua função para "
"Administrador, perdendo algumas permissões sobre esta equipa. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:373
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"És o proprietário atual desta equipa. Tens a certeza de que pretendes "
"promover %s a proprietário da equipa?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:372
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Novo proprietário de equipa"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:270
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Publicar"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:269
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "A tua biblioteca está vazia. Tens a certeza que queres publicá-la?"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:268
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "Publicar biblioteca vazia"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Remover como Biblioteca Partilhada"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Uma vez removida como Biblioteca Partilhada, a Biblioteca de Ficheiros "
"deste ficheiro deixarão de estar disponíveis para serem utilizados com o "
"resto dos teus ficheiros."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Remover \"%s\" como Biblioteca Partilhada"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:52
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Pequeno deslocamento"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Cancelar publicação"
msgstr[1] "Cancelar publicações"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Tens a certeza de que queres cancelar a publicação desta biblioteca?"
msgstr[1] "Tens a certeza de que queres cancelar a publicação destas bibliotecas?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Cancelar publicação da biblioteca"
msgstr[1] "Cancelar publicação das bibliotecas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Estás prestes a atualizar componentes numa biblioteca partilhada. Pode "
"afetar outros ficheiros que o utilizam."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Atualizar componentes numa biblioteca partilhada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:423
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Atualizar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:422
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:421
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Estás prestes a atualizar componentes numa biblioteca partilhada. Pode "
"afetar outros ficheiros que o utilizam."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:420
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Atualizar componente numa biblioteca partilhada"
#: src/app/main/ui/static.cljs:330
msgid "not-found.desc-message.doesnt-exist"
msgstr "Esta página não existe"
#: src/app/main/ui/static.cljs:329
msgid "not-found.desc-message.error"
msgstr "Erro 404"
#: src/app/main/ui/static.cljs:135
msgid "not-found.login.free"
msgstr ""
"O Penpot é a ferramenta de design gratuita e de código aberto para a "
"colaboração entre designers e programadores"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:114
msgid "not-found.login.sent-recovery"
msgstr "Enviámos um email de recuperação para"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:116
msgid "not-found.login.sent-recovery-check"
msgstr "Verifica o teu email e clica no link para criares uma nova palavra-passe."
#: src/app/main/ui/static.cljs:149
msgid "not-found.login.signup-free"
msgstr "Inscreve-te gratuitamente"
#: src/app/main/ui/static.cljs:150
msgid "not-found.login.start-using"
msgstr "E começa a usar o Penpot em poucos segundos!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:64
msgid "not-found.made-with-love"
msgstr "Feito com AMOR e código aberto"
#: src/app/main/ui/static.cljs:290
msgid "not-found.no-permission.already-requested.file"
msgstr "Já solicitaste acesso a este ficheiro."
#: src/app/main/ui/static.cljs:291
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.file"
msgstr ""
"Já solicitaste acesso a este ficheiro, ou outros ficheiros, ou projetos "
"desta equipa."
#: src/app/main/ui/static.cljs:296
msgid "not-found.no-permission.already-requested.project"
msgstr "Já solicitaste acesso a este projeto."
#: src/app/main/ui/static.cljs:311, src/app/main/ui/static.cljs:320
msgid "not-found.no-permission.ask"
msgstr "PEDIR ACESSO"
#: src/app/main/ui/static.cljs:302
msgid "not-found.no-permission.done.success"
msgstr "O teu pedido foi enviado com sucesso!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:308
msgid "not-found.no-permission.file"
msgstr "Não tens acesso a este ficheiro."
#: src/app/main/ui/static.cljs:51, src/app/main/ui/static.cljs:286, src/app/main/ui/static.cljs:292, src/app/main/ui/static.cljs:298, src/app/main/ui/static.cljs:304, src/app/main/ui/static.cljs:313, src/app/main/ui/static.cljs:322
msgid "not-found.no-permission.go-dashboard"
msgstr "Ir para o teu Penpot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:248, src/app/main/ui/static.cljs:260
msgid "not-found.no-permission.penpot-file"
msgstr "Ficheiro do Penpot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:247, src/app/main/ui/static.cljs:258
msgid "not-found.no-permission.project-name"
msgstr "PROJETO"
#: src/app/main/data/common.cljs:89
msgid "notifications.by-code.maintenance"
msgstr ""
"Pausa de manutenção: nos próximos 5 minutos estaremos fora de serviço para "
"manutenção."
#: src/app/main/data/common.cljs:82
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "Está disponível uma nova versão, por favor atualiza a página"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:165, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:637
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Convite enviado com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:658
msgid "notifications.invitation-link-copied"
msgstr "Link de convite copiado"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr ""
"Não podes eliminar o teu perfil. Atribui um proprietário às tuas equipas "
"antes de avançar."
