Anonymous f03a0de665
🌐 Add translations for: French
Currently translated at 95.7% (1778 of 1857 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fr/
2025-06-09 11:13:34 +02:00

7605 lines
260 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:208, src/app/main/ui/static.cljs:155, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Vous avez déjà un compte?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:231
msgid "auth.check-mail"
msgstr "Vérifiez vos email"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
#, unused
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Vérifiez votre email et cliquez sur le lien pour vérifier et commencer à "
"utiliser Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Confirmez le mot de passe"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:220
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Créer un compte de démonstration"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, unused
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Vous voulez juste essayer?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:43
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Il sagit dun service de DÉMONSTRATION, NE L'UTILISEZ PAS pour du vrai "
"travail, les projets seront périodiquement supprimés."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:189, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:153, src/app/main/ui/auth/register.cljs:321
msgid "auth.fullname"
msgstr "Nom complet"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:282
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "Connexion à mon compte"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:212, src/app/main/ui/static.cljs:158, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101
msgid "auth.login-here"
msgstr "Connectez-vous ici."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:195
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Connexion"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:285
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"Penpot est l'outil de design libre et open-source pour la collaboration "
"entre Design et Développement"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:222
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:228
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:216
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:201
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:234, src/app/main/ui/auth/login.cljs:255
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "Saisissez un nouveau mot de passe"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Mot de passe changé avec succès"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "Le profil nest pas vérifié. Avant de continuer, vérifiez le profil."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Lien de récupération de mot de passe envoyé."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Vous avez rejoint léquipe avec succès"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:179, src/app/main/ui/auth/register.cljs:167
msgid "auth.password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:166
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Au moins 8 caractères"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:254
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Récupérer le mot de passe"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Nous vous enverrons un email avec des instructions"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Changez votre mot de passe"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:298, src/app/main/ui/static.cljs:141, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87
msgid "auth.register"
msgstr "Pas encore de compte?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:344
msgid "auth.register-account-tagline"
msgstr ""
"Faites nous savoir ce que nous devons vous montrer sur le tableau de bord "
"et dans les emails."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:343
msgid "auth.register-account-title"
msgstr "Votre nom"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:302, src/app/main/ui/auth/register.cljs:178, src/app/main/ui/auth/register.cljs:330, src/app/main/ui/static.cljs:145, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Créer un compte"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124
#, unused
msgid "auth.register-tagline"
msgstr ""
"Avec un compte grauit Penpot, vous pouvez créer des équipes en illimité et "
"collaborer avec d'autres designer et développeurs sur autant de projets que "
"vous le souhaitez. "
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:199
msgid "auth.register-title"
msgstr "Créer un compte"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
#, unused
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "La solution Open Source pour la conception et le prototypage."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:50
#, markdown
msgid "auth.terms-and-privacy-agreement"
msgstr ""
"J'accepte les [termes du service](%s) et la [politique de "
"confidentialité](%s)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:246, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1083, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:155
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Conditions générales d'utilisation"
#, unused
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"En créant un nouveau compte, vous acceptez nos termes d'usage du service et "
"de politique de confidentialité."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:232
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Nous avons envoyé un e-mail de vérification à"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:172, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:160
msgid "auth.work-email"
msgstr "Email professionnel"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
#, unused
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "...image de marque, illustrations, supports marketing, etc."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:530
msgid "comments.mentions.not-found"
msgstr "Aucun membre trouvé avec @%s"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:308
msgid "common.publish"
msgstr "Publier"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Tous les utilisateurs de Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce lien ? Si oui, plus personne ne "
"pourra y accéder"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(actuel)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Supprimer le lien"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Obtenir le lien"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Lien copié avec succès"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Modifier les permissions"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 page partagée"
msgstr[1] "%s pages partagées"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Peut commenter"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Peut inspecter le code"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "N'importe qui possédant ce lien peut y accéder"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Pages partagées"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Le lien à partager apparaîtra ici"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Seulement les membres de l'équipe"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Partager les prototypes"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Tout sélectionner"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:304
msgid "common.unpublish"
msgstr "Dépublier"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:91
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Gestion de l'équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:90
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot est conçu pour les équipes. Invitez les membres pour collaborer sur "
"des projets et des fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:88
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Faites une équipe !"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "Apprenez les bases de Penpot en s'amusant avec ce tutoriel pratique."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Démarrer le tutoriel"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Tutoriel pratique"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Explorez Penpot et découvrir ses fonctionnalités."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Commencer le guide"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Démonstration de l'interface"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:104
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Jeton copié"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:190
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Générer un nouveau jeton"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:65
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
msgstr "Jeton d'accès créé avec succès."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:288
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "Pressez le bouton \"Générer un nouveau jeton\" pour en générer un."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:287
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "Vous n'avez pas encore de jeton."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:136
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 jours"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 jours"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 jours"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 jours"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Jamais"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:270
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "A expiré le %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:271
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "Expire le %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:269
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "Aucune date d'expiration"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:185
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Jetons d'accès personnels"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:186
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Les jetons d'accès personnels fonctionnent comme une alternative à notre "
"système d'authentification par login/mot de passe et peuvent être utilisés "
"pour permettre à une application d'accéder à l'API interne de Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "Le jeton expirera le %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:144
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "Le jeton n'a pas de date d'expiration"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41
msgid "dashboard.add-file"
msgstr "Ajouter un fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:615
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Ajouter une bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Changer l'adresse email"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:296, src/app/main/data/dashboard.cljs:524, src/app/main/data/workspace/pages.cljs:164
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(copie)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:352
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "+ Créer une nouvelle équipe"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:626
msgid "dashboard.create-version-menu"
msgstr "Sauvegarder cette version"
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:282, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:668
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Votre Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:587
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Supprimer léquipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:308, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:656, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:665
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Télécharger le fichier Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:318, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:674
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Télécharger le fichier standard (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:283, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:239
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Dupliquer %s fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:286
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle"
msgstr "Lorsqu'un membre de l'équipe aura créé un brouillon, il sera affiché ici."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:194, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:281
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title"
msgstr "Aucun brouillon pour l'instant."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:200, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:287
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle"
msgstr "Lorsqu'un membre de l'équipe aura créé un fichier, il sera affiché ici."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:195, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:282
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title"
msgstr "Aucun fichier pour l'instant."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:118
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries"
msgstr ""
"Les bibliothèques ajoutées au projet apparaîtront ici. Essayez de partager "
"vos fichiers ou ajoutez-en depuis notre [Bibliothèque & "
"modèles](https://penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs
#, markdown, unused
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle"
msgstr ""
"Les bibliothèques ajoutées au projet apparaîtront ici. Essayez de partager "
"vos fichiers ou ajoutez-en depuis notre [Bibliothèque & "
"modèles](https://penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:114
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role"
msgstr "Les bibliothèques ajoutées au projet apparaîtront ici."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:111
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title"
msgstr "Aucune bibliothèque pour l'instant."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:59
msgid "dashboard.empty-project.add-library"
msgstr "Ajouter une bibliothèque ou un modèle"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:134
msgid "dashboard.empty-project.create"
msgstr "Créer un nouveau fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:61
msgid "dashboard.empty-project.explore"
msgstr "Explorez ceux que vous pouvez ajouter"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:57
msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries"
msgstr "Aller visiter les bibliothèques et modèles"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:49, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:51
msgid "dashboard.empty-project.import"
msgstr "Importer un fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:53
msgid "dashboard.empty-project.import-penpot"
msgstr "Importer un fichier .penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45
msgid "dashboard.empty-project.start"
msgstr "Commencez à fabriquer des choses géniales"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:249, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:254
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Télécharger %s fichiers Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:682
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exporter les plans de travail au format PDF"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:199
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Exporter en PDF"
#, unused
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Exporter %s fichiers"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:106
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s de %s éléments sélectionnés"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:644
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Exporter"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Vous pouvez ajouter des paramètres d'exportation aux éléments depuis les "
"propriétés de design (en bas de la barre latérale de droite)."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:181
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Information sur comment configurer l'export dans Penpot."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:176
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Aucun élément avec des paramètres d'exportation."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:187
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Exporter la sélection"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:259
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Télécharger %s fichiers standards (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr ""
"* Peut inclure les composants, éléments graphiques, couleurs et/ou polices "
"de caractère."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:155
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Un ou plusieurs fichiers que vous souhaitez exporter utilisent des "
"bibliothèques partagées. Que voulez-vous faire avec leurs ressources ?"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:164
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"Les fichiers avec des bibliothèques partagées seront inclus dans "
"l'exportation, en maintenant leur liaison."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Exporter les bibliothèques partagées"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Les bibliothèques partagées ne seront pas incluses dans l'exportation et "
"aucune ressource ne sera ajoutée à la bibliothèque. "
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr ""
"Considérer les ressources des bibliothèques partagées comme des objets "
"basiques"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Votre fichier sera exporté avec toutes les ressources externes fusionnées "
"dans la bibliothèque de fichiers."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr ""
"Inclure les ressources des bibliothèques partagées dans les bibliothèques "
"de fichiers"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:147
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Exporter les fichiers"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:317
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Police supprimée"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:218
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Tout ignorer"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:453
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Les polices personnalisées installées apparaîtront ici."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:456
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer"
msgstr "Aucune police personnalisée pour l'instant."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:457
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub"
msgstr ""
"Dès qu'un membre de l'équipe télécharge une police personnalisée, elle sera "
"affichée ici."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 police ajoutée"
msgstr[1] "%s polices ajoutées"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:181
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Toute police Web que vous téléchargez sera ajoutée à la liste de polices de "
"caractères disponible dans les propriétés de texte des fichiers de cette "
"équipe. Les polices du même nom de famille de polices seront groupées en "
"**une seule famille de polices**. Vous pouvez télécharger les polices au "
"formats suivants : **TTF, OTF et WOFF** (un seul format est nécessaire)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Ne téléchargez que des polices que vous possédez ou dont la license vous "
"permet de les utiliser dans Penpot. Vous trouverez plus d'informations dans "
"la section Propriété des Contenus des [conditions générales d'utilisation "
"de Penpot](%s). Vous pouvez également vous renseigner sur les [licenses de "
"polices](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:214
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Uploader tout"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:199
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr ""
"Nous avons détecté un problème potentiel dans vos polices de caractères lié "
"aux métriques verticales pour différents systèmes d'exploitation. Pour le "
"vérifier, vous pouvez utiliser des services de métriques verticales de "
"police de caractères comme "
"[celui-ci](https://vertical-metrics.netlify.app/). De plus, nous vous "
"recommandons d'utiliser [Transfonter](https://transfonter.org/) pour "
"générer des polices web et corriger les erreurs. "
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:461, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importer fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:290, src/app/worker/import.cljs:121, src/app/worker/import.cljs:124
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Oups ! Nous n'avons pas pu importer ce fichier"
#, unused
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr ""
"Fichier avec composants v2 activé mais n'est pas encore supporté par cette "
"équipe."
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:243
msgid "dashboard.import.bad-url"
msgstr "Échec de l'importation. L'URL du modèle est incorrect"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:241
#, unused
msgid "dashboard.import.error"
msgstr "Échec de l'importation. Réessayez"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292
#, unused
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr ""
"Un problème est survenu lors de l'importation du fichier. Le fichier n'a "
"pas été importé."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:481
msgid "dashboard.import.import-error.disclaimer"
msgstr "Les fichiers n'ont pas tous été importés"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:485
msgid "dashboard.import.import-error.message1"
msgstr "Les fichiers suivants comportent des erreurs :"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:490
msgid "dashboard.import.import-error.message2"
msgstr "Les fichiers comportant des erreurs ne seront pas chargés."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:475
msgid "dashboard.import.import-message"
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
msgstr[0] "1 fichier a bien été importé."
msgstr[1] "%s fichiers ont bien été importés."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:470
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Certains fichiers contenaient des objets invalides qui ont été enlevés."
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:244
msgid "dashboard.import.no-perms"
msgstr "Vous n'avez pas la permission nécessaire d'importer dans cette équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:128
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Traitement des couleurs"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:137, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:140
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Traitement des composants"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:134
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Médias en cours de traitement"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:125
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Traitement de la page : %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:131
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Traitement des typographies"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:119
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Envoi des données au serveur (%s/%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:122
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Envoi du fichier : %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:121, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:774
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Inviter des personnes"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:563, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:572, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:579, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:350
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Quitter léquipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:83, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:168
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliothèques et Modèles"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:257
msgid "dashboard.libraries-and-templates.description"
msgstr ""
"Voici quelques bibliothèques et modèles que vous pouvez ajouter à votre "
"projet"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:169
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "En explorez plus et découvrir comment contribuer"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:362, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:151
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr ""
"Il y avait un problème pendant l'importation de la modèle. La modèle n'est "
"pas importé."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:66
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Bibliothèques"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:143
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "chargement de vos fichiers…"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:447
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "chargement de vos polices…"
#: src/app/main/data/comments.cljs:472
msgid "dashboard.mark-all-as-read.success"
msgstr "Toutes les notifications sont marquées comme lues"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:291, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Déplacer vers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:244
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Déplacer %s fichiers vers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:223
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Déplacer vers une autre équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:105, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:254
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Nouveau fichier"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:495, src/app/main/data/dashboard.cljs:607
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Nouveau fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:60
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Nouveau projet"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:255, src/app/main/data/dashboard.cljs:610
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Nouveau projet"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:77
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Aucune correspondance pour « %s»"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:873
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Les projets épinglés apparaîtront ici"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:90
msgid "dashboard.notifications"
msgstr "Notifications"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Votre adresse email a été mise à jour avec succès"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:28
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Votre adresse email a été vérifiée avec succès"
#: src/app/main/data/profile.cljs:272
msgid "dashboard.notifications.notifications-saved"
msgstr "Les paramètres des notifications ont été mis à jour"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Mot de passe enregistré avec succès!"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:44
msgid "dashboard.notifications.view"
msgstr "Voir les notifications"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1174
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s membres"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:274
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Ouvrir fichier dans un nouvel onglet"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:118, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:426, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:262, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:263
msgid "dashboard.options"
msgstr "Options"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/app/main/data/common.cljs:203
msgid "dashboard.permissions-change.admin"
msgstr "Vous êtes maintenant administrateur de cette équipe."
