Andrey Antukh 6176027263 Import translatiosn from weblate
commit 17905edb9d24c9ae60921d94d1367a6e91df2b51
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Mon Aug 11 09:17:44 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 96.1% (1829 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit b57270851a843c64af8698ea7f8300cab1be75cf
Author: Henrik Allberg <henrik@thexorb.com>
Date:   Mon Aug 11 09:19:56 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Swedish

    Currently translated at 84.4% (1607 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/sv/

commit 3aa31a7a52ba54126d3d14f6f24ea493f17ef99e
Author: Црнобог <68vuletic@gmail.com>
Date:   Mon Aug 11 09:19:49 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Serbian

    Currently translated at 73.0% (1389 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/sr/

commit c451f75888be5d27aac35c716375cf722ccb805a
Author: Alejandro Alonso <alejandro.alonso@kaleidos.net>
Date:   Mon Aug 11 09:20:32 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Yoruba

    Currently translated at 62.7% (1193 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/yo/

commit 64d084cfef057cdd635874aad961ad1f42cc16ab
Author: Alejandro Alonso <alejandro.alonso@kaleidos.net>
Date:   Mon Aug 11 09:17:58 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Igbo

    Currently translated at 27.2% (518 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ig/

commit afee2e44bb22dfd28d55704cb1c387bf33b271ec
Author: Revenant <mohdmuizz22@yahoo.com>
Date:   Mon Aug 11 09:18:44 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Malay

    Currently translated at 35.7% (680 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ms/

commit 27a43f53a486f9794e3d739793ca03cf11888240
Author: Alejandro Alonso <alejandro.alonso@kaleidos.net>
Date:   Mon Aug 11 09:17:27 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hausa

    Currently translated at 66.1% (1259 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ha/

commit 76d634a8da529ca27ff4f50d044ef8077b995b42
Author: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>
Date:   Mon Aug 11 09:19:06 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Dutch

    Currently translated at 96.2% (1830 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/nl/

commit eacdded92d1c8be56117e8d5ca0cf99db0d6b506
Author: Edgars Andersons <Edgars+Weblate@gaitenis.id.lv>
Date:   Mon Aug 11 09:18:35 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Latvian

    Currently translated at 96.2% (1830 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/lv/

commit 162163d566ef2ff89c3f96e0dbddfc24ea89bbe0
Author: Ņikita K <nikita.kozlovs@gmail.com>
Date:   Mon Aug 11 09:18:31 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Latvian

    Currently translated at 96.2% (1830 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/lv/

commit 01275a3458f485aeef190bf6588e0e45e8fad334
Author: Suhwan Kim <jgk9282@gmail.com>
Date:   Mon Aug 11 09:18:19 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Korean

    Currently translated at 11.4% (218 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ko/

commit 03ba18cda687c3738bdcb6f49fd179eb449b50a3
Author: Denys Kisil <ossenjoyer@proton.me>
Date:   Mon Aug 11 09:20:29 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Ukrainian (ukr_UA)

    Currently translated at 96.2% (1830 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ukr_UA/

commit ec77d8ada6f02abd03676febc1b2974c91bc907c
Author: al0cam <benjaminsikac@gmail.com>
Date:   Mon Aug 11 09:17:46 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Croatian

    Currently translated at 85.2% (1621 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hr/

commit fce74589887b1439e73324fea8e145273a1a9236
Author: Zvonimir Juranko <zjuranko@gmail.com>
Date:   Mon Aug 11 09:17:46 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Croatian

    Currently translated at 85.2% (1621 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hr/

commit e16c2c3118755810d07738671cbd2f7c6452e328
Author: TheScientistPT <joao.ed.reis.gomes@gmail.com>
Date:   Mon Aug 11 09:19:29 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Portuguese (Portugal)

    Currently translated at 83.5% (1589 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/pt_PT/

commit 7a394c7d4e3d2d43c93218f2e191919a1c23c864
Author: Dário <dariogomes@gmail.com>
Date:   Mon Aug 11 09:19:29 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Portuguese (Portugal)

    Currently translated at 83.5% (1589 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/pt_PT/

commit 32c157b0c377fbcefeb83c1f1559d32ed935367f
Author: Amerey.eu <info@amerey.eu>
Date:   Mon Aug 11 09:15:59 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Czech

    Currently translated at 84.9% (1615 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/cs/

commit 3abf6a572727a8a93d6e0fac5f037c9383f213b0
Author: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>
Date:   Mon Aug 11 09:16:45 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Basque

    Currently translated at 61.4% (1169 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/eu/

commit b9165b23d30672f41324dc0135e6d519c0b704d1
Author: Radek Sawicki <radek@sqrc.pl>
Date:   Mon Aug 11 09:19:09 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Polish

    Currently translated at 59.9% (1141 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/pl/

commit b02c4cc7df984212eee183f813c7f5f16cd4c9eb
Author: Nicola Bortoletto <nicola.bortoletto@live.com>
Date:   Mon Aug 11 09:18:08 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Italian

    Currently translated at 96.2% (1830 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/it/

commit 4eae1c68c2c17d438282a3d5f246609c97bf0064
Author: Valentina Chapellu <valentina.chapellu@gmail.com>
Date:   Mon Aug 11 09:18:04 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Italian

    Currently translated at 96.2% (1830 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/it/

commit 225484e99e58fdf32dd888f70bb95f3070b16dc2
Author: Ahmad HosseinBor <123hozeifeh@gmail.com>
Date:   Mon Aug 11 09:16:52 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Persian

    Currently translated at 41.0% (780 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fa/

commit 56ad686a1bf5634d52929790a315263fa77f2999
Author: william chen <william.fromtw@gmail.com>
Date:   Mon Aug 11 09:20:46 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Chinese (Traditional Han script)

    Currently translated at 85.1% (1620 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/zh_Hant/

commit 8d7c4c97556f7e5f001183535df09a1c796cdec1
Author: im424 <424@live.hk>
Date:   Mon Aug 11 09:20:46 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Chinese (Traditional Han script)

    Currently translated at 85.1% (1620 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/zh_Hant/

commit 00eea4f7f6fb6a02cd4256a5269d76d5ee678c3f
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Date:   Mon Aug 11 09:17:37 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hebrew

    Currently translated at 96.2% (1830 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/

commit 23bed6b374ceee65a2c257ea3c32b9a8726a619d
Author: Linerly <linerly@proton.me>
Date:   Mon Aug 11 09:17:52 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Indonesian

    Currently translated at 90.3% (1719 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/id/

commit ab3fb9f1b6b0596f564a1e4ba580a55b2ee5a556
Author: Mahmoud A. Rabo <Mahmoud@s3geeks.com>
Date:   Mon Aug 11 09:15:34 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Arabic

    Currently translated at 58.8% (1120 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ar/

commit e1dd8905c6290e7f634de0e0e5228ac38cdbce4d
Author: AlexTECPlayz <alextec70@outlook.com>
Date:   Mon Aug 11 09:19:36 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Romanian

    Currently translated at 68.1% (1296 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ro/

commit fb3401c258f195d23a0f33461cd596eaf10b8751
Author: George Lemon <george@getvasco.com>
Date:   Mon Aug 11 09:19:35 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Romanian

    Currently translated at 68.1% (1296 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ro/

commit b8e351851472436c70ecf51a59f87dfbc038c2cf
Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Date:   Mon Aug 11 09:18:56 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Norwegian Bokmål

    Currently translated at 8.7% (166 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/nb_NO/

commit 322b67dabc5332d11e004d1ddbd1109c612a8460
Author: Stas Haas <stas@girafic.de>
Date:   Mon Aug 11 09:16:14 2025 +0200

    🌐 Add translations for: German

    Currently translated at 90.1% (1714 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/de/

commit c46e2d73039f3dcb6c7840060a7086829287ff80
Author: Pablo Alba <pablo.alba@kaleidos.net>
Date:   Mon Aug 11 09:16:12 2025 +0200

    🌐 Add translations for: German

    Currently translated at 90.1% (1714 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/de/

commit fbc774fe28c2e051c5f7926135955ad39146eff4
Author: Eranot <renato.konflanz@unochapeco.edu.br>
Date:   Mon Aug 11 09:19:23 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Portuguese (Brazil)

    Currently translated at 67.0% (1276 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/pt_BR/

commit a8f110374dc910462a7e83010b93f01c5ef5c514
Author: 王世阳 <wangshiyangchina@gmail.com>
Date:   Mon Aug 11 09:20:38 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Chinese (Simplified Han script)

    Currently translated at 72.0% (1370 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/zh_Hans/

commit 9a31a6239be28d43157132bfa9d6d7d2543b26ec
Author: Anonymous <noreply@weblate.org>
Date:   Mon Aug 11 09:20:38 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Chinese (Simplified Han script)

    Currently translated at 72.0% (1370 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/zh_Hans/

commit 024ff5c9ed52bca1112828512c60ee3049d956c0
Author: Merih Güz <iletisim@merihguz.com>
Date:   Mon Aug 11 09:20:17 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Turkish

    Currently translated at 75.6% (1438 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/tr/

commit 5de31af3af03876f5af4bdba91c17b4889386fe9
Author: Çağlar Yeşilyurt <grch@mm.st>
Date:   Mon Aug 11 09:20:17 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Turkish

    Currently translated at 75.6% (1438 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/tr/

commit 92ad28a35d98930a895bf9c070aeecce3056a643
Author: The_BadUser <vanjavs41@gmail.com>
Date:   Mon Aug 11 09:19:43 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Russian

    Currently translated at 75.8% (1442 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ru/

commit ed9522d50281d56df8ccf7257f028e1ff317b4bc
Author: Vin <k3kelm4vw@mozmail.com>
Date:   Mon Aug 11 09:19:43 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Russian

    Currently translated at 75.8% (1442 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ru/

commit 52b2837ef77449020f18d5fb4a3c8af539fe477e
Author: Anonymous <noreply@weblate.org>
Date:   Mon Aug 11 09:16:19 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Greek

    Currently translated at 27.0% (515 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/el/

commit 15656760a1546bc877149797fd322f489cd9030a
Author: Ingrid Pigueron <ingridp.uxr@gmail.com>
Date:   Mon Aug 11 09:17:17 2025 +0200

    🌐 Add translations for: French

    Currently translated at 96.1% (1829 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fr/

commit d6952275de5e9a83bfe4d2238147c80bcfa1e35b
Author: Unreal Vision <unrealvisionyt@gmail.com>
Date:   Mon Aug 11 09:17:14 2025 +0200

    🌐 Add translations for: French

    Currently translated at 96.1% (1829 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fr/

commit 828f535facc0a9d3c586fed027b23443b0698ee2
Author: Louis Chance <contact@louischance.com>
Date:   Mon Aug 11 09:17:13 2025 +0200

    🌐 Add translations for: French

    Currently translated at 96.1% (1829 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fr/

commit 0656f7836a630f409d9fc575e132f250eec7f5a3
Author: Pablo Alba <pablo.alba@kaleidos.net>
Date:   Mon Aug 11 09:17:13 2025 +0200

    🌐 Add translations for: French

    Currently translated at 96.1% (1829 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fr/

commit 0497701d1ca4134549c5b8bd4419466f87111fcd
Author: Anonymous <noreply@weblate.org>
Date:   Mon Aug 11 09:16:31 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Spanish

    Currently translated at 97.2% (1850 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/es/

commit 22c77ac2bf5fa9f5945bd680b97fafe5779b7324
Author: Andrey Antukh <niwi@niwi.nz>
Date:   Mon Aug 11 09:16:25 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Spanish

    Currently translated at 97.2% (1850 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/es/

commit cdd3b23d7ccb1cf00fa3b66788df69449f012de7
Author: Aryiu <aryiu@users.noreply.hosted.weblate.org>
Date:   Mon Aug 11 09:15:52 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Catalan

    Currently translated at 56.6% (1078 of 1902 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ca/

commit 41ab7871188c93469c9e94ade3c495a7380450e1
Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Date:   Mon Aug 11 09:15:14 2025 +0200

    🌐 Update translation files

    Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/

commit 4f46b6b42a9660cdceaf231e9e20615b4e64c8fe
Merge: 58bd7c6bd4 2239711f15
Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Date:   Mon Aug 11 09:15:10 2025 +0200

    🌐 Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

commit 2239711f15f62c29cb7eb1981874ae81019d4b3e
Author: Stas Haas <stas@girafic.de>
Date:   Tue Jul 29 07:59:24 2025 +0200

    🌐 Add translations for: German

    Currently translated at 92.6% (1721 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/de/

commit 836068ca8cbc3e72a96bfa4be1d239ad2d516d32
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 10 08:41:57 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 100.0% (1857 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 1c2958825198a6194bf99db5cc50a3a386df98f6
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 10 07:58:53 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 100.0% (1857 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit c0f884b12350225c897e0f0843e09a02ea1c6639
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 10 07:56:18 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 100.0% (1857 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 4692c0019c9d09a1019b6605d748d8f3144edf68
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 10 07:51:22 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 100.0% (1857 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 6f74a30b90e39d1cb998dd7a37931d1a55a1bbfb
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 10 07:44:43 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 100.0% (1857 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit e657464742dc9f151313d4450025fd3ac57a6732
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 10 07:39:28 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 100.0% (1857 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit a41e8ed7865083123703710fbdacaa5ee9e506fa
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 10 07:34:59 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 100.0% (1857 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 4d27f8cb303b27f9ddba30d2a2fbc2163c920694
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 10 07:27:34 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 100.0% (1857 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit b5369fa2380beaa190265df4847c81af713bf348
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 10 07:03:29 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 100.0% (1857 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 4d639b62f29e469abce6f463208079e73f70b146
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 10 07:02:50 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 100.0% (1857 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit ddb5fe44ee8e12f6592b4cbf3f0c9f5a1be3f695
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 10 06:49:11 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 100.0% (1857 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit e702b556e2ae798e22cc966f6eff421cbc6fda81
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 10 06:42:32 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 100.0% (1857 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit f74f8f96e5af79900df3508ee5551d8f85e63558
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 10 06:40:51 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 100.0% (1857 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit f7db30ac4d1855b646e0ece454a2153aaaaeb309
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 10 06:33:44 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 100.0% (1857 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 07fd2353f670b981601f5d51aca3f013483af9a6
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Wed Jul 9 09:29:04 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit a8b578cbaa69c6bd1c8319b43a96799267eae98d
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Wed Jul 9 09:25:49 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 12a9927f7b5b257d2909be6c73af72a58ddfb8b6
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Wed Jul 9 09:24:52 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 2314eab73fa7fcb7b479c16dfb0551a188a7c46e
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Wed Jul 9 09:23:25 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 88b721c600ff72a2e8bdc4c301f0745a3174fbd5
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Wed Jul 9 09:17:17 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 14b4124e4cdf4ced296d234b4dbd76afa5a6166c
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Wed Jul 9 09:12:41 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit ccaa8da28c65d0256027f2fbf3e556797ef901fb
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Wed Jul 9 08:16:45 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit e517e2f0152383549a46ac72b4ebc94752dbdbf3
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Wed Jul 9 08:12:19 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit cb359962bc2aff200c501d8466db1097e93d074e
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Wed Jul 9 08:03:00 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 71205252a4f4aadeed2cf0b6da41722a6d2e38a8
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Wed Jul 9 07:51:41 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit fe56a9fdd177c4ca624b9dbb88bfa30dc31a92f4
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Wed Jul 9 07:48:33 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 3f2d9bf68f466c21557e045fcce7aab76441d9da
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Wed Jul 9 07:22:29 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit e41af1831d5f749e341ce163f520ce2dff5fc7de
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Wed Jul 9 07:21:22 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit bb8c9129c9c3cff69ce59b7bfe86560bba977e09
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Wed Jul 9 07:20:40 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit efd5849fc1e6e76fdf91b21b0a69be2b7e89cbcf
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Wed Jul 9 07:18:52 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 0b2403b8bd2682e4a2cfdfe879b34c83ed5a6913
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Wed Jul 9 07:13:43 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 8412b71915047cf0d436279b89f93bc0c77f1c20
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Wed Jul 9 07:03:41 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit fe49d3ccd5697ef830bb71086557f8a249c3ed6e
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Wed Jul 9 07:02:20 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 48f39509b7a93e501115c3d4cc5d8bb76361b197
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Wed Jul 9 07:00:51 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 634df69814a209dc830ffebe471be4e821b849fa
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Wed Jul 9 06:57:19 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit f2ddf8266af3f4d56351883f5ad845327834fe8b
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Wed Jul 9 06:50:16 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 27d24e6438d34ecfea68b87d0322d51b05cfdb68
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Tue Jul 8 09:49:01 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit bc0afe1b8053bb0258b7b18905714d3cc070c55f
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Tue Jul 8 09:40:07 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 4f6e0bd6778e8105d248f298319b9771c99347a1
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Tue Jul 8 09:36:54 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit faae4f0c18ee77bd2330936448823f3caa7df881
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Tue Jul 8 09:35:38 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 5e43671edccc5786f46afba4b1e5c32de39d05a6
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Tue Jul 8 09:29:10 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 6aec58217b608f125e327d9b7048fa163984b8b3
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Tue Jul 8 09:24:10 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit a20b28bfe96618e507259b6294f6791bc30e1ed3
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Tue Jul 8 09:22:34 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 59ee55aa262c7248b9f85f2fdd5b217132b71975
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Tue Jul 8 09:21:42 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 3825a6a464c6015f383e90be9155c81da8a1f2c1
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Tue Jul 8 09:17:33 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 82.7% (1536 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 7fe83a8f347a65e101ec1e01ef30d8791057718f
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Tue Jul 8 07:39:05 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 52.2% (970 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 7eab18e15ec35f4e7a4eb33fbec17c8fd61c5a65
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Tue Jul 8 07:28:07 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 52.2% (970 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 66a42acd37df0eecfa409fd460b279565b7c7292
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Tue Jul 8 07:23:43 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 52.2% (970 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 9eb17f7172141e366eb338b128bf2229deeb1246
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Tue Jul 8 07:23:08 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 52.2% (970 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 2626d45eb96da5e47a5b90c5ba4aa13362b8eea2
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Mon Jul 7 11:56:38 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 52.2% (970 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit f3719edaa121a9c880cf5f670ed18bb6f1806378
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Mon Jul 7 11:43:06 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 52.2% (970 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 67001aafa71aa9dba8c5e1e927c9ce305e14070e
Author: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>
Date:   Mon Jul 7 07:02:49 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Dutch