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:26, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:30
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Perfil salvo com sucesso!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "E-mail de verificação enviado para %s. Verifica o teu e-mail!"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Deves saber que existem muitos recursos disponíveis para ajudar a começar a "
"usar o Penpot, como o Guia de Utilizador e no nosso canal de YouTube."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Informações detalhadas sobre como utilizar o Penpot. Desde o protótipo à "
"organização ou partilha de designs."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Guia de Utilizador"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr "Poderás ver os nossos tutoriais e os criados pela nossa comunidade."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Tutoriais em vídeo"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Antes de começares"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:68
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Subscreva a Penpot newsletter para ficar a par do progresso do "
"desenvolvimento do produto e das novidades."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:88
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr ""
"Envie-me notícias sobre o Penpot (postagens em blogs, tutoriais em vídeo, "
"streamings...)."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:96
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "Sua privacidade é importante para nós, saiba mais aqui "
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:102
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Enviaremos apenas e-mails relevantes para você. Você pode cancelar a "
"inscrição a qualquer momento através do link de cancelamento de inscrição "
"em qualquer uma de nossas newsletter."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:35, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:76
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr ""
"Envie-me atualizações do produto (novas funcionalidades, lançamentos, "
"correções...)."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"O Penpot é um software de código aberto criado pela Kaleidos e também pela "
"comunidade, onde muitas pessoas já colaboram. Todos podem colaborar:"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Um espaço público para aprender, partilhar e discutir sobre o Penpot, o "
"presente e futuro com toda a Comunidade e com a equipa principal do Penpot."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Participando na Comunidade"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Onde vais encontrar como colaborar com traduções, solicitações de "
"funcionalidades, contribuições core, caça a bugs…"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Guia de Contribuição"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:241
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Bem-vindo ao Penpot!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Continuar criação de equipa"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:230
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Continuar sem equipa"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:214
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Criar equipa e convidar"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Criar equipa e enviar convites"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:219
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Poderás enviar convites mais tarde"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:177
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Depois de nomeares a tua equipa, poderás convidar pessoas para entrar."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:185
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Escreve o nome da equipa"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:215
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Criar equipa"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Criar equipa sem convidar"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:95, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:187
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Convida membros"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:188
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Lembra-te em incluir todos. Programadores, designers, gestores... "
"acrescenta diversidade :)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:229, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Convidar com a função:"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:223
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Começar sem equipa"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:225
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Poderás criar uma equipa mais tarde."
#, unused
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Sim, subscreve"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:42
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"A tua solicitação de inscrição foi enviada, iremos enviar-te um e-mail para "
"confirmá-la."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:100
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Política de Privacidade."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:65
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Queres receber as novidades do Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:108
msgid "onboarding.questions.lets-get-started"
msgstr "Vamos começar!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249
msgid "onboarding.questions.reasons.alternative"
msgstr "À procura de uma alternativa ao Figma, XD, etc"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:243
msgid "onboarding.questions.reasons.exploring"
msgstr "Só estou a experimentar"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246
msgid "onboarding.questions.reasons.fit"
msgstr "A averiguar se o Penpot se adequa à minha equipa"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:252
msgid "onboarding.questions.reasons.testing"
msgstr "Testar antes de fazer self-hosting"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:407
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.article"
msgstr "Artigo (Blogue, Post, Newsletter)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.search"
msgstr "Motor de busca (Google, Yahoo, Bing)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:406
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.social"
msgstr "Redes sociais (X, Linkedin, FB, etc)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:322
msgid "onboarding.questions.start-with.code"
msgstr "Gerar código a partir de designs"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:320
msgid "onboarding.questions.start-with.ds"
msgstr "Criar sistemas de design"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:318
msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping"
msgstr "Prototipagem"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:314
msgid "onboarding.questions.start-with.ui"
msgstr "Desenhar o UI/UX de uma aplicação"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:316
msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing"
msgstr "Wireframing"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:116
msgid "onboarding.questions.step1.question1"
msgstr "Para que fim vais usar o Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:273
msgid "onboarding.questions.step1.question2"
msgstr "O que te traz ao Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:112
msgid "onboarding.questions.step1.subtitle"
msgstr ""
"Conta-nos um pouco sobre ti para que possamos fazer com que o Penpot se "
"adapte a ti. As tuas respostas ajudar-nos-ão a priorizar novas "
"funcionalidades e indicar-te o melhor caminho para começar."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:110
msgid "onboarding.questions.step1.title"
msgstr "Ajuda-nos a conhecer-te"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:190
msgid "onboarding.questions.step2.title"
msgstr "Qual destas ferramentas usas mais?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:122
msgid "onboarding.questions.step3.question1"
msgstr "Que tipo de trabalho fazes?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303
#, unused
msgid "onboarding.questions.step3.question2"
msgstr "Qual é a tua posição?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:290
msgid "onboarding.questions.step3.question3"
msgstr "De que tamanho é a tua equipa?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270
msgid "onboarding.questions.step3.title"
msgstr "Fala-nos do teu trabalho"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345
msgid "onboarding.questions.step4.title"
msgstr "Por onde é que gostarias de começar?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428
#, unused
msgid "onboarding.questions.step5.title"
msgstr "Como descobriste o Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:233
msgid "onboarding.questions.team-size.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:234
msgid "onboarding.questions.team-size.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:232
msgid "onboarding.questions.team-size.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:235
msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer"
msgstr "Sou freelancer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:231
msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50"
msgstr "Mais de 50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:236
msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project"
msgstr "Estou a trabalhar num projeto pessoal"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79
msgid "onboarding.questions.use.education"
msgstr "Educação"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80
msgid "onboarding.questions.use.personal"
msgstr "Uso pessoal"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:78
msgid "onboarding.questions.use.work"
msgstr "Trabalho"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:175
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Cria uma equipa"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:31
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"Uma equipa permite que colabores com outros utilizadores do Penpot "
"trabalhando nos mesmos ficheiros e projetos."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:36
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Ficheiros e projetos ilimitados"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:40
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Edição Multiplayer"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:44
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Gestão de funções"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:48
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Membros ilimitados"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:52
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% grátis!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:29
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
msgstr "O que é uma equipa?"
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Aqui tens alguns templates."