#: src/app/main/data/common.cljs:202
msgid "dashboard.permissions-change.editor"
msgstr "Vous êtes maintenant éditeur de cette équipe."
#: src/app/main/data/common.cljs:204
msgid "dashboard.permissions-change.owner"
msgstr "Vous êtes maintenant propriétaire de cette équipe."
#: src/app/main/data/common.cljs:201
msgid "dashboard.permissions-change.viewer"
msgstr "Vous êtes maintenant lecteur de cette équipe."
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:24, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Épingler/Désépingler"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:207
msgid "dashboard.plugins.bad-url"
msgstr "L'URL de l'extension est incorrect"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:205
msgid "dashboard.plugins.parse-error"
msgstr "Impossible de traiter la définition de l'extension"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:168
msgid "dashboard.plugins.try-plugin"
msgstr "Essayer l'extension : "
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:55
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Projets"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Vous souhaitez supprimer votre compte?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Retirer en tant que bibliothèque partagée"
#: src/app/main/data/common.cljs:236
msgid "dashboard.removed-from-team"
msgstr "Vous ne faites plus partie de l'équipe « %s »."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:254
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Rechercher…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:72
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Recherche de « %s»…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Sélectionnez la langue de linterface"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:65
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Sélectionnez un thème"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:57
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all"
msgstr "Tous les commentaires, mentions et réponses"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:59
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:58
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial"
msgstr "Uniquement les mentions et réponses"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:54
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title"
msgstr "Commentaires sur les fichiers"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:53
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title"
msgstr "Notifications du tableau de bord"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:67
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all"
msgstr "Tous les commentaires, mentions et réponses"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:69
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:68
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial"
msgstr "Uniquement les mentions et réponses"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:64
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title"
msgstr "Commentaires sur les fichiers"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:76
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all"
msgstr "Tous les types d'invitations et de demandes"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:79
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:73
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title"
msgstr "Invitations et demandes"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:63
msgid "dashboard.settings.notifications.email.title"
msgstr "Notifications par e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:84
msgid "dashboard.settings.notifications.submit"
msgstr "Mettre à jour les paramètres"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:52
msgid "dashboard.settings.notifications.title"
msgstr "Notifications"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:305
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Voir tous les fichiers"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:633
msgid "dashboard.show-version-history"
msgstr "Historique des versions"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:97
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Votre fichier a bien été supprimé"
msgstr[1] "Vos fichiers ont bien été supprimés"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:61
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Votre projet a bien été supprimé"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:92
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Votre fichier a bien été dupliqué"
msgstr[1] "Vos fichiers ont bien été dupliqués"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:34
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Votre projet a bien été dupliqué"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:615, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:161
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Votre fichier a été déplacé avec succès"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:130
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Vos fichiers ont bien été déplacés"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:55
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Votre projet a bien été déplacé"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1157
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Information de léquipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1163
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Membres de léquipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1178
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Projets de léquipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:133
msgid "dashboard.template.add-to-project"
msgstr "Ajouter à votre projet"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:63
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Thème de linterface"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Résultats de recherche"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:67
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Écrivez pour rechercher"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:298, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:607
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Retirer la Bibliothèque"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:74
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Mettre à jour les paramètres"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:998
msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits"
msgstr "Aucune limite à la créativité"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:997
msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free"
msgstr "Penpot Gratuit"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:950
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "Actif"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:951
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr "Quand ce webhook sera activé, les détails de l'évènement seront envoyés"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:995
msgid "dashboard.webhooks.cant-edit"
msgstr ""
"Uniquement vous pouvez supprimer ou modifier les webhooks que vous avez "
"créés."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:941
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "Type de contenu"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:974
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "Créer un webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:866
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "Webhook créé avec succès."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:971
msgid "dashboard.webhooks.description"
msgstr ""
"Les webhooks sont une manière simple de permettre à d'autres site web et "
"aux applications d'être notifiés quand certains évènements se produisent "
"dans Penpot. Nous enverrons une requête POST à toutes les URLs que vous "
"avez indiquées."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1100
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
msgstr "Appuyez sur le bouton « Ajouter un webhook » pour en ajouter un."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1099
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
msgstr "Aucun webhook créé jusquà présent."
#, unused
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
msgstr "Webhook mis à jour avec succès."
#: src/app/main/ui/settings.cljs:34
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Votre compte"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "Email"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Votre nom complet"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:42, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:55, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:348, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:320, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:536, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:813, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1086, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1133
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Votre Penpot"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:35
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "OK"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:34, src/app/main/ui/alert.cljs:37
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Attention"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:86
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Composants à mettre à jour :"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:331, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:385
msgid "ds.confirm-allow"
msgstr "Autoriser"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:670, src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:139, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:325, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:379
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:152
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "OK"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/confirm.cljs:40
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Voulez-vous vraiment?"
#: src/app/main/data/auth.cljs:314
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "Le fournisseur d'authentification n'est pas autorisé pour ce profil"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:78
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Fournisseur d'authentification non configuré."
#: src/app/main/errors.cljs:112
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Il semblerait que vous n'êtes pas authentifié ou que votre session a expiré."
#: src/app/main/data/fonts.cljs:192, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:120
msgid "errors.bad-font"
msgstr "La police %s n'a pas pu être chargée"
#: src/app/main/data/fonts.cljs:191
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "Les polices %s n'ont pas pu être chargées"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:199
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "Impossible de télécharger le fichier média."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:727, src/app/main/ui/comments.cljs:758, src/app/main/ui/comments.cljs:855
msgid "errors.character-limit-exceeded"
msgstr "Limite de caractères dépassée"
#: src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:278, src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:496
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Votre navigateur ne peut pas effectuer cette opération"
#: src/app/main/errors.cljs:195
msgid "errors.comment-error"
msgstr "Une erreur s'est produite avec le commentaire"
#: src/app/main/errors.cljs:264
msgid "errors.deprecated"
msgstr ""
"Désolé, il s'agit d'un ancien fichier qui utilise un type de ressource "
"Penpot obsolète. Vous ne pouvez pas l'ouvrir."
#: src/app/main/errors.cljs:267
msgid "errors.deprecated.contact.after"
msgstr "afin que nous puissions vous aider."
#: src/app/main/errors.cljs:265
msgid "errors.deprecated.contact.before"
msgstr "Même si Penpot ne prend plus en charge ce type de ressource, vous pouvez"
#: src/app/main/errors.cljs:266
msgid "errors.deprecated.contact.text"
msgstr "nous contacter"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:265
msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child"
msgstr ""
"Impossible de mettre une collection parent dans le chemin d'un de ses "
"enfants."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "Adresse email déjà utilisée"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:89
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "Adresse email déjà validée."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:100, src/app/main/ui/settings/password.cljs:27
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser votre adresse e-mail comme mot de passe"
#: src/app/main/data/auth.cljs:316, src/app/main/ui/auth/register.cljs:90
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "Domaine non autorisé"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:93, src/app/main/ui/auth/register.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:637, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "L'adresse e-mail « %s » a un taux de rebond trop élevé."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:195, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:110
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "L'e-mail \"%s\" a été signalé comme spam ou a été rejeté."
#: src/app/main/errors.cljs:241
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr ""
"Il semble que vous ouvrez un fichier qui a la fonctionnalité '%s' activée, "
"mais votre interface Penpot ne la prend pas en charge ou l'a désactivée."
#: src/app/main/errors.cljs:245, src/app/main/errors.cljs:259
msgid "errors.feature-not-supported"
msgstr "La fonctionnalité '%s' n'est pas prise en charge."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/setti ngs/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "errors.field-max-length"
msgstr "Doit contenir au plus 1 caractère."
#, unused
msgid "errors.field-min-length"
msgstr "Doit contenir au moins 1 caractère."
#: src/app/util/forms.cljs:61
msgid "errors.field-missing"
msgstr "Champ vide"
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "errors.field-not-all-whitespace"
msgstr "Le nom ne doit pas contenir d'espaces."
#: src/app/main/errors.cljs:237
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Il semble y avoir une incompatibilité entre les fonctionnalités actives et "
"celles du fichier que tentez d'ouvrir. Vous devez activer les migrations "
"pour '%s' avant de pouvoir ouvrir le fichier."
#: src/app/main/data/auth.cljs:322, src/app/main/ui/auth/login.cljs:81, src/app/main/ui/auth/login.cljs:122, src/app/main/ui/auth/register.cljs:102, src/app/main/ui/auth/register.cljs:297, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:198, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:113, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:80, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49
msgid "errors.generic"
msgstr "Un problème sest produit."
#: src/app/main/errors.cljs:157
msgid "errors.internal-assertion-error"
msgstr "Erreur d'assertion interne"
#: src/app/main/errors.cljs:173
msgid "errors.internal-worker-error"
msgstr "Un problème est survenu avec le web worker."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:58
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Couleur invalide"
#: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84
msgid "errors.invalid-data"
msgstr "Donnée invalide"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-email"
msgstr "Veuillez entrer une adresse e-mail valide"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:62
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "Ladresse email de confirmation doit correspondre"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "Le code de récupération nest pas valide."
#: src/app/util/forms.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-text"
msgstr "Texte invalide"
#: src/app/main/ui/static.cljs:69
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Invitation invalide"
#: src/app/main/ui/static.cljs:70
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Cette invitation est peut-être été annulée ou a expiré."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:107
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Authentification LDAP désactivée."
#: src/app/main/errors.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:190, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:105
msgid "errors.max-quote-reached"
msgstr ""
"Vous avez atteint le quota maximum de '%s'. Veuillez contacter le support "
"technique."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:186, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:101
msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached"
msgstr ""
"Le nombre maximum (%s) d'e-mails qui peuvent être invités dans une seule "
"demande est atteint"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:185
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "Limage est trop grande."
#: src/app/main/data/media.cljs:70, src/app/main/data/workspace/media.cljs:188
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr ""
"Il semble que le contenu de limage ne correspond pas à lextension de "
"fichier."
#: src/app/main/data/media.cljs:67, src/app/main/data/workspace/media.cljs:173, src/app/main/data/workspace/media.cljs:176, src/app/main/data/workspace/media.cljs:179, src/app/main/data/workspace/media.cljs:182
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Limage ne semble pas être valide."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:632
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"L'adresse e-mail du profil que vous invitez est ignorée (signalée comme "
"spam ou taux de rebond élevé)."
#: src/app/main/errors.cljs:227
msgid "errors.migration-in-progress"
msgstr "Migration en cours"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "Le mot de passe de confirmation doit correspondre"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins 8 caractères"
#: src/app/main/errors.cljs:137
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Données du presse-papier invalides"
#: src/app/main/data/auth.cljs:312, src/app/main/ui/auth/login.cljs:103, src/app/main/ui/auth/login.cljs:111
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Le profil est bloqué"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:181, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:628, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:97, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr ""
"L'adresse e-mail de votre profil est ignorée (signalée comme spam ou taux "
"de rebond élevé)."
#: src/app/main/data/auth.cljs:310, src/app/main/ui/auth/register.cljs:87
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "Lenregistrement est actuellement désactivé."
