msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-02-28 00:09+0000\n" "Last-Translator: Alexis Morin \n" "Language-Team: French (Canada) \n" "Language: fr_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:215, src/app/main/ui/static.cljs:158, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:100 msgid "auth.already-have-account" msgstr "Tu as déjà un compte?" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:238 msgid "auth.check-mail" msgstr "Vérifie ta boîte courriel" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277 #, unused msgid "auth.check-your-email" msgstr "" "Vérifie ta boîte courriel et clique le lien de vérification pour commencer " "à utiliser Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67 msgid "auth.confirm-password" msgstr "Confirme ton mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:227 msgid "auth.create-demo-account" msgstr "Créer un compte de démonstration" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs #, unused msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "Tu veux simplement essayer?" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42 msgid "auth.demo-warning" msgstr "" "Ceci est un service de DÉMONSTRATION. NE PAS UTILISER pour du vrai travail. " "Les projets seront supprimés périodiquement." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:198, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:86 msgid "auth.forgot-password" msgstr "Mot de passe oublié?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:160, src/app/main/ui/auth/register.cljs:328 msgid "auth.fullname" msgstr "Nom complet" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:271 msgid "auth.login-account-title" msgstr "Connexion à mon compte" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:219, src/app/main/ui/static.cljs:161, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:103 msgid "auth.login-here" msgstr "Se connecter ici." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:195 #, unused msgid "auth.login-submit" msgstr "Me connecter" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:274 msgid "auth.login-tagline" msgstr "" "Penpot est un outil de design gratuit à code source ouvert pour la " "collaboration entre le design et le code" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:231 msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "GitHub" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:237 msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "GitLab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:225 msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "Google" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:210 msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "LDAP" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:243 msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "OpenID" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60 msgid "auth.new-password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36 msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" msgstr "Mot de passe modifié avec succès" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50 msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "Le profil n'est pas vérifié. Vérifier le profile avant de continuer." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33 msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "" "Un lien de réinitialisation du mot de passe a été envoyé a ta boîte de " "réception." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49 msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "Tu as bien rejoint l'équipe" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:188, src/app/main/ui/auth/register.cljs:174 msgid "auth.password" msgstr "Mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:173 msgid "auth.password-length-hint" msgstr "Au moins 8 caractères" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:261 msgid "auth.privacy-policy" msgstr "Politique de confidentialité" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82 msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95 msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "Nous t'enverrons un courriel avec des instructions" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94 msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "Mot de passe oublié?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71 msgid "auth.recovery-submit" msgstr "Modifier le mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:287, src/app/main/ui/static.cljs:144, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:89 msgid "auth.register" msgstr "Tu n'as pas encore de compte?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:351 msgid "auth.register-account-tagline" msgstr "" "Comment devrions-nous t'adresser sur les pages de survol et dans les " "courriels." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:350 msgid "auth.register-account-title" msgstr "Ton nom" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:291, src/app/main/ui/auth/register.cljs:185, src/app/main/ui/auth/register.cljs:337, src/app/main/ui/static.cljs:148, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:93 msgid "auth.register-submit" msgstr "Créer un compte" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124 #, unused msgid "auth.register-tagline" msgstr "" "Avec un compte gratuit Penpot, tu peux créer un nombre illimité d'équipes " "et collaborer avec des designers et développeurs sur autant de projets que " "tu veux. " #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:206 msgid "auth.register-title" msgstr "Créer un compte" #: src/app/main/ui/auth.cljs #, unused msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "La solution de design et de prototypage à code source ouvert." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:51 #, markdown msgid "auth.terms-and-privacy-agreement" msgstr "" "J'accepte les [conditions d'utilisation](%s) et la [politique de " "confidentialité](%s)." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:979, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:184 msgid "auth.terms-of-service" msgstr "Conditions d'utilisation" #, unused msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "" "En te créant un nouveau compte, tu acceptes nos conditions d'utilisation et " "politique de confidentialité." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:239 msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "Nous avons envoyé un lien de vérification au" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:179, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:167 msgid "auth.work-email" msgstr "Adresse courriel de travail" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs #, unused msgid "branding-illustrations-marketing-pieces" msgstr "images de marque, illustrations, matériel de marketing..." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:101, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:108 msgid "options.deleted-token" msgstr "Ce token n'existe pas ou a été supprimé." #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:35 msgid "color-token.empty-state" msgstr "" "Aucun token de couleur disponible. Vérifie les