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:76
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Começa a desenhar"
#, unused
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Ir para login"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:223
msgid "settings.detach"
msgstr "Desacoplar"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:90, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:299, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:772, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:916, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:341, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:356, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:352, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:363, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:383, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:394, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:410, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:182, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:384, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:401, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:173
msgid "settings.multiple"
msgstr "Misturado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:270
msgid "settings.remove-color"
msgstr "Remover cor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:275
msgid "settings.select-this-color"
msgstr "Selecionar itens que usem este estilo"
# SECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Básicos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:421
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Painel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:424
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Visualizador"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Área de Trabalho"
# SUBSECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:56
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Alinhamento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:57
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Editar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Genérico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Genérico"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:833, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Menu Principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Modificar camadas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navegação"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navegação"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navegação"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Painéis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Caminhos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Formas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
msgstr "Textos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Ferramentas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Comentários"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Adicionar nó"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Alinhar abaixo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75
msgid "shortcuts.align-center"
msgstr "Alinhar ao centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Alinhar ao centro horizontalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77
msgid "shortcuts.align-justify"
msgstr "Alinhar justificado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Alinhar à esquerda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Alinhar à direita"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Alinhar topo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Alinhar ao centro verticalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Criar prancheta a partir da seleção"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83
msgid "shortcuts.bold"
msgstr "Alternar negrito"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Diferença booleana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Exclusão Booleana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Intersecção Booleana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "União Booleana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Enviar para trás"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Mover para trás"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Mover para a frente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Enviar para a frente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Limpar historial"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Copiar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
msgid "shortcuts.copy-link"
msgstr "Copiar ligação para a área de transferência"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Criar componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Criar novo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Recortar"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Menos zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Eliminar nó"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Desanexar componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Curva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Elipse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Quadro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Desenhar caminho"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Caminho"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Rectângulo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Texto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Cancelar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Exportar formas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Ajustar tudo à janela"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Virar horizontalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Virar verticalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115
msgid "shortcuts.font-size-dec"
msgstr "Decrementar tamanho de fonte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116
msgid "shortcuts.font-size-inc"
msgstr "Incrementar tamanho da fonte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Ir para rascunhos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Ir para bibliotecas partilhadas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Pesquisa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Distribuir horizontalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Mostrar/ocultar interface"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Mais zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Inserir imagem"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125
msgid "shortcuts.italic"
msgstr "Alternar itálico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Unir nós"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127
msgid "shortcuts.letter-spacing-dec"
msgstr "Decrementar espaçamento de letras"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128
msgid "shortcuts.letter-spacing-inc"
msgstr "Incrementar espaçamento de letras"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129
msgid "shortcuts.line-height-dec"
msgstr "Decrementar espaçamento entre linhas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130
msgid "shortcuts.line-height-inc"
msgstr "Incrementar espaçamento entre linhas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131
msgid "shortcuts.line-through"
msgstr "Alternar texto rasurado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Fazer canto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Fazer curva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Máscara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Fundir nós"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Mover"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Mover para baixo rápido"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Mover para a esquerda rápido"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Mover para a direita rápido"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Mover para cima rápido"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Mover nó"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Mover para baixo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Mover para a esquerda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Mover para a direita"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Mover para cima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Próximo quadro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:517
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "Nenhum atalho encontrado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Definir opacidade a 100%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Definir opacidade a 10%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Definir opacidade a 20%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Definir opacidade a 30%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Definir opacidade a 40%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Definir opacidade a 50%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Definir opacidade a 60%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Definir opacidade a 70%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Definir opacidade a 80%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Definir opacidade a 90%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Selector de cores"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Ir para secção de comentários"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Ir para painel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160
msgid "shortcuts.open-inspect"
msgstr "Ir para secção de inspeção"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Ir para secção de interações"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Ir para secção de interações"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Ir para a área de trabalho"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:261
msgid "shortcuts.or"
msgstr " ou "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Colar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Quadro anterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Refazer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167
msgid "shortcuts.rename"
msgstr "Renomear"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Redefinir zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169
msgid "shortcuts.scale"
msgstr "Redimensionar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Pesquisar atalhos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Selecionar tudo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172
msgid "shortcuts.select-next"
msgstr "Selecionar camada seguinte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "Selecionar camada pai"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174
msgid "shortcuts.select-prev"
msgstr "Selecionar camada anterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Separar nós"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Mostrar/ocultar grade de píxeis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Mostrar/ocultar atalhos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Ajustar aos nós"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Ajustar à grade de píxeis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Iniciar edição"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Iniciar medição"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Parar medição"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183
msgid "shortcuts.text-align-center"
msgstr "Alinhar ao centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184
msgid "shortcuts.text-align-justify"
msgstr "Alinhar justificado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185
msgid "shortcuts.text-align-left"
msgstr "Alinhar à esquerda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186
msgid "shortcuts.text-align-right"
msgstr "Alinhar à direita"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Definir imagem destaque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:497, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:506
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Atalhos do teclado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Alternar alinhamento dinâmico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Alternar recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Alternar selector de cores"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Alternar modo de foco"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Alternar tela cheia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "Mostrar / Ocultar guias"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Alternar histórico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Alternar camadas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196
msgid "shortcuts.toggle-layout-flex"
msgstr "Adicionar / Remover layout flex"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197
msgid "shortcuts.toggle-layout-grid"
msgstr "Adicionar/remover layout em grelha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Bloquear selecionado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:199
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Bloquear proporções"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Mostrar / Ocultar réguas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Ajustar às guias"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "Ajustar às guias de régua"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Alternar paleta de texto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "Mudar tema"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Mostrar / Ocultar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Alternar estilo de zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207
msgid "shortcuts.underline"
msgstr "Alternar sublinhado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Desfazer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:209
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Desagrupar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:210
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Retirar máscara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:211
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Distribuir verticalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:212
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
msgstr "Reduzir zoom na lupa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:213
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
msgstr "Aumentar zoom na lupa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:214
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Zoom para selecionados"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:179
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:41
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Provedores de fonte - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:40
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Fontes - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:350
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Projetos - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Pesquisa - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:57
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Bibliotecas partilhadas - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:70, src/app/main/ui/auth.cljs:35
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Liberdade de Design para Equipas"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:280
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "Perfil - Tokens de acesso"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:107
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Dá feedback - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:45
msgid "title.settings.notifications"
msgstr "Notificações - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:76
msgid "title.settings.options"
msgstr "Definições - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103
msgid "title.settings.password"
msgstr "Palavra-passe - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:124
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Perfil - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:795
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Convites - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:530
msgid "title.team-members"
msgstr "Membros - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1105
msgid "title.team-settings"
msgstr "Definições - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1058
msgid "title.team-webhooks"
msgstr "Webhooks - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:423
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Modo visualizador - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:225
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui.cljs:138
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Este link partilhável já não é válido. Cria uma nova ou pede ao "
"proprietário para um novo."