#: src/app/main/errors.cljs:186
msgid "errors.svg-parser.invalid-svg"
msgstr "Le SVG est invalide ou mal formé"
#: src/app/main/errors.cljs:232
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Fonctionnalité incompatible détectée '%s'"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:381, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:392
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"Il n'y a pas assez de membres pour quitter l'équipe, vous voulez "
"probablement la supprimer."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:384, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:395
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Le membre que vous essayez d'assigner n'existe pas."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:387, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:398
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr ""
"Le propriétaire ne peut pas quitter l'équipe, vous devez réassigner le rôle "
"de propriétaire."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:152, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:182
msgid "errors.token-set-already-exists"
msgstr "Une collection avec le même nom existe déjà"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:
#, unused
msgid "errors.token-set-doesnt-exists"
msgstr "Impossible de dupliquer un ensemble inconnu"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:264
msgid "errors.token-set-exists-on-drop"
msgstr ""
"Impossible de déposer, une collection avec le même nom existe déjà dans ce "
"chemin."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:76, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:98
msgid "errors.token-theme-already-exists"
msgstr "Une option de thème avec le même nom existe déjà"
#: src/app/main/data/media.cljs:73
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Une erreur inattendue sest produite."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Jeton inconnu"
#, unused
msgid "errors.validation"
msgstr "Erreur de validation"
#: src/app/main/errors.cljs:249
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "Le numéro de version du fichier est incompatible"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:886
msgid "errors.webhooks.connection"
msgstr "Erreur de connexion, URL inaccessible"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:880
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
msgstr "L'URL ne passe pas la validation."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1039
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
msgstr "Il y a eu une erreur dans le dernier envoi."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:882, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1042
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
msgstr "Erreur lors de la validation SSL."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:884
msgid "errors.webhooks.timeout"
msgstr "Délai d'attente dépassé"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:878
msgid "errors.webhooks.unexpected"
msgstr "Erreur inattendue lors de la validation"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:888, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1045
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
msgstr "Statut inattendu %s"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:115, src/app/main/ui/auth/login.cljs:119
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "E-mail ou mot de passe incorrect."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:24
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "Lancien mot de passe est incorrect"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
msgid "feedback.description"
msgstr "Description"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Accéder au forum Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:86
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Nous sommes heureux de vous avoir ici. Si vous avez besoin d'aide, merci "
"d'effectuer une recherche avant de poster."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Communauté Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69
msgid "feedback.subject"
msgstr "Sujet"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:66
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Veuillez décrire la raison de votre e-mail, en précisant s'il s'agit d'un "
"problème, d'une idée ou d'un doute. Un membre de notre équipe vous répondra "
"dans les plus brefs délais."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65
msgid "feedback.title"
msgstr "Email"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Accéder à X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:96
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Nous sommes là pour répondre à vos questions techniques."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Compte dassistance X"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29
msgid "generic.error"
msgstr "Une erreur sest produite"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs:26
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Flou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:119
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Valeur"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:110
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:112
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:111
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs:53
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Remplir"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:97, src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:51
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Télécharger limage source"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:39
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Hauteur"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:32
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Largeur"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Mise en page"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Hauteur"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Gauche"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Rayon"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Rotation"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Haut"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Largeur"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:57
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Ombre"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/geometry.cljs:40
msgid "inspect.attributes.size"
msgstr "Taille et position"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs:52
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Contour"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Centre"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Intérieur"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Extérieur"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Pointillé"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Mixte"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Aucun"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Solide"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Épaisseur"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:76, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:189
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Typographie"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:303
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Police de caractères"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:102, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:327
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Taille de police"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:338
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Style de police"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:111
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
msgstr "Graisse de la police"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:391
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Interlettrage"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:120, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:374
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Interlignage"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:138
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Décoration de texte"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:140
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:141
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.strikethrough"
msgstr "Barré"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:142
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Soulignage"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:151
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Transformation de texte"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:434
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Minuscule"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:154
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:155, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:430
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.titlecase"
msgstr "Premières Lettres en Capitales"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:157
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Non assigné"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:424
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Capitales"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variant"
msgstr "Propriétés de la variante"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variants"
msgstr "Propriétés des variantes"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:163
msgid "inspect.empty.help"
msgstr "Pour en savoir plus sur l'inspection, visitez le centre d'aide de Penpot"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:166
msgid "inspect.empty.more-info"
msgstr "Plus d'informations sur l'inspection"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:158
msgid "inspect.empty.select"
msgstr ""
"Sélectionnez une forme, un plan de travail ou un groupe pour inspecter "
"leurs propriétés et le code"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:61
msgid "inspect.subtitle.copy"
msgstr "Copier"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:57
msgid "inspect.subtitle.main"
msgstr "Composant principal"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:59
msgid "inspect.subtitle.variant"
msgstr "Variante"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:105
msgid "inspect.tabs.code"
msgstr "Code"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:129
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Cercle"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:130
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Composant"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:131
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Courbe"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:132
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Plan de travail"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:133
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Groupe"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:134
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Image"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:135
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Masque"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:124
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s Sélectionné"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:136
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Chemin"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:137
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Rectangle"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:138
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:139
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Texte"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:101
msgid "inspect.tabs.info"
msgstr "Information"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:95
msgid "label.mark-all-as-read"
msgstr "Tout marquer comme lu"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:163
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
#: src/app/main/data/common.cljs:90, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:526
msgid "labels.accept"
msgstr "Accepter"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:123
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "Jetons d'accès"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1058
msgid "labels.active"
msgstr "Activé"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:176
msgid "labels.add"
msgstr "Ajouter"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:186
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Ajouter police personnalisée"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:176
msgid "labels.adding"
msgstr "Ajout…"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:133, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:318, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:571, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:601, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:58
msgid "labels.admin"
msgstr "Administration"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:160
msgid "labels.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:120
msgid "labels.all"
msgstr "Tous"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:250
msgid "labels.and"
msgstr "et"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186
#, unused
msgid "labels.back"
msgstr "Retour"
#: src/app/main/ui/static.cljs:339
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Il semble que vous deviez attendre un peu et réessayer; nous effectuons "
"une petite maintenance de nos serveurs."
#: src/app/main/ui/static.cljs:338
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Bad Gateway"
#: src/app/main/data/common.cljs:129, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:64, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:511, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:957, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:36, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:161, src/app/main/ui/exports/files.cljs:191, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:176, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:143, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:599, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/export.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:122, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:105, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:227
msgid "labels.cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:162
msgid "labels.canva"
msgstr "Canevas"
#: src/app/main/data/common.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:99, src/app/main/ui/exports/files.cljs:209, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:171, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:174, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:128, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:627, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:278, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/export.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals.cljs:90
msgid "labels.close"
msgstr "Fermer"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:226
msgid "labels.collapse"
msgstr "Réduire"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:910
msgid "labels.comment"
msgstr "Commentaire"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:914
msgid "labels.comment.mark-as-solved"
msgstr "Marquer comme résolu"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:126
msgid "labels.comments"
msgstr "Commentaires"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1046, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:115
msgid "labels.community"
msgstr "Communauté"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Confirmer le mot de passe"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:517, src/app/main/ui/exports/files.cljs:196, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:106, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:145
msgid "labels.continue"
msgstr "Continuer"
#, unused
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Continuer avec"
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Vous pouvez continuer avec un compte Penpot"
#: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41
msgid "labels.copy"
msgstr "Copier"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:118
msgid "labels.copy-color"
msgstr "Copier la couleur"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:700
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "Copier le lien"
#: src/app/main/ui/static.cljs:62
msgid "labels.copyright"
msgstr "Kaleidos @2024"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:201
msgid "labels.create"
msgstr "Créer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120
msgid "labels.create-team"
msgstr "Créer une équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:112
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Entrer le nom de la nouvelle équipe"
#, unused
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Polices personnalisées"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:84
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:326, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:267, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:343, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:357, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:993, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:592, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:361, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:64
msgid "labels.delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:1005
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Supprimer le commentaire"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:928
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Supprimer le fil"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:706
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Supprimer l'invitation"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:270
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Supprimer %s fichiers"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:86
msgid "labels.developer"
msgstr "Développeur"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260
#, unused
msgid "labels.director"
msgstr "Directeur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:210
msgid "labels.discard"
msgstr "Rejeter"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:29, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:79, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:177, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:228, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:232, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:837
msgid "labels.drafts"
msgstr "Brouillons"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:63
msgid "labels.duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:1001, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:264, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:991, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:216, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:200
msgid "labels.edit"
msgstr "Modifier"
#, unused
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Modifier le fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:315, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:572, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:605, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:57
msgid "labels.editor"
msgstr "Éditeur"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:294
msgid "labels.error"
msgstr "Erreur"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404
#, unused
msgid "labels.event"
msgstr "Événement"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:722
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Expirée"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:416
msgid "labels.export"
msgstr "Exporter"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:48
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Avis désactivés"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Avis envoyé"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:156
msgid "labels.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:430
msgid "labels.font-family"
msgstr "Famille de polices"
#, unused
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Fournisseurs de polices"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:431
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Styles"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:61, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:857
msgid "labels.fonts"
msgstr "Polices"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259
#, unused
msgid "labels.founder"
msgstr "Fondateur/Direction"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258
#, unused
msgid "labels.freelancer"
msgstr "Je suis freelance"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1076, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:147
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Dépôt GitHub"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1093, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:176
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Donnez votre avis"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:352, src/app/main/ui/static.cljs:172, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111
msgid "labels.go-back"
msgstr "Retour"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88
msgid "labels.graphic-design"
msgstr "Designer graphique"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1039, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1084, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1109, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1295
msgid "labels.help-center"
msgstr "Centre d'aide"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:90
msgid "labels.hide"
msgstr "Cacher"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:73
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Masquer les commentaires résolus"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:413
msgid "labels.import"
msgstr "Importer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1059
msgid "labels.inactive"
msgstr "Inactif"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:428
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Polices installées"
#: src/app/main/ui/static.cljs:420
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Un problème sest produit. Veuillez réessayer lopération et, si le "
"problème persiste, contacter le service technique."
#: src/app/main/ui/static.cljs:419
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Erreur interne"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:164
msgid "labels.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:532, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:109, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:792
msgid "labels.invitations"
msgstr "Invitations"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53
msgid "labels.language"
msgstr "Langue"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1069, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:139
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliothèques et modèles"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:255, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:140, src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:85, src/app/main/ui/exports/files.cljs:62, src/app/main/ui/viewer.cljs:643, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:237, src/app/main/ui/workspace.cljs:123, src/app/main/ui.cljs:67, src/app/main/ui.cljs:105, src/app/main/ui.cljs:124
msgid "labels.loading"
msgstr "Chargement…"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:208
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Se connecter ou s'inscrire"
#: src/app/main/ui/static.cljs:56, src/app/main/ui/static.cljs:134
msgid "labels.login"
msgstr "Connexion"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1101
msgid "labels.logout"
msgstr "Se déconnecter"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:89
msgid "labels.marketing"
msgstr "Marketing"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:511
msgid "labels.member"
msgstr "Membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:526, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:99, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:107
msgid "labels.members"
msgstr "Membres"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:581
msgid "labels.mention"
msgstr "Mention"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84
msgid "labels.new-password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:289, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:54, src/app/main/ui/viewer.cljs:112
msgid "labels.next"
msgstr "Suivant"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:121, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:164
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Vous navez aucune notification de commentaire en attente."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:767
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Aucune invitation en attente."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:769
msgid "labels.no-invitations-gather-people"
msgstr "Rassemblez votre équipe et créez de grandes choses ensemble."
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, unused
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr ""
"Cette page nexiste pas ou vous ne disposez pas des permissions nécessaires "
"pour y accéder."
#: src/app/main/ui/static.cljs:328
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Oups!"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:103
msgid "labels.notifications"
msgstr "Notifications"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:239, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1188
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 fichier"
msgstr[1] "%s fichiers"
#: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 plan de travail"
msgstr[1] "%s plans de travail"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1183
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 projet"
msgstr[1] "%s projets"
#, unused
msgid "labels.ok"
msgstr "OK"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77
msgid "labels.old-password"
msgstr "Ancien mot de passe"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Seulement les vôtres"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:920, src/app/main/ui/comments.cljs:984, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:297, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:326
msgid "labels.options"
msgstr "Options"
#, unused
msgid "labels.or"
msgstr "ou"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:131, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:203, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:285, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:358
msgid "labels.other"
msgstr "Autres (précisez)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:166, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:324
msgid "labels.other-short"
msgstr "Autre"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:322, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:570, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1169
msgid "labels.owner"
msgstr "Propriétaire"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:98
msgid "labels.password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:723
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "En attente"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:676
msgid "labels.post"
msgstr "Envoyer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:50, src/app/main/ui/viewer.cljs:105
msgid "labels.previous"
msgstr "Précédent"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85
msgid "labels.product-design"
msgstr "Product Design ou UX Design"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:90
msgid "labels.product-management"
msgstr "Gestionnaire de produit ou de projet"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93
msgid "labels.profile"
msgstr "Profil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:830
msgid "labels.projects"
msgstr "Projets"
#: src/app/main/data/common.cljs:83
msgid "labels.refresh"
msgstr "Actualiser"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1059, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:131
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Notes de version"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
#, unused
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Actualiser le fichier"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, unused
msgid "labels.remove"
msgstr "Supprimer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:354
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Retirer le membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:278, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:555, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:61
msgid "labels.rename"
msgstr "Renommer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:98
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Renommer l'équipe"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:639
msgid "labels.replies"
msgstr "réponses"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:644
msgid "labels.replies.new"
msgstr "nouvelles réponses"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:638
msgid "labels.reply"
msgstr "réponse"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:643
msgid "labels.reply.new"
msgstr "nouvelle réponse"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:719
msgid "labels.reply.thread"
msgstr "Répondre"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:703
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Renvoyer l'invitation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:139, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:270
msgid "labels.restore"
msgstr "Restaurer"
#: src/app/main/ui/static.cljs:341, src/app/main/ui/static.cljs:350, src/app/main/ui/static.cljs:424
msgid "labels.retry"
msgstr "Réessayer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:512, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:793
msgid "labels.role"
msgstr "Rôle"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:393, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:202, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:604, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:109
msgid "labels.save"
msgstr "Enregistrer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:589
msgid "labels.search"
msgstr "Rechercher"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:433
msgid "labels.search-font"
msgstr "Rechercher une police"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:84, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:230, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:240
msgid "labels.select-option"
msgstr "Sélectionnez une option"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.send"
msgstr "Envoyer"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.sending"
msgstr "Envoi…"
#: src/app/main/ui/static.cljs:348
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Nous sommes en maintenance planifiée de nos systèmes."