    Currently translated at 99.9% (1856 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/nl/

commit 4d4f5265c00c384a9ba7bb4bf49461279ca536fd
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Fri Jul 4 12:37:46 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 40.3% (750 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit f3cc8ae33cbb6941434cf71d7d4b4e037aa0a594
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Fri Jul 4 12:19:25 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 40.3% (750 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 2d3c0e4a342e1a051d0bf07a580b99a53c12078a
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Fri Jul 4 12:09:45 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 40.3% (750 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 4e394b39599e4854ff53374f2ea900d3ea0d49f7
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Fri Jul 4 09:27:07 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 40.3% (750 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit ebef981a652cba41d988e4f93f685c640ecd5efe
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Fri Jul 4 09:24:00 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 40.3% (750 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 6ca42826654fec0fec38631252547323a2226b93
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Fri Jul 4 09:23:29 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 40.3% (750 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 5bd8c711b63e967ef2657106e8f2e1498a2596e0
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Fri Jul 4 09:18:58 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 40.3% (750 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 6356069174f83939690751f965b641709a7a708e
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Fri Jul 4 08:22:38 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 40.3% (750 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit a3107d059ec8cf8762cca2e258e09595651c7e4c
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Fri Jul 4 08:09:28 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 40.3% (750 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit c0f2f43b0669a38c05c1bae783359d70bb53957d
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Fri Jul 4 08:01:49 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit d725f53e9ea0c22302485fccc3289e8546124570
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Fri Jul 4 07:54:46 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 6a50a0db429792a41861281f41b1bafd2bebd64d
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Fri Jul 4 07:53:55 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit ee382c0d777c65240fdea46222e8249ae131c538
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 11:12:22 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 181d3083e1e03b7b640545479c666a629c3cdacb
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 11:10:31 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit e898179de59525f259d5ccfae59f4f2fca309f3d
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 11:05:22 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit b16596c7b9c3814478c0149e172329a3aa074dd1
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 10:47:59 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit ae70f146dc1b187d53bcba575e4c365b9077d42a
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 09:40:00 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 4be87babf5605533eed83cee114cf9171c7985cb
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 09:39:23 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 1f4261a6e5686224cfedfebf385572d565b573c7
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 09:27:26 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 50db4f8bc8fbac02ef880add7e5e2330ab06dab0
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 09:17:03 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit d2897327a2aeef26cfc4da4ca63291af7504921e
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 09:13:15 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 5c7f7e4179ab2e510a6fcabb86f66bd1b2827bd6
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 09:09:13 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit b1d5bbcd0db8a96967cc067bb29f147b2174eb8a
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 09:06:52 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 2cea4705c972032fc7be9b4fbc047a5422846b13
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 09:03:41 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 44d01ba7054306027f006fcfca9afad18e1f08ac
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 08:59:32 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 50a2f98ac6573d47237578dd1bce6d848cc83c78
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 08:58:33 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit cef20ab80a59ca5da6a14be2c6b3b6fc57ea4aab
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 08:58:15 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 214f9c2bb1e75fe99fe7407e77eb273d437782cd
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 08:54:59 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 4f9f7a38f811b1948fb9a34fc57f4e9d0ddf1c1b
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 08:46:36 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit be7e929ae70344d6f4349eae569a3012bdfe2e2a
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 08:12:41 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 4db59803d86f78a35538b089f122291a2577716d
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 08:06:20 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 14aad9500e7c901573effbb5fdff2a8a0bcca036
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 08:05:29 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 85014b458caa951d798e45000b02f25b9fdad271
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 08:02:38 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 002a623606025367f33870c8074e2ea486315b5d
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 08:01:16 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit b72efd33dfeadefcb9f63e68e59cb16fb6366483
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 07:57:48 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit ab75e51c330561eb132eef8354908fcbd8b3ec09
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 07:57:18 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 2bae66951b930e872c06443b78c36c225c564438
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 07:45:41 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 1151123aeabfcad65410bd44d6e04685d21ba5ed
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 07:40:17 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 97a4f34e599d4f1ac6da3029cab3d993ee3ab4da
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 07:35:28 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit a2e1ec123bce716ea0bcc2542809398ec3f65cb1
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 07:30:19 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 9e72ab6771857ec0814cd0fa22dac6bf1470901a
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 07:28:38 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 87849347286683544dba68e9a1cbdc9fc06b7ff3
Author: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 07:22:13 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 27.3% (508 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 1e359566b91bf23270a34ed398b058a635a7de7b
Author: Denys Kisil <ossenjoyer@proton.me>
Date:   Mon Jun 30 14:35:56 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Ukrainian (ukr_UA)

    Currently translated at 99.9% (1856 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ukr_UA/

commit 312ee3f7036615fce7f88b880accce71605470dc
Author: Denys Kisil <ossenjoyer@proton.me>
Date:   Mon Jun 30 14:31:42 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Ukrainian (ukr_UA)

    Currently translated at 99.9% (1856 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ukr_UA/

commit 7ca4e07d12e419e11b2d0079acb8133beac1315a
Author: Denys Kisil <ossenjoyer@proton.me>
Date:   Mon Jun 30 14:29:26 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Ukrainian (ukr_UA)

    Currently translated at 99.9% (1856 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ukr_UA/

commit 3e1db432d2fef95542ea9d0d5e4c164ab2190e11
Author: Denys Kisil <ossenjoyer@proton.me>
Date:   Mon Jun 30 14:22:29 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Ukrainian (ukr_UA)

    Currently translated at 99.9% (1856 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ukr_UA/

commit f6121a315de283a8a0b2e163aeaff48851a42a25
Author: Denys Kisil <ossenjoyer@proton.me>
Date:   Mon Jun 30 14:19:07 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Ukrainian (ukr_UA)

    Currently translated at 99.9% (1856 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ukr_UA/

commit e1720aae76015fba1754575dc743a3021040e04a
Author: Denys Kisil <ossenjoyer@proton.me>
Date:   Mon Jun 30 14:15:08 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Ukrainian (ukr_UA)

    Currently translated at 99.9% (1856 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ukr_UA/

commit a399deae487af3db9127adc89aa39bd813296ecf
Author: Corentin Noël <tintou@noel.tf>
Date:   Fri Jun 27 14:26:07 2025 +0200

    🌐 Add translations for: French

    Currently translated at 99.8% (1855 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fr/

commit 1c81b4c9b3bac3bc210b16ba9691cc5e2917c896
Author: Ingrid Pigueron <ingridp.uxr@gmail.com>
Date:   Thu Jun 26 11:31:04 2025 +0200

    🌐 Add translations for: French

    Currently translated at 99.8% (1854 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fr/

commit 0c756f50747fd9a0031e398d6bba4903d402519a
Author: Stas Haas <stas@girafic.de>
Date:   Sun Jun 22 11:35:49 2025 +0200

    🌐 Add translations for: German

    Currently translated at 92.6% (1720 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/de/

commit eaa9d3e2bccf4f2fb9aa9f23fee530c7efe5e720
Author: al0cam <benjaminsikac@gmail.com>
Date:   Thu Jun 19 14:48:06 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Croatian

    Currently translated at 87.4% (1624 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hr/

commit 8fc4f74bf8e8e754f780a155c2eb8f6d9c51f3b4
Author: Stas Haas <stas@girafic.de>
Date:   Tue Jun 17 09:06:30 2025 +0200

    🌐 Add translations for: German

    Currently translated at 91.9% (1708 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/de/

commit 4d396ef7f7b1be2ec5f57d671717ae1dbb9419ab
Author: Denys Kisil <ossenjoyer@proton.me>
Date:   Mon Jun 16 21:34:47 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Ukrainian (ukr_UA)

    Currently translated at 99.9% (1856 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ukr_UA/

commit 28dcfb52785fecca69a4bf22ac7222b330d29f9f
Author: al0cam <benjaminsikac@gmail.com>
Date:   Mon Jun 16 07:54:05 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Croatian

    Currently translated at 87.2% (1620 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hr/

commit 680c9a1a0ebe3b323cf1bc7d3f92d7e0bda53c7a
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Date:   Mon Jun 16 18:51:01 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hebrew

    Currently translated at 99.9% (1856 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/

commit 6e3f6ed276b74df94a64af294ea4ca80ac1c43f6
Author: Ingrid Pigueron <ingridp.uxr@gmail.com>
Date:   Sat Jun 14 12:53:48 2025 +0200

    🌐 Add translations for: French

    Currently translated at 99.8% (1854 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fr/

commit feabe2414490e29db3fbabf20a00d890df9907d8
Author: Nicola Bortoletto <nicola.bortoletto@live.com>
Date:   Fri Jun 13 08:26:35 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Italian

    Currently translated at 99.9% (1856 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/it/

commit a3b49ee9510b53ae5b010bfbcfb5022a79f6fe1b
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Date:   Thu Jun 12 08:17:05 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hebrew

    Currently translated at 97.0% (1803 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/

commit c775173ec6f5d22964e9b79cc2a80e3cbd08fccb
Author: Stas Haas <stas@girafic.de>
Date:   Thu Jun 12 10:56:20 2025 +0200

    🌐 Add translations for: German

    Currently translated at 90.7% (1686 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/de/

commit 249051c087fd679f7d5a5c604a65c1eb6fb377d0
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Date:   Wed Jun 11 11:24:21 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hebrew

    Currently translated at 96.9% (1800 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/

commit d33693bf9f8aa419b7688deed03a26926d7b5338
Author: Stas Haas <stas@girafic.de>
Date:   Tue Jun 10 15:05:19 2025 +0200

    🌐 Add translations for: German

    Currently translated at 90.4% (1680 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/de/

commit c3d4852c7f61ac398aa505eb0f1b3e0a5e6a6f49
Author: Unreal Vision <unrealvisionyt@gmail.com>
Date:   Tue Jun 10 14:59:59 2025 +0200

    🌐 Add translations for: French

    Currently translated at 99.7% (1853 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fr/

commit 16e6fadb8dd1c2285c64fde7079d6b33c8a7f6a6
Author: Rudra Harsh <harshrudra020@gmail.com>
Date:   Mon Jun 9 15:46:43 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 1.2% (23 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 7653bc6060bc0f6ad0664549cc46a15d7e72ccd7
Author: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>
Date:   Tue Jun 10 05:46:17 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Dutch

    Currently translated at 99.7% (1853 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/nl/

commit 0f65e960b1de543b9133e6742a732e46967d1f83
Author: Edgars Andersons <Edgars+Weblate@gaitenis.id.lv>
Date:   Tue Jun 10 11:51:03 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Latvian

    Currently translated at 99.9% (1856 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/lv/

commit 05f12ae1bf59986cdc8f5e98ac14c33d6c0e79e2
Author: Nicola Bortoletto <nicola.bortoletto@live.com>
Date:   Mon Jun 9 23:14:58 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Italian

    Currently translated at 99.9% (1856 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/it/

commit 2e16f175f57b757a5de4f387caf58331ec5dc822
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Date:   Mon Jun 9 19:01:14 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hebrew

    Currently translated at 96.6% (1794 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/

commit a202b8b663c3a32af7e21f662907d8365fb587c5
Author: Stas Haas <stas@girafic.de>
Date:   Tue Jun 10 14:57:32 2025 +0200

    🌐 Add translations for: German

    Currently translated at 90.0% (1672 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/de/

commit ffe9682df9a5a65dc1f582844e566cf3eff32a08
Author: Unreal Vision <unrealvisionyt@gmail.com>
Date:   Tue Jun 10 14:56:54 2025 +0200

    🌐 Add translations for: French

    Currently translated at 98.7% (1833 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fr/

commit f8f4abe8007491f5392bfb1ab5cbfba618e22700
Author: Ingrid Pigueron <ingridp.uxr@gmail.com>
Date:   Mon Jun 9 19:44:09 2025 +0200

    🌐 Add translations for: French

    Currently translated at 98.7% (1833 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fr/

commit bb6fee5a9ba86eb823c22fae22a49afdcc36c659
Author: Rudra Harsh <harshrudra020@gmail.com>
Date:   Mon Jun 9 15:21:41 2025 +0200

    🌐 Add translations for: Hindi

    Currently translated at 0.5% (11 of 1857 strings)

    Translation: Penpot/frontend
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/hi/

commit 55b4c5c07827d4b6eda2ffcc71caca81e6f36534
Author: Madalena Melo <madalena.melo@kaleidos.net>
Date:   Mon Jun 9 11:52:50 2025 +0200