#: src/app/main/ui.cljs:137
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Desculpa!"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:573
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "Não foram encontrados quadros na página."
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:578
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Quadro não encontrado."
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:341
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Comentários (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:298
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Não mostrar interações"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:195
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Tela Cheia"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:350
msgid "viewer.header.inspect-section"
msgstr "Inspecionar (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:288
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interações"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:332
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interações (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Copiar link"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:306
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Mostrar interações"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:317
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Mostrar interações com click"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:236
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Mapa do site"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1012
msgid "webhooks.last-delivery.success"
msgstr "Último envio com sucesso."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:58
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Alinhar horizontal ao centro (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:74
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Distribuir espaçamento horizontal (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:50
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Alinhar à esquerda (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:66
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Alinhar à direita (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:99
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Alinhar abaixo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:91
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Alinhar ao centro verticalmente (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:104
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Distribuir espaçamento vertical (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:83
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Alinhar ao topo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:165
msgid "workspace.assets.add-library"
msgstr "Adicionar biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:143
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Todos os recursos"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:148, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:488, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:150
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Cores"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:496
msgid "workspace.assets.colors.add-color"
msgstr "Adicionar cor"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:144, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:504, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:146
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Componentes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:525
msgid "workspace.assets.components.add-component"
msgstr "Adicionar componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:125
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Criar grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:136
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr ""
"Os teus itens serão nomeados automaticamente como \"nome do grupo / nome do "
"item\""
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:657, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:252, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:568, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:442
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:662
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:563
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "Duplicar principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:248, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:438
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Editar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:179
msgid "workspace.assets.filter"
msgstr "Filtrar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152
#, unused
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Gráficos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:256, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:572, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:447
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Agrupar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:135
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Nome do grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:470
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "biblioteca local"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:294
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "Recursos não encontrados"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:111
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "Abrir ficheiro de biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:660, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:244, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:559, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:433
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Renomear"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:126
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Renomear grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:176
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Pesquisar recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s item selecionado"
msgstr[1] "%s itens selecionados"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Biblioteca partilhada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:237
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
msgstr[0] "1 componente"
msgstr[1] "%s componentes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:195
msgid "workspace.assets.sort"
msgstr "Ordenar"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:152, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:154
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Tipografias"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:404
msgid "workspace.assets.typography.add-typography"
msgstr "Adicionar tipografia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Fonte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:522
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Tamanho"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:518
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Variante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:540
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Ir para ficheiro da biblioteca de estilos para editar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:530
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Espaço entre letras"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:526
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Altura da Linha"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:546, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:480, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:506, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:613, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:633
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
msgstr "Estilos de texto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:534
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Transformar Texto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:65
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Desagrupar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:769
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Criar área"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:772
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Criar prancheta"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:764
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Unir células"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:727
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "Adicionar 1 coluna à direita"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:726
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "Adicionar 1 coluna à esquerda"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:728
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Eliminar coluna"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:729
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Apagar coluna e conteúdos"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:725
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Duplicar coluna"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:734
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "Adicionar 1 fila abaixo"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:733
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "Adicionar 1 fila acima"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:735
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Apagar fila"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:736
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Apagar fila e conteúdos"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:732
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Duplicar fila"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:529
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Modo de foco"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:684
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Foco desativado"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:384
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Foco ativo"
#, unused
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Seleção"
#: src/app/util/color.cljs:34
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Gradiente linear"
#: src/app/util/color.cljs:35
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Gradiente radial"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Desativar alinhamento dinâmico"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:197
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "Desativar escala proporcional"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Desativar escala de texto"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "Desativar ajuste às guias"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:258
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Desativar ajuste ao pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:212
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides"
msgstr "Desativar ajuste às guias de régua"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Ativar alinhamento dinâmico"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:198
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
msgstr "Ativar escala proporcional"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Ativar escalar texto"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Ajustar às guias"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Ativar ajuste ao pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:213
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides"
msgstr "Ajustar às guias de régua"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:388
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Ocultar nome das pranchetas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:342
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "Ocultar guias"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:359
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Ocultar paleta de cor"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:400
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Ocultar grade de píxeis"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:326
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Ocultar réguas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:373
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Ocultar paleta de texto"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:859
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Editar"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:848
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Ficheiro"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:905
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Ajuda e Informações"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:881
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Preferências"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:870
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Visualização"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:471
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Refazer"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:442
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Selecionar tudo"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:389
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Mostrar nomes das pranchetas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:343
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "Mostrar guias"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Mostrar paleta de cor"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:401
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Mostrar grade de píxeis"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:327
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Mostrar réguas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:374
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Mostrar paleta de texto"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:284
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Alterar para tema escuro"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:283
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Mudar para tema claro"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:457
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Desfazer"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:94