#: src/app/main/ui/static.cljs:347
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Service non disponible"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:251
msgid "labels.sets"
msgstr "Collections"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:546, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:114, src/app/main/ui/settings/options.cljs:87, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:109
msgid "labels.settings"
msgstr "Configuration"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:204
msgid "labels.share"
msgstr "Partager"
#, unused
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Partager le prototype"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:846
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Bibliothèques"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:86
msgid "labels.show"
msgstr "Afficher"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:137
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Afficher tous les commentaires"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:116
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Afficher la liste des commentaires"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:67, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:139
msgid "labels.show-mentions"
msgstr "Afficher uniquement vos mentions"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Afficher uniquement vos commentaires"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:158
msgid "labels.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55
msgid "labels.start"
msgstr "Commencer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:794
msgid "labels.status"
msgstr "Statut"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:87
msgid "labels.student-teacher"
msgstr "Étudiant ou enseignant"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256
#, unused
msgid "labels.team-leader"
msgstr "Chef de projet"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257
#, unused
msgid "labels.team-member"
msgstr "Membre d'une équipe"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:185
msgid "labels.themes"
msgstr "Thèmes"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1053, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:123
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutoriels"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:73
msgid "labels.unknown-error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:264
msgid "labels.unpublish-multi-files"
msgstr "Dépublier %s fichiers"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:111
msgid "labels.update"
msgstr "Mettre à jour"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:119
msgid "labels.update-team"
msgstr "Mettre à jour l'équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253
msgid "labels.upload"
msgstr "Télécharger"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:180
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Télécharger des polices personnalisées"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:252
msgid "labels.uploading"
msgstr "Téléchargement…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:246
msgid "labels.view-only"
msgstr "Lecture seule"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:130, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:312, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:573, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:609, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:56
msgid "labels.viewer"
msgstr "Spectateur"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:112, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:969
msgid "labels.webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:847
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Écrire un nouveau commentaire"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:267
msgid "labels.you"
msgstr "(vous)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1029
msgid "labels.your-account"
msgstr "Votre compte"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403
#, unused
msgid "labels.youtube"
msgstr "YouTube"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21
msgid "loader.tips.01.message"
msgstr ""
"Gardez votre design cohérent et facile à synchroniser parmi tous vos "
"projets."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20
msgid "loader.tips.01.title"
msgstr "Composants réutilisables"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23
msgid "loader.tips.02.message"
msgstr "Travaillez avec votre équipe en direct, partagez des retours instantanément."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22
msgid "loader.tips.02.title"
msgstr "Collaboration en temps réel"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25
msgid "loader.tips.03.message"
msgstr "Concevez de manière agile en contrôlant la disposition comme avec du CSS."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24
msgid "loader.tips.03.title"
msgstr "Disposition automatique comme avec le CSS"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27
msgid "loader.tips.04.message"
msgstr "Obtenez le code CSS et SVG direction depuis vos créations."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26
msgid "loader.tips.04.title"
msgstr "Exportez en code"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29
msgid "loader.tips.05.message"
msgstr "Partagez les ressources et les styles pour garder une cohérence."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28
msgid "loader.tips.05.title"
msgstr "Bibliothèques de design"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31
msgid "loader.tips.06.message"
msgstr "Faites vivre vos idées grâce aux animations et transitions."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30
msgid "loader.tips.06.title"
msgstr "Prototypes interactifs"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33
msgid "loader.tips.07.message"
msgstr "Penpot utilise le SVG et CSS pour fluidifier le développement."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32
msgid "loader.tips.07.title"
msgstr "Formats standards du web"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35
msgid "loader.tips.08.message"
msgstr ""
"Accélérez votre façon de travailler avec des raccourcis pratiques comme "
"Shift + A pour la mise en page automatique."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34
msgid "loader.tips.08.title"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37
msgid "loader.tips.09.message"
msgstr "Choisissez le thème qui vous correspond."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36
msgid "loader.tips.09.title"
msgstr "Mode sombre et clair"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39
msgid "loader.tips.10.message"
msgstr ""
"Personnalisez Penpot avec des extensions produites par la communauté pour "
"plus de fonctionnalités."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38
msgid "loader.tips.10.title"
msgstr "Gestion des extensions"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:479, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:480, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:482
msgid "media.choose-image"
msgstr "Choisir image"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:243
msgid "media.gradient"
msgstr "Dégradé"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:265, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:33, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:46, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:44, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:57, src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:63, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:245, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:243
msgid "media.image"
msgstr "Image"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:74
msgid "media.image.short"
msgstr "img"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:472
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "Conserver le ratio"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228
#, unused
msgid "media.linear"
msgstr "Linéaire"
#: src/app/main/data/media.cljs:51, src/app/main/data/workspace/media.cljs:223, src/app/main/data/workspace/media.cljs:436
msgid "media.loading"
msgstr "Chargement de limage…"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229
#, unused
msgid "media.radial"
msgstr "Radial"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:241
msgid "media.solid"
msgstr "Solide"
#: src/app/main/data/common.cljs:128
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Votre bibliothèque est vide. Une fois ajoutées comme bibliothèque partagée, "
"les ressources que vous créez seront utilisables dans vos autres fichiers. "
"Voulez-vous vraiment les publier?"
#: src/app/main/data/common.cljs:130
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Ajouter comme bibliothèque partagée"
#: src/app/main/data/common.cljs:128
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Une fois ajoutées en tant que bibliothèque partagée, les ressources de "
"cette bibliothèque de fichiers seront disponibles pour être utilisées parmi "
"le reste de vos fichiers."
#: src/app/main/data/common.cljs:127
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Ajouter « %s» comme bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:59
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Grand nudge"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:109
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Vérifier la nouvelle adresse email"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:97
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Nous enverrons un email à votre adresse actuelle « %s» pour vérifier "
"votre identité."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:102
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Nouvel email"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:117
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Changer adresse email"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:90
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Changez votre adresse email"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:153, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:159
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "Copier le jeton"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "Date d'expiration"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:125
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "Nom"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:127
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "Le nom aide à savoir comment le jeton sera utilisé"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:179
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "Créer un jeton"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:112
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "Générer un jeton d'accès"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:962
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
msgstr "Créer un webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:927
msgid "modals.create-webhook.title"
msgstr "Créer un webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:938
msgid "modals.create-webhook.url.label"
msgstr "URL de charge utile"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:939
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
msgstr "https://example.com/postreceive"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:259
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "Supprimer le jeton"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:258
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "Confirmez-vous que vous souhaitez supprimer ce jeton ?"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:257
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "Supprimer le jeton"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:56
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Annuler et conserver mon compte"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:61
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Oui, supprimer mon compte"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:50
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr ""
"En supprimant votre compte, vous perdrez tous vos projets et archives "
"actuelles."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:43
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Êtesvous sûr de vouloir supprimer votre compte?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:898
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Supprimer la conversation"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:897
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Êtesvous sûr de vouloir supprimer cette conversation? Tous les "
"commentaires de ce fil seront supprimés."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:896
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Supprimer une conversation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:151
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer cette note ?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:150
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "Supprimer la note"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Supprimer le fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Êtesvous sûr de vouloir supprimer ce fichier?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Supprimer un fichier"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Supprimer les fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s fichiers ?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:116
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Suppression de %s fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:356
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce style de police ? Il ne sera pas "
"chargé si il est utilisé dans un fichier."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:355
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Suppression du style de police"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:342
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette police ? Elle ne se chargera pas "
"si elle est utilisée dans un fichier."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:341
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Suppression de la police"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:648, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:71
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Êtesvous sûr de vouloir supprimer cette page?"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:647, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:70
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Supprimer une page"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Supprimer le projet"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:70
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Êtesvous sûr de vouloir supprimer ce projet?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:69
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Supprimer un projet"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Supprimer le fichier"
msgstr[1] "Supprimer les fichiers"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:56
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "Activé dans aucun fichier."
msgstr[1] "Activés dans aucun fichier."
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:58
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "Cette bibliothèque est active ici: "
msgstr[1] "Ces bibliothèques sont actives ici: "
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Vous confirmez vouloir supprimer ce fichier?"
msgstr[1] "Vous confirmez vouloir supprimer ces fichiers?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Suppression du fichier"
msgstr[1] "Suppression des fichiers"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:451
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Supprimer léquipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:450
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Êtesvous sûr de vouloir supprimer cette équipe? Tous les projets et "
"fichiers associés à léquipe seront définitivement supprimés."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:449
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Suppression dune équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:460
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Supprimer le membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:459
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Êtesvous sûr de vouloir supprimer ce membre de léquipe?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:458
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Supprimer un membre déquipe"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:60
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
"Les éléments déjà utilisés dans ce fichier resteront en place (aucun design "
"ne sera altéré)."
msgstr[1] ""
"Les éléments déjà utilisés dans ces fichiers resteront en place (aucun "
"design ne sera altéré)."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1032
msgid "modals.delete-webhook.accept"
msgstr "Supprimer le webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1031
msgid "modals.delete-webhook.message"
msgstr "Vous confirmez vouloir supprimer le webhook?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1030
msgid "modals.delete-webhook.title"
msgstr "Suppression du webhook en cours"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:961
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
msgstr "Modifier le webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:926
msgid "modals.edit-webhook.title"
msgstr "Modifier le webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:248
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Envoyer l'invitation"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:244, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:203
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "Adresse e-mail, séparées par des virgules"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:228
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr ""
"Certains emails appartiennent à des membres actuels de l'équipe. Les "
"invitations ne leur seront pas envoyées."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:221
msgid "modals.invite-team-member.text"
msgstr ""
"Vous pouvez inviter des membres dans l'équipe pour qu'ils accèdent à ce "
"fichier ainsi que tous les autres fichiers de l'équipe."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:217
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Inviter des membres dans l'équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:439, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:426
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Comme vous êtes le seul membre de l'équipe, celle-ci sera supprimée avec "
"ses projets et fichiers."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:438, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:425
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter l'équipe %s ?"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas quitter l'équipe si il n'y a aucun membre à promouvoir "
"comme propriétaire. Vous pourriez plutôt supprimer l'équipe."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:50
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "Vous êtes le propriétaire de %s."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:73
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Promouvoir et quitter"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:30
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Sélectionnez un membre à promouvoir"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:44
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Sélectionnez un membre à promouvoir"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:418, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:440, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:427, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:449
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Quitter léquipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:417, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:448
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Êtesvous sûr de vouloir quitter cette équipe?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:416, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:437, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:424, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:447
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Quitter léquipe"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:54
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Déplacer"
msgstr[1] "Déplacer"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:49
msgid "modals.move-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Êtes-vous sûr de vouloir déplacer cette librairie?"
msgstr[1] "Êtes-vous sûr de vouloir déplacer ces librairies?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:44
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Déplacer librairie"
msgstr[1] "Déplacer librairies"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:272, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:46
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Taille du décalage"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:379
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Promouvoir"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:378
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Si vous transférez la propriété, vous changerez votre rôle en Admin, "
"perdant ainsi certaines permissions sur cette équipe. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:377
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr "Êtesvous sûr de vouloir promouvoir cette personne propriétaire?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:376
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Promouvoir propriétaire"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:270
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Publier"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:269
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "Votre bibliothèque est vide. Voulez-vous la publier quand même?"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:268
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "Publier la bibliothèque vide"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Supprimer en tant que bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Une fois supprimée en tant que bibliothèque partagée, la bibliothèque de ce "
"fichier ne pourra plus être utilisée par le reste de vos fichiers."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Retirer « %s» en tant que bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:52
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Petit nudge"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Dépublier"
msgstr[1] "Dépublier"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Vous êtes sûr de vouloir retirer cette bibliothèque ?"
msgstr[1] "Vous êtes sûr de vouloir retirer ces bibliothèques ?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Retirer la bibliothèque"
msgstr[1] "Retirer les bibliothèques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de mettre à jour les composants d'une bibliothèque "
"partagée. Cela peut affecter d'autres fichiers qui l'utilisent."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Mise à jour des composants dans une bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:423
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Actualiser le composant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:422
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:421
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de mettre à jour le composant dune bibliothèque "
"partagée. Cela peut affecter dautres fichiers qui lutilisent."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:420
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Actualiser le composant dune bibliothèque"
#: src/app/main/ui/static.cljs:330
msgid "not-found.desc-message.doesnt-exist"
msgstr "Cette page n'existe pas"
#: src/app/main/ui/static.cljs:329
msgid "not-found.desc-message.error"
msgstr "Erreur 404"
#: src/app/main/ui/static.cljs:135
msgid "not-found.login.free"
msgstr ""
"Penpot est un outil de design libre et gratuit pour la collaboration entre "
"le design et le code"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:114
msgid "not-found.login.sent-recovery"
msgstr "Nous avons envoyé un e-mail de récupération à"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:116
msgid "not-found.login.sent-recovery-check"
msgstr ""
"Vérifiez vos e-mails et cliquez sur le lien pour créer un nouveau mot de "
"passe."
#: src/app/main/ui/static.cljs:149
msgid "not-found.login.signup-free"
msgstr "S'inscrire gratuitement"
#: src/app/main/ui/static.cljs:150
msgid "not-found.login.start-using"
msgstr "Et utilisez Penpot dans les secondes qui suivent!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:64
msgid "not-found.made-with-love"
msgstr "Fait avec AMOUR et logiciel libre"
#: src/app/main/ui/static.cljs:290
msgid "not-found.no-permission.already-requested.file"
msgstr "Vous avez déjà demandé l'accès à ce fichier."
#: src/app/main/ui/static.cljs:291
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.file"
msgstr ""
"Vous avez déjà demandé l'accès à ce fichier ou d'autres fichiers ou projets "
"de cette équipe."
#: src/app/main/ui/static.cljs:297
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.project"
msgstr ""
"Vous avez déjà demandé l'accès à ce projet ou d'autres projets ou fichiers "
"de cette équipe."
#: src/app/main/ui/static.cljs:296
msgid "not-found.no-permission.already-requested.project"
msgstr "Vous avez déjà demandé l'accès à ce projet."
#: src/app/main/ui/static.cljs:311, src/app/main/ui/static.cljs:320
msgid "not-found.no-permission.ask"
msgstr "DEMANDER L'ACCÈS"
#: src/app/main/ui/static.cljs:303
msgid "not-found.no-permission.done.remember"
msgstr ""
"N'oubliez pas que, si le propriétaire l'accepte, vous allez être invités "
"dans l'équipe."
#: src/app/main/ui/static.cljs:302
msgid "not-found.no-permission.done.success"
msgstr "Votre demande a bien été envoyée!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:308
msgid "not-found.no-permission.file"
msgstr "Vous n'avez pas accès à ce fichier."
#: src/app/main/ui/static.cljs:51, src/app/main/ui/static.cljs:286, src/app/main/ui/static.cljs:292, src/app/main/ui/static.cljs:298, src/app/main/ui/static.cljs:304, src/app/main/ui/static.cljs:313, src/app/main/ui/static.cljs:322
msgid "not-found.no-permission.go-dashboard"
msgstr "Aller à votre Penpot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:310, src/app/main/ui/static.cljs:319
msgid "not-found.no-permission.if-approves"
msgstr "Si le propriétaire l'accepte, vous allez être invités dans l'équipe."