    🌐  Added translation for: Hindi
2025-08-11 09:21:55 +02:00

7805 lines
267 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-08-11 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Edgars Andersons <Edgars+Weblate@gaitenis.id.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"lv/>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:208, src/app/main/ui/static.cljs:155, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Jau ir konts?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:231
msgid "auth.check-mail"
msgstr "Jāpārbauda savs e-pasts"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
#, unused
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Jāpārbauda savs e-pasts un jānoklikšķina uz saites, lai apstiprinātu un "
"sāktu izmantot Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Apstipriniet paroli"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:220
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Izveidot demonstrācijas kontu"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, unused
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Gribat tikai pamēģināt?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:43
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Šis ir IZRĀDĪŠANAS pakalpojums, kas NAV IZMANTOJAMS īstam darbam, jo "
"projekti ik pēc noteikta laika posma tiks izdzēsti."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:189, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:84
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Aizmirsta parole?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:153, src/app/main/ui/auth/register.cljs:321
msgid "auth.fullname"
msgstr "Pilns vārds"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:282
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "Pieteikties manā kontā"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:212, src/app/main/ui/static.cljs:158, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:101
msgid "auth.login-here"
msgstr "Pieteikties šeit."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:195
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Pieteikties"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:285
msgid "auth.login-tagline"
msgstr "Penpot ir bezmaksas atvērtā pirmkoda dizaina rīks dizaina un koda sadarbībai"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:222
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:228
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:216
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:201
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:234, src/app/main/ui/auth/login.cljs:255
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "AtvērtoID (OpenID)"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "Ierakstiet jaunu paroli"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Parole ir veiksmīgi nomainīta"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr ""
"Profils nav apliecināts, lūgums pirms turpināšanas veikt profila "
"apstiprināšanu."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Paroles atkopes saite ir nosūtīta e-pastā."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Pievienošanās komandai bija veiksmīga"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:179, src/app/main/ui/auth/register.cljs:167
msgid "auth.password"
msgstr "Parole"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:166
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Vismaz 8 rakstzīmes"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:254
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Privātuma politika"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Atkopt paroli"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Mēs nosūtīsim e-pasta ziņojumu ar norādēm"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Aizmirsta parole?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Nomainīt paroli"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:298, src/app/main/ui/static.cljs:141, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:87
msgid "auth.register"
msgstr "Vēl nav konta?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:344
msgid "auth.register-account-tagline"
msgstr ""
"Dari mums zināmu, kā mums vajadzētu Tevi dēvēt pārskata panelī un e-pasta "
"ziņojumus!"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:343
msgid "auth.register-account-title"
msgstr "Tavs vārds"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:302, src/app/main/ui/auth/register.cljs:178, src/app/main/ui/auth/register.cljs:330, src/app/main/ui/static.cljs:145, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:91
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Izveidot kontu"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124
#, unused
msgid "auth.register-tagline"
msgstr ""
"Ar bezmaksas Penpot kontu var izveidot neierobežotu skaitu komandu un "
"sadarboties ar citiem dizaineriem un izstrādātājiem cik vien daudzos "
"projektos vēlies. "
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:199
msgid "auth.register-title"
msgstr "Izveidot kontu"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
#, unused
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "Atvērtā pirmkoda risinājums dizaina izstrādei un modelēšanai."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:50
#, markdown
msgid "auth.terms-and-privacy-agreement"
msgstr "Piekrītu [pakalpojuma noteiktumiem](%s) un [privātuma nosacījumiem](%s)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:246, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1083, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:155
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Pakalpojumu sniegšanas noteikumi"
#, unused
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Ar jauna konta izveidošanu tiek piekrists mūsu pakalpojuma noteikumiem un "
"privātuma nosacījumiem."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:232
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Mēs esam nosūtījuši apstiprinājuma e-pasta ziņojumu uz"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:172, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:160
msgid "auth.work-email"
msgstr "Darba e-pasta adrese"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
#, unused
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "... zīmolrades, ilustrācijām, mārketinga materiāliem utt."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:530
msgid "comments.mentions.not-found"
msgstr "Netika atrasts neviens cilvēks @%s"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:308
msgid "common.publish"
msgstr "Publicēt"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Visi Penpot lietotāji"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr "Vai tiešām noņemt šo saiti? Noņemot to, saite vairs nebūs pieejama nevienam"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(pašreizējais)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Iznīcināt saiti"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Iegūt saiti"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Saite ir veiksmīgi nokopēta"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Pārvaldīt atļaujas"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "%s kopīgotu lapu"
msgstr[1] "%s kopīgota lapa"
msgstr[2] "%s kopīgotas lapas"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Var komentēt"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Var apskatīt kodu"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Ikvienam, kam ir saite, būs piekļuve"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Kopīgotas lapas"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Šeit tiks parādīta kopīgojama saite"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Tikai komandas dalībnieki"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Kopīgot prototipus"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Atlasīt visu"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:304
msgid "common.unpublish"
msgstr "Atcelt publikāciju"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:91
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Komandas pārvaldība"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:90
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot ir paredzēta komandām. Jāuzaicina dalībnieki, lai kopā strādātu ar "
"projektiem un datnēm"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:88
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Apvienojieties!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "Penpot pamatu apgūšana, kamēr tiek gūts prieks, ar šo praktisko apmācību."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Sākt apmācību"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Praktiskā apmācība"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Caurskati Penpot un iepazīsties ar tās galvenajām iespējām."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Sākt iepazīšanos"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Saskarnes caurskate"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:104
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Pilnvara ievietota starpliktuvē"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:190
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Izveidot jaunu pilnvaru"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:65
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
msgstr "Piekļuves pilnvara ir veiksmīgi izveidota."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:288
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "Jānospiež poga \"Izveidot jaunu pilnvaru\", lai izveidotu kādu."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:287
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "Pagaidām vēl nav pilnvaru."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:136
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 dienas"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 dienas"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 dienas"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 dienas"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Nekad"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:270
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "Izbeidzās %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:271
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "Derīgs līdz %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:269
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "Bez derīguma datuma"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:185
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Privātās piekļuves pilnvaras"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:186
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Privātās piekļuves pilnvaras darbojas kā alternatīva mūsu "
"pieteikšanās/paroles autentificēšanas sistēmai, un tās var izmantot, lai "
"ļautu lietotnēm piekļūt iekšējam Penpot API"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "Pilnvara beigsies %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:144
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "Pilnvarai nav derīguma beigu datuma"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41
msgid "dashboard.add-file"
msgstr "Pievienot datni"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:615
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Pievienot kā koplietojamu bibliotēku"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Mainīt e-pasta adresi"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:296, src/app/main/data/dashboard.cljs:524, src/app/main/data/workspace/pages.cljs:164
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(kopija)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:352
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Izveidot jaunu komandu"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:626
msgid "dashboard.create-version-menu"
msgstr "Piespraust šo versiju"
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:282, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:668
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Mans Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:587
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Dzēst komandu"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:308, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:656, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:665
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Lejupielādēt Penpot datni (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:318, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:674
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Lejupielādēt standarta datni (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:283, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Divkāršot"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:239
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Divkāršot %s datnes"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:286
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle"
msgstr "Tiklīdz projekta dalībnieks izveidos melnrakstu, tas šeit tiks parādīts."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:194, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:281
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title"
msgstr "Vēl nav neviena melnraksta."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:200, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:287
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle"
msgstr "Tiklīdz projekta dalībnieks izveidos datni, tā šeit tiks parādīta."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:195, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:282
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title"
msgstr "Vēl nav nevienas datnes."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:118
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries"
msgstr ""
"Šeit parādīsies projektam pievienotās bibliotēkas. Mēģini kopīgot savas "
"datnes vai pievienot no mūsu [bibliotēkām un "
"sagatavēm](https://penpot.app/libraries-templates)!"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs
#, markdown, unused
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle"
msgstr ""
"Šeit parādīsies projektam pievienotās bibliotēkas. Mēģini kopīgot savas "
"datnes vai pievienot no mūsu [bibliotēkām un "
"sagatavēm](https://penpot.app/libraries-templates)!"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:114
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role"
msgstr "Šeit parādīsies projektam pievienotās bibliotēkas."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:111
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title"
msgstr "Vēl nav nevienas bibliotēkas."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:59
msgid "dashboard.empty-project.add-library"
msgstr "Pievienot bibliotēku vai sagatavi"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:134
msgid "dashboard.empty-project.create"
msgstr "Izveidot jaunu datni"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:61
msgid "dashboard.empty-project.explore"
msgstr "Izpētīt, lai kaut ko pievienotu"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:57
msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries"
msgstr "Doties uz bibliotēkām un sagatavēm"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:49, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:51
msgid "dashboard.empty-project.import"
msgstr "Ievietot datni"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:53
msgid "dashboard.empty-project.import-penpot"
msgstr "Ievietot .penpot datni"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45
msgid "dashboard.empty-project.start"
msgstr "Sākt veidot apbrīnojamas lietas"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:249, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:254
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Lejupielādēt %s Penpot datnes (.penpot)"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:682
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Izgūt plātnes kā PDF"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:199
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Izgūt kā PDF"
#, unused
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Izgūt Penpot %s datnes"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:106
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "Atlasīti elementi - %s no %s"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:644
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Izgūt"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Izgūšanas iestatījumus elementiem var pievienot no noformējuma īpašībām "
"(labās sānjoslas apakšā)."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:181
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Informācija par to, kā iestatīt izgūšanu Penpot."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:176
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Nav elementu ar izgūšanas iestatījumiem."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:187
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Izgūt atlasi"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:259
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Lejupielādēt %s standarta datnes (. svg +. json)"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* var ietvert sastāvdaļas, attēlus, krāsas un/vai burtu stilus un veidus."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:155
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Viena vai vairākas izgūstamās datnes izmanto koplietojamas bibliotēkas. Ko "
"iesākt ar to līdzekļiem*?"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:164
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"izguvē tiks iekļautas datnes ar koplietojamām bibliotēkām, saglabājot to "
"sasaisti."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Izgūt koplietojamās bibliotēkas"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Koplietojamās bibliotēkas netiks iekļautas izguvē, un bibliotēkai netiks "
"pievienoti līdzekļi. "
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Attiekties pret koplietojamo bibliotēku līdzekļiem kā pret pamatobjektiem"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Datne tiks izgūta ar visiem ārējiem līdzekļiem, kas tiks apvienoti datnes "
"bibliotēkā."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Iekļaut koplietojamos bibliotēkas līdzekļus datņu bibliotēkās"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:147
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Izgūt datnes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:317
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Fonts izdzēsts"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:218
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Noraidīt visu"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:453
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Šeit tiks parādīti augšupielādētie pielāgotie fonti."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:456
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer"
msgstr "Vēl nav neviena pielāgota fonta."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:457
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub"
msgstr ""
"Tiklīdz projekta dalībnieks augšupielādēs pielāgotu fontu, tas šeit tiks "
"parādīts."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "Nav pievienoti fonti"
msgstr[1] "Fonts pievienots"
msgstr[2] "%s fonti pievienoti"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:181
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Visi augšupielādētie tīmekļa fonti tiks pievienoti fontu saimju sarakstam, "
"kas pieejams šīs komandas datņu teksta īpašībās. Fonti ar tādu pašu fontu "
"saimes nosaukumu tiks apkopoti kā **viena fontu saime**. Var augšupielādēt "
"fontus šādos veidolos: **TTF, OTF un WOFF** (būs nepieciešams tikai viens)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Vajadzētu augšupielādēt tikai sev piederošus fontus vai tos, kuriem ir "
"licence to izmantošanai Penpot. Vairāk var uzzināt [Penpot pakalpojuma "
"sniegšanas noteikumos](%s). Varētu būt noderīgi izlasīt arī par [fontu "
"licencēšanu](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:214
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Augšupielādēt visu"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:199
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr ""
"Esam noteikuši iespējamu sarežģījumu ar fontiem, kas ir saistīta ar "
"vertikālajiem rādītājiem dažādām operētājsistēmām. Lai to pārbaudītu, var "
"izmantot tādus fontu vertikālo rādītāju pakalpojumus kā "
"[šis](https://vertical-metrics.netlify.app/). Turklāt ir ieteicams izmantot "
"[Transfonter](https://transfonter.org/), lai izveidotu tīmekļa fontus un "
"novērstu kļūdas. "
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:461, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109
msgid "dashboard.import"
msgstr "Ievietot Penpot datnes"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:290, src/app/worker/import.cljs:121, src/app/worker/import.cljs:124
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Ak vai! Šo datni nevarēja ievietot"
#, unused
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr "Datne ar v2 sastāvdaļām ir aktivizēta, bet šī komanda to vēl nenodrošina."
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:243
msgid "dashboard.import.bad-url"
msgstr "Ievietošana neizdevās. Sagataves URL ir nepareizs"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:241
#, unused
msgid "dashboard.import.error"
msgstr "Ievietošana neizdevās. Lūgums mēģināt vēlreiz"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292
#, unused
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Datnes ievietošanas laikā radās sarežģījumi. Datne netika ievietota."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:481
msgid "dashboard.import.import-error.disclaimer"
msgstr "Ne visas datnes tika ievietotas"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:485
msgid "dashboard.import.import-error.message1"
msgstr "Šajās datnēs ir kļūdas:"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:490
msgid "dashboard.import.import-error.message2"
msgstr "Datnes ar kļūdām netiks augšupielādētas."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:475
msgid "dashboard.import.import-message"
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
msgstr[0] "%s datņu tika veiksmīgi ievietotas."
msgstr[1] "%s datne tika veiksmīgi ievietota."
msgstr[2] "%s datnes tika veiksmīgi ievietotas."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:470
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Dažās datnēs bija nederīgi objekti, kuri tika noņemti."
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:244
msgid "dashboard.import.no-perms"
msgstr "Nav atļaujas ievietot šajā komandā"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:128
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Krāsu apstrāde"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:137, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:140
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Apstrādā sastāvdaļas"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:134
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Multivides apstrāde"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:125
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "%s lapas apstrāde"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:131
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Apstrādā burtu stilus un veidus"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:119
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Augšupielādē datus serverī (%s/%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:122
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Augšupielādē datni: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:121, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:774
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Uzaicināt personas"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:563, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:572, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:579, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:350
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Atstāt komandu"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:83, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:168
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliotēkas un veidnes"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:257
msgid "dashboard.libraries-and-templates.description"
msgstr "Šeit ir dažas bibliotēkas un sagataves, kuras var pievienot savam projektam"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:169
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Izpētīt vairāk un uzzinātt, kā sniegt ieguldījumu"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:362, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:151
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "Veidnes ievietošanas laikā radās sarežģījumi. Veidne netika ievietota."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:66
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Bibliotēkas"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:143
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "ielādē datnes …"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:447
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "notiek fontu ielāde …"
#: src/app/main/data/comments.cljs:472
msgid "dashboard.mark-all-as-read.success"
msgstr "Visi paziņojumi atzīmēti kā izlasīti"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:291, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Pārvietot uz"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:244
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Pārvietot %s datnes uz"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:223
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Pārvietot uz citu komandu"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:105, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:254
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Jauna datne"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:495, src/app/main/data/dashboard.cljs:607
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Jauna datne"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:60
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Jauns projekts"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:255, src/app/main/data/dashboard.cljs:610
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Jauns projekts"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:77
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "“%s” nav atrasta neviena atbilstība"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:873
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Šeit būs redzami piespraustie projekti"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:90
msgid "dashboard.notifications"
msgstr "Paziņojumi"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "E-pasta adrese tika veiksmīgi atjaunināta"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:28
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "E-pasta adrese tika veiksmīgi apliecināta"
#: src/app/main/data/profile.cljs:272
msgid "dashboard.notifications.notifications-saved"
msgstr "Paziņojumu iestatījumi atjaunināti"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Parole ir veiksmīgi saglabāta."
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:44
msgid "dashboard.notifications.view"
msgstr "Apskatīt paziņojumus"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1174
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "Dalībieki: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:274
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Atvērt datni jaunā cilnē"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:118, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:426, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:262, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:263
msgid "dashboard.options"
msgstr "Opcijas"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Mainīt paroli"
#: src/app/main/data/common.cljs:203
msgid "dashboard.permissions-change.admin"
msgstr "Tu tagad esi šīs komandas pārvaldītājs."
#: src/app/main/data/common.cljs:202
msgid "dashboard.permissions-change.editor"
msgstr "Tu tagad esi šīs komandas redaktors."
#: src/app/main/data/common.cljs:204
msgid "dashboard.permissions-change.owner"
msgstr "Tu tagad esi šīs komandas īpašnieks."
#: src/app/main/data/common.cljs:201
msgid "dashboard.permissions-change.viewer"
msgstr "Tev tagad šajā komandā ir skatīšanās tiesības."
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:24, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Piespraust/Atspraust"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:207
msgid "dashboard.plugins.bad-url"
msgstr "Spraudņa URL ir nepareizs"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:205
msgid "dashboard.plugins.parse-error"
msgstr "Nevar apstrādāt spraudņa manifestu"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:168
msgid "dashboard.plugins.try-plugin"
msgstr "Izmēģināt spraudni: "
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:55
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Projekti"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Noņemt savu kontu?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Noņemt kā koplietojamo bibliotēku"
#: src/app/main/data/common.cljs:236
msgid "dashboard.removed-from-team"
msgstr "Tu vairs neesi daļa no komandas \"%s\"."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Saglabāt iestatījumus"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:254
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Meklēt…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:72
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Meklē pēc “%s“…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Atlasīt saskarnes valodu"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:65
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Atlasīt dizainu"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:57
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all"
msgstr "Visas piebildes, pieminēšanas un atbildes"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:59
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none"
msgstr "Neviena"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:58
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial"
msgstr "Tikai pieminēšanas un atbildes"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:54
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title"
msgstr "Datņu piebildes"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:53
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title"
msgstr "Pārskata paneļa paziņojumi"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:67
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all"
msgstr "Visas piebildes, pieminēšanas un atbildes"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:69
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none"
msgstr "Neviena"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:68
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial"
msgstr "Tikai pieminēšanas un atbildes"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:64
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title"
msgstr "Datņu piebildes"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:76
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all"
msgstr "Visi uzaicinājumu un pieprasījumu veidi"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:79
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none"
msgstr "Neko"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:73
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title"
msgstr "Uzaicinājumi un pieprasījumi"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:63
msgid "dashboard.settings.notifications.email.title"
msgstr "E-pasta paziņojumi"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:84
msgid "dashboard.settings.notifications.submit"
msgstr "Atjaunināt iestatījumus"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:52
msgid "dashboard.settings.notifications.title"
msgstr "Paziņojumi"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:305
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Rādīt visas datnes"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:633
msgid "dashboard.show-version-history"
msgstr "Versiju vēsture"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:97
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Datnes netika izdzēstas"
msgstr[1] "Datne ir sekmīgi izdzēsta"
msgstr[2] "Datnes ir sekmīgi izdzēstas"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:61
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Projekts tika veiksmīgi izdzēsts"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:92
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Neviena datne netika sekmīgi divkāršota"
msgstr[1] "Datne tika sekmīgi divkāršota"
msgstr[2] "Datnes tika sekmīgi divkāršotas"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:34
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Projekts tika veiksmīgi divkāršots"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:615, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:161
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Datne tika sekmīgi pārvietota"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:130
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Datnes tika veiksmīgi pārvietotas"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:55
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Projekts tika veiksmīgi pārvietots"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1157
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Par komandu"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1163
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Komandas dalībnieki"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1178
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Komandas projekti"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:133
msgid "dashboard.template.add-to-project"
msgstr "Pievienot savam projektam"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:63
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Saskarnes dizains"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Meklēšanas rezultāti"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:67
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Jāievada, lai meklētu"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:298, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:607
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Atcelt bibliotēkas publicēšanu"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:74
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Atjaunināt iestatījumus"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:998
msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits"
msgstr "Nav ierobežojumu radošumam"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:997
msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free"
msgstr "Bezmaksas Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:950
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "Ir aktīvs"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:951
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr "Kad tiks aktivizēts āķis, notikuma detaļas tiks piegādātās"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:995
msgid "dashboard.webhooks.cant-edit"
msgstr "Var izdzēst vai mainīt tikai paša izveidotās tīmekļa aizķeres."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:941
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "Satura tips"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:974
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "Izveidot tīmekļa aizķeri"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:866
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "Tīmekļa aizķere ir veiksmīgi izveidota."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:971
msgid "dashboard.webhooks.description"
msgstr ""
"Tīmekļa aizķeres ir vienkāršs veids, kā ļaut citām tīmekļa vietnēm un "
"lietotnēm saņemt paziņojumus, kad Penpot notiek noteikti notikumi. Mēs "
"nosūtīsim POST pieprasījumu katram norādītajam URL."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1100
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
msgstr "Jānospiež poga \"Pievienot tīmekļa aizķeri\", lai pievienotu kādu."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1099
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
msgstr "Līdz šim nav izveidota neviena tīmekļa aizķere."
#, unused
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
msgstr "Tīmekļa aizķere ir sekmīgi atjaunināta."
#: src/app/main/ui/settings.cljs:34
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Mans konts"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "E-pasta adrese"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Vārds"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:42, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:55, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:348, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:320, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:536, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:813, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1086, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1133
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Mans Penpot"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:35
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Labi"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:34, src/app/main/ui/alert.cljs:37
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Uzmanību"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:86
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Atjaunināmās sastāvdaļas:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:331, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:385
msgid "ds.confirm-allow"
msgstr "Ļaut"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:670, src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:139, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:325, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:379
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Atcelt"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:152
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Labi"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/confirm.cljs:40
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Vai esat pārliecināti?"
#: src/app/main/data/auth.cljs:314
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "Autentifikācijas nodrošinātājs nav atļauts šim profilam"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:78
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Autentifikācijas nodrošinātājs nav konfigurēts."
#: src/app/main/errors.cljs:112
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Šķiet, ka neesi autentificēts vai ir beidzies sesijas derīgums."
#: src/app/main/data/fonts.cljs:192, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:120
msgid "errors.bad-font"
msgstr "Fontu %s nevarēja ielādēt"
#: src/app/main/data/fonts.cljs:191
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "Fontus %s nevarēja ielādēt"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:199
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "Nevar augšupielādēt multivides datni."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:727, src/app/main/ui/comments.cljs:758, src/app/main/ui/comments.cljs:855
msgid "errors.character-limit-exceeded"
msgstr "Pārsniegts rakstzīmju skaita ierobežojums"
#: src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:278, src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:496
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Izmantotais pārlūks nevar veikt šo darbību"
#: src/app/main/errors.cljs:195
msgid "errors.comment-error"
msgstr "Bija kļūda saistībā ar piebildi"
#: src/app/main/errors.cljs:264
msgid "errors.deprecated"
msgstr ""
"Atvainojamies! Šī ir veca datne, kas izmanto novecojušu Penpot līdzekļu "
"veidu, un to nevar atvērt."
#: src/app/main/errors.cljs:267
msgid "errors.deprecated.contact.after"
msgstr "lai mēs varētu palīdzēt."