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Ampliar em 100%"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:127
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "Erro ao salvar"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:126
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Guardado"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:124, src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:125
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "A salvar"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:227
msgid "workspace.header.share"
msgstr "Partilhar"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53
#, unused
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Alterações não guardadas"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:232
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Modo de visualização (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:77
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Ajustar para preencher"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Ajustar para encaixar"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:97
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Ajustar para mostrar tudo"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Tela cheia"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:104
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Aumentar para seleção"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:615
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Editar grelha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1293
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "Sair"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:485, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:486
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand"
msgstr "Mostrar 4 opções de preenchimento de lados"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:59
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "A editar grelha"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:65
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Feito"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:62
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Localizar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1319
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip"
msgstr "Localizar layout em grelha"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Adicionar"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:132
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr "%s cores"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:141
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "Ainda não existem estilos de cor na tua biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:161
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "Ainda não existem tipografias na tua biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:49, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Biblioteca de ficheiros"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:48
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Cores recentes"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "RGB Complementar"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:344
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:515
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Guardar estilo de cor"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:124
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr "%s componentes"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:297
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Biblioteca de ficheiros"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:128
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgstr "%s gráficos"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:291
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "BIBLIOTECAS NESTE FICHEIRO"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:611, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:631
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "BIBLIOTECAS"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "BIBLIOTECA"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:467
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "ATUALIZAÇÕES DE BIBLIOTECAS"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:360
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "A carregar…"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:465
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "Não há bibliotecas partilhadas que precisem de atualização"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:378
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "Não há resultados para \"%s\""
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:334
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Pesquisar bibliotecas partilhadas"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:330
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "BIBLIOTECAS PARTILHADAS"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:352
msgid "workspace.libraries.shared-library-btn"
msgstr "Conectar biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:313
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Múltiplas tipografias"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:316
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Desassociar todas as tipografias"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:109, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:136
msgid "workspace.libraries.typography"
msgstr "%s tipografias"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:323
msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn"
msgstr "Desconectar biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:487
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Atualizar"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:563
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "ver todas as alterações"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:614
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "ATUALIZAÇÕES"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:745
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Clica no botão + para adicionar interações."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91
msgid "workspace.options.blur-options.add-blur"
msgstr "Adicionar desfoque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:112
msgid "workspace.options.blur-options.remove-blur"
msgstr "Remover desfoque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:105
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Desfoque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:86
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Desfoque de grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:85
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Desfoque de seleção"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:50
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Plano de fundo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:428
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Recorte do conteúdo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:736, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:741, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:897
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Componente"
#: src/app/main/ui/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:191
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "Nota"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:748
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Cópia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:183
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "Criar uma nota"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:182
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "Editar uma nota"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:747, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:900
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:550
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Trocar de componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:594
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "Ainda não existem recursos nesta biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Restrições"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Abaixo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Fixar no scroll"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Esquerda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Esquerda e Direita"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Direita"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Escala"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Topo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Topo e Abaixo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:185
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Design"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:140
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Exportar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Exportar seleção"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:249
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "Exportar 1 elemento"
msgstr[1] "Exportar %s elementos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:235
msgid "workspace.options.export.remove-export"
msgstr "Eliminar exportação"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:229
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Sufixo"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:239
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Exportação completa"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:169, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:240, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:248
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "A exportar…"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:238
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "A exportação falhou"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:241
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Exportação inesperadamente lenta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:51, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:174
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Preenchimento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:151
msgid "workspace.options.fill.add-fill"
msgstr "Adicionar cor de preenchimento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:164
msgid "workspace.options.fill.remove-fill"
msgstr "Remover preenchimento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:340, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:341
msgid "workspace.options.fit-content"
msgstr "Redimensionar para ajustar ao conteúdo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:182
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Adicionar início de fluxo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:178
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Fluxo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Início de fluxo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Início de fluxo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:31
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Automático"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Colunas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Grade"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:241
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Cor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Colunas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:263
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Espaço"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:250
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Altura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:274
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Margem"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Linhas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:294
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Definir como padrão"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Tamanho"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Tipo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Abaixo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:232
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Esquerda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:236
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Direita"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:229
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Esticar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Topo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:292
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Utilizar padrão"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:251
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Largura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Linhas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:158
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Quadrado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:50
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Preenchimento de grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:42
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Traço de grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:323
msgid "workspace.options.guides.add-guide"
msgstr "Adicionar guia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:187
msgid "workspace.options.guides.remove-guide"
msgstr "Remover guia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:320
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Guias"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:359
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Altura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:193, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:196
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "Inspecionar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:474
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Ação"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Após atraso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:620
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animação"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Dissolver"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:411
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Nenhum"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:418