#: src/app/main/ui/static.cljs:248, src/app/main/ui/static.cljs:260
msgid "not-found.no-permission.penpot-file"
msgstr "Fichier Penpot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:285, src/app/main/ui/static.cljs:317
msgid "not-found.no-permission.project"
msgstr "Vous n'avez pas accès à ce projet."
#: src/app/main/ui/static.cljs:247, src/app/main/ui/static.cljs:258
msgid "not-found.no-permission.project-name"
msgstr "PROJET"
#: src/app/main/ui/static.cljs:309
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.file"
msgstr "Pour accéder à ce fichier, vous pouvez demander au propriétaire de l'équipe."
#: src/app/main/ui/static.cljs:318
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.project"
msgstr "Pour accéder à ce projet, vous pouvez demander au propriétaire de l'équipe."
#: src/app/main/data/common.cljs:89
msgid "notifications.by-code.maintenance"
msgstr ""
"Pause maintenance : nous allons être indisponibles pour une courte "
"maintenance dans 5 minutes."
#: src/app/main/data/common.cljs:82
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "Une nouvelle version est disponible, merci de rafraîchir la page"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:169, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:653
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "L'email d'invitation a bien été envoyé"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:674
msgid "notifications.invitation-link-copied"
msgstr "Lien d'invitation copié"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer votre profil. Réassignez vos équipes avant de "
"continuer."
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:27, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:30
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Profil enregistré avec succès!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "Email de vérification envoyé à %s. Vérifiez votre email!"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Sachez quil existe de nombreuses ressources disponibles pour vous aider à "
"démarrer avec Penpot, comme le Guide de lutilisateur et notre chaîne "
"Youtube."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"De l'information détaillée sur Penpot. De prototypage à lorganisation et "
"le partage des designs."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Guide utilisateur"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr ""
"Vous pouvez regarder nos tutoriels et les tutoriels réalisés par notre "
"communauté."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Tutoriels videos"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Avant de démarrer"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:68
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Abonnez-vous à la newsletter de Penpot pour être tenu informé du "
"développement du produit et de notre actualité."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:88
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr ""
"Envoyez-moi des nouvelles de Penpot (articles de blog, tutoriels vidéo, "
"streamings...)."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:96
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "Nous nous soucions de la vie privée, vous pouvez lire ici notre "
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:102
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Nous ne vous enverrons que des e-mails pertinents. Vous pouvez vous "
"désabonner à tout moment via votre profil dutilisateur ou via le lien de "
"désabonnement dans lune de nos newsletters."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:35, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:76
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr ""
"Envoyez-moi les mises à jour du produit (nouvelles fonctionnalités, "
"versions, corrections...)."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot est un logiciel Open Source créé par Kaleidos et la communauté, où "
"de nombreuses personnes sentraident déjà. Tout le monde peut collaborer en "
":"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Un espace public pour apprendre, partager et échanger autour de Penpot, de "
"son présent et de son avenir avec l'ensemble de la communauté et l'équipe "
"centrale de Penpot."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Participation à la Communauté"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Vous y trouverez comment collaborer avec des traductions, des demandes de "
"fonctionnalités (feature requests), des contributions au code, la recherche "
"de bugs…"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Guide du contributeur"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:241
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Bienvenue sur Penpot!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Continuer en créant une équipe"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:230
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Continuer sans équipe"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:214
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Créer une équipe et inviter"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Créer une équipe et envoyer des invitations"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:219
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Vous pourrez envoyer les invitations plus tard"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:177
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr ""
"Après avoir nommé votre équipe, vous pourrez inviter des personnes à la "
"rejoindre."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:185
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Entrez le nom de l'équipe"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:215
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Créer l'équipe"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Créer l'équipe sans inviter"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:95, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:187
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Inviter des membres"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:188
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"N'oubliez pas d'inclure tout le monde. Développeurs, concepteurs, "
"gestionnaires... la diversité fait la force :)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:233, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Inviter avec le rôle :"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:223
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Commencer sans équipe"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:225
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Vous pourrez créer une équipe plus tard."
#, unused
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Oui, s'abonner"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:42
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr "Demande d'abonnement envoyé, vous allez recevoir un e-mail de confirmation."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:100
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Politique de confidentialité."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:65
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Vous souhaitez recevoir les actualités de Penpot ?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:108
msgid "onboarding.questions.lets-get-started"
msgstr "C'est parti!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249
msgid "onboarding.questions.reasons.alternative"
msgstr "Regarder pour une alternative à Figma, XD, etc"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:243
msgid "onboarding.questions.reasons.exploring"
msgstr "Juste explorer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246
msgid "onboarding.questions.reasons.fit"
msgstr "Découvrir si Penpot est bien pour mon équipe"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:252
msgid "onboarding.questions.reasons.testing"
msgstr "Tester avant d'auto-héberger"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:407
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.article"
msgstr "Article (blog, post, liste de diffusion)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.search"
msgstr "Moteur de recherche (Google, Yahoo, Bing)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:406
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.social"
msgstr "Réseau social (X, Linkedin, FB, etc)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:322
msgid "onboarding.questions.start-with.code"
msgstr "Générer du vrai code à partir des designs"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:320
msgid "onboarding.questions.start-with.ds"
msgstr "Création des Design Systems"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:318
msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping"
msgstr "Prototyper"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:314
msgid "onboarding.questions.start-with.ui"
msgstr "Designer l'UX/UI pour une app"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:316
msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing"
msgstr "Faire du wireframe"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:116
msgid "onboarding.questions.step1.question1"
msgstr "Pour quoi utiliserez-vous Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:273
msgid "onboarding.questions.step1.question2"
msgstr "Qu'est-ce qui vous amène sur Penpot aujourd'hui?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:112
msgid "onboarding.questions.step1.subtitle"
msgstr ""
"Laissez nous vous connaitre un peu pour nous aider à faire fonctionner "
"Penpot pour vous. Vos questions nous aiderons à prioriser les nouvelles "
"fonctionnalités et vous diriger dans la bonne direction pour commencer."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:110
msgid "onboarding.questions.step1.title"
msgstr "Aidez-nous à vous connaitre"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:190
msgid "onboarding.questions.step2.title"
msgstr "Lequel de ces outils utilisez-vous le plus?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:122
msgid "onboarding.questions.step3.question1"
msgstr "Quel genre de travail faites-vous?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303
#, unused
msgid "onboarding.questions.step3.question2"
msgstr "Quel est votre rôle ?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:290
msgid "onboarding.questions.step3.question3"
msgstr "Quelle est la taille de votre équipe ?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270
msgid "onboarding.questions.step3.title"
msgstr "Dites nous quel est votre poste"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345
msgid "onboarding.questions.step4.title"
msgstr "Par où souhaitez-vous commencer?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428
#, unused
msgid "onboarding.questions.step5.title"
msgstr "Comment avez-vous entendu parlé de Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:233
msgid "onboarding.questions.team-size.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:234
msgid "onboarding.questions.team-size.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:232
msgid "onboarding.questions.team-size.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:235
msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer"
msgstr "Je suis Freelance"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:231
msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50"
msgstr "Plus que 50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:236
msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project"
msgstr "Je travaille sur un projet personnel"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79
msgid "onboarding.questions.use.education"
msgstr "Éducation"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80
msgid "onboarding.questions.use.personal"
msgstr "Personnel"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:78
msgid "onboarding.questions.use.work"
msgstr "Travail"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:175
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Créer une équipe"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:31
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"Une équipe vous permet de collaborer avec d'autres utilisateurs de Penpot "
"travaillant sur les mêmes fichiers et projets."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:36
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Nombre de projets et de fichiers illimité"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:40
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Édition multijoueur"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:44
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Gestion des rôles"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:48
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Nombre de membres illimité"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:52
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% gratuit !"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:29
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
msgstr "Qu'est-ce qu'une équipe?"
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Voici quelques modèles."
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:76
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Commencer à concevoir"
#, unused
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Aller à la page de connexion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:227
msgid "settings.detach"
msgstr "Détacher"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:326, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:802, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:946, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:345, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:360, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:349, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:360, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:379, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:390, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:406, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:182, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:331, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:402, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:173
msgid "settings.multiple"
msgstr "Divers"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:274
msgid "settings.remove-color"
msgstr "Supprimer la couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:279
msgid "settings.select-this-color"
msgstr "Sélectionnez les éléments qui utilisent ce style"
# SECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Bases"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:421
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:424
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Spectateur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Espace de travail"
# SUBSECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:56
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Alignement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:57
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Modifier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Générique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Générique"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:841, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Menu principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Modifier les calques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navigation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navigation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navigation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Panneaux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Tracés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
msgstr "Textes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Outils"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Commentaires"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Ajouter un nœud"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Aligner en bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75
msgid "shortcuts.align-center"
msgstr "Aligner au centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Aligner horizontalement au centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77
msgid "shortcuts.align-justify"
msgstr "Aligner justifié"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Aligner à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Aligner à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Aligner en haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Aligner verticalement au centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Créer un plan de travail à partir de la sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83
msgid "shortcuts.bold"
msgstr "Basculer en gras"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Soustraction booléenne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Exclusion booléenne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Intersection booléenne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Union booléenne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Mettre à l'arrière-plan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Déplacer en arrière"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Déplacer vers l'avant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Mettre au premier plan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Rétablir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Copier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
msgid "shortcuts.copy-link"
msgstr "Copier le lien"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
#, unused
msgid "shortcuts.copy-props"
msgstr "Copier les propriétés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Créer un composant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Créer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Couper"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Dézoomer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Supprimer le nœud"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Détacher le composant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Courbe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Ellipse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Plan de travail"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Dessiner un tracé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Tracé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Rectangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Annuler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Exporter les formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Zoom ajusté"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Retourner horizontalement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Retourner verticalement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115
msgid "shortcuts.font-size-dec"
msgstr "Diminuer la taille de la police"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116
msgid "shortcuts.font-size-inc"
msgstr "Augmenter la taille de la police"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Accéder aux brouillons"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Accéder aux bibliothèques partagées"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Recherche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Grouper"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Répartir horizontalement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Afficher/masquer l'interface utilisateur"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Zoom avant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Insérer une image"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125
msgid "shortcuts.italic"
msgstr "Basculer en italique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Joindre les nœuds"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127
msgid "shortcuts.letter-spacing-dec"
msgstr "Diminuer l'espacement entre les lettres"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128
msgid "shortcuts.letter-spacing-inc"
msgstr "Augmenter l'espacement entre les lettres"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129
msgid "shortcuts.line-height-dec"
msgstr "Diminuer la hauteur de ligne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130
msgid "shortcuts.line-height-inc"
msgstr "Augmenter la hauteur de ligne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131
msgid "shortcuts.line-through"
msgstr "Activer/désactiver texte barré"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Créer un coin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Faire une courbe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Masque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Fusionner les nœuds"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Déplacer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Déplacement rapide vers le bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Déplacement rapide vers la gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Déplacez-vous rapidement vers la droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Déplacement rapide vers le haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Déplacer le nœud"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Déplacer vers le bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Déplacer vers la gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Déplacer vers la droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Plan de travail suivant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:517
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "Aucun raccourci trouvé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Définir l'opacité à 100%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Définir l'opacité à 10%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Définir l'opacité à 20%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Définir l'opacité à 30%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Définir l'opacité à 40%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Définir l'opacité à 50%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Définir l'opacité à 60%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Définir l'opacité à 70%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Définir l'opacité à 80%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Définir l'opacité à 90%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Sélecteur de couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Accéder aux commentaires des spectateurs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Accéder au tableau de bord"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160
msgid "shortcuts.open-inspect"
msgstr "Aller à l'inspecteur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Accéder aux interactions des spectateurs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Accéder aux interactions des spectateurs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Accéder à lespace de travail"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:261
msgid "shortcuts.or"
msgstr " ou "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Coller"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
#, unused
msgid "shortcuts.paste-props"
msgstr "Coller les propriétés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604
#, unused
msgid "shortcuts.plugins"
msgstr "Gestionnaire d'extensions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Plan de travail précédent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Rétablir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167
msgid "shortcuts.rename"
msgstr "Renommer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Réinitialiser le zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169
msgid "shortcuts.scale"
msgstr "Échelle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Rechercher des raccourcis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Tout sélectionner"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172
msgid "shortcuts.select-next"
msgstr "Sélectionner le calque suivant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "Sélectionner le calque parent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174
msgid "shortcuts.select-prev"
msgstr "Sélectionner le calque précédent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Séparer les nœuds"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Afficher/masquer la grille de pixels"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Afficher/masquer les raccourcis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Aligner sur les nœuds"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Aligner sur la grille de pixels"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Commencer l'édition"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Commencer la mesure"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Arrêter la mesure"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183
msgid "shortcuts.text-align-center"
msgstr "Aligner au centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184
msgid "shortcuts.text-align-justify"
msgstr "Aligner justifié"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185
msgid "shortcuts.text-align-left"
msgstr "Aligner à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186
msgid "shortcuts.text-align-right"
msgstr "Aligner à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Définir les vignettes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:497, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:506
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Activer/désactiver l'alignement dynamique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Activer/désactiver les ressources"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Activer/désactiver la palette de couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Activer/désactiver le mode focus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Activer/désactiver le plein écran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "Montrer / Cacher les guides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Activer/désactiver l'historique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Activer/désactiver les calques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196
msgid "shortcuts.toggle-layout-flex"
msgstr "Ajouter/supprimer flex layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197
msgid "shortcuts.toggle-layout-grid"
msgstr "Ajouter / Retirer grid layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Verrou sélectionné"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:199
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Verrouiller les proportions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Montrer / Cacher les règles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Aligner selon les guides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "Aligner selon les guides de règles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Afficher/masquer la palette de texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "Changer le thème"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Afficher/masquer lélément"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Alterner le style de zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207
msgid "shortcuts.underline"
msgstr "Activer/désactiver le soulignement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Annuler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:209
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Dégrouper"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:210
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Démasquer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:211
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Distribuer verticalement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:212
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
msgstr "Diminuer le zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:213
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
msgstr "Augmenter le zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:214
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Zoomer sur la sélection"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:80
msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-plan"
msgstr "Abonnement Entreprise"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:77
#, unused
msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise.description"
msgstr "Sécurité avancée, journaux d'activité, assistance dédiée et plus encore."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:60
#, fuzzy, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom-description"
msgstr ""
"Éditeurs et stockage supplémentaires, sauvegarde des fichiers et bien plus "
"encore sont inclus dans le **forfait Illimité**"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:59
msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.top-title"
msgstr "Abonnement Professionnel"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:64, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:107, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:131
#, unused
msgid "subscription.dashboard.power-up.subscribe"
msgstr "S'abonner"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:62
#, unused
msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-description"
msgstr ""
"Éditeurs et stockage supplémentaires, version à enregistrement automatique, "
"sauvegarde des fichiers et bien plus encore."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:67
msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-title"
msgstr "Abonnement Illimité (essai)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:73
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited-plan"
msgstr "Abonnement Illimité"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:74
#, fuzzy, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.bottom-description"
msgstr ""
"Sécurité avancée, journaux d'activité, assistance dédiée et bien plus encore "
"more sont inclus dans le **forfait Entreprise**"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:68
#, unused
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.top-description"
msgstr ""
"Éditeurs et stockage supplémentaires, version à enregistrement automatique, "
"sauvegarde des fichiers et bien plus encore."