#: src/app/main/errors.cljs:265
msgid "errors.deprecated.contact.before"
msgstr "Lai arī Penpot vairs neatbalsta šo līdzekļu veidu, Tu vari"
#: src/app/main/errors.cljs:266
msgid "errors.deprecated.contact.text"
msgstr "sazināties ar mums,"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:265
msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child"
msgstr "Nevar nomest vecāka kopu paša bērna ceļā."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "E-pasta adrese jau tiek izmantota"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:89
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "E-pasta adrese jau ir apliecināta."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:100, src/app/main/ui/settings/password.cljs:27
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "E-pastu nevar izmantot kā paroli"
#: src/app/main/data/auth.cljs:316, src/app/main/ui/auth/register.cljs:90
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "Domēns nav atļauts"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:93, src/app/main/ui/auth/register.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:637, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "E-pastam “%s” ir daudz pastāvīgu atlēcienu atskaišu."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:195, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:110
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "E-pasta adrese “%s” ir atzīmēta surogātpasts vai pastāvīgi saņem atlēcienu."
#: src/app/main/errors.cljs:241
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr ""
"Šķiet, ka tiek atvērta datne, kurā ir iespējota iespēja '%s', bet "
"pašreizējā Penpot versija to neatbalsta vai tā ir atspējota."
#: src/app/main/errors.cljs:245, src/app/main/errors.cljs:259
msgid "errors.feature-not-supported"
msgstr "Līdzeklis '%s' netiek atbalstīts."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/setti ngs/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "errors.field-max-length"
msgstr "Jāsatur ne vairāk par vienu rakstzīmi."
#, unused
msgid "errors.field-min-length"
msgstr "Jāsatur vismaz vienu rakstzīmi."
#: src/app/util/forms.cljs:61
msgid "errors.field-missing"
msgstr "Tukšs lauks"
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "errors.field-not-all-whitespace"
msgstr "Nosaukumam jāsatur kādu citu rakstzīmi bez atstarpes."
#: src/app/main/errors.cljs:237
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Izskatās, ka ir nesaderība starp iespējotajām iespējām un iespējām datnē, "
"kuru tiek mēģināts atvērt. Jāpiemēro '%s' migrācijas, pirms datne var tikt "
"atvērta."
#: src/app/main/data/auth.cljs:322, src/app/main/ui/auth/login.cljs:81, src/app/main/ui/auth/login.cljs:122, src/app/main/ui/auth/register.cljs:102, src/app/main/ui/auth/register.cljs:297, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:198, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:113, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:80, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:49
msgid "errors.generic"
msgstr "Noticis kaut kas nelāgs."
#: src/app/main/errors.cljs:157
msgid "errors.internal-assertion-error"
msgstr "Iekšēja apgalvojuma kļūda"
#: src/app/main/errors.cljs:173
msgid "errors.internal-worker-error"
msgstr "Kaut kas nogāja greizi ar tīmekļa strādni."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:58
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Nederīga krāsa"
#: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84
msgid "errors.invalid-data"
msgstr "Nederīgi dati"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-email"
msgstr "Lūgums ievadīt derīgu e-pasta adresi"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:62
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "Apstiprinājuma e-pastam jāatbilst"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "Atkopes tekstvienība nav derīga."
#: src/app/util/forms.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-text"
msgstr "Nederīgs teksts"
#: src/app/main/ui/static.cljs:69
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Nederīgs ielūgums"
#: src/app/main/ui/static.cljs:70
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Iespējams, ka šis uzaicinājums ir atcelts vai ir beidzies tā derīgums."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:107
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "LDAP autentifikācija ir atspējota."
#: src/app/main/errors.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:190, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:105
msgid "errors.max-quote-reached"
msgstr "Ir sasniegts '%s' ierobežojums. Jāsazinās ar atbalstu."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:186, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:101
msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached"
msgstr ""
"Sasniegts lielākais pieļaujamais e-pasta adrešu skaits (%s), ko var "
"uzaicināt vienā pieprasījumā"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:185
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "Attēls ir pārāk liels, lai to ievietotu."
#: src/app/main/data/media.cljs:70, src/app/main/data/workspace/media.cljs:188
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "Šķiet, ka attēla saturs neatbilst datnes paplašinājumam."
#: src/app/main/data/media.cljs:67, src/app/main/data/workspace/media.cljs:173, src/app/main/data/workspace/media.cljs:176, src/app/main/data/workspace/media.cljs:179, src/app/main/data/workspace/media.cljs:182
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Šķiet, ka šis nav derīgs attēls."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:632
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"Uzaicinātajam profilam ir apklusināta e-pasta saņemšana (ziņojumi par "
"surogātpastu vai daudz atlēcienu)."
#: src/app/main/errors.cljs:227
msgid "errors.migration-in-progress"
msgstr "Notiek pārcelšana"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "Apstiprinājuma parolei ir jāsakrīt"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "Parolē ir jābūt vismaz 8 rakstzīmēm"
#: src/app/main/errors.cljs:137
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Starpliktuvē ir nederīgi dati"
#: src/app/main/data/auth.cljs:312, src/app/main/ui/auth/login.cljs:103, src/app/main/ui/auth/login.cljs:111
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Profils ir bloķēts"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:181, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:628, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:97, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr ""
"Profila epasta saņemšana ir apklusināta (ziņojumi par surogātpastu vai "
"daudz atlēcienu)."
#: src/app/main/data/auth.cljs:310, src/app/main/ui/auth/register.cljs:87
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "Reģistrācija pašlaik ir atspējota."
#: src/app/main/errors.cljs:186
msgid "errors.svg-parser.invalid-svg"
msgstr "SVG ir nederīgs vai bojāts"
#: src/app/main/errors.cljs:232
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Noteikta nesaderīga iespēja '%s'"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:381, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:392
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"Komandā ir nepietiekams dalībnieku skaits, lai to pamestu. Iespējams, ka to "
"ir vēlams izdzēst."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:384, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:395
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Dalībnieks, kuru mēģināt piešķirt, nepastāv."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:387, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:398
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr "Īpašnieks nevar pamest komandu, ir jāpiešķir īpašnieka loma citam."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:152, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:182
msgid "errors.token-set-already-exists"
msgstr "Jau pastāv kopa ar tādu pašu nosaukumu"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:
#, unused
msgid "errors.token-set-doesnt-exists"
msgstr "Nevar pavairot nezināmu kopu"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:264
msgid "errors.token-set-exists-on-drop"
msgstr "Nevar pabeigt nomešanu, ceļā jau pastāv kopa ar tādu pašu nosaukumu."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:76, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:98
msgid "errors.token-theme-already-exists"
msgstr "Pastāv izskata iespēja ar tādu pašu nosaukumu"
#: src/app/main/data/media.cljs:73
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Atgadījās neparedzēta kļūda."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Nezināma tekstvienība"
#, unused
msgid "errors.validation"
msgstr "Pārbaudes kļūda"
#: src/app/main/errors.cljs:249
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "Datnei ir nesaderīgs versijas numurs"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:886
msgid "errors.webhooks.connection"
msgstr "Savienojuma kļūda, URL nav sasniedzams"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:880
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
msgstr "URL neiztur pārbaudi."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1039
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
msgstr "Pēdējā piegāde nebija veiksmīga."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:882, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1042
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
msgstr "Kļūda SSL pārbaudē."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:884
msgid "errors.webhooks.timeout"
msgstr "Noilgums"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:878
msgid "errors.webhooks.unexpected"
msgstr "Pārbaudes laikā atgadījās neparedzēta kļūda"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:888, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1045
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
msgstr "Neparedzēts statuss %s"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:115, src/app/main/ui/auth/login.cljs:119
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "E-pasta adrese vai parole nav pareiza."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:24
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "Vecā parole nav pareiza"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
msgid "feedback.description"
msgstr "Apraksts"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:92
msgid "feedback.discourse-go-to"
msgstr "Doties uz Penpot forumu"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:86
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Mēs esam priecīgi Tevi šeit redzēt. Ja ir nepieciešama palīdzība, lūgums "
"meklēt pirms ieraksta veikšanas."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:85
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Penpot kopiena"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:69
msgid "feedback.subject"
msgstr "Temats"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:66
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Lūgums aprakstīt e-pasta ziņojuma iemeslu, norādot, vai tā ir nepilnība, "
"ierosinājums vai šaubas. Kāds mūsu komandas dalībnieks atbildēs pēc "
"iespējas ātrāk."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:65
msgid "feedback.title"
msgstr "E-pasts"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102
msgid "feedback.twitter-go-to"
msgstr "Atvērt X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:96
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Šeit, lai palīdzētu ar tehniskajiem jautājumiem."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:95
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "X atbalsta konts"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29
msgid "generic.error"
msgstr "Radās kļūda"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs:26
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Aizmiglošana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:119
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Vērtība"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:110
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:112
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:111
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs:53
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Aizpildījums"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:97, src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:51
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Lejupielādēt avota attēlu"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:39
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Augstums"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:32
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Platums"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Izkārtojums"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Augstums"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Kreisi"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Rādiuss"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Pagriešana"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Augša"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Platums"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:57
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Ēna"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/geometry.cljs:40
msgid "inspect.attributes.size"
msgstr "Izmērs un novietojums"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs:52
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Vilkums"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Centrs"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Iekšpuse"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Ārpuse"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Punktots"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Sajaukts"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Nav"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Nepārtrauktā"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Platums"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:76, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:189
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Burtu stils un veids"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:303
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Fontu saime"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:102, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:327
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Fonta izmērs"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:338
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Fonta stils"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:111
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
msgstr "Fonta Treknums"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:391
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Burtu atstarpes"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:120, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:374
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Līnijas augstums"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:138
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Teksta noformējums"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:140
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Nav"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:142
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Pasvītrojums"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:151
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Teksta transformācija"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:153, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:434
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Mazie burti"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:154
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Nav"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:155, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:430
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.capitalize"
msgstr "Virsraksta stils"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:157
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Atiestatīt"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:424
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Lielie burti"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variant"
msgstr "Varianta īpašības"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variants"
msgstr "Paveida īpašības"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:163
msgid "inspect.empty.help"
msgstr ""
"Ja ir vēlme uzzināt vairāk par dizaina apskati, jāapmeklē Penpot palīdzības "
"centrs"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:166
msgid "inspect.empty.more-info"
msgstr "Vairāk informācijas par apskatīšanu"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:158
msgid "inspect.empty.select"
msgstr "Jāatlasa apveids, plātne vai kopa, lai apskatītu to īpašības un kodu"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:61
msgid "inspect.subtitle.copy"
msgstr "Ievietot starpliktuvē"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:57
msgid "inspect.subtitle.main"
msgstr "Galvenā sastāvdaļa"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:59
msgid "inspect.subtitle.variant"
msgstr "Variants"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:105
msgid "inspect.tabs.code"
msgstr "Kods"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:129
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Aplis"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:130
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Sastāvdaļa"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:131
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Līkne"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:132
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Plātne"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:133
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Kopa"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:134
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Attēls"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:135
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Maska"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:124
msgid "inspect.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "Atlasīti: %s"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:136
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Ceļš"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:137
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Taisnstūris"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:138
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:139
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Teksts"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:101
msgid "inspect.tabs.info"
msgstr "Infomācija"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:95
msgid "label.mark-all-as-read"
msgstr "Atzīmēt visu kā izlasītu"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:163
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Saīsnes"
#: src/app/main/data/common.cljs:90, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:526
msgid "labels.accept"
msgstr "Pieņemt"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:123
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "Piekļuves pilnvaras"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1058
msgid "labels.active"
msgstr "Aktīvs"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:176
msgid "labels.add"
msgstr "Pievienot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:186
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Pievienot pielāgotu fontu"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:176
msgid "labels.adding"
msgstr "Pievieno..."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:133, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:318, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:571, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:601, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:58
msgid "labels.admin"
msgstr "Pārvaldnieks"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:160
msgid "labels.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:120
msgid "labels.all"
msgstr "Visi"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:250
msgid "labels.and"
msgstr "un"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186
#, unused
msgid "labels.back"
msgstr "Atpakaļ"
#: src/app/main/ui/static.cljs:339
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Izskatās, ka mazliet jāuzgaida un jāmēģina vēlreiz; mēs veicam nelielus "
"mūsu serveru uzturēšanas darbus."
#: src/app/main/ui/static.cljs:338
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Nepareiza vārteja"
#: src/app/main/data/common.cljs:129, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:64, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:511, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:957, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:36, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:161, src/app/main/ui/exports/files.cljs:191, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:176, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:143, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:599, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/export.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:122, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:105, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:227
msgid "labels.cancel"
msgstr "Atcelt"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:162
msgid "labels.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/data/common.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:99, src/app/main/ui/exports/files.cljs:209, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:171, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:174, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:128, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:627, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:278, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/export.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals.cljs:90
msgid "labels.close"
msgstr "Aizvērt"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:226
msgid "labels.collapse"
msgstr "Sakļaut"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:910
msgid "labels.comment"
msgstr "Piebilde"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:914
msgid "labels.comment.mark-as-solved"
msgstr "Atzīmēt kā atrisinātu"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:126
msgid "labels.comments"
msgstr "Komentāri"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1046, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:115
msgid "labels.community"
msgstr "Kopiena"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Apstiprināt paroli"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:517, src/app/main/ui/exports/files.cljs:196, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:106, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:145
msgid "labels.continue"
msgstr "Turpināt"
#, unused
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Turpināt ar"
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Varat turpināt ar Penpot kontu"
#: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41
msgid "labels.copy"
msgstr "Ievietot starpliktuvē"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:118
msgid "labels.copy-color"
msgstr "Ievietot krāsu starpliktuvē"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:700
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "Kopēt saiti"
#: src/app/main/ui/static.cljs:62
msgid "labels.copyright"
msgstr "Kaleidos @2024"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:201
msgid "labels.create"
msgstr "Izveidot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120
msgid "labels.create-team"
msgstr "Izveidot jaunu komandu"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:112
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Jāievada jaunās komandas nosaukums"
#, unused
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Pielāgotie fonti"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:84
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Pārskata panelis"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:326, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:267, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:343, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:357, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:993, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:592, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:361, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:64
msgid "labels.delete"
msgstr "Dzēst"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:1005
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Dzēst komentāru"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:928
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Dzēst pavedienu"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:706
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Dzēst uzaicinājumu"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:270
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Izdzēst %s datnes"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:86
msgid "labels.developer"
msgstr "Izstrādātājs"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260
#, unused
msgid "labels.director"
msgstr "Direktors"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:210
msgid "labels.discard"
msgstr "Atmest"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:29, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:79, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:177, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:228, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:232, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:837
msgid "labels.drafts"
msgstr "Melnraksti"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:63
msgid "labels.duplicate"
msgstr "Pavairot"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:1001, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:264, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:991, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:216, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:200
msgid "labels.edit"
msgstr "Labot"
#, unused
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Labot datni"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:315, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:572, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:605, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:57
msgid "labels.editor"
msgstr "Redaktors"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:294
msgid "labels.error"
msgstr "Kļūda"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404
#, unused
msgid "labels.event"
msgstr "Notikums"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:722
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Beidzies derīgums"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:416
msgid "labels.export"
msgstr "Izgūt"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:48
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Atsauksme atspējota"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:39
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Atsauksme nosūtīta"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:156
msgid "labels.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:430
msgid "labels.font-family"
msgstr "Fontu saime"
#, unused
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Fontu nodrošinātāji"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:431
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Stili"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:61, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:857
msgid "labels.fonts"
msgstr "Fonti"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259
#, unused
msgid "labels.founder"
msgstr "Dibinātājs/viceprezidents"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258
#, unused
msgid "labels.freelancer"
msgstr "Esmu ārštātnieks(-ce)/Pašnodarbināts(-ā)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1076, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:147
msgid "labels.github-repo"
msgstr "GitHub repozitorijs"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1093, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:176
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Sniegt atsauksmi"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:352, src/app/main/ui/static.cljs:172, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:111
msgid "labels.go-back"
msgstr "Atpakaļ"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88
msgid "labels.graphic-design"
msgstr "Grafiskais dizains"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1039, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1084, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1109, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1295
msgid "labels.help-center"
msgstr "Palīdzības centrs"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:90
msgid "labels.hide"
msgstr "Paslēpt"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:73
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Paslēpt atrisinātos komentārus"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:413
msgid "labels.import"
msgstr "Ievietot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1059
msgid "labels.inactive"
msgstr "Neaktīvs"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:428
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Instalētie fonti"
#: src/app/main/ui/static.cljs:420
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"Notika kaut kas slikts. Lūgums mēģināt vēlreiz un, ja sarežģījumi joprojām "
"pastāv, jāsazinās ar atbalstu."
#: src/app/main/ui/static.cljs:419
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Iekšēja kļūda"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:164
msgid "labels.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:532, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:109, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:792
msgid "labels.invitations"
msgstr "Uzaicinājumi"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53
msgid "labels.language"
msgstr "Valoda"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1069, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:139
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliotēkas un veidnes"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:255, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:140, src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:85, src/app/main/ui/exports/files.cljs:62, src/app/main/ui/viewer.cljs:643, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:237, src/app/main/ui/workspace.cljs:123, src/app/main/ui.cljs:67, src/app/main/ui.cljs:105, src/app/main/ui.cljs:124
msgid "labels.loading"
msgstr "Lādē…"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:208
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Pieteikties vai reģistrēties"
#: src/app/main/ui/static.cljs:56, src/app/main/ui/static.cljs:134
msgid "labels.login"
msgstr "Pieteikties"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1101
msgid "labels.logout"
msgstr "Atteikties"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:89
msgid "labels.marketing"
msgstr "Tirgvedība"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:511
msgid "labels.member"
msgstr "Dalībnieks"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:526, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:99, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:107
msgid "labels.members"
msgstr "Dalībnieki"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:581
msgid "labels.mention"
msgstr "Pieminēt"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84
msgid "labels.new-password"
msgstr "Jaunā parole"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:289, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:54, src/app/main/ui/viewer.cljs:112
msgid "labels.next"
msgstr "Nākamais"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:121, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:164
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Jūs esat pieķerti! Šeit tiks parādīti jaunu komentāru paziņojumi."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:767
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Nav gaidošu uzaicinājumu."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:769
msgid "labels.no-invitations-gather-people"
msgstr "Sapulcē savus cilvēkus, un kopā radiet lieliskas lietas!"
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, unused
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "Šī lapa, iespējams, nepastāv, vai arī nav atļauju tai piekļūt."
#: src/app/main/ui/static.cljs:328
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Ups!"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:103
msgid "labels.notifications"
msgstr "Paziņojumi"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:239, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1188
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "0 datņu"
msgstr[1] "%s datne"
msgstr[2] "%s datnes"
#: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "%s plātņu"
msgstr[1] "%s plātne"
msgstr[2] "%s plātnes"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1183
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "0 projektu"
msgstr[1] "Projekts"
msgstr[2] "%s projekti"
#, unused
msgid "labels.ok"
msgstr "Labi"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77
msgid "labels.old-password"
msgstr "Vecā parole"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Tikai mans"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:920, src/app/main/ui/comments.cljs:984, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:297, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:326
msgid "labels.options"
msgstr "Iespējas"
#, unused
msgid "labels.or"
msgstr "vai"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:131, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:203, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:285, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:358
msgid "labels.other"
msgstr "Cits (jānorāda)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:166, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:324
msgid "labels.other-short"
msgstr "Cits"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:322, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:570, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1169
msgid "labels.owner"
msgstr "Īpašnieks"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:98
msgid "labels.password"
msgstr "Parole"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:723
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Gaidīšana"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:676
msgid "labels.post"
msgstr "Ieraksts"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:50, src/app/main/ui/viewer.cljs:105
msgid "labels.previous"
msgstr "Iepriekšējais"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85
msgid "labels.product-design"
msgstr "Produktu vai lietotāju pieredzes dizains"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:90
msgid "labels.product-management"
msgstr "Produktu vai projektu vadītājs"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93
msgid "labels.profile"
msgstr "Profils"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:830
msgid "labels.projects"
msgstr "Projekti"
#: src/app/main/data/common.cljs:83
msgid "labels.refresh"
msgstr "Atsvaidzināt"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1059, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:131
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Laidiena apraksts"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
#, unused
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Pārlādēt datni"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, unused
msgid "labels.remove"
msgstr "Noņemt"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:354
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Noņemt dalībnieku"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:278, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:555, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:61
msgid "labels.rename"
msgstr "Pārdēvēt"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:98
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Pārdēvēt grupu"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:639
msgid "labels.replies"
msgstr "atbildes"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:644
msgid "labels.replies.new"
msgstr "jaunas atbildes"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:638
msgid "labels.reply"
msgstr "atbilde"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:643
msgid "labels.reply.new"
msgstr "jauna atbilde"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:719
msgid "labels.reply.thread"
msgstr "Atbildēt"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:703
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Nosūtīt uzaicinājumu vēlreiz"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:139, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:270
msgid "labels.restore"
msgstr "Atjaunot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:341, src/app/main/ui/static.cljs:350, src/app/main/ui/static.cljs:424
msgid "labels.retry"
msgstr "Pamēģināt vēlreiz"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:512, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:793
msgid "labels.role"
msgstr "Loma"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:393, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:202, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:604, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:109
msgid "labels.save"
msgstr "Saglabāt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:589
msgid "labels.search"
msgstr "Meklēt"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:433
msgid "labels.search-font"
msgstr "Meklēt fontu"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:84, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:230, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:240
msgid "labels.select-option"
msgstr "Atlasīt iespēju"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.send"
msgstr "Nosūtīt"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:79
msgid "labels.sending"
msgstr "Nosūtīšana…"
#: src/app/main/ui/static.cljs:348
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Mēs esam ieplānotos sistēmu uzturēšanas darbos."
#: src/app/main/ui/static.cljs:347
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Pakalpojums nav pieejams"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:251
msgid "labels.sets"
msgstr "Kopas"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:546, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:114, src/app/main/ui/settings/options.cljs:87, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:109
msgid "labels.settings"
msgstr "Iestatījumi"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:204
msgid "labels.share"
msgstr "Kopīgot"
#, unused
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Kopīgot prototipu"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:846
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Bibliotēkas"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:86
msgid "labels.show"
msgstr "Parādīt"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:137
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Rādīt visus komentārus"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:116
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Rādīt komentāru sarakstu"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:67, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:139
msgid "labels.show-mentions"
msgstr "Rādīt tikai manas pieminēšanas"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Rādīt tikai manas piebildes"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:158
msgid "labels.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55
msgid "labels.start"
msgstr "Sākt"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:794
msgid "labels.status"
msgstr "Statuss"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:87