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Empurrar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Deslizar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:397
msgid "workspace.options.interaction-auto"
msgstr "Automático"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:610
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Adicionar sobreposição de fundo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:596
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Fechar ao clicar no exterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Fechar sobreposição"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Fechar sobreposição: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:462
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Atraso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:484
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Destino"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:667
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Duração"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:680
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Easing"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Ease"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Ease in"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Ease in out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Ease out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:421
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Linear"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "Dentro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Cursor entra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Cursor sai"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:669, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:671, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:675
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Navegar para"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:51
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Navegar para: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(indefinido)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:697
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Efeito Offset"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:366
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "No Clique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Abrir sobreposição"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Abrir sobreposição: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Abrir url"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Fora"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Inferior centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Inferior esquerdo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Inferior direito"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manual"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Superior centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Superior esquerdo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Superior direito"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Posição"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:500
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Preservar posição do scroll"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Ecrã anterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:521
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
msgstr "Relativa a"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "auto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Alternar a sobreposição"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Alternar a sobreposição: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:451
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Ativador"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:509
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:368
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Durante o hover"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Durante a premir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:731
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interações"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:735
msgid "workspace.options.interactions.add-interaction"
msgstr "Adicionar interação"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interactions.remove-interaction"
msgstr "Remover interação"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:152
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Cor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:141
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Superexposição de cor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:144
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Subexposição Linear (Adicionar)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:139
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Escurecer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:148
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Diferença"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:149
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Exclusão"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:147
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Luz direta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:150
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Matiz"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:142
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Clarear"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:153
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Luminosidade"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:140
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Multiplicação"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:138
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Normal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:145
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Sobrepor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:151
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Saturação"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:143
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Tela"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:146
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Luz indireta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Camada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Grupo de camadas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Camadas selecionadas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Opções avançadas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:563
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
msgstr "Altura.Máx"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:530
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
msgstr "Largura.Máx"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:547
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
msgstr "Altura.Min"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:514
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
msgstr "Largura.Min"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
msgstr "Altura máxima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
msgstr "Largura máxima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
msgstr "Altura mínima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
msgstr "Largura mínima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Abaixo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Coluna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Coluna invertida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Linha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Linha invertida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Espaço"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Esquerda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Margem"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Todos os lados"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Margem simples"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "juntos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Distância interna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Todos os lados"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Padding simples"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Direita"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "espaço à volta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "espaço entre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Topo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:157
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Mais cores"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:141
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Mais bibliotecas de cor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:176
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Opacidade"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Posição"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:189
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Protótipo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:81
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Raio"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:118
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "Inferior esquerdo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:126
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "Inferior direito"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:102
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "Superior esquerdo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:110
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Superior direito"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:190
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Recente"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:283
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Repetir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:403
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Rotação"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:187
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Pesquisar fonte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:749
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr ""
"Selecionar a forma, prancheta ou grupo para arrastar uma conexão para outra "
"prancheta."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:114
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Cores selecionadas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:49
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Preenchimento de seleção"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:41
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Traço da seleção"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:292
msgid "workspace.options.shadow-options.add-shadow"
msgstr "Adicionar sombra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:170
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Desfoque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:200
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Cor da sombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:112
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Sombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:113
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Sombra interna"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:158
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:190
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:305
msgid "workspace.options.shadow-options.remove-shadow"
msgstr "Remover sombra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:181
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Difundir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:287
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Sombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:286
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Grupo de sombras"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:285
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Seleção de sombras"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:193
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Mostrar na exportação"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:442
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Mostrar no modo de visualização"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:164
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Tamanho"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:302
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Tamanho pré-definido"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:43
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Traço"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Marcador circular"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:131
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Círculo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Marcador em diamante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:132
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Diamante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Seta de linha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Seta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Nenhum"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:134
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Arredondado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:135
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Quadrado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Marcador quadrado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:130
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Retângulo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Seta triangular"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:129
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Triângulo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:192
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Cor do traço"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:166
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Largura do traço"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:171
msgid "workspace.options.stroke.add-stroke"
msgstr "Adicionar cor de traço"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:89
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:107
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Tracejado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:106
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Pontilhado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:90
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Interior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:108
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Misto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:91
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Exterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:184
msgid "workspace.options.stroke.remove-stroke"
msgstr "Remover traço"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:105
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Sólido"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:118
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Alinhar abaixo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:114
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Alinhar ao meio"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:110
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Alinhar ao topo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:85
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "LTR"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:90
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "RTL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:155
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Altura automática"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:151
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Largura automática"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:147
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Fixo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:393
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Espaço entre letras"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:375
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Altura entre linhas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Minúsculas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Nenhum"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:182
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Rasurado (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:54
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Alinhar ao centro (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:62
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Justificar (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:50
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Alinhar à esquerda (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:58
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Alinhar à direita (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:195
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Texto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:194
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Grupo de texto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:193
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Texto selecionado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Capitalizar iniciais"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:177
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Sublinhado (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Maiúsculas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:753
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr ""
"Utiliza o botão de play no cabeçalho para iniciar a visualização do "
"protótipo."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:348
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Largura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:380
msgid "workspace.options.x"
msgstr "Eixo X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:391
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:165
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Adicionar nó (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:172
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Eliminar nó (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:150
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Desenhar nós (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:187
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Unir nós (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:202
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "Em cantos (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:209
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "Em curvas (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:180
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Fundir nós (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:157
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Mover nós (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:194
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Separar nós (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:216
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Ajustar nós (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:83
msgid "workspace.plugins.button-open"
msgstr "Abrir"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:197
#, markdown
msgid "workspace.plugins.discover"
msgstr "Descobre [mais plugins](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:204
msgid "workspace.plugins.empty-plugins"
msgstr "Sem plugins instalados"
#: src/app/main/data/plugins.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:746, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:82
msgid "workspace.plugins.error.need-editor"
msgstr "Precisas de ser um(a) editor(a) para usar este plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:187
msgid "workspace.plugins.error.url"
msgstr "O plugin não existe ou o URL está incorreto."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:183
msgid "workspace.plugins.install"
msgstr "Instalar"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:213
msgid "workspace.plugins.installed-plugins"
msgstr "Plugins instalados"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:701
msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager"
msgstr "Gestor de plugins"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:893
msgid "workspace.plugins.menu.title"
msgstr "Plugins"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:367
msgid "workspace.plugins.permissions-update.title"
msgstr "ATUALIZAR ESTE PLUGIN"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:271
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-read"
msgstr "Ler os teus comentários e respostas."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:265
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-write"
msgstr "Ler e modificar os teus comentários, e enviar respostas em teu nome."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:258
msgid "workspace.plugins.permissions.library-read"
msgstr "Ler informações sobre as tuas bibliotecas e recursos."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:252
msgid "workspace.plugins.permissions.library-write"
msgstr "Ler e modificar as tuas bibliotecas e recursos."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:311
msgid "workspace.plugins.permissions.title"
msgstr "O PLUGIN '%s' SOLICITA ACESSO A:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:245
msgid "workspace.plugins.permissions.user-read"
msgstr "Ler as informações de perfil do utilizador atual."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:209
msgid "workspace.plugins.plugin-list-link"
msgstr "Lista de plugins"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:86
msgid "workspace.plugins.remove-plugin"
msgstr "Remover plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:178
msgid "workspace.plugins.search-placeholder"
msgstr "Introduz um URL de plugin"
#, unused
msgid "workspace.plugins.success"
msgstr "Plugin carregado com sucesso."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:172
msgid "workspace.plugins.title"
msgstr "Plugins"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:431
msgid "workspace.plugins.try-out.cancel"
msgstr "AGORA NÃO"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:420
msgid "workspace.plugins.try-out.title"
msgstr "O PLUGIN '%s' FOI INSTALADO PARA O TEU UTILIZADOR!"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:437
msgid "workspace.plugins.try-out.try"
msgstr "TESTAR PLUGIN"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:547
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
msgstr "Adicionar layout flex"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:551
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "Adicionar layout em grelha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1008, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1032
msgid "workspace.shape.menu.add-layout"
msgstr "Adicionar layout"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:271
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "Enviar para trás"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:268
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Mover para trás"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:189
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Copiar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:209
msgid "workspace.shape.menu.copy-css"
msgstr "Copiar como CSS"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:192
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
msgstr "Copiar ligação para a área de transferência"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:205
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
msgstr "Copiar/Colar como ..."
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:219
msgid "workspace.shape.menu.copy-props"
msgstr "Copiar propriedades"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:216
msgid "workspace.shape.menu.copy-text"
msgstr "Copiar como texto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:474
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "Criar nota"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:371
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Seleção para a prancheta"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:573
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Criar componente"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:577
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Criar múltiplos componentes"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:195
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Recortar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:603, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:772, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1050
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:494
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Eliminar início de fluxo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:479
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Desprender instância"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:478
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Desprender instâncias"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:435, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:78
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Diferença"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:201
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:421
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Editar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:88
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Excluir"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:448, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:92
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Achatar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:288
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Virar na horizontal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:284
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Virar na vertical"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:496
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Início de fluxo"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:262
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Mover para a frente"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:265
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Enviar para a frente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Ir para ficheiro do componente principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:357
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Agrupar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:163
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Ocultar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:679, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:414
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Mostrar/Ocultar interface"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:438, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:83
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Interseção"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:473, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:171, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:204
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Bloquear"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:362
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Máscara"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:676
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Colar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:223
msgid "workspace.shape.menu.paste-props"
msgstr "Colar propriedades"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:431
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Curvas"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:537
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "Remover layout flex"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:540
msgid "workspace.shape.menu.remove-grid"
msgstr "Remover layout em grelha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1026
msgid "workspace.shape.menu.remove-layout"
msgstr "Remover layout"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:318
msgid "workspace.shape.menu.rename"
msgstr "Renomear"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:483
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Anular alterações"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:489
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Restaurar componente principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:252
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Selecionar camada"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:462, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:162
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Mostrar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:471