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:116, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:222, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:231
msgid "subscription.labels"
msgstr "Abonnement"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:247, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:268, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:303, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:317
msgid "subscription.settings.benefits.all-professional-benefits"
msgstr "Tous les avantages de l'abonnement Professionnel et :"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:258
msgid "subscription.settings.benefits.all-unlimited-benefits"
msgstr "Tous les avantages de l'abonnement Illimité et :"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:110, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:57, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:266, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:313
msgid "subscription.settings.enterprise"
msgstr "Entreprise"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:271, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:320
msgid "subscription.settings.enterprise.logs"
msgstr "Journaux d'activité"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:270, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:319
msgid "subscription.settings.enterprise.security"
msgstr "Sécurité avancée"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:269, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:318
msgid "subscription.settings.enterprise.support"
msgstr "Assistance dédiée"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:114, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:251, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:262, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:272
msgid "subscription.settings.manage-your-subscription"
msgstr "Gérer votre abonnement"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:282
msgid "subscription.settings.member-since"
msgstr "Membre Penpot depuis %s"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:285
msgid "subscription.settings.other-plans"
msgstr "Autres abonnements Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:289, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:302
msgid "subscription.settings.price-editor-month"
msgstr "éditeur par mois"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:316
msgid "subscription.settings.price-organization-month"
msgstr "organisation par mois"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:105, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:55, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:238, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:287
msgid "subscription.settings.professional"
msgstr "Professionnel"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:239, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:290
msgid "subscription.settings.professional.projects-files"
msgstr "Projets, fichiers et brouillons illimités"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:240, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:291
msgid "subscription.settings.professional.teams-editors"
msgstr "Équipes illimitées de 8 éditeurs maximum"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:235
msgid "subscription.settings.section-plan"
msgstr "Votre abonnement"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:278
#, fuzzy
msgid "subscription.settings.support-us-since"
msgstr "Vous nous soutenez depuis %s"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:119
#, unused
msgid "subscription.settings.ulimited.try-it-free"
msgstr "Essayez gratuitement pendant 14 jours"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:108, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:56, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:256, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:299
msgid "subscription.settings.unlimited"
msgstr "Illimité"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:107, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:52, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:245
msgid "subscription.settings.unlimited-trial"
msgstr "Illimité (essai)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:249, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:260, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:305
msgid "subscription.settings.unlimited.bill"
msgstr "Facture mensuelle plafonnée"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:248, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:259, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:304
msgid "subscription.settings.unlimited.teams"
msgstr "Équipes illimités, quelle que soit la taille de votre équipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:179
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:46
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Fournisseurs de polices - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:45
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Polices - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:350
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Projets - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Rechercher - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:57
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Bibliothèques partagées %s Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:70, src/app/main/ui/auth.cljs:35
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Liberté de conception pour les équipes"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:280
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "Profil - Jetons d'accès"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:107
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Donnez votre avis - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:45
msgid "title.settings.notifications"
msgstr "Notifications - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:83
msgid "title.settings.options"
msgstr "Paramètres Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103
msgid "title.settings.password"
msgstr "Mot de passe - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:124
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Profil - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:811
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Invitations - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:534
msgid "title.team-members"
msgstr "Membres - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1131
msgid "title.team-settings"
msgstr "Paramètres %s Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1084
msgid "title.team-webhooks"
msgstr "Webhooks - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:423
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Mode spectateur - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:226
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui.cljs:138
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Ce lien de partage n'est plus valide. Créez-en un autre ou demandez-en un "
"nouveau au propriétaire."
#: src/app/main/ui.cljs:137
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Désolé !"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:573
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "Aucun plan de travail trouvé sur la page."
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:578
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Plan de travail introuvable."
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:341
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Commentaires (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:298
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Ne pas afficher les interactions"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:195
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Plein écran"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:350
msgid "viewer.header.inspect-section"
msgstr "Inspecter (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:288
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interactions"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:332
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interactions (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Copier le lien"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:306
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Afficher les interactions"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:317
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Afficher les interactions au clic"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:236
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Plan du site"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1038
msgid "webhooks.last-delivery.success"
msgstr "Le dernier envoi a réussi."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:58
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Aligner horizontalement au centre (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:74
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Répartir lespacement horizontal (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:50
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Aligner à gauche (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:66
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Aligner à droite (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:99
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Aligner en bas (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:91
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Aligner verticalement au centre (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:104
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Répartir lespacement vertical (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:83
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Aligner en haut (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:165
msgid "workspace.assets.add-library"
msgstr "Ajouter une bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Ressources"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:143
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Toutes les ressources"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:148, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:485, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:150
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:493
msgid "workspace.assets.colors.add-color"
msgstr "Ajouter une couleur"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:144, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:503, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:146
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Composants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:524
msgid "workspace.assets.components.add-component"
msgstr "Ajouter un composant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:125
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Créer un groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:136
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr ""
"Vos éléments seront nommées automatiquement sous la forme « nom du groupe / "
"nom de l'élément »"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:657, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:249, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:567, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:442
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:662
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:562
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "Dupliquer le principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:245, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:438
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Modifier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:179
msgid "workspace.assets.filter"
msgstr "Filtrer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152
#, unused
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Graphiques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:519
msgid "workspace.assets.grid-view"
msgstr "Vue en grille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:253, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:571, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:447
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Grouper"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:135
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Nom du groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:515
msgid "workspace.assets.list-view"
msgstr "Vue en liste"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:500
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "Bibliothèque locale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:170
msgid "workspace.assets.manage-library"
msgstr "Gérer la bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:294
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "Aucune ressource trouvée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:111
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "Ouvrir le fichier de la bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:660, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:241, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:558, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:433
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Renommer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:126
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Renommer le groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:176
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Chercher des ressources"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s élément sélectionné"
msgstr[1] "%s éléments sélectionnés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Bibliothèque partagée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:237
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
msgstr[0] "1 composant"
msgstr[1] "%s composants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:195
msgid "workspace.assets.sort"
msgstr "Trier"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:152, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:154
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Typographies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:404
msgid "workspace.assets.typography.add-typography"
msgstr "Ajouter une typographie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Police"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:523
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Taille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:519
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Variante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:541
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Accéder au fichier de bibliothèque de styles à modifier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:531
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Interlettrage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:527
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Interlignage"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:546, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:481, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:507, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:614, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:634
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
msgstr "Styles de texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:535
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Transformer le texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:65
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Dissocier"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:769
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Créer une zone"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:772
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Créer un tableau"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:764
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Fusionner les cellules"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:727
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "Ajouter une colonne à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:726
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "Ajouter une colonne à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:728
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Supprimer la colonne"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:729
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Supprimer la colonne et le contenu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:725
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Dupliquer la colonne"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:734
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "Ajouter une ligne en-dessous"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:733
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "Ajouter une ligne au-dessus"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:735
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Supprimer la ligne"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:736
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Supprimer la ligne et son contenu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:732
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Dupliquer la ligne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:529
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Mode focus"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:684
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Focus désactivé"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:384
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Focus activé"
#, unused
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Sélection"
#: src/app/util/color.cljs:34
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Dégradé linéaire"
#: src/app/util/color.cljs:35
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Dégradé radial"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Désactiver lalignement dynamique"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:198
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "Désactiver l'échelle proportionnelle"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Désactiver la mise à l'échelle du texte"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "Désactiver lalignement sur les guides"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Désactiver laccrochage au pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:213
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides"
msgstr "Désactiver l'alignement aux guides de règles"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:245
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Activer lalignement dynamique"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:199
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
msgstr "Activer l'échelle proportionnelle"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Activer le redimensionnement du texte"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:230
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Aligner sur les guides"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:260
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Activer lalignement au pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:214
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides"
msgstr "Aligner aux guides de règles"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:391
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Masquer le nom des plans de travail"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:345
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "Cacher les guides"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:362
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Masquer la palette de couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:403
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Masquer la grille de pixels"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:329
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Masquer les règles"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:376
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Masquer la palette de polices"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:867
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Éditer"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:856
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Fichier"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:913
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Aide et information"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:916
#, unused
msgid "workspace.header.menu.option.power-up"
msgstr "Booster votre offre"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:889
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Préférences"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:878
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Vue"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:474
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Rétablir"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:445
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Tout sélectionner"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:392
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Afficher le nom des plans de travail"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:346
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "Afficher les repères"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:363
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Afficher la palette de couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:404
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Afficher la grille de pixels"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:330
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Afficher les règles"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:377
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Afficher la palette des polices"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:286
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Basculer vers le thème sombre"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:284, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:287
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Basculer vers le thème clair"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:460
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Annuler"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:94
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Réinitialiser"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:127
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "Erreur denregistrement"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:126
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Enregistré"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:124, src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:125
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "Enregistrement"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:227
msgid "workspace.header.share"
msgstr "Partager"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53
#, unused
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Modifications non enregistrées"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:232
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Mode spectateur (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:77
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Remplir lécran"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Ajuster à lécran"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:97
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Zoomer pour montrer tous les éléments"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Plein écran"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:104
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Zoomer sur la sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:620
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Modifier la grille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1300
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "Quitter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:429, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:435
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.bottom"
msgstr "Marge intérieure du bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:490
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand"
msgstr "Afficher les options de marge intérieure sur les 4 côtés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:354, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:361
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.horizontal"
msgstr "Marge intérieure horizontale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:444, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:450
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.left"
msgstr "Marge intérieure de gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:420
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.right"
msgstr "Marge intérieure de droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:405
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.top"
msgstr "Marge intérieure du haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:340, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:346
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.vertical"
msgstr "Marge intérieure verticale"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:59
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "Modification de la grille"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:65
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Terminé"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:62
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Montrer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1326
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip"
msgstr "Montrer la disposition en grille"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Ajouter"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:132
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr "%s couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:146
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "Il n'y a pas encore de styles de couleur dans votre bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:161
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "Il n'y a pas encore de styles typographiques dans votre bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:49, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Bibliothèque du fichier"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:48
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Dernières couleurs utilisées"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "Couleurs complémentaires RVB"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:344
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RVBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:516
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Enregistrer le style de couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:124
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr "%s composants"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:371
msgid "workspace.libraries.empty.add-some"
msgstr "Ou ajouter une parmi celles-ci pour essayer :"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:365
msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries"
msgstr ""
"Il n'y a pas de bibliothèque partagée dans votre équipe, vous pouvez "
"regarder"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:369
msgid "workspace.libraries.empty.some-templates"
msgstr "quelques modèles par ici"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:297
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Bibliothèque du fichier"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:128
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgstr "%s graphiques"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:291
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "BIBLIOTHÈQUES DANS CE FICHIER"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:611, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:631
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "BIBLIOTHÈQUES"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "BIBLIOTHÈQUE"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:467
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "MISES À JOUR DE LA BIBLIOTHÈQUE"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:360
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "Chargement…"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:387
#, unused
msgid "workspace.libraries.more-templates"
msgstr "Vous pouvez rechercher "
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:465
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "Aucune bibliothèque partagée na besoin dêtre mise à jour"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:378
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "Aucune correspondance pour « %s»"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:334
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Rechercher des bibliothèques partagées"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:330
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "BIBLIOTHÈQUES PARTAGÉES"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:352
msgid "workspace.libraries.shared-library-btn"
msgstr "Connecter librairie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:313
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Plusieurs typographies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:316
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Dissocier toutes les typographies"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:109, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:136
msgid "workspace.libraries.typography"
msgstr "%s typographies"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:323
msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn"
msgstr "Déconnecter librairie"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:487
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Mettre à jour"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:563
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "Voir tous les changements"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:614
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "MISES À JOUR"
#: src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:67, src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:72
msgid "workspace.notification-pill.detail"
msgstr "Détails"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:745
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Cliquez sur le bouton « + » pour ajouter des interactions."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91
msgid "workspace.options.blur-options.add-blur"
msgstr "Ajouter du flou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:112
msgid "workspace.options.blur-options.remove-blur"
msgstr "Supprimer le flou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:105
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Flou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:86
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Flou de groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:85
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Flou de sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:108
msgid "workspace.options.blur-options.toggle-blur"
msgstr "Activer/Désactiver le flou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:50