msgid "labels.student-teacher"
msgstr "Students vai pasniedzējs"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256
#, unused
msgid "labels.team-leader"
msgstr "Komandas vadītājs"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257
#, unused
msgid "labels.team-member"
msgstr "Komandas dalībnieks"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:185
msgid "labels.themes"
msgstr "Izskati"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1053, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:123
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Pamācības"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:73
msgid "labels.unknown-error"
msgstr "Nezināma kļūda"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:264
msgid "labels.unpublish-multi-files"
msgstr "Atcelt %s datņu publicēšanu"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:111
msgid "labels.update"
msgstr "Atjaunināt"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:119
msgid "labels.update-team"
msgstr "Atjaunināt komandu"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253
msgid "labels.upload"
msgstr "Augšupielādēt"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:180
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Augšupielādēt pielāgotos fontus"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:252
msgid "labels.uploading"
msgstr "Augšupielādē…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:246
msgid "labels.view-only"
msgstr "TIKAI SKATĪT"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:130, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:312, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:573, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:609, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:56
msgid "labels.viewer"
msgstr "Pārlūks"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:539, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:112, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:969
msgid "labels.webhooks"
msgstr "Tīmekļa aizķeres"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:847
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Rakstīt jaunu komentāru"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:267
msgid "labels.you"
msgstr "(Jūs)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1029
msgid "labels.your-account"
msgstr "Mans konts"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403
#, unused
msgid "labels.youtube"
msgstr "YouTube"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21
msgid "loader.tips.01.message"
msgstr "Dizaini dažādos projektos ir jāuztur saskanīgi un viegli atjaunināmi."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20
msgid "loader.tips.01.title"
msgstr "Atkārtoti izmantojamas sastāvdaļas"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23
msgid "loader.tips.02.message"
msgstr "Sadarbojies ar savu komandu dzīvajā, kopīgo atgriezenisko saiti uzreiz!"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22
msgid "loader.tips.02.title"
msgstr "Sadarbošanās reāllaikā"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25
msgid "loader.tips.03.message"
msgstr "Dizaina pielāgojamība ar pazīstamām CSS līdzīgām izkārtojuma vadīklām."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24
msgid "loader.tips.03.title"
msgstr "Automātisks izkārtojums kā CSS"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27
msgid "loader.tips.04.message"
msgstr "CSS un SVG koda iegūšana tieši no dizainiem."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26
msgid "loader.tips.04.title"
msgstr "Izgūt kā kodu"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29
msgid "loader.tips.05.message"
msgstr "Līdzekļu un stilu kopīgošana, lai uzturētu saskanīgumu."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28
msgid "loader.tips.05.title"
msgstr "Dizaina bibliotēkas"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31
msgid "loader.tips.06.message"
msgstr "Savu ideju atdzīvināšana ar animācijām un pārejām."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30
msgid "loader.tips.06.title"
msgstr "Mijiedarbīgi prototipi"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33
msgid "loader.tips.07.message"
msgstr "Penpot izmanto SVG un CSS plūdenai izstrādei."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32
msgid "loader.tips.07.title"
msgstr "Tīmekļa standartu veidoli"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35
msgid "loader.tips.08.message"
msgstr ""
"Darbplūsmas paātrināšana ar īsinājumtaustiņiem, piemēram, Shift + A "
"automātiskam izkārtojumam."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34
msgid "loader.tips.08.title"
msgstr "Tastatūras īsinājumtaustiņi"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37
msgid "loader.tips.09.message"
msgstr "Izskata izvēle atbilstoši savai patikšanai."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36
msgid "loader.tips.09.title"
msgstr "Tumšais un gaišais izskats"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39
msgid "loader.tips.10.message"
msgstr ""
"Penpot paplašināšana ar kopienas veidotu spraudņu nodrošinātām papildu "
"iespējām."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38
msgid "loader.tips.10.title"
msgstr "Spraudņu atbalsts"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:479, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:480, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:482
msgid "media.choose-image"
msgstr "Izvēlēties attēlu"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:243
msgid "media.gradient"
msgstr "Pāreja"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:265, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:33, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:46, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:44, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:57, src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:63, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:245, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:243
msgid "media.image"
msgstr "Attēls"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:74
msgid "media.image.short"
msgstr "att."
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:472
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "Paturēt samēru"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228
#, unused
msgid "media.linear"
msgstr "Līnijveida"
#: src/app/main/data/media.cljs:51, src/app/main/data/workspace/media.cljs:223, src/app/main/data/workspace/media.cljs:436
msgid "media.loading"
msgstr "Ielādē attēlu…"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229
#, unused
msgid "media.radial"
msgstr "Radiāls"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:241
msgid "media.solid"
msgstr "Viengabalains"
#: src/app/main/data/common.cljs:128
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Bibliotēka ir tukša. Tiklīdz tā būs pievienota kā koplietojama bibliotēka, "
"izveidotie līdzekļi būs pieejami izmantošanai pārējos failos. Vai tiešām "
"padarīt to pieejamu?"
#: src/app/main/data/common.cljs:130
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Pievienot kā koplietojamu bibliotēku"
#: src/app/main/data/common.cljs:128
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Tiklīdz šīs datņu bibliotēkas līdzekļi būs pievienot kā koplietojama "
"bibliotēka, tā tie būs pieejami izmantošanai arī pārējās datnēs."
#: src/app/main/data/common.cljs:127
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Pievienot “%s” kā koplietojamu bibliotēku"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:59
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Liela nobīde"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:109
#, fuzzy
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Pārbaudīt jauno e-pastu"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:97
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Mēs nosūtīsim e-pasta ziņojumu uz pašreizējo e-pasta adresi “%s”, lai "
"pārbaudītu identitāti."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:102
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Jauna e-pasta adrese"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:117
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Mainīt e-pasta adresi"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:90
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "E-pasta maiņa"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:153, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:159
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "Ievietot pilnvaru starpliktuvē"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "Derīguma termiņš"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:125
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "Nosaukums"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:127
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "Nosaukums var palīdzēt saprast, kam pilnvara ir paredzēta"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:179
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "Izveidot pilnvaru"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:112
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "Izveidot jaunu piekļuves pilnvaru"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:962
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
msgstr "Izveidot tīmekļa aizķeri"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:927
msgid "modals.create-webhook.title"
msgstr "Izveidot tīmekļa aizķeri"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:938
msgid "modals.create-webhook.url.label"
msgstr "Vērtuma URL"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:939
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
msgstr "https://example.com/postreceive"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:259
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "Izdzēst pilnvaru"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:258
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "Vai tiešām izdzēst šo pilnvaru?"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:257
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "Izdzēst pilnvaru"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:56
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Atcelt un paturēt manu kontu"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:61
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Jā, dzēst manu kontu"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:50
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr "Pēc konta noņemšanas tiks zaudēti visi pašreizējie projekti un arhīvi."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:43
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Vai tiešām izdzēst savu kontu?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:898
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Dzēst sarunu"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:897
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr "Vai tiešām izdzēst šo sarunu? Visas šī pavediena piebildes tiks izdzēstas."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:896
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Dzēst sarunu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:151
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "Vai tiešām izdzēst šo piezīmi?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:150
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "Izdzēst piezīmi"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Izdzēst datni"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Vai tiešām izdzēst šo datni?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Izdzēš datni"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Izdzēst datnes"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Vai tiešām izdzēst %s datnes?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:116
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Izdzēš %s datnes"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:356
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Vai tiešām izdzēst šo fontu stilu? Tas netiks ielādēts, ja tiek izmantots "
"datnē."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:355
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Fonta stila dzēšana"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:342
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr "Vai tiešām izdzēst šo fontu? Tas netiks ielādēts, ja tiek izmantots datnē."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:341
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Fonta dzēšana"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:648, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:71
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Vai tiešām izdzēst šo lapu?"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:647, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:70
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Dzēst lapu"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Dzēst projektu"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:70
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Vai tiešām izdzēst šo projektu?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:69
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Dzēst projektu"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Nav izdzēšamu datņu"
msgstr[1] "Izdzēst datni"
msgstr[2] "Izdzēst datnes"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:56
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "Tie nav aktivēti nevienā datnē."
msgstr[1] "Tas nav aktivēts nevienā datnē."
msgstr[2] "Tie nav aktivēti nevienā datnē."
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:58
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "Šīs bibliotēkas ir aktivētas šeit: "
msgstr[1] "Šī bibliotēka ir aktivēta šeit: "
msgstr[2] "Šīs bibliotēkas ir aktivētas šeit: "
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Nav izdzēšamu datņu"
msgstr[1] "Vai tiešām izdzēst šo datni?"
msgstr[2] "Vai tiešām izdzēst šīs datnes?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Nav izdzēšamu datņu"
msgstr[1] "Izdzēš datni"
msgstr[2] "Izdzēš datnes"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:451
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Dzēst komandu"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:450
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Vai tiešām izdzēst šo komandu? Visi ar komandu saistītie projekti un datnes "
"tiks neatgriezeniski izdzēstas."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:449
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Notiek komandas dzēšana"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:460
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Dzēst dalībnieku"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:459
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Vai tiešām izdzēst šo dalībnieku no komandas?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:458
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Dzēst komandas dalībnieku"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:60
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
"Līdzekļi, kas jau tiek izmantoti šajā datnē, paliks tajā (dizains netiks "
"salauzts)."
msgstr[1] ""
"Līdzeklis, kas jau tiek izmantots šajā datnē, paliks tajā (dizains netiks "
"salauzts)."
msgstr[2] ""
"Līdzekļi, kas jau tiek izmantoti šajā datnē, paliks tajā (dizains netiks "
"salauzts)."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1032
msgid "modals.delete-webhook.accept"
msgstr "Izdzēst tīmekļa aizķeri"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1031
msgid "modals.delete-webhook.message"
msgstr "Vai tiešām izdzēst šo tīmekļa aizķeri?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1030
msgid "modals.delete-webhook.title"
msgstr "Notiek tīmekļa aizķeres izdzēšana"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:961
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
msgstr "Labot tīmekļa aizķeri"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:926
msgid "modals.edit-webhook.title"
msgstr "Labot tīmekļa aizķeri"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:248
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Nosūtīt uzaicinājumu"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:244, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:203
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "E-pasta ziņojumi, atdalīti ar komatiem"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:228
#, fuzzy
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr ""
"Dažas no e-pasta adresēm ir pašreizējiem komandas dalībniekiem. Uzaicinājumi "
"viņiem netiks nosūtīti."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:221
msgid "modals.invite-team-member.text"
msgstr ""
"Komandā var uzaicināt dalībniekus, lai viņi varētu piekļūt šai un citām "
"komandas datnēm."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:217
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Uzaicināt dalībniekus uz komandu"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:439, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:426
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Tā kā esi šīs komandas vienīgais dalībnieks, tā tiks izdzēsta līdz ar tās "
"projektiem un datnēm."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:438, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:425
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Vai tiešām pamest komandu %s?"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"Nevar pamest komandu, ja nav cita dalībnieka, ko norādīt kā īpašnieku. "
"Iespējams, ka komandu ir vēlams izdzēst."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:50
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr ""
"Tu esi šīs komandas īpašnieks. Lūgums pirms pamešanas atlasīt citu "
"dalībnieku, lai to norādītu kā īpašnieku."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:73
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Nozīmēt un pamest"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:30
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Atlasīt dalībnieku, ko nozīmēt"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:44
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Pirms pamešanas"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:418, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:440, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:427, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:449
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Pamest komandu"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:417, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:448
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Vai tiešām pamest šo komandu?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:416, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:437, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:424, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:447
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Komandas pamešana"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:54
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Pārvietot"
msgstr[1] "Pārvietot"
msgstr[2] "Pārvietot"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:49
msgid "modals.move-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Vai tiešām pārvietot šīs bibliotēkas?"
msgstr[1] "Vai tiešām pārvietot šīs bibliotēkas?"
msgstr[2] "Vai tiešām pārvietot šīs bibliotēkas?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:44
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Pārvietot bibliotēkas"
msgstr[1] "Pārvietot bibliotēkas"
msgstr[2] "Pārvietot bibliotēkas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:272, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:46
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Nobīdes apjoms"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:379
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Nodot īpašumtiesības"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:378
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Ja tiks nodotas īpašumtiesības, ieņemamā loma tiks nomainīta uz "
"\"Pārvaldnieks\", zaudējot dažas atļaujas šajā komandā. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:377
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"Tu esi šīs komandas pašreizējais īpašnieks. Vai tiešām iecelt %s par jauno "
"komandas īpašnieku?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:376
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Jauns komandas īpašnieks"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:270
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Publicēt"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:269
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "Bibliotēka ir tukša. Vai tiešām publicēt to?"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:268
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "Publicēt tukšu bibliotēku"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Noņemt kā koplietojamo bibliotēku"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Tiklīdz šīs datnes datņu bibliotēka būs noņemta kā koplietojama bibliotēka, "
"tā pārstās būt pieejama izmantošanai pārējās datnēs."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Noņemt “%s” kā koplietojamu bibliotēku"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:52
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Maza nobīde"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Nav atlases"
msgstr[1] "Atcelt publicēšanu"
msgstr[2] "Atcelt publicēšanu"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Nav izvēlēta neviena bibliotēka"
msgstr[1] "Vai tiešām atcelt šīs bibliotēkas publicēšanu?"
msgstr[2] "Vai tiešām atcelt šo bibliotēku publicēšanu?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Atcelt bibliotēkas publicēšanu"
msgstr[1] "Atcelt bibliotēkas publicēšanu"
msgstr[2] "Atcelt bibliotēku publicēšanu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Tiks atjauninātas sastāvdaļas koplietojamā bibliotēkā. Tas var ietekmēt "
"citas datnes, kurās tās ir izmantotas."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Atjaunināt sastāvdaļas koplietojamā bibliotēkā"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:423
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Atjaunināt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:422
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Atcelt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:421
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Tiks atjaunināta koplietojamas bibliotēkas sastāvdaļa. Tas var ietekmēt "
"citas datnes, kurās tā ir izmantota."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:420
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Atjaunināt sastāvdaļu koplietojamā bibliotēkā"
#: src/app/main/ui/static.cljs:330
msgid "not-found.desc-message.doesnt-exist"
msgstr "Šī lapa nepastāv"
#: src/app/main/ui/static.cljs:329
msgid "not-found.desc-message.error"
msgstr "404 kļūda"
#: src/app/main/ui/static.cljs:135
msgid "not-found.login.free"
msgstr ""
"Penpot ir bezmaksas un atvērta pirmkoda dizainēšanas rīks sadarbībai starp "
"dizainu un kodu"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:114
msgid "not-found.login.sent-recovery"
msgstr "Mēs nosūtījām atkopes e-pasta ziņojumu uz"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:116
msgid "not-found.login.sent-recovery-check"
msgstr ""
"Jāpārbauda savs e-pasts un jāklikšķina uz saites, lai izveidotu jaunu "
"paroli."
#: src/app/main/ui/static.cljs:149
msgid "not-found.login.signup-free"
msgstr "Reģistrēties bez maksas"
#: src/app/main/ui/static.cljs:150
msgid "not-found.login.start-using"
msgstr "un sāc izmantot Penpot dažu sekunžu laikā!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:64
msgid "not-found.made-with-love"
msgstr "Izstrādāts ar MĪLESTĪBU un atvērta pirmkoda"
#: src/app/main/ui/static.cljs:290
msgid "not-found.no-permission.already-requested.file"
msgstr "Jau ir pieprasīta piekļuve šai datnei."
#: src/app/main/ui/static.cljs:291
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.file"
msgstr ""
"Jau ir pieprasīta piekļuve šai datnei vai šīs komandas citām datnēm vai "
"projektiem."
#: src/app/main/ui/static.cljs:297
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.project"
msgstr ""
"Tu jau pieprasīji piekļuvi šim projektam vai šīs komandas citiem projektiem "
"vai datnēm."
#: src/app/main/ui/static.cljs:296
msgid "not-found.no-permission.already-requested.project"
msgstr "Tu jau pieprasīji piekļuvi šim projektam."
#: src/app/main/ui/static.cljs:311, src/app/main/ui/static.cljs:320
msgid "not-found.no-permission.ask"
msgstr "PIEPRASĪT PIEKĻUVI"
#: src/app/main/ui/static.cljs:303
msgid "not-found.no-permission.done.remember"
msgstr "Jāatceras, ka, ja īpašnieks to ļauj, tiksi uzaicināts pievienoties komandai."
#: src/app/main/ui/static.cljs:302
msgid "not-found.no-permission.done.success"
msgstr "Pieprasījums tika veiksmīgi nosūtīts."
#: src/app/main/ui/static.cljs:308
msgid "not-found.no-permission.file"
msgstr "Nav piekļuves šai datnei."
#: src/app/main/ui/static.cljs:51, src/app/main/ui/static.cljs:286, src/app/main/ui/static.cljs:292, src/app/main/ui/static.cljs:298, src/app/main/ui/static.cljs:304, src/app/main/ui/static.cljs:313, src/app/main/ui/static.cljs:322
msgid "not-found.no-permission.go-dashboard"
msgstr "Doties uz savu Penpot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:310, src/app/main/ui/static.cljs:319
msgid "not-found.no-permission.if-approves"
msgstr "Ja īpašnieks to ļauj, tiksi uzaicināts pievienoties komandai."
#: src/app/main/ui/static.cljs:248, src/app/main/ui/static.cljs:260
msgid "not-found.no-permission.penpot-file"
msgstr "Penpot datne"
#: src/app/main/ui/static.cljs:285, src/app/main/ui/static.cljs:317
msgid "not-found.no-permission.project"
msgstr "Nav piekļuves šim projektam."
#: src/app/main/ui/static.cljs:247, src/app/main/ui/static.cljs:258
msgid "not-found.no-permission.project-name"
msgstr "PROJEKTS"
#: src/app/main/ui/static.cljs:309
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.file"
msgstr "Lai piekļūtu šai datnei, jāvaicā komandas īpašniekam."
#: src/app/main/ui/static.cljs:318
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.project"
msgstr "Lai piekļūtu šim projektam, jāvaicā komandas īpašniekam."
#: src/app/main/data/common.cljs:89
msgid "notifications.by-code.maintenance"
msgstr ""
"Uzturēšanas pārtraukums: mēs 5 minūšu laikā nebūsim pieejami nelielas "
"uzturēšanas dēļ."
#: src/app/main/data/common.cljs:82
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "Ir pieejama jauna versija, lūgums atsvaidzināt lapu"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:169, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:653
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Uzaicinājums veiksmīgi nosūtīts"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:674
msgid "notifications.invitation-link-copied"
msgstr "Uzaicinājuma saite nokopēta"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr "Profilu nevar izdzēst. Pirms turpināšanas jāpiešķir savas komandas citiem."
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:27, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:30
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Profils ir veiksmīgi saglabāts."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr ""
"Patiesuma pārbaudes e-pasta ziņojums tika nosūtīts uz %s. Jāpārbauda savs "
"e-pasts."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Jāņem vērā, ka ir pieejami daudz avotu, kas var palīdzēt uzsākt darbu ar "
"Penpot, piemēram, lietotāja rokasgrāmata un mūsu Youtube kanāls."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Izvērsta informācija par Penpot izmantošanu. No prototipa izveides līdz "
"dizainu kārtošanai vai kopīgošanai."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Lietotāja rokasgrāmata"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr "Ir iespējams apskatīt mūsu pamācības un mūsu kopienas izveidotās pamācības."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Video pamācības"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Pirms sākt"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:68
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Abonēt Penpot biļetenu, lai uzzinātu par produkta izstrādes gaitu un "
"jaunumiem."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:88
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr ""
"Sūtīt man jaunumus par Penpot (emuāra ieraksti, video pamācības, "
"straumēšanas...)."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:96
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "Mums rūp privātums, šeit var lasīt mūsu "
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:102
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Mēs nosūtīsim tikai atbilstošus e-pasta ziņojumus. Atteikt abonēšanu var "
"jebkurā laikā ar abonēšanas atteikšanas saiti jebkurā mūsu biļetenā."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:35, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:76
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr ""
"Nosūtīt man produkta atjauninājumus (jaunas funkcijas, izlaidumi, "
"labojumi...)."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot ir Atvērtā pirmkoda lietotne, un to izstrādā Kaleidos, kā arī "
"kopiena, kurā daudz cilvēku jau palīdz cits citam. Visi var sadarboties:"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Publiska telpa, lai mācītos, dalītos un apspriestu Penpot, tās tagadni un "
"nākotni ar visu kopienu un Penpot kodola komandu."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Dalība Kopienā"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Kur būs atrodams, kā līdzdarboties pie tulkojumiem, iespēju pieprasījumiem, "
"devuma kodolam, kļūdu meklēšanas…"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Līdzdalības rokasgrāmata"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:241
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Laipni lūdzam Penpot!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Turpināt komandas izveidošanu"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:230
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Turpināt bez komandas"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:214
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Izveidot komandu un uzaicināt"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Izveidot komandu un nosūtīt uzaicinājumus"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:219
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Uzaicināt būs iespējams vēlāk"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:177
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr ""
"Pēc komandas nosaukuma piešķiršanas varēs uzaicināt cilvēkus tai "
"pievienoties."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:185
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Jāievada komandas nosaukums"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:215
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Izveidot komandu"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Izveidot komandu bez uzaicināšanas"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:95, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:187
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Uzaicināt dalībniekus"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:188
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Jāatceras iekļaut visi. Izstrādātāji, dizaineri, vadītāji... Viedokļu "
"dažādībā ir spēks :)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:233, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Uzaicināt ar lomu:"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:223
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Uzsākt bez komandas"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:225
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Komandu būs iespējams izveidot vēlāk."
#, unused
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Jā, abonēt"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:42
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"Abonēšanas pieprasījums ir nosūtīts, un mēs nosūtīsim e-pasta ziņojumu tā "
"apstiprināšanai."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:100
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Konfidencialitātes politika."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:65
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Vai saņemt Penpot jaunumus?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:108
msgid "onboarding.questions.lets-get-started"
msgstr "Ķeramies pie darba!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249
msgid "onboarding.questions.reasons.alternative"
msgstr "Meklējot Figma, XD utml. aizstājēju"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:243
msgid "onboarding.questions.reasons.exploring"
msgstr "Tikai izpētes nolūkos"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246
msgid "onboarding.questions.reasons.fit"
msgstr "Lai novērtētu, vai Penpot būs piemērota manai komandai"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:252
msgid "onboarding.questions.reasons.testing"
msgstr "Pārbaudīšana pirms pašmitināšanas"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:407
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.article"
msgstr "Raksts (emuārs, ieraksts, biļetens)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.search"
msgstr "Meklētājs (Google, Yahoo, Bing)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:406
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.social"
msgstr "Sabiedriskie tīkli (X, LinkedIn, FB utml.)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:322
msgid "onboarding.questions.start-with.code"
msgstr "Īsta koda izveidošana no dizainiem"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:320
msgid "onboarding.questions.start-with.ds"
msgstr "Dizaina sistēmu izveidošana"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:318
msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping"
msgstr "Prototipēšana"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:314
msgid "onboarding.questions.start-with.ui"
msgstr "Izstrādāt lietotnes lietotāju saskarni/pieredzi"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:316
msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing"
msgstr "Karkasattēlošana"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:116
msgid "onboarding.questions.step1.question1"
msgstr "Kādam nolūkam Penpot tiks izmantota?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:273
msgid "onboarding.questions.step1.question2"
msgstr "Kas šodien novedis Tevi pie Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:112
msgid "onboarding.questions.step1.subtitle"
msgstr ""
"Ļauj mums mazliet uzzināt par Tevi, lai palīdzētu mums panākt, lai Penpot "
"Tev darbojas. Tavas atbildes palīdzēs mums noteikt svarīgas iespējas un "
"norādīt Tev īsto uzsākšanas virzienu."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:110
msgid "onboarding.questions.step1.title"
msgstr "Palīdzi mums Tevi iepazīt"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:190
msgid "onboarding.questions.step2.title"
msgstr "Kuru no šiem rīkiem Tu izmanto visvairāk?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:122
msgid "onboarding.questions.step3.question1"
msgstr "Kāda veida darbu veic?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303
#, unused
msgid "onboarding.questions.step3.question2"
msgstr "Kāda ir ieņemamā loma?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:290
msgid "onboarding.questions.step3.question3"
msgstr "Cik liela ir komanda?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270
msgid "onboarding.questions.step3.title"
msgstr "Pastāsti mums par savu darbu"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345
msgid "onboarding.questions.step4.title"
msgstr "Kur Tu vēlētos sākt?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428
#, unused
msgid "onboarding.questions.step5.title"
msgstr "Kā uzzināji par Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:233
msgid "onboarding.questions.team-size.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:234
msgid "onboarding.questions.team-size.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:232
msgid "onboarding.questions.team-size.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:235
msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer"
msgstr "Esmu brīvstrādnieks"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:231
msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50"
msgstr "Vairāk nekā 50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:236
msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project"
msgstr "Strādāju personīgā projektā"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79
msgid "onboarding.questions.use.education"
msgstr "Izglītība"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80
msgid "onboarding.questions.use.personal"
msgstr "Savām vajadzībām"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:78
msgid "onboarding.questions.use.work"
msgstr "Darbs"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:175
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Izveidot komandu"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:31
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"Komanda ļauj sadarboties ar citiem Penpot lietotājiem, kas darbojas ar tām "
"pašām datnēm un projektiem."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:36
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Neierobežotas datnes un projekti"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:40
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Vairāku lietotāju izdevums"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:44
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Lomu pārvaldība"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:48
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Neierobežoti dalībnieki"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:52
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% bez maksas!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:29
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
msgstr "Kas ir komanda?"
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Lūk, dažas veidnes."
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:76
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Sākt projektēšanu"
#, unused
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Doties uz pieteikšanos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:227
msgid "settings.detach"
msgstr "Atdalīt"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:326, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:802, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:946, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:345, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:360, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:349, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:360, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:379, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:390, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:406, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:182, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:331, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:402, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:173
msgid "settings.multiple"
msgstr "Jaukts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:274
msgid "settings.remove-color"
msgstr "Noņemt krāsu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:279
msgid "settings.select-this-color"
msgstr "Atlasīt vienumus, kas izmanto šo stilu"
# SECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Pamati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:421
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Pārskata panelis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:424
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Pārlūks"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Darbvieta"
# SUBSECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:56
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Līdzināšana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:57