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Mostrar recursos no painel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:492, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:577
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Mostrar componente principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:303
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Remover miniatura"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:305
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Definir como miniatura"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:426
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Transformar em vector"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:353
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Desagrupar"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:432, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:73
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "União"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:210
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Desbloquear"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:367
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Retirar máscara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Atualizar componentes principais"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:495
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Atualizar componente principal"
#: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:51
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Fechar barra lateral"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:29
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Expandir barra lateral"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:218, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:219
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Histórico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:526, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:143
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Camadas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:384
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Componentes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:309, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:342
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Pranchetas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:356
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Grupos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:412
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Imagens"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:370
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Máscaras"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:292
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Pesquisar camadas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:315, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:426
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Formas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:398
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Textos"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:101
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Importar atributos do SVG"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:239
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Páginas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:249
msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page"
msgstr "Adicionar página"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:97
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Mapa do site"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:84
msgid "workspace.tokens.active-themes"
msgstr "%s temas ativos"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:138
msgid "workspace.tokens.applied-to"
msgstr "Aplicado a"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:337
msgid "workspace.tokens.back-to-themes"
msgstr "Voltar à lista de temas"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:241
msgid "workspace.tokens.color"
msgstr "Cor"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:154
msgid "workspace.tokens.delete-theme-title"
msgstr "Eliminar tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:327
msgid "workspace.tokens.edit-theme-title"
msgstr "Editar tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:72
msgid "workspace.tokens.edit-themes"
msgstr "Editar temas"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.generic-error"
msgstr "Erro: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:198
msgid "workspace.tokens.label.theme"
msgstr "Tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:189
msgid "workspace.tokens.margins"
msgstr "Margens"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:222
msgid "workspace.tokens.max-size"
msgstr "Tamanho máx."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:216
msgid "workspace.tokens.min-size"
msgstr "Tamanho mín."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:124
#, fuzzy
msgid "workspace.tokens.original-value"
msgstr "Valor original: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:237
msgid "workspace.tokens.radius"
msgstr "Raio"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:233
msgid "workspace.tokens.save-theme"
msgstr "Guardar tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:210
msgid "workspace.tokens.size"
msgstr "Tamanho"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:130
msgid "workspace.tokens.theme-name"
msgstr "Tema %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:94
msgid "workspace.tokens.themes-list"
msgstr "Lista de temas"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:573, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:574
#, fuzzy
msgid "workspace.tokens.token-description"
msgstr "Descrição"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:531
msgid "workspace.tokens.token-name"
msgstr "Nome"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:560
msgid "workspace.tokens.token-value"
msgstr "Valor"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:404
msgid "workspace.tokens.tools"
msgstr "Ferramentas"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:133
msgid "workspace.tokens.value-not-valid"
msgstr "O valor não é válido"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:146
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:166, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:167
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Paleta de cores (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:208
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Comentários (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:188, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:189
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Curvas (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:169
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Elipse (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:151
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Prancheta (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:61
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Imagem (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:140, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:141
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Mover (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:198
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Caminho (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:208, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:209
msgid "workspace.toolbar.plugins"
msgstr "Plugins (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:160
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Rectângulo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
#, unused
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Atalhos (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:177, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:178
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Texto (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:174, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:175
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Tipografias (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:227, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:228
msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar"
msgstr "Alternar barra de ferramentas"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:38
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Feito"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:35
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**A inspecionar código** (Somente leitura)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Não há histórico de mudanças até agora"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "%s eliminado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "%s modificado"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Objectos movidos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "círculos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "recursos de cor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "componentes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "curvas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "prancheta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "grupos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "recursos gráficos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "objectos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "páginas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "caminhos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "rectângulos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "formas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "textos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "recursos tipográficos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Novo %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "círculo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "recurso de cor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "curva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "prancheta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "grupo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "imagem"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "recurso gráfico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "objecto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "página"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "caminho"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "rectângulo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "forma"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "texto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "recurso tipográfico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Operação sobre %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335
#, unused
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Histórico"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1218, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:261
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Ignorar"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1216
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Mais informações"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1214
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Existem atualizações nas bibliotecas partilhadas"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1220
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Atualizar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:203
msgid "workspace.versions.button.pin"
msgstr "Afixar versão"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:198
msgid "workspace.versions.button.restore"
msgstr "Restaurar versão"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:327, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:329
msgid "workspace.versions.button.save"
msgstr "Guardar versão"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:336
msgid "workspace.versions.empty"
msgstr "Ainda não existem versões"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:309
msgid "workspace.versions.filter.all"
msgstr "Todas as versões"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:308
msgid "workspace.versions.filter.label"
msgstr "Filtro de versões"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:310
msgid "workspace.versions.filter.mine"
msgstr "As minhas versões"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:316
msgid "workspace.versions.filter.user"
msgstr "Versões de %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:322
msgid "workspace.versions.loading"
msgstr "A carregar..."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:259
msgid "workspace.versions.restore-warning"
msgstr "Queres restaurar esta versão?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:285
msgid "workspace.versions.tab.actions"
msgstr "Ações"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:282
msgid "workspace.versions.tab.history"
msgstr "Histórico"
#: src/app/main/ui/ds/product/autosaved_milestone.cljs:67, src/app/main/ui/ds/product/user_milestone.cljs:74
msgid "workspace.versions.version-menu"
msgstr "Abrir menu de versões"
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Clica para fechar o caminho"
#~ msgid "dashboard.newsletter-title"
#~ msgstr "Subscrição de Newsletter"
#~ msgid "feedback.chat-subtitle"
#~ msgstr "Sentes vontade de falar? Conversa connosco no Gitter"
#~ msgid "inspect.attributes.shadow.shorthand.offset-x"
#~ msgstr "X"
#~ msgid "labels.images"
#~ msgstr "Imagens"
#~ msgid "labels.skip"
#~ msgstr "Saltar"
#~ msgid "onboarding.contrib.alt"
#~ msgstr "Código aberto"
#~ msgid "onboarding.contrib.link"
#~ msgstr "projeto no GitHub"
#~ msgid "onboarding.slide.0.desc1"
#~ msgstr "Cria interfaces maravilhosas em colaboração com todos os membros da equipa."
#~ msgid "onboarding.slide.1.desc1"
#~ msgstr "Cria interações ricas para simular o comportamento do produto."
#~ msgid "onboarding.slide.2.desc1"
#~ msgstr ""
#~ "Todos os membros da equipa a colaborar em tempo real, com comentários, "
#~ "ideias e feedback centralizados diretamente nos designs."
#~ msgid "onboarding.slide.3.desc2"
#~ msgstr ""
#~ "Recebe e fornece especificações de código como markup (SVG, HTML) ou "
#~ "estilos (CSS, Less, Stylus...)."
#~ msgid "viewer.header.share.placeholder"
#~ msgstr "Links partilhados aparecerão aqui"
#~ msgid "workspace.library.libraries"
#~ msgstr "Bibliotecas"
#~ msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur"
#~ msgstr "Camada"
#~ msgid "workspace.options.layout.direction.left"
#~ msgstr "Linha"