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Couleur de fond du canvas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:424
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Tronquer le contenu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:766, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:771, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:927
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Composant"
#: src/app/main/ui/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:192
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "Note"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:778
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Copier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:184
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "Créer une note"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:183
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "Éditer une note"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:777, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:930
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:580
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Échanger composant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:624
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "Cette librairie ne contient aucun élément pour le moment"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:776
msgid "workspace.options.component.variant"
msgstr "Variante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Contraintes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Fixe lors du défilement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Gauche & droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Redimensionner"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Haut & bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:185
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Conception"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:140
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Export"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Exporter la sélection"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:249
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "Exporter 1 élément"
msgstr[1] "Exporter %s éléments"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:188
msgid "workspace.options.export.add-export"
msgstr "Ajouter un export"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:235
msgid "workspace.options.export.remove-export"
msgstr "Supprimer l'export"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:229
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Suffixe"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:239
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "L'export est terminé"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:169, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:240, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:248
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Exportation…"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:238
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "L'export a échoué"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:241
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "L'export est étonnamment lent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:182
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Remplissage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:158
#, fuzzy
msgid "workspace.options.fill.add-fill"
msgstr "Ajouter une couleur de remplissage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:172
msgid "workspace.options.fill.remove-fill"
msgstr "Ajouter la couleur de remplissage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:338
msgid "workspace.options.fit-content"
msgstr "Ajuster la taille du plan de travail au contenu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:182
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Indiquer le début du flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:178
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Début du flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Départs des flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:154
msgid "workspace.options.flows.remove-flow"
msgstr "Supprimer le flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:31
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Automatique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Colonnes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Quadrillage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:241
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Colonnes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:263
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Gouttière"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:250
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Hauteur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:274
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Marge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Lignes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:294
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Définir par défaut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Taille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Type"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:232
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:236
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:229
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Étirer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:292
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:251
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Largeur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Lignes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:158
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Carré"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:53
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Remplissage de groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:42
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Contour de groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:323
msgid "workspace.options.guides.add-guide"
msgstr "Ajouter un guide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:187
msgid "workspace.options.guides.remove-guide"
msgstr "Supprimer le guide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:320
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Guides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:183
msgid "workspace.options.guides.toggle-guide"
msgstr "Afficher/Cacher le guide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:356
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Hauteur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:193, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:196
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "Inspecter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:474
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Action"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Après un délai"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:620
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Dissolution"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:411
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:418
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Pousser"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Glissement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:397
msgid "workspace.options.interaction-auto"
msgstr "automatique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:610
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Ajouter une superposition d'arrière-plan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:596
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Fermer en cliquant a l'extérieur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Fermer la superposition"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Fermer la superposition: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:462
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Délai"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:484
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Destination"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:667
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Durée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:680
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Easing"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Ease"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Ease in"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Ease in out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Ease out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:421
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Linéaire"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "Dans"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Entrée de la souris"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Sortie de la souris"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:669, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:671, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:675
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Naviguer vers"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:51
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Naviguer vers : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(non définie)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:697
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Effet de décalage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:366
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "Au clic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Ouvrir la superposition"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Ouvrir la superposition : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Ouvrir l'URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Sortie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Centré en bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "En bas à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "En bas à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Au centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manuel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Centrer en haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "En haut à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "En haut à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Position"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:500
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Conserver la position du défilement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Écran précédent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:521
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
msgstr "Relatif à"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "soi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Activer/désactiver la superposition"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Activer/désactiver la superposition : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:451
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Déclencheur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:509
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:368
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "En survolant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "En appuyant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:731
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interactions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:735
msgid "workspace.options.interactions.add-interaction"
msgstr "Ajouter une interaction"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interactions.remove-interaction"
msgstr "Supprimer l'interaction"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:152
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:141
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Densité plus forte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:144
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Densité plus faible"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:139
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Assombrir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:148
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Différence"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:149
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Exclusion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:147
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Lumière crue"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:150
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Teinte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:142
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Éclaircir"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:153
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Luminosité"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:140
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Produit"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:138
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Normal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:145
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Incrustation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:151
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Saturation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:143
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Superposition"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:146
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Lumière tamisée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Calque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Grouper les calques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Calques sélectionnés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:196
msgid "workspace.options.layer-options.toggle-layer"
msgstr "Afficher/Cacher le calque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Options avancées"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:559
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
msgstr "Hauteur max"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:526
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
msgstr "Largeur max"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:543
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
msgstr "Hauteur min"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:510
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
msgstr "Largeur min"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
msgstr "Hauteur maximale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
msgstr "Largeur maximale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
msgstr "Hauteur minimale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
msgstr "Largeur minimale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "En bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Colonne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Colonne inversée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Ligne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Ligne inversée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Gap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "A gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "La marge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Tous les côtés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Une marge simple"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "compacté"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Marge intérieure"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Tous les côtés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Marge intérieure simple"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "À droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "espace autour"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "espace entre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "En haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:157
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Plus de couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:141
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Plus de couleurs de la bibliothèque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:175
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Opacité"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Position"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:189
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototype"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:82
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Rayon"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:119
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "En bas à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:127
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "En bas à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:103
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "En haut à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:111
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "En haut à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:136
msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners"
msgstr "Cacher les rayons indépendants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:137
msgid "workspace.options.radius.show-single-corners"
msgstr "Afficher les rayons indépendants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:190
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Récentes"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:283
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Réessayer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:399
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Rotation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:187
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Rechercher une police"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:749
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr ""
"Sélectionnez une forme, un plan de travail ou un groupe pour faire glisser "
"une connexion vers un autre plan de travail."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:114
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Couleurs sélectionnées"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:52
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Remplissage de sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:41
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Contour de sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:302
msgid "workspace.options.shadow-options.add-shadow"
msgstr "Ajouter une ombre"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:172, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:174
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Flou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:205
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Couleur de l'ombre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:116
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Ombre portée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:117
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Ombre intérieure"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:162
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:194
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:315
msgid "workspace.options.shadow-options.remove-shadow"
msgstr "Supprimer l'ombre"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:183, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:185
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Diffusion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:297
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Ombre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:296
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Ombre de groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:295
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Ombres de la sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:148
msgid "workspace.options.shadow-options.toggle-shadow"
msgstr "Afficher/Cacher l'ombre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:201
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Afficher à l'export"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:439
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Montrer en mode spectateur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:164
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Taille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:298
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Tailles prédéfinies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:43
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Bordure"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Marqueur cercle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:131
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Cercle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Marqueur diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:132
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Flèche de ligne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Flèche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:134
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Rond"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:135
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Carré"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Marqueur carré"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:130
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Rectangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Flèche triangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:129
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Triangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:192
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Couleur du tracé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:166
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Largeur du tracé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:171
msgid "workspace.options.stroke.add-stroke"
msgstr "Ajouter une couleur du tracé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:89
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:107
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Tirets"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:106
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Pointillé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:90
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Intérieur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:108
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Mixte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:91
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Extérieur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:184
msgid "workspace.options.stroke.remove-stroke"
msgstr "Supprimer la couleur du tracé"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:105
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Solide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:118
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Aligner en bas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:114
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Aligner verticalement au milieu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:110
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Aligner en haut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:85
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "Gauche à droite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:90
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "Droite à gauche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:155
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Hauteur automatique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:151
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Largeur automatique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:147
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Fixe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:394
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Interlettrage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:376
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Interlignage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Minuscule"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Aucune"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:182
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Barré (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:54
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Aligner au centre (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:62
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Justifier (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:50
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Aligner à gauche (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:58
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Aligner à droite (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:195
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:194
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Texte de groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:193
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Texte de la sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Premières Lettres en Capitales"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:177
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Soulignage (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Majuscule"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:753
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr ""
"Utilisez le bouton de lecture dans lentête pour exécuter la vue du "
"prototype."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:345
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Largeur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:376
msgid "workspace.options.x"
msgstr "Axe X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:387
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Axe Y"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:165
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Ajouter un nœud (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:172
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Supprimer le nœud (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:150
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Dessiner des nœuds (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:187
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Joindre les nœuds (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:202
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "Convertir en coin (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:209
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "Convertir en courbe (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:180
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Fusionner les nœuds (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:157
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Déplacer les nœuds (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:194
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Dissocier les nœuds (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:216
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Aligner les nœuds (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:83
msgid "workspace.plugins.button-open"
msgstr "Ouvrir"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:197
#, markdown
msgid "workspace.plugins.discover"
msgstr "Découvrir [plus d'extensions](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:204
msgid "workspace.plugins.empty-plugins"
msgstr "Aucune extension installée pour le moment"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:191
msgid "workspace.plugins.error.manifest"
msgstr "Le fichier de définition de l'extension est incorrect."
#: src/app/main/data/plugins.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:749, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:82
msgid "workspace.plugins.error.need-editor"
msgstr "Vous devez être éditeur pour utiliser cette extension"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:187
msgid "workspace.plugins.error.url"
msgstr "Cette extension n'existe pas ou l'URL n'est pas correcte."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:183
msgid "workspace.plugins.install"
msgstr "Installer"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:213
msgid "workspace.plugins.installed-plugins"
msgstr "Extensions installées"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:704
msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager"
msgstr "Gestionnaire d'extensions"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:901
msgid "workspace.plugins.menu.title"
msgstr "Extensions"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:367
msgid "workspace.plugins.permissions-update.title"
msgstr "METTRE À JOUR CETTE EXTENSION"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:371
msgid "workspace.plugins.permissions-update.warning"
msgstr ""
"Cette extension a été modifiée depuis que vous l'avez ouverte. Elle "
"souhaite maintenant accéder à :"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:278
msgid "workspace.plugins.permissions.allow-download"
msgstr "Télécharger des fichiers."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:271
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-read"
msgstr "Lire vos commentaires et réponses."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:265
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-write"
msgstr "Lire et modifier vos commentaires et répondre en votre nom."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:238
msgid "workspace.plugins.permissions.content-read"
msgstr "Lire le contenu des fichiers dont l'utilisateur a accès."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:232
msgid "workspace.plugins.permissions.content-write"
msgstr "Lire et modifier le contenu des fichiers dont l'utilisateur a accès."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:318
msgid "workspace.plugins.permissions.disclaimer"
msgstr ""
"Veuillez noter que cette extension est créée par une tierce partie, "
"assurez-vous de lui faire confiance avant de lui accorder l'accès. Votre "
"sécurité et vie privée est importante pour nous. Si vous avez des "
"questions, veuillez contacter l'assistance."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:258
msgid "workspace.plugins.permissions.library-read"
msgstr "Lire vos bibliothèques et composants."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:252
msgid "workspace.plugins.permissions.library-write"
msgstr "Lire et modifier vos bibliothèques et composants."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:311
msgid "workspace.plugins.permissions.title"
msgstr "L'EXTENSION « %s » SOUHAITE ACCÉDER À :"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:245
msgid "workspace.plugins.permissions.user-read"
msgstr "Lire les informations du profil de l'utilisateur."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:209
msgid "workspace.plugins.plugin-list-link"
msgstr "Liste des extensions"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:86
msgid "workspace.plugins.remove-plugin"
msgstr "Supprimer l'extension"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:178
msgid "workspace.plugins.search-placeholder"
msgstr "Entrez l'URL d'une extension"
#, unused
msgid "workspace.plugins.success"
msgstr "Extension correctement chargée."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:172
msgid "workspace.plugins.title"
msgstr "Extensions"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:431
msgid "workspace.plugins.try-out.cancel"
msgstr "PAS MAINTENANT"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:424
msgid "workspace.plugins.try-out.message"
msgstr ""
"Envie d'y jeter un œil? Cela ouvrira un nouveau brouillon pour votre "
"équipe actuelle. (Si non, vous pouvez toujours le trouver dans les "
"extensions installés dans n'importe quel fichier.)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:420
msgid "workspace.plugins.try-out.title"
msgstr "L'EXTENSION « %s » EST INSTALLÉE POUR VOTRE UTILISATEUR!"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:437
msgid "workspace.plugins.try-out.try"
msgstr "ESSAYER L'EXTENSION"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:547
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
msgstr "Ajouter une disposition flex"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:551
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "Ajouter une disposition en grille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1015, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1039
msgid "workspace.shape.menu.add-layout"
msgstr "Ajouter une disposition"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:592, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:498, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:880
msgid "workspace.shape.menu.add-variant"
msgstr "Créer une variante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:878
msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property"
msgstr "Ajouter une nouvelle propriété"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:271
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "Envoyer au fond"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:268
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Éloigner"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:189
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Copier"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:207
msgid "workspace.shape.menu.copy-css"
msgstr "Copier en CSS"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:209
msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested"
msgstr "Copier en CSS (couches imbriquées)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:192
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
msgstr "Copier le lien"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:205
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
msgstr "Copier/Coller en tant que…"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:219
msgid "workspace.shape.menu.copy-props"
msgstr "Copier les propriétés"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:211
msgid "workspace.shape.menu.copy-svg"
msgstr "Copier comme SVG"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:216
msgid "workspace.shape.menu.copy-text"
msgstr "Copier en texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:474
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "Créer une note"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:371
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Créer un plan de travail depuis la sélection"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:573
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Créer un composant"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:577
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Créer plusieurs composants"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:195
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Couper"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:603, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:779, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1057
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:494
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Supprimer le départ du flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:479
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Détacher linstance"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:478
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Détacher les instances"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:435, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:78
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Différence"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:201
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:421
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Modifier"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:88
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Exclure"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:448, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:92
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Aplatir"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:288
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Retourner horizontalement"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:284
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Retourner verticalement"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:496
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Début du flux"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:262
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Avancer"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:265
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Amener au premier plan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Aller au fichier du composant principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:357
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:163
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Masquer"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:679, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:417
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Afficher/Masquer l'interface"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:438, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:83
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Intersection"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:473, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:171, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:203
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Bloquer"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:362
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Masque"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:676
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Coller"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:223
msgid "workspace.shape.menu.paste-props"
msgstr "Coller les propriétés"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:431
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Chemin"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:537
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "Retirer flex layout"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:540
msgid "workspace.shape.menu.remove-grid"
msgstr "Supprimer la disposition en grille"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1033
msgid "workspace.shape.menu.remove-layout"
msgstr "Supprimer la disposition"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:974
msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property"
msgstr "Supprimer la propriété"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:318
msgid "workspace.shape.menu.rename"
msgstr "Renommer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:483
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Annuler les modifications"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:489
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Rétablir le composant principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:488
msgid "workspace.shape.menu.restore-variant"
msgstr "Rétablir la variante"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:252
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Sélectionner le calque"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:462, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:162
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Montrer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:471
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Afficher dans le panneau des ressources"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:492, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:576
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Afficher le composant principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:303
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Retirer la miniature"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:305
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Définir comme miniature"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:426
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Transformer en chemin"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:353
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Dégrouper"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:432, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:73
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Union"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:209
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Débloquer"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:367
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Supprimer le masque"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Mettre à jour les composants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:495
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Actualiser le composant principal"
#: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:51
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Réduire la barre latérale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:29
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Ouvrir la barre latérale"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:218, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:219
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Historique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:526, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:143
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Calques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:384
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Composants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:309, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:342
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Plans de travail"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:356
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Groupes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:412
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Images"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:370
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Les masques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:292
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Rechercher des calques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:315, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:426
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:398
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Textes"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:101
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Attributs SVG importés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:239
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Pages"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:249
msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page"
msgstr "Ajouter une page"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:97
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Plan du site"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:83
msgid "workspace.tokens.active-themes"
msgstr "%s thèmes actifs"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.add set"
msgstr "Ajouter une collection"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:165, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:328
msgid "workspace.tokens.add-new-theme"
msgstr "Ajouter un nouveau thème"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:60
msgid "workspace.tokens.add-set-to-group"
msgstr "Ajouter le composant à ce groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:138
msgid "workspace.tokens.applied-to"
msgstr "Appliqué à"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:264
msgid "workspace.tokens.axis"
msgstr "Axe"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:337
msgid "workspace.tokens.back-to-themes"
msgstr "Retour à la liste des thèmes"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:127
msgid "workspace.tokens.choose-file"
msgstr "Sélectionner un fichier"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:132
msgid "workspace.tokens.choose-folder"
msgstr "Sélectionner un dossier"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:245
msgid "workspace.tokens.color"
msgstr "Couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:53
msgid "workspace.tokens.create-new-theme"
msgstr "Créez votre premier thème dès à présent."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:140, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:193
msgid "workspace.tokens.create-one"
msgstr "En créer un."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:526
msgid "workspace.tokens.create-token"
msgstr "Créer une nouvelle unité de style %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:285
msgid "workspace.tokens.delete"
msgstr "Supprimer l'unité de style"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:154
msgid "workspace.tokens.delete-theme-title"
msgstr "Supprimer le thème"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:282
msgid "workspace.tokens.duplicate"
msgstr "Dupliquer l'unité de style"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:200, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:402
msgid "workspace.tokens.duplicate-suffix"
msgstr "copie"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:269
msgid "workspace.tokens.edit"
msgstr "Modifier l'unité de style"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:327
msgid "workspace.tokens.edit-theme-title"
msgstr "Modifier le thème"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:71
msgid "workspace.tokens.edit-themes"
msgstr "Modifier les thèmes"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:525
msgid "workspace.tokens.edit-token"
msgstr "Modifier l'unité de style"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:37
msgid "workspace.tokens.empty-input"
msgstr "La valeur de l'unité de style doit être renseignée"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:532
msgid "workspace.tokens.enter-token-name"
msgstr "Entrez le nom de l'unité de style %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:15
msgid "workspace.tokens.error-parse"
msgstr "Erreur d'importation : Impossible d'interpréter le JSON."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:201
msgid "workspace.tokens.gaps"
msgstr "Intervalles"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.generic-error"
msgstr "Erreur : "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:104
msgid "workspace.tokens.group-name"
msgstr "Nom du groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.grouping-set-alert"
msgstr "Le groupement des collections d'unité de style n'est pas encore supporté."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:28, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:33
msgid "workspace.tokens.import-error"
msgstr "Erreur d'importation :"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:99
msgid "workspace.tokens.import-multiple-files"
msgstr ""
"Dans plusieurs fichiers, le nom/chemin d'accès du fichier correspondent aux "
"noms définis."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:98
msgid "workspace.tokens.import-single-file"
msgstr ""
"Dans un fichier JSON, les clés de premier niveau doivent correspondre aux "
"noms définis des unités de style."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:95
msgid "workspace.tokens.import-tokens"
msgstr "Importer des unités de style"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415
#, unused
msgid "workspace.tokens.import-tooltip"
msgstr ""
"Importer un fichier JSON remplacera toutes vos unités de style, collections "
"et thèmes"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:346
msgid "workspace.tokens.inactive-set"
msgstr "Inactif"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:45
msgid "workspace.tokens.invalid-color"
msgstr "Couleur invalide : %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:19
msgid "workspace.tokens.invalid-json"
msgstr "Erreur d'importation : Données de l'unité de style invalides dans le JSON."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:57, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:65, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:69
msgid "workspace.tokens.invalid-value"
msgstr "Valeur de l'unité de style invalide : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:190
msgid "workspace.tokens.label.group"
msgstr "Groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:192
msgid "workspace.tokens.label.group-placeholder"
msgstr "Ajouter un groupe (ex : Mode)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:198
msgid "workspace.tokens.label.theme"
msgstr "Thème"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:199
msgid "workspace.tokens.label.theme-placeholder"
msgstr "Ajouter un thème (ex : Clair)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:193
msgid "workspace.tokens.margins"
msgstr "Marges"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:226
msgid "workspace.tokens.max-size"
msgstr "Taille max."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:220
msgid "workspace.tokens.min-size"
msgstr "Taille min."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:53
msgid "workspace.tokens.missing-references"
msgstr "Références de l'unité de style manquantes : "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:149
msgid "workspace.tokens.no-active-sets"
msgstr "Aucune collection active"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:88
msgid "workspace.tokens.no-active-theme"
msgstr "Aucun thème actif"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:116
msgid "workspace.tokens.no-permisions-set"
msgstr "Vous devez être éditeur pour activer/désactiver les collections"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:202
msgid "workspace.tokens.no-permission-themes"
msgstr "Vous devez être éditeur pour utiliser les thèmes"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:515
msgid "workspace.tokens.no-sets-create"
msgstr "Aucune collection n'est définie. Créez-en d'abord une."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:143
msgid "workspace.tokens.no-sets-yet"
msgstr "Aucune collection définie."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:189
msgid "workspace.tokens.no-themes"
msgstr "Aucun thème."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:49
msgid "workspace.tokens.no-themes-currently"
msgstr "Vous n'avez actuellement aucun thème."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:148
msgid "workspace.tokens.num-active-sets"
msgstr "%s collections actives"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:49
msgid "workspace.tokens.number-too-large"
msgstr "Valeur de l'unité de style invalide. La valeur est trop grande : %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:65, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15
msgid "workspace.tokens.opacity-range"
msgstr ""
"L'opacité doit être comprise entre 0 % et 100 % ou entre 0 et 1 (ex : 50 % "
"ou 0.5)."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:124
#, fuzzy
msgid "workspace.tokens.original-value"
msgstr "Valeur originale : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:181
msgid "workspace.tokens.paddings"
msgstr "Marges intérieures"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:241
msgid "workspace.tokens.radius"
msgstr "Rayons"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:130
msgid "workspace.tokens.ref-not-valid"
msgstr "La référence est invalide ou n'est pas dans une collection active"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.reference-error"
msgstr "Erreurs de référence : "
#: src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:219, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:223, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:125
#, fuzzy
msgid "workspace.tokens.resolved-value"
msgstr "Valeur déduite : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:233
msgid "workspace.tokens.save-theme"
msgstr "Enregistrer le thème"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:249, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:351
msgid "workspace.tokens.select-set"
msgstr "Sélectionner la collection."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:41
msgid "workspace.tokens.self-reference"
msgstr "L'unité de style s'auto-référence"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:104
msgid "workspace.tokens.set-edit-placeholder"
msgstr "Entrez le nom (utilisez « / » pour les groupes)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:342
msgid "workspace.tokens.set-selection-theme"
msgstr ""
"Définissez comment la collection d'unité de style doit être utilisée pour "
"ce paramètre du thème :"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47
#, unused
msgid "workspace.tokens.set.not-active"
msgstr "La collection de l'unité de style n'est pas active"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:143
msgid "workspace.tokens.sets-hint"
msgstr "Modifier le thème et gérer les collections"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:214
msgid "workspace.tokens.size"
msgstr "Taille"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:130
msgid "workspace.tokens.theme-name"
msgstr "Thème %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:96
msgid "workspace.tokens.themes-description"
msgstr ""
"Vous pouvez gérer ici vos thèmes, les activer/désactiver et configurer ses "
"collections actives."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:94
msgid "workspace.tokens.themes-list"
msgstr "Liste des thèmes"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:574, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:575
#, fuzzy
msgid "workspace.tokens.token-description"
msgstr "Description"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:531
msgid "workspace.tokens.token-name"
msgstr "Nom"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:60
msgid "workspace.tokens.token-name-validation-error"
msgstr ""
" n'est pas un nom d'unité de style valide.\n"
"Les noms des unités de style doivent contenir uniquement des lettres et "
"chiffres séparés par des caractères . et ne doivent pas commencer par $."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259
#, unused
msgid "workspace.tokens.token-not-resolved"
msgstr "Impossible de trouver une référence d'unité de style ayant comme nom : %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:560
msgid "workspace.tokens.token-value"
msgstr "Valeur"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:559
msgid "workspace.tokens.token-value-enter"
msgstr "Entrez une valeur ou un alias avec {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:336
msgid "workspace.tokens.tokens-section-title"
msgstr "UNITÉS DE STYLE - %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:405
msgid "workspace.tokens.tools"
msgstr "Outils"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:133
msgid "workspace.tokens.value-not-valid"
msgstr "La valeur n'est pas valide"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:555
msgid "workspace.tokens.warning-name-change"
msgstr ""
"Si vous renommez cette unité de style, toute référence à son ancien nom "
"sera incorrecte."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:146
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Ressources"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:168
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Palette de couleurs (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:208
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Commentaires (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:187, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:188
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Courbe (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:168
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Ellipse (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:150
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Plan de travail (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:128
msgid "workspace.toolbar.frame-first-time"
msgstr "Créez le plan de travail. Cliquez et glissez pour définir sa taille. (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:60
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Image (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:139, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:140
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Déplacer (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:197
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Chemin (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:208
msgid "workspace.toolbar.plugins"
msgstr "Extensions (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:159
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Rectangle (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
#, unused
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Raccourcis (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:177
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Texte (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:175, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:176
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Polices (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:226, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:227
msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar"
msgstr "Activer/Désactiver la barre d'outils"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:38
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Fait"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:35
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**Inspection du code** (Vue uniquement)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Il ny a aucun changement dans lhistorique pour linstant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "Supprimé %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "Modifié %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Objets déplacés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "cercles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "composants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "courbes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "plan de travail"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "groupes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "graphiques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "objets"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "pages"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "chemins"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "rectangles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "textes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "typographie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Nouveau %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "cercle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "composant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "courbe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "plan de travail"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "groupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "image"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "graphique"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "objet"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "page"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "chemin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "rectangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "forme"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "texte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "typographie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Opération sur %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335
#, unused
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Historique"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1183, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:268
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Ignorer"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1181
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Plus d'information"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1179
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Il y a des mises à jour dans les Bibliothèques Partagées"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1185
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Mettre à jour"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:190
msgid "workspace.versions.autosaved.entry"
msgstr "%s versions enregistrées automatiquement"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:188
msgid "workspace.versions.autosaved.version"
msgstr "Enregistrée automatiquement %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:209
msgid "workspace.versions.button.pin"
msgstr "Épingler la version"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:204
msgid "workspace.versions.button.restore"
msgstr "Rétablir la version"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:334, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:336
msgid "workspace.versions.button.save"
msgstr "Enregistrer la version"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:343
msgid "workspace.versions.empty"
msgstr "Il n'y a pas encore de versions"
#: src/app/main/ui/ds/product/autosaved_milestone.cljs:52
msgid "workspace.versions.expand-snapshot"
msgstr "Étendre les instantanés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:316
msgid "workspace.versions.filter.all"
msgstr "Toutes les versions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:315
msgid "workspace.versions.filter.label"
msgstr "Filtre de versions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:317
msgid "workspace.versions.filter.mine"
msgstr "Mes versions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:323
msgid "workspace.versions.filter.user"
msgstr "Versions de %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:329
msgid "workspace.versions.loading"
msgstr "Chargement…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:266
msgid "workspace.versions.restore-warning"
msgstr "Voulez-vous rétablir cette version?"
#, unused
msgid "workspace.versions.snapshot-menu"
msgstr "Ouvrir le menu des instantanés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:285
msgid "workspace.versions.tab.actions"
msgstr "Actions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:282
msgid "workspace.versions.tab.history"
msgstr "Historique"
#: src/app/main/ui/ds/product/autosaved_milestone.cljs:66, src/app/main/ui/ds/product/user_milestone.cljs:73
msgid "workspace.versions.version-menu"
msgstr "Ouvrir le menu des versions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:372
#, markdown
msgid "workspace.versions.warning.subtext"
msgstr ""
"Si vous voulez augmenter cette limite, écrivez-nous à "
"[support@penpot.app](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:368
msgid "workspace.versions.warning.text"
msgstr "Les versions auto-enregistrées seront gardées %s jours."
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Cliquez pour fermer le chemin"