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Labot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Vispārējs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Vispārējs"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:841, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Galvenā izvēlne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Mainīt slāņus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navigācija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navigācija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navigācija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Paneļi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Ceļi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Formas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
msgstr "Teksti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Rīki"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Tālummaiņa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Tālummaiņa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Komentāri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Pievienot mezglu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Līdzināt pie apakšas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75
msgid "shortcuts.align-center"
msgstr "Līdzināt vidū"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Līdzināt vidū līmeniski"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77
msgid "shortcuts.align-justify"
msgstr "Līdzināt pie abām malām"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Līdzināt pie kreisās malas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Līdzināt pa labi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Līdzināt pie augšas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Līdzināt vidū stateniski"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Izveidot plātni no atlases"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83
msgid "shortcuts.bold"
msgstr "Pārslēgt treknrakstu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Būla starpība"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Būla izslēgšana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Būla krustošanās"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Būla apvienošana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Sūtīt uz aizmuguri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Sūtīt atpakaļ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Virzīt uz priekšu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Izvirzīt priekšā"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Iztīrīt atsaukšanu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Kopēt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
msgid "shortcuts.copy-link"
msgstr "Ievietot saiti starpliktuvē"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
#, unused
msgid "shortcuts.copy-props"
msgstr "Ievietot īpašības starpliktuvē"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "Izveidot sastāvdaļu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Izveidot jaunu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Izgriezt"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Tālināt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Dzēst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Dzēst mezglu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Atdalīt sastāvdaļu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Līkne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Elipse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Plātne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Zīmēt ceļu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Ceļš"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Taisnstūris"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Teksts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Divkāršot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Atcelt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Izgūt apveidus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Tālummainīt, lai ietilpinātu visu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Apvērst līmeniski"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Apvērst stateniski"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115
msgid "shortcuts.font-size-dec"
msgstr "Samazināt fonta izmēru"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116
msgid "shortcuts.font-size-inc"
msgstr "Palielināt fonta izmēru"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Doties uz melnrakstiem"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Doties uz koplietojamām bibliotēkām"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Meklēt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Apkopot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Izkliedēt līmeniski"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Rādīt / paslēpt lietotāja saskarni"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Tuvināt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Ievietot attēlu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125
msgid "shortcuts.italic"
msgstr "Pārslēgt slīprakstu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Savienot mezglus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127
msgid "shortcuts.letter-spacing-dec"
msgstr "Samazināt burtstarpu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128
msgid "shortcuts.letter-spacing-inc"
msgstr "Palielināt burtstarpu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129
msgid "shortcuts.line-height-dec"
msgstr "Samazināt līnijas augstumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130
msgid "shortcuts.line-height-inc"
msgstr "Palielināt līnijas augstumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131
msgid "shortcuts.line-through"
msgstr "Pārslēgt svītrojumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Izveidot stūri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Izveidot līkni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Maska"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Sapludināt mezglus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Pārvietot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Strauji pārvietot uz leju"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Strauji pārvietot pa kreisi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Strauji pārvietot pa labi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Strauji pārvietot uz augšu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Pārvietot mezglu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Pārvietot uz leju"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Pārvietot pa kreisi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Pārvietot pa labi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Pārvietot uz augšu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Nākamā plātne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:517
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "Saīsnes nav atrastas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Iestatīt necaurspīdīgumu uz 100%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Iestatīt necaurspīdīgumu uz 10%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Iestatīt necaurspīdīgumu uz 20%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Iestatīt necaurspīdīgumu uz 30%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Iestatīt necaurspīdīgumu uz 40%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Iestatīt necaurspīdīgumu uz 50%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Iestatīt necaurspīdīgumu uz 60%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Iestatīt necaurspīdīgumu uz 70%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Iestatīt necaurspīdīgumu uz 80%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Iestatīt necaurspīdīgumu uz 90%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Krāsu atlasītājs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Atvērt pārlūka komentāru sadaļu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Doties uz pārskata paneli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160
msgid "shortcuts.open-inspect"
msgstr "Doties uz skatītāja apskatīšanas sadaļu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Doties uz skatītāja mijiedarbības sadaļu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Doties uz skatītāja mijiedarbības sadaļu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Doties uz darbvietu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:261
msgid "shortcuts.or"
msgstr " vai "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Ielīmēt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
#, unused
msgid "shortcuts.paste-props"
msgstr "Ielīmēt īpašības"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604
#, unused
msgid "shortcuts.plugins"
msgstr "Spraudņu pārvaldnieks"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Iepriekšējā plātne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Atatsaukt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167
msgid "shortcuts.rename"
msgstr "Pārdēvēt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Atiestatīt tālummaiņu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169
msgid "shortcuts.scale"
msgstr "Mērogot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Meklēt saīsnes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Atlasīt visu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172
msgid "shortcuts.select-next"
msgstr "Atlasīt nākamo slāni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "Atlasīt vecākslāni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174
msgid "shortcuts.select-prev"
msgstr "Atlasīt iepriekšējo slāni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Atdalīt mezglus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Rādīt/paslēpt pikseļu režģi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Rādīt/paslēpt saīsnes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Pieķerties mezgliem"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Pieķerties pikseļu režģim"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Sākt labošanu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Sākt mērīšanu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Beigt mērīšanu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183
msgid "shortcuts.text-align-center"
msgstr "Līdzināt vidū"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184
msgid "shortcuts.text-align-justify"
msgstr "Līdzināt pie abām malām"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185
msgid "shortcuts.text-align-left"
msgstr "Līdzināt pa kreisi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186
msgid "shortcuts.text-align-right"
msgstr "Līdzināt pa labi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Iestatīt sīktēlus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:497, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:506
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Pārslēgt dinamisko līdzināšanu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Pārslēgt līdzekļus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Pārslēgt krāsu paleti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Pārslēgt fokusa režīmu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Pārslēgt pilnekrāna režīmu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "Rādīt/paslēpt vadlīnijas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Pārslēgt vēsturi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Pārslēgt slāņus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196
msgid "shortcuts.toggle-layout-flex"
msgstr "Pievienot / Noņemt elastīgo izkārtojumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197
msgid "shortcuts.toggle-layout-grid"
msgstr "Pievienot/noņemt režģa izkārtojumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Slēgt / Atslēgt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:199
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Slēgt proporcijas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Rādīt/paslēpt mērjoslas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Pievilkt pie vadlīnijām"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "Pievilkt pie mērjoslu vadlīnijām"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Pārslēgt teksta paleti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "Mainīt izskatu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Pārslēgt redzamību"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Pārslēgt tālummaiņas stilu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207
msgid "shortcuts.underline"
msgstr "Pārslēgt pasvītrojumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Atsaukt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:209
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Atapkopot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:210
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Noņemt masku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:211
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Izkliedēt stateniski"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:212
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
msgstr "Tālummaiņas samazinājums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:213
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
msgstr "Tālummaiņas palielinājums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:214
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Tālummainīt uz atlasi"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:80
msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-plan"
msgstr "Plāns uzņēmējdarbībai"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:59
msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.top-title"
msgstr "Profesionālais plāns"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:64, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:107, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:131
#, unused
msgid "subscription.dashboard.power-up.subscribe"
msgstr "Abonēt"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:68
#, fuzzy, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.bottom-description"
msgstr ""
"Patīk izmēģinājuma laiks? Atslēdz nepārtrauktu pilnu piekļuvi! [Abonēt](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:62
#, unused
msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-description"
msgstr ""
"Papildu redaktori, krājumi un automātiski saglabātas versijas, datņu "
"rezerves kopēšana un vēl."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:67
msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-title"
msgstr "Neierobežots plāns (izmēģinājums)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:73
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited-plan"
msgstr "Neierobežots plāns"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:70
#, unused
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.cta"
msgstr "Paskatīties"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:68
#, unused
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.top-description"
msgstr ""
"Papildu redaktori, krātuve un automātiski saglabātas versijas, datņu "
"rezerves kopijas un vēl."
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:116, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:222, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:231
msgid "subscription.labels"
msgstr "Abonements"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:247, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:268, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:303, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:317
msgid "subscription.settings.benefits.all-professional-benefits"
msgstr "Visas lietpratēju plāna priekšrocības un:"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:258
msgid "subscription.settings.benefits.all-unlimited-benefits"
msgstr "Visas neierobežotā plāna priekšrocības un:"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:110, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:57, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:266, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:313
msgid "subscription.settings.enterprise"
msgstr "Uzņēmējdarbība"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:114, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:251, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:262, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:272
msgid "subscription.settings.manage-your-subscription"
msgstr "Pārvaldīt savu abonementu"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:282
#, fuzzy
msgid "subscription.settings.member-since"
msgstr "Penpot dalībnieks kopš %s"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:285
msgid "subscription.settings.other-plans"
msgstr "Citi Penpot plāni"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:289, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:302
msgid "subscription.settings.price-editor-month"
msgstr "redaktors mēnesī"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:316
msgid "subscription.settings.price-organization-month"
msgstr "apvienība mēnesī"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:105, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:55, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:238, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:287
msgid "subscription.settings.professional"
msgstr "Profesionāls"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:239, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:290
msgid "subscription.settings.professional.projects-files"
msgstr "Neierobežoti projekti, datnes un uzmetumi"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:240, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:291
msgid "subscription.settings.professional.teams-editors"
msgstr "Neierobežotas komandas līdz 8 dalībniekiem"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:235
msgid "subscription.settings.section-plan"
msgstr "Tavs abonements"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:278
#, fuzzy
msgid "subscription.settings.support-us-since"
msgstr "Tu atbalsti mūs ar šo plānu kopš %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:108, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:56, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:256, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:299
msgid "subscription.settings.unlimited"
msgstr "Neierobežots"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:107, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:52, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:245
msgid "subscription.settings.unlimited-trial"
msgstr "Neierobežots (izmēģinājuma)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:249, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:260, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:305
msgid "subscription.settings.unlimited.bill"
msgstr "Ierobežots ikmēneša rēķins"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:248, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:259, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:304
msgid "subscription.settings.unlimited.teams"
msgstr "Neierobežotas komandas, un nav svarīgi, cik liela ir komanda"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:179
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:46
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Fontu nodrošinātāji - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:45
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Fonti - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:350
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Projekti - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Meklēšana - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:57
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Koplietojamās bibliotēkas - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:70, src/app/main/ui/auth.cljs:35
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Modelēšanas brīvība komandām"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:280
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "Profils - piekļuves pilnvaras"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:107
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Sniegt atsauksmes - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:45
msgid "title.settings.notifications"
msgstr "Paziņojumi - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:83
msgid "title.settings.options"
msgstr "Iestatījumi - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103
msgid "title.settings.password"
msgstr "Parole - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:124
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Profils - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:811
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Uzaicinājumi - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:534
msgid "title.team-members"
msgstr "Dalībnieki - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1131
msgid "title.team-settings"
msgstr "Iestatījumi - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1084
msgid "title.team-webhooks"
msgstr "Tīmekļa aizķeres - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:423
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - skatīšana - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:226
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui.cljs:138
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr "Šī kopīgojamā saite vairs nav derīga. Jāizveido vai jālūdz īpašniekam jauna."
#: src/app/main/ui.cljs:137
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Piedošanu!"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:573
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "Lapā nav atrasta neviena plātne."
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:578
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Plātne netika atrasta."
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:341
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Komentāri (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:298
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Nerādīt mijiedarbības"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:195
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Pilnekrāns"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:350
msgid "viewer.header.inspect-section"
msgstr "Apskatīt (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:288
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Mijiedarbības"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:332
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Mijiedarbības (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Kopēt saiti"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:306
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Rādīt mijiedarbības"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:317
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Rādīt mijiedarbības pēc klikšķa"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:236
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Vietnes karte"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1038
msgid "webhooks.last-delivery.success"
msgstr "Pēdējā piegāde bija veiksmīga."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:58
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Līdzināt līmeniskajā vidū (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:74
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Izlīdzināt līmeniskās atstarpes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:50
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Līdzināt pa kreisi (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:66
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Līdzināt pa labi (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:99
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Līdzināt pie apakšas (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:91
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Līdzināt stateniskajā vidū (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:104
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Izlīdzināt stateniskās atstarpes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:83
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Līdzināt pie augšas (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:165
msgid "workspace.assets.add-library"
msgstr "Pievienot bibliotēku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Līdzekļi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:143
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Visi līdzekļi"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:148, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:485, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:150
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Krāsas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:493
msgid "workspace.assets.colors.add-color"
msgstr "Pievienot krāsu"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:144, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:503, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:146
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Sastāvdaļas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:524
msgid "workspace.assets.components.add-component"
msgstr "Pievienot sastāvdaļu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:173
msgid "workspace.assets.components.num-variants"
msgstr "%s varianti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:125
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Izveidot kopu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:136
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr "Vienumi tiks automātiski nosaukti kā “kopas nosaukums/vienuma nosaukums”"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:657, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:249, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:567, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:442
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Dzēst"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:662
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Divkāršot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:562
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "Divkāršot galveno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:245, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:438
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Labot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:179
msgid "workspace.assets.filter"
msgstr "Atlasīt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152
#, unused
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Attēli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:519
msgid "workspace.assets.grid-view"
msgstr "Režģa skats"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:253, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:571, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:447
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Kopa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:135
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Kopas nosaukums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:515
msgid "workspace.assets.list-view"
msgstr "Saraksta skats"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:500
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "vietējā bibliotēka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:170
msgid "workspace.assets.manage-library"
msgstr "Pārvaldīt bibliotēku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:294
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "Līdzekļi nav atrasti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:111
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "Atvērt bibliotēkas datni"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:660, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:241, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:558, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:433
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Pārdēvēt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:126
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Pārdēvēt kopu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:176
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Meklēt līdzekļus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "atlasīts %s vienums"
msgstr[1] "atlasīts %s vienums"
msgstr[2] "atlasīti %s vienumi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Koplietojama bibliotēka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:237
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
msgstr[0] "%s sastāvdaļu"
msgstr[1] "%s sastāvdaļa"
msgstr[2] "%s sastāvdaļas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:195
msgid "workspace.assets.sort"
msgstr "Kārtot"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:152, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:154
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Burtu stili un veidi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:404
msgid "workspace.assets.typography.add-typography"
msgstr "Pievienot tipogrāfiju"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Fonti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:523
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Izmērs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:519
msgid "workspace.assets.typography.font-variant-id"
msgstr "Fonta variants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:541
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Doties uz stilu bibliotēkas datni, lai labotu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:531
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Burtstarpa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:527
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Rindas augstums"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:546, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:481, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:507, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:614, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:634
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
msgstr "Teksta stili"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:535
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Teksta pārveide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:65
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Atapkopot"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:769
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Izveidot laukumu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:772
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Izveidot plātni"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:764
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Apvienot šūnas"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:727
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "Pievienot 1 sleju pa labi"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:726
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "Pievienot 1 sleju pa kreisi"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:728
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Izdzēst sleju"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:729
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Izdzēst slejas un apveidus"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:725
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Divkāršota sleja"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:734
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "Pievienot 1 rindu zem"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:733
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "Pievienot 1 rindu virs"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:735
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Izdzēst rindu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:736
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Izdzēst rindu un apveidus"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:732
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Divkāršot rindu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:529
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Fokusa režīms"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:684
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Izslēgt fokusu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:384
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Ieslēgt fokusu"
#, unused
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Atlase"
#: src/app/util/color.cljs:34
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Lineārais gradients"
#: src/app/util/color.cljs:35
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Radiālais gradients"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Atspējot dinamisko līdzināšanu"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:198
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "Atspējot proporcionālo mērogu"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Deaktivizēt teksta mērogošanu"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "Atspējot pieķeršanos vadotnēm"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Atspējot pieķeršanos pikselim"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:213
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides"
msgstr "Atspējot pievilkšanu mērjoslu vadlīnijām"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:245
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Iespējot dinamisko līdzināšanu"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:199
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
msgstr "Iespējot proporcionālo mērogu"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Aktivizēt teksta mērogošanu"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:230
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Pieķerties vadotnēm"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:260
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Iespējot pieķeršanos pikselim"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:214
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides"
msgstr "Pievilkt pie mērjoslu vadlīnijām"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:391
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Paslēpt plātņu nosaukumus"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:345
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "Paslēpt vadlīnijas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:362
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Paslēpt krāsu paleti"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:403
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Paslēpt pikseļu režģi"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:329
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Paslēpt mērjoslas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:376
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Paslēpt fontu paleti"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:867
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Labot"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:856
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Datne"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:913
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Palīdzība un informācija"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:916
#, unused
msgid "workspace.header.menu.option.power-up"
msgstr "Padarīt savu plānu jaudīgāku"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:889
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Pielāgojumi"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:878
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Skatīt"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:474
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Atkārtot"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:445
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Atlasīt visu"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:392
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Rādīt plātņu nosaukumus"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:346
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "Parādīt vadlīnijas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:363
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Rādīt krāsu paleti"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:404
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Rādīt pikseļu režģi"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:330
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Rādīt mērjoslas"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:377
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Rādīt fontu paleti"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:286
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Pārslēgties uz tumšo izskatu"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:284, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:287
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Pārslēgties uz gaišo izskatu"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:460
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Atsaukt"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:94
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Atiestatīt"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:127
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "Saglabāšanas kļūda"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:126
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Saglabāts"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:124, src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:125
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "Saglabāšana"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:227
msgid "workspace.header.share"
msgstr "Kopīgot"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53
#, unused
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Nesaglabātas izmaiņas"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:232
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Skatīšana (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:77
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "Tālummaiņa"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Aizpildījums — mērogot, lai aizpildītu"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Ietilpināt — samazināt, lai ietilpinātu"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:97
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Tālummainīt, lai ietilpinātu visu"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Pilnekrāns"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:104
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Tālummainīt uz atlasi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:620
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Labot režģi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1300
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "Iziet"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:429, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:435
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.bottom"
msgstr "Apakšējā atbīde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:490
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand"
msgstr "Rādīt četrpusējas atbīdes iespējas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:354, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:361
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.horizontal"
msgstr "Guleniskā atbīde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:444, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:450
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.left"
msgstr "Kreisā atbīde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:420
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.right"
msgstr "Labā atbīde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:405
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.top"
msgstr "Augšējā atbīde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:340, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:346
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.vertical"
msgstr "Stateniskā atbīde"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:59
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "Režģa labošana"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:65
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Darīts"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:62
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Noteikt atrašanās vietu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1326
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip"
msgstr "Norādīt režģa izkārtojumu"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Pievienot"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:106, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:132
msgid "workspace.libraries.colors"
msgstr "%s krāsas"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:146
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "Bibliotēkā vēl nav krāsu stilu"
#: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:161
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "Bibliotēkā vēl nav burtu stilu un veidu"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:49, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Datņu bibliotēka"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:48
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Nesen izmantotās krāsas"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "Papildu RGB"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:344
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:516
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Saglabāt krāsu stilu"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:124
msgid "workspace.libraries.components"
msgstr "%s sastāvdaļas"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:371
msgid "workspace.libraries.empty.add-some"
msgstr "Vai pievieno kādas no šīm, lai izmēģinātu:"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:365
msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries"
msgstr "Tavā komandā nav kopīgotu bibliotēku, kuras var meklēt"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:369
msgid "workspace.libraries.empty.some-templates"
msgstr "dažas sagataves šeit"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:297
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Datņu bibliotēka"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:128
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgstr "%s attēli"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:291
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "BIBLIOTĒKAS ŠAJĀ DATNĒ"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:611, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:631
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "BIBLIOTĒKAS"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "BIBLIOTĒKA"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:467
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "BIBLIOTĒKAS JAUNINĀJUMI"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:360
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "Ielādē…"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:387
#, unused
msgid "workspace.libraries.more-templates"
msgstr "Var meklēt "
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:465
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "Nav nevienas koplietojamās bibliotēkas, kas būtu jāatjaunina"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:378
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "“%s” nav atrasta neviena atbilstība"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:334
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Meklēt koplietojamās bibliotēkas"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:330
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "KOPLIETOJAMĀS BIBLIOTĒKAS"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:352
msgid "workspace.libraries.shared-library-btn"
msgstr "Savienot bibliotēku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:313
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Vairāki burtu stili un veidi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:316
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Atsaistīt visus burtu stilus un veidus"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:109, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:136
msgid "workspace.libraries.typography"
msgstr "%s burtu stili un veidi"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:323
msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn"
msgstr "Atvienot bibliotēku"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:487
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Atjaunināt"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:563
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "apskatīt visas izmaiņas"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:614
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "ATJAUNINĀJUMI"
#: src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:67, src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:72
msgid "workspace.notification-pill.detail"
msgstr "Informācija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:745
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Jāklikšķina uz pogas \"+\", lai pievienotu mijiedarbības."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91
msgid "workspace.options.blur-options.add-blur"
msgstr "Pievienot aizmiglojumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:112
msgid "workspace.options.blur-options.remove-blur"
msgstr "Noņemt aizmiglojumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:105
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Aizmiglojums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:86
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Kopas aizmiglojums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:85
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Atlases aizmiglojums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:108
msgid "workspace.options.blur-options.toggle-blur"
msgstr "Pārslēgt aizmiglojumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:50
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Kanvas fons"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:424
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Apcirpt saturu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:766, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:771, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:927
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Sastāvdaļa"
#: src/app/main/ui/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:192
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "Piezīme"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:778
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Ievietot starpliktuvē"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:184
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "Izveidot piezīmi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:183
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "Labot piezīmi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:777, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:930
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Galvenais"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:580
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Mijmainīt sastāvdaļu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:624
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "Šajā bibliotēkā vēl nav līdzekļu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:808
msgid "workspace.options.component.unlinked"
msgstr "Atsaistīta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:776
msgid "workspace.options.component.variant"
msgstr "Variants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Ierobežojumi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Apakša"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Centrs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Nofiksēt ritināšanas laikā"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Pa kreisi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Pa kreisi un labi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Pa labi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Mērogs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Augša"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Augša un apakša"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:185
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Dizains"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:140
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Izguve"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Izgūt atlasi"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:249
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "Izgūt %s elementus"
msgstr[1] "Izgūt %s elementu"
msgstr[2] "Izgūt %s elementus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:188
msgid "workspace.options.export.add-export"
msgstr "Pievienot izguvi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:235
msgid "workspace.options.export.remove-export"
msgstr "Noņemt izguvi"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:229
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Piedēklis"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:239
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Izguve pabeigta"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:169, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:240, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:248
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Notiek izgūšana…"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:238
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Izgūšana neizdevās"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:241
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Izgūšana ir neparedzēti lēna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:182
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Aizpildīšana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:158
msgid "workspace.options.fill.add-fill"
msgstr "Pievienot aizpildījumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:172
msgid "workspace.options.fill.remove-fill"
msgstr "Noņemt aizpildījumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:338
msgid "workspace.options.fit-content"
msgstr "Mainīt paneļa izmēru, lai ietilpinātu saturu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:182
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Pievienot plūsmas sākumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:178
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Plūsma"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Plūsmas sākums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Plūsma sākas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:154
msgid "workspace.options.flows.remove-flow"
msgstr "Noņemt plūsmu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:31
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Auto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Slejas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Režģis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:241
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Krāsa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Slejas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:263
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Rene"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:250
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Augstums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:274
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Mala"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Rindas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:294
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Iestatīt kā noklusējumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Izmērs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Tips"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Apakša"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Centrs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:232
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Pa kreiss"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:236
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Pa labi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:229
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Izstiept"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Augša"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:292
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Izmantot noklusējumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:251
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Platums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Rindas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:158
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Kvadrāts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:53
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Kopas aizpildījums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:42
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Kopas vilkums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:323
msgid "workspace.options.guides.add-guide"
msgstr "Pievienot vadlīniju"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:187
msgid "workspace.options.guides.remove-guide"
msgstr "Noņemt vadlīniju"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:320
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Vadotnes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:183
msgid "workspace.options.guides.toggle-guide"
msgstr "Pārslēgt vadlīniju"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:356
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Augstums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:193, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:196
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "Apskatīt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:474
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Darbība"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Pēc kavēšanās"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:620
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animācija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Izšķīst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:411
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Nav"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:418
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Grūdiens"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Bīdīšana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:397
msgid "workspace.options.interaction-auto"
msgstr "auto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:610
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Pievienot fona pārklājumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:596
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Aizvērt, noklikšķinot ārpus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Aizvērt pārklājumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Aizvērt pārklājumu: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:462
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Nobīde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:484
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Galamērķis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:667
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Ilgums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:680
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Mīkstināšana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Mīkstināt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Viegli iekšā"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Viegli iekšā ārā"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Viegli ārā"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:421
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Lineāri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "Iekšā"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Peles ievade"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Peles pamešana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:669, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:671, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:675
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Doties uz"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:51
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Doties uz: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(nav noteikts)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:697
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Nobīdes efekts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:36, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:366
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "Uz klikšķa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Atvērt pārklājumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Atvērt pārklājumu: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Atvērt URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Ārā"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Apakšējais centrs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Apakšā pa kreisi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Apakšā pa labi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Centrs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manuāli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Augšējais centrs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Augšā pa kreisi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Augšā pa labi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Novietojums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:500
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Paturēt ritināšanas pozīciju"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Iepriekšējais ekrāns"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:521
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
msgstr "Attiecībā pret"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:399, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "sevi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Pārslēgt pārklājumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Pārslēgt pārklājumu: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:451
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Izraisītājs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:509
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:368
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Karāšanās laikā"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Nospiešanas laikā"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:731
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Mijiedarbības"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:735
msgid "workspace.options.interactions.add-interaction"
msgstr "Pievienot mijiedarbību"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interactions.remove-interaction"
msgstr "Noņemt mijiedarbību"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:152
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Krāsa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:141
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Krāsas izbalēšana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:144
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Krāsas izcēlums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:139
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Aptumšot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:148
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Starpība"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:149
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Izslēgšana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:147
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Konturgaisma"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:150
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Nokrāsa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:142
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Izgaismot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:153
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Spožums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:140
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Vairot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:138
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Normāls"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:145
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Pārklājums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:151
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Piesātinājums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:143
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Ekrāns"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:146
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Izkliedgaisma"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Slānis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Apkopot slāņus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Atlasītie slāņi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:196
msgid "workspace.options.layer-options.toggle-layer"
msgstr "Pārslēgt slāņa redzamību"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Papildu opcijas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:559
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
msgstr "Maks.augstums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:526
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
msgstr "Maks.platums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:543
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
msgstr "Min.augstums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:510
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
msgstr "Min.platums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
msgstr "Maksimālais augstums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
msgstr "Maksimālais platums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
msgstr "Minimālais augstums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
msgstr "Minimālais platums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Apakša"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Sleja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Apvērsta sleja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Rinda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Apgrieztā rinda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Atstarpe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Pa kreisi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Mala"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Visas malas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Vienkāršā mala"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "kompakts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Atbīde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Visas malas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Vienkārša atbīde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Pa labi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "telpa apkārt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "telpa starp"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Augša"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:157
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Vairāk krāsu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:141
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Vairāk bibliotēkas krāsu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:175
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Caurspīdīgums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Novietojums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:189
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototips"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:82
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Rādiuss"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:119
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "Apakšā pa kreisi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:127
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "Apakšā pa labi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:103
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "Augšā pa kreisi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:111
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Augšā pa labi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:136
msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners"
msgstr "Sakļaut neatkarīgu rādiusu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:137
msgid "workspace.options.radius.show-single-corners"
msgstr "Rādīt neatkarīgu rādiusu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:190
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Pēdējie"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:283
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Atkārtot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:399
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Pagriešana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:187
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Meklēt fontu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:749
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr "Jāatlasa apveids, plātne vai kopa, lai vilktu savienojumu uz citu plātni."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:114
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Atlasītās krāsas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:52
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Atlases aizpildījums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:41
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Atlases vilkums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:302
msgid "workspace.options.shadow-options.add-shadow"
msgstr "Pievienot ēnu"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:172, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:174
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Aizmiglojums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:205
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Ēnas krāsa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:116
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Ēnot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:117
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Iekšējā ēna"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:162
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:194
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:315
msgid "workspace.options.shadow-options.remove-shadow"
msgstr "Noņemt ēnu"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:183, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:185
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Izkliede"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:297
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Ēna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:296
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Kopas ēna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:295
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Atlases ēnas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:148
msgid "workspace.options.shadow-options.toggle-shadow"
msgstr "Pārslēgt ēnu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:201
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Rādīt izguvēs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:439
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Rādīt skatītājā"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:164
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Izmērs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:298
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Izmēra standarti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:43
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Vilkums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Apļa marķieris"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:131
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Aplis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Rombveida marķieris"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:132
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Dimants"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Līnijas bulta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Bulta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Nav"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:134
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Apaļš"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:135
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Kvadrāts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Kvadrāta marķieris"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:130
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Taisnstūris"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Trīsstūra bulta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:129
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Trijstūris"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:192
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Vilkuma krāsa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:166
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Vilkuma biezums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:171
msgid "workspace.options.stroke.add-stroke"
msgstr "Pievienot vilkuma krāsu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:89
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Centrs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:107
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Pārtraukts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:106
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Punktots"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:90
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Iekšā"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:108
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Jaukts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:91
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Ārā"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:184
msgid "workspace.options.stroke.remove-stroke"
msgstr "Noņemt vilkumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:105
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Blīvs"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:118
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Līdzināt pie apakšas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:114
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Līdzināt vidū (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:110
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Līdzināt pie augšas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:85
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "No kreisās uz labo pusi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:90
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "No labās uz kreiso pusi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:155
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Automātiskais augstums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:151
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Automātiskais platums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:147
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Fiksēts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:394
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Burtu atstarpes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:376
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Rindas augstums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Mazie burti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Nav"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:182
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Pārsvītrots (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:54
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Līdzināt vidū (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:62
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Izlīdzināt (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:50
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Līdzināt pa kreisi (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:58
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Līdzināt pa labi (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:195
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Teksts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:194
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Kopas teksts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:193
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Atlases teksts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Virsraksta stils"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:177
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Pasvītrojums (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Lielie burti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:753
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr "Jāizmanto atskaņosanas poga galvenē, lai palaistu prototipa skatu."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:345
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Platums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:376
msgid "workspace.options.x"
msgstr "X ass"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:387
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Y ass"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:165
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Pievienot mezglu (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:172
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Dzēst mezglu (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:150
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Zīmēt mezglus (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:187
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Savienot mezglus (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:202
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "Uz stūri (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:209
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "Uz līkni (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:180
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Mezglu sapludināšana (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:157
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Pārvietot mezglus (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:194
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Atdalīt mezglus (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:216
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Pieķert mezglus (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:83
msgid "workspace.plugins.button-open"
msgstr "Atvērt"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:197
#, markdown
msgid "workspace.plugins.discover"
msgstr "Atklāt [vairāk spraudņu](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:204
msgid "workspace.plugins.empty-plugins"
msgstr "Vēl nav uzstādīts neviens spraudnis"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:191
msgid "workspace.plugins.error.manifest"
msgstr "Spraudņa deklarācija ir nepareiza."
#: src/app/main/data/plugins.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:749, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:82
msgid "workspace.plugins.error.need-editor"
msgstr "Jābūt redaktoram, lai izmantotu šo spraudni"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:187
msgid "workspace.plugins.error.url"
msgstr "Spraudnis nepastāv vai URL ir nepareizs."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:183
msgid "workspace.plugins.install"
msgstr "Uzstādīt"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:213
msgid "workspace.plugins.installed-plugins"
msgstr "Uzstādītie spraudņi"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:704
msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager"
msgstr "Spraudņu pārvaldnieks"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:901
msgid "workspace.plugins.menu.title"
msgstr "Spraudņi"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:367
msgid "workspace.plugins.permissions-update.title"
msgstr "ATJAUNINĀT ŠO SPRAUDNI"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:371
msgid "workspace.plugins.permissions-update.warning"
msgstr ""
"Spraudnis kopš pēdējās atvēršanas reizes ir mainīts. Tam tagad ir vajadzīga "
"piekļuve:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:278
msgid "workspace.plugins.permissions.allow-download"
msgstr "Uzsākt datņu lejupielādi."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:271
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-read"
msgstr "Lasīt savas piebildes un atbildes."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:265
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-write"
msgstr "Lasīt un mainīt savas piebildes un atbildēt savā vārdā."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:238
msgid "workspace.plugins.permissions.content-read"
msgstr "Lasīt datņu, kurām lietotājiem ir piekļuve, saturu."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:232
msgid "workspace.plugins.permissions.content-write"
msgstr "Lasīt un mainīt datņu, kurām lietotājiem ir piekļuve, saturu."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:318
msgid "workspace.plugins.permissions.disclaimer"
msgstr ""
"Lūgums ņemt vērā, ka šo spraudni izveidoja trešā puse, tāpēc pirms "
"piekļuves nodrošināšanas jāpārliecinās par tās uzticamību. Mums ir svarīga "
"Tavu datu privātums un drošība. Ja ir kādas neskaidrības, lūgums sazināties "
"ar atbalstu."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:258
msgid "workspace.plugins.permissions.library-read"
msgstr "Lasīt bibliotēkas un līdzekļus."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:252
msgid "workspace.plugins.permissions.library-write"
msgstr "Lasīt un mainīt bibliotēkas un līdzekļus."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:311
msgid "workspace.plugins.permissions.title"
msgstr "SPRAUDNIS \"%s\" PIEPRASA PIEKĻUVI:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:245
msgid "workspace.plugins.permissions.user-read"
msgstr "Lasīt pašreizējā lietotāja profila informāciju."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:209
msgid "workspace.plugins.plugin-list-link"
msgstr "Spraudņu saraksts"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:86
msgid "workspace.plugins.remove-plugin"
msgstr "Noņemt spraudni"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:178
msgid "workspace.plugins.search-placeholder"
msgstr "Ierakstīt spraudņa URL"
#, unused
msgid "workspace.plugins.success"
msgstr "Spraudnis ir pareizi ielādēts."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:172
msgid "workspace.plugins.title"
msgstr "Spraudņi"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:431
msgid "workspace.plugins.try-out.cancel"
msgstr "NE TAGAD"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:424
msgid "workspace.plugins.try-out.message"
msgstr ""
"Vēlies izmēģināt? Tas tiks atvērts jaunā melnrakstā Tavai pašreizējai "
"komandai. (Ja nē, vienmēr to var atrast jebkuras datnes uzstādītajos "
"spraudņos.)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:420
msgid "workspace.plugins.try-out.title"
msgstr "SPRAUDNIS \"%s\" IR UZSTĀDĪTS."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:437
msgid "workspace.plugins.try-out.try"
msgstr "IZMĒĢINĀT SPRAUDNI"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:547
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
msgstr "Pievienot elastīgo izkārtojumu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:551
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "Pievienot režģa izkārtojumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1015, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1039
msgid "workspace.shape.menu.add-layout"
msgstr "Pievienot izkārtojumu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:592, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:498, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:880
msgid "workspace.shape.menu.add-variant"
msgstr "Izveidot variantu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:878
msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property"
msgstr "Pievienot jaunu īpašību"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:271
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "Sūtīt atpakaļ"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:268
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Sūtīt uz aizmuguri"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:189
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Kopēt"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:207
msgid "workspace.shape.menu.copy-css"
msgstr "Ievietot starpliktuvē kā CSS"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:209
msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested"
msgstr "Ievietot starpliktuvē kā CSS (pakārtoti slāņi)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:192
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
msgstr "Ievietot saiti starpliktuvē"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:205
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
msgstr "Ievietot starpliktuvē/ielīmēt kā ..."
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:219
msgid "workspace.shape.menu.copy-props"
msgstr "Ievietot īpašības starpliktuvē"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:211
msgid "workspace.shape.menu.copy-svg"
msgstr "Ievietot starpliktuvē kā SVG"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:216
msgid "workspace.shape.menu.copy-text"
msgstr "Ievietot starpliktuvē kā tekstu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:474
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "Izveidot piezīmi"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:371
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Atlase uz plātni"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:573
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Izveidot sastāvdaļu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:577
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Izveidot vairākas sastāvdaļas"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:195
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Izgriezt"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:603, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:779, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1057
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Dzēst"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:494
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Izdzēst plūsmas sākumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:479
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Atvienot instanci"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:478
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Atvienot instances"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:435, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:78
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Starpība"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:201
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Divkāršot"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:421
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Labot"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:88
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Izslēgt"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:448, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:92
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Izklāt"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:288
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Apvērst līmeniski"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:284
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Apvērst stateniski"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:496
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Plūsmas sākums"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:262
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Virzīt uz priekšu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:265
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Virzīt priekšā"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Doties uz galvenās sastāvdaļas datni"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:357
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Kopa"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:163
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Slēpt"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:679, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:417
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Rādīt/paslēpt UI"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:438, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:83
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Šķēlums"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:473, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:171, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:203
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Slēgt"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:362
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Maska"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:198, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:676
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Ielīmēt"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:223
msgid "workspace.shape.menu.paste-props"
msgstr "Ielīmēt īpašības"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:431
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Ceļš"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:537
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "Noņemt elastīgo izkārtojumu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:540
msgid "workspace.shape.menu.remove-grid"
msgstr "Noņemt režģa izkārtojumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1033
msgid "workspace.shape.menu.remove-layout"
msgstr "Noņemt izkārtojumu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:974
msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property"
msgstr "Noņemt īpašību"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:318
msgid "workspace.shape.menu.rename"
msgstr "Pārdēvēt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:483
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Atiestatīt aizvietojumus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:489
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Atjaunot galveno sastāvdaļu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:488
msgid "workspace.shape.menu.restore-variant"
msgstr "Atjaunot variantu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:252
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Atlasīt slāni"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:462, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:162
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Pāradīt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:471
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Rādīt līdzekļu panelī"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:492, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:576
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Rādīt galveno sastāvdaļu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:303
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Noņemt sīktēlu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:305
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Iestatīt kā sīktēlu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:426
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Transformēt par ceļu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:353
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Atapkopot"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:432, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:73
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Apvienot"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:470, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:209
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Atslēgt"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:367
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Noņemt masku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Atjaunināt galvenās sastāvdaļas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:495
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Atjaunināt galveno sastāvdaļu"
#: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:51
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Sakļaut sānjoslu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:29
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Izvērst sānjoslu"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:218, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:219
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Vēsture"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:526, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:143
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Slāņi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:384
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Sastāvdaļas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:309, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:342
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Plātnes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:356
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Kopas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:412
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Attēli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:370
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Maskas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:292
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Meklēt slāņus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:315, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:426
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Formas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:398
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Teksti"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:101
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Ievietotie SVG atribūti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:239
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Lapas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:249
msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page"
msgstr "Pievienot lapu"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:97
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Vietnes karte"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:83
msgid "workspace.tokens.active-themes"
msgstr "%s aktīvi izskati"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.add set"
msgstr "Pievienot kopu"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:165, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:328
msgid "workspace.tokens.add-new-theme"
msgstr "Pievienot jaunu izskatu"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:60
msgid "workspace.tokens.add-set-to-group"
msgstr "Pievienot kopu šai grupai"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:138
msgid "workspace.tokens.applied-to"
msgstr "Pielietota"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:264
msgid "workspace.tokens.axis"
msgstr "Ass"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:337
msgid "workspace.tokens.back-to-themes"
msgstr "Atpakaļ uz izskatu sarakstu"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:90
msgid "workspace.tokens.base-font-size"
msgstr "Pamata fonta izmērs"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:44
msgid "workspace.tokens.base-font-size.error"
msgstr "Pamata fonta izmēram jābūt vērtībai pikseļos vai bez mērvienības."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:127
msgid "workspace.tokens.choose-file"
msgstr "Izvēlēties datni"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:132
msgid "workspace.tokens.choose-folder"
msgstr "Izvēlēties mapi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:245
msgid "workspace.tokens.color"
msgstr "Krāsa"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:53
msgid "workspace.tokens.create-new-theme"
msgstr "Tagad izveido savu pirmo izskatu!"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:140, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:193
msgid "workspace.tokens.create-one"
msgstr "Izveidot kādu."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:526
msgid "workspace.tokens.create-token"
msgstr "Izveidot jaunu %s tekstvienību"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:285
msgid "workspace.tokens.delete"
msgstr "Izdzēst tekstvienību"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:154
msgid "workspace.tokens.delete-theme-title"
msgstr "Izdzēst izskatu"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:282
msgid "workspace.tokens.duplicate"
msgstr "Pavairot tekstvienību"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:200, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:402
msgid "workspace.tokens.duplicate-suffix"
msgstr "dublējums"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:269
msgid "workspace.tokens.edit"
msgstr "Labot tekstvienību"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:327
msgid "workspace.tokens.edit-theme-title"
msgstr "Labot izskatu"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:71
msgid "workspace.tokens.edit-themes"
msgstr "Labot izskatus"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:525
msgid "workspace.tokens.edit-token"
msgstr "Labot tekstvienību"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:37
msgid "workspace.tokens.empty-input"
msgstr "Tekstvienības vērtība nevar būt tukša"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:532
msgid "workspace.tokens.enter-token-name"
msgstr "Jāievada %s tekstvienības nosaukums"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:15
msgid "workspace.tokens.error-parse"
msgstr "Ievietošanas kļūda: nevarēja apstrādāt JSON."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:201
msgid "workspace.tokens.gaps"
msgstr "Spraugas"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.generic-error"
msgstr "Kļūda: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:104
msgid "workspace.tokens.group-name"
msgstr "Kopas nosaukums"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.grouping-set-alert"
msgstr "Tekstvienību apkopošana vēl netiek nodrošināta."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:28, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:33
msgid "workspace.tokens.import-error"
msgstr "Ievietošanas kļūda:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:99
msgid "workspace.tokens.import-multiple-files"
msgstr "Daudzās datnēs datnes nosaukums/ceļš ir kopas nosaukums."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:98
msgid "workspace.tokens.import-single-file"
msgstr ""
"Vienā JSON datnē pirmā līmeņa atslēgām vajadzētu būt tekstvienību kopu "
"nosaukumiem."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:95
msgid "workspace.tokens.import-tokens"
msgstr "Ievietot tekstvienības"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415
#, unused
msgid "workspace.tokens.import-tooltip"
msgstr ""
"JSON datnes ievietošana pārrakstīs visas pašreizējās tekstvienības, kopas "
"un izskatus"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:105
msgid "workspace.tokens.import-warning"
msgstr ""
"Tekstvienību ievietošana aizvietos visas pašreizējāš tekstvienības, kopas "
"un izskatus."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:346
msgid "workspace.tokens.inactive-set"
msgstr "Neaktīva"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:337
msgid "workspace.tokens.inactive-set-description"
msgstr ""
"Šī kopa nav aktīva. Jānomaina izskats vai jāaktivē šī kopa, lai skatlaukā "
"redzētu izmaiņas"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:45
msgid "workspace.tokens.invalid-color"
msgstr "Nederīga krāsas vērtība: %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:19
msgid "workspace.tokens.invalid-json"
msgstr "Ievietošanas kļūda: JSON satur nederīgus tekstvienību datus."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:23
#, fuzzy
msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name"
msgstr "Ievietošanas kļūda: nederīgs tekstvienības nosaukums JSON."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:24
msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name-detail"
msgstr ""
"\"%s\" nav derīgs tekstvienības nosaukums.\n"
"Tekstvienību nosaukumos var būt tikai burti un cipari, kas atdalīti ar "
"rakstzīmi \".\", un tie nedrīkst sākties ar zīmi \"$\"."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:57, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:65, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:69
msgid "workspace.tokens.invalid-value"
msgstr "Nederīga tekstvienības vērtība: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:190
msgid "workspace.tokens.label.group"
msgstr "Kopa"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:192
msgid "workspace.tokens.label.group-placeholder"
msgstr "Pievienot kopu (piem., \"Režīms\")"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:198
msgid "workspace.tokens.label.theme"
msgstr "Izskats"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:199
msgid "workspace.tokens.label.theme-placeholder"
msgstr "Pievienot izskatu (piem., \"Gaišs\")"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:193
msgid "workspace.tokens.margins"
msgstr "Malas"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:226
msgid "workspace.tokens.max-size"
msgstr "Lielākais izmērs"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:220
msgid "workspace.tokens.min-size"
msgstr "Mazākais lielums"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:53
msgid "workspace.tokens.missing-references"
msgstr "Trūkst tekstvienību atsauces: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:149
msgid "workspace.tokens.no-active-sets"
msgstr "Nav spēkā esošu kopu"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/theme_select.cljs:88
msgid "workspace.tokens.no-active-theme"
msgstr "Nav izvēlēts izskats"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:116
msgid "workspace.tokens.no-permisions-set"
msgstr "Nepieciešams būt redaktoram, lai aktivētu kopas vai atceltu to aktivēšanu"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:202
msgid "workspace.tokens.no-permission-themes"
msgstr "Jābūt redaktoram, lai izmantotu izskatus"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:515
msgid "workspace.tokens.no-sets-create"
msgstr "Vēl nav nevienas kopas. Vispirms ir jāizveido kāda."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:143
msgid "workspace.tokens.no-sets-yet"
msgstr "Šeit vēl nav nevienas kopas."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:189
msgid "workspace.tokens.no-themes"
msgstr "Šeit nav izskatu."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:49
msgid "workspace.tokens.no-themes-currently"
msgstr "Pašlaik nav izskatu."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:148
msgid "workspace.tokens.num-active-sets"
msgstr "%s spēkā esošas kopas"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:49
msgid "workspace.tokens.number-too-large"
msgstr "Nederīga tekstvienības vērtība. Aprēķinātā vērtība ir pārāk liela: %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:65, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15
msgid "workspace.tokens.opacity-range"
msgstr "Necaurspīdīgumam ir jābūt starp 0 un 100 % vai 0 un 1 (piem., 50% jeb 0.5)."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:124
msgid "workspace.tokens.original-value"
msgstr "Sākotnējā vērtība: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:181
msgid "workspace.tokens.paddings"
msgstr "Atbīdes"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:241
msgid "workspace.tokens.radius"
msgstr "Rādiuss"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:130
msgid "workspace.tokens.ref-not-valid"
msgstr "Atsauce nav derīga vai tā nav nevienā aktīvā kopā"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.reference-error"
msgstr "Atsauču kļūdas: "
#: src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:219, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:223, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:125
msgid "workspace.tokens.resolved-value"
msgstr "Atrisinātā vērtība: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:233
msgid "workspace.tokens.save-theme"
msgstr "Saglabāt izskatu"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:249, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:351
msgid "workspace.tokens.select-set"
msgstr "Atlasīt kopu."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:41
msgid "workspace.tokens.self-reference"
msgstr "Tekstvienībai ir atsauce uz sevi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:104
msgid "workspace.tokens.set-edit-placeholder"
msgstr "Ievadīt nosaukumu (jāizmanto \"/\" kopām)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:342
msgid "workspace.tokens.set-selection-theme"
msgstr ""
"Noteikt, kuras tekstvienību kopas vajadzētu izmantot kā daļu no šīs izskata "
"iespējas:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47
#, unused
msgid "workspace.tokens.set.not-active"
msgstr "Tekstvienību kopa nav aktīva"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:143
msgid "workspace.tokens.sets-hint"
msgstr "Labot izskatu un pārvaldīt kopas"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:92
msgid "workspace.tokens.setting-description"
msgstr "Šeit var konfigurēt pamata fonta izmēru, kas nosaka 1rem vērtību:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:85
msgid "workspace.tokens.settings"
msgstr "Tekstvienību iestatījumi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:214
msgid "workspace.tokens.size"
msgstr "Izmērs"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:69, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19
msgid "workspace.tokens.stroke-width-range"
msgstr "Vilkuma platumam ir jābūt vienādam vai lielākam par 0."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:130
msgid "workspace.tokens.theme-name"
msgstr "Izskats \"%s\""
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:96
msgid "workspace.tokens.themes-description"
msgstr ""
"Šeit var pārvaldīt savus izskatus, iespējot/atspējot tos un konfigurēt to "
"spēkā esošās kopas."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:94
msgid "workspace.tokens.themes-list"
msgstr "Izskatu saraksts"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:574, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:575
msgid "workspace.tokens.token-description"
msgstr "Apraksts"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:531
msgid "workspace.tokens.token-name"
msgstr "Nosaukums"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:60
msgid "workspace.tokens.token-name-validation-error"
msgstr ""
" nav derīgs tekstvienības nosaukums.\n"
"Tekstvienību nosaukumos vajadzētu būt burtiem un cipariem, kas atdalīti ar "
". rakstzīmēm, un tie nedrīkst sākties ar $ zīmi."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259
#, unused
msgid "workspace.tokens.token-not-resolved"
msgstr "Nevarēja atrisināt atsauces tekstvienību ar šādu nosaukumu: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:560
msgid "workspace.tokens.token-value"
msgstr "Vērtība"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:559
msgid "workspace.tokens.token-value-enter"
msgstr "Jāievada vērtība vai aizstājvārds ar {aizstājvārds}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:336
msgid "workspace.tokens.tokens-section-title"
msgstr "TEKSTVIENĪBAS - %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:405
msgid "workspace.tokens.tools"
msgstr "Rīki"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/import_export.cljs:47
msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-section"
msgstr "Veids \"%s\" nav atbalstīts (%s)\n"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:133
msgid "workspace.tokens.value-not-valid"
msgstr "Vērtība nav derīga"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:555
msgid "workspace.tokens.warning-name-change"
msgstr ""
"Šīs tekstvienības pārdēvēšana salauzīs visas atsauces uz tās iepriekšējo "
"nosaukumu."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:146
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Līdzekļi"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:168
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Krāsu palete (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:208
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Komentāri (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:187, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:188
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Līkne (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:168
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Elipse (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:150
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Plātne (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:128
msgid "workspace.toolbar.frame-first-time"
msgstr "Izveidot dēli. Klikšķināt un pavilkt, lai norādītu tā izmēru. (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:60
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Attēls (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:139, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:140
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Pārvietot (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:197
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Ceļš (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:208
msgid "workspace.toolbar.plugins"
msgstr "Spraudņi (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:159
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Taisnstūris (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
#, unused
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Saīsnes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:177
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Teksts (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:175, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:176
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Burtu stili un veidi (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:226, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:227
msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar"
msgstr "Pārslēgt rīkjoslu"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:38
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Darīts"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:35
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**Apskata kodu** (tikai skatīšana)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Līdz šim nav notikušas nekādas vēsturiskās izmaiņas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "Dzēsts %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "Modificēts %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Pārvietotie objekti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "apļi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "krāsu līdzekļi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "sastāvdaļas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "līknes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "plātnes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "kopas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "grafiskie līdzekļi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "objekti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "lapas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "ceļi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "taisnstūri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "formas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "teksti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "burtu stilu un veidu līdzekļi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Jauns %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "aplis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "krāsas līdzeklis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "sastāvdaļa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "līkne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "plātne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "kopa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "attēls"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "grafiskais līdzeklis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "objekts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "lapa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "ceļš"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "taisnstūris"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "forma"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "teksts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "burtu stila un veida līdzeklis"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Darbība ar %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335
#, unused
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Vēsture"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1183, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:268
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Izlaist"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1181
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Vairāk informācijas"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1179
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Koplietojamajās bibliotēkās ir atjauninājumi"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1185
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Atjaunināt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:190
msgid "workspace.versions.autosaved.entry"
msgstr "%s automātiskās saglabāšanas versijas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:188
msgid "workspace.versions.autosaved.version"
msgstr "Automātiski saglabāts %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:209
msgid "workspace.versions.button.pin"
msgstr "Piespraust versiju"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:204
msgid "workspace.versions.button.restore"
msgstr "Atjaunot versiju"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:334, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:336
msgid "workspace.versions.button.save"
msgstr "Saglabāt versiju"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:343
msgid "workspace.versions.empty"
msgstr "Vēl nav nevienas versijas"
#: src/app/main/ui/ds/product/autosaved_milestone.cljs:52
msgid "workspace.versions.expand-snapshot"
msgstr "Izvērst momentuzņēmumus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:316
msgid "workspace.versions.filter.all"
msgstr "Visas versijas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:315
msgid "workspace.versions.filter.label"
msgstr "Versiju atlasīšana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:317
msgid "workspace.versions.filter.mine"
msgstr "Manas versijas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:323
msgid "workspace.versions.filter.user"
msgstr "%s versijas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:329
msgid "workspace.versions.loading"
msgstr "Ielādē..."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:266
msgid "workspace.versions.restore-warning"
msgstr "Vai atjaunot šo versiju?"
#, unused
msgid "workspace.versions.snapshot-menu"
msgstr "Atvērt momentuzņēmumu izvēlni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:285
msgid "workspace.versions.tab.actions"
msgstr "Darbības"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:282
msgid "workspace.versions.tab.history"
msgstr "Vēsture"
#: src/app/main/ui/ds/product/autosaved_milestone.cljs:66, src/app/main/ui/ds/product/user_milestone.cljs:73
msgid "workspace.versions.version-menu"
msgstr "Atvērt versiju izvēlni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:372
#, markdown
msgid "workspace.versions.warning.subtext"
msgstr ""
"Ja ir vēlēšanās palielināt šo ierobežojumu, jāraksta mums uz "
"[support@penpot.app](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:368
msgid "workspace.versions.warning.text"
msgstr "Automātiski saglabātas versijas tiks paturētas %s dienas."
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Jānoklikšķina, lai aizvērtu ceļu"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:165
#, fuzzy, markdown
msgid "subscription.dashboard.cta.upgrade-to-unlimited-enterprise-owner"
msgstr ""
"Iegūsti vairāk redaktoru, krātuves un automātiski saglabātu versiju ar "
"neierobežoto vai uzņēmējdarbības plānu! [Abonēt tagad.](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:263
msgid "labels.empty"
msgstr "Tukšs"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:285
msgid "workspace.header.menu.toggle-system-theme"
msgstr "Pārslēgties uz sistēmas izskatu"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:293, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:307, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:321
msgid "subscription.settings.subscribe"
msgstr "Abonēt"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/export.cljs:120
msgid "workspace.tokens.export.multiple-files"
msgstr "Vairākas datnes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:338
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.title"
msgstr "Jāmēģina izmantot šāda uzbūve:"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:61
msgid "workspace.tokens.value-with-units"
msgstr "Nederīga vērtība: mērvienības nav atļautas."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:132
msgid "workspace.tokens.add-token"
msgstr "Pievienot tekstvienību: %s"
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:36
msgid "inspect.attributes.color"
msgstr "Krāsa"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68
msgid "dashboard.select-ui-theme.dark"
msgstr "Penpot tumšs (noklusējuma)"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:69
msgid "dashboard.select-ui-theme.light"
msgstr "Penpot gaišs"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:70
msgid "dashboard.select-ui-theme.system"
msgstr "Sistēmas izskats"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:160
#, fuzzy
msgid "subscription.dashboard.cta.unlimited-many-editors"
msgstr ""
"Izskatās, ka Tava komanda ir palielinājusies. Tavā plānā ir iekļautas %s "
"vietas, bet Tu tagad izmanto vairāk."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:154
msgid "subscription.dashboard.cta.professional-plan-designed"
msgstr ""
"Lietpratēju plāns ir paredzēts komandām līdz 8 dalībniekiem (īpašnieks, "
"pārvaldītājs un redaktors)."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:168
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.cta.upgrade-to-unlimited-enterprise-member"
msgstr ""
"Iegūsti vairāk redaktoru, krātuves un automātiski saglabātu versiju ar "
"neierobežoto vai uzņēmējdarbības plānu! Sazinies ar komandas īpašnieku: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:58, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:66, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:72, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:79
msgid "subscription.dashboard.power-up.your-subscription"
msgstr "Tavs abonements:"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:102
msgid "subscription.dashboard.team-plan"
msgstr "Komandas plāns"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1000
msgid "subscription.dashboard.upgrade-plan.power-up"
msgstr "Iedarbināt"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:253
msgid "subscription.settings.add-payment-to-continue"
msgstr "Pievieno maksājumu veidu, lai turpinātu pēc sava izmēģinājuma laika"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:53
msgid "subscription.settings.enterprise-trial"
msgstr "Uzņēmējdarbībai (izmēģinājuma)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:102
msgid "subscription.settings.management.dialog.choose-this-plan"
msgstr "Tu izvēlies šo plānu:"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:132
msgid "subscription.settings.management.dialog.downgrade"
msgstr ""
"Uzmanību: pārslēgšanās uz zemāku plānu nozīmē mazāk krātuves un īsāku "
"rezerves kopiju un versiju vēsturi."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:106
msgid "subscription.settings.management.dialog.members"
msgstr " (%s redaktori)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:108
msgid "subscription.settings.management.dialog.no-teams"
msgstr ""
"Šis plāns attieksies uz visām komandām, kuras turpmāk izveidosi vai kuras "
"Tev turpmāk piederēs."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:126
msgid "subscription.settings.management.dialog.payment-explanation"
msgstr "(Tagad netiks veikts maksājums)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:124
#, fuzzy
msgid "subscription.settings.management.dialog.price-month"
msgstr "%s par redaktoru mēnesī × %s"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:112
msgid "subscription.settings.management.dialog.select-editors"
msgstr "Atlasi redaktoru (vietu) skaitu, kas būs nepieciešams:"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:97
msgid "subscription.settings.management.dialog.title"
msgstr "Pielietot %s savām komandām"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:295, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:309, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:323
msgid "subscription.settings.more-information"
msgstr "Vairāk informācijas"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:145
msgid "subscription.settings.start-trial"
msgstr "Uzsākt bezmaksas izmēģinājumu"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:167
msgid "subscription.settings.success.dialog.description"
msgstr ""
"Tu vari labot savu abonementu jebkurā laikā sava konta informācijas lapā "
"\"Abonements\"."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:168
msgid "subscription.settings.sucess.dialog.footer"
msgstr "Izbaudi savu plānu!"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:166
msgid "subscription.settings.sucess.dialog.title"
msgstr "Tu esi %s."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:307, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:321
msgid "subscription.settings.try-it-free"
msgstr "Izmēģini 14 dienas bez maksas"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:133, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:928
msgid "subscription.workspace.header.menu.option.power-up"
msgstr "Iedarbini savu plānu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:988
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.locate"
msgstr "Atrast nederīgus variantus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:985
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.title"
msgstr "Dažiem variantiem ir nederīgi nosaukumi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:248
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.all"
msgstr "Šiem variantiem ir nederīgi nosaukumi."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:245
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.one"
msgstr "Šim variantam ir nederīgs nosaukums."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:251
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.some"
msgstr "Dažiem no šiem variantiem ir nederīgi nosaukumi."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:340
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.example"
msgstr "[īpašība]=[vērtība], [īpašība]=[vērtība]"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:370
msgid "workspace.options.size.lock"
msgstr "Paturēt malu attiecību"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:370
msgid "workspace.options.size.unlock"
msgstr "Nepaturēt malu attiecību"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/export.cljs:47
msgid "workspace.tokens.export"
msgstr "Izgūt"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/export.cljs:126
msgid "workspace.tokens.export-tokens"
msgstr "Izgūt tekstvienības"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/export.cljs:36
msgid "workspace.tokens.export.no-tokens-themes-sets"
msgstr "Šeit nav tekstvienību, izskatu vai kopu, ko izgūt."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/export.cljs:33
msgid "workspace.tokens.export.preview"
msgstr "Priekšskatījums:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/export.cljs:117
msgid "workspace.tokens.export.single-file"
msgstr "Viena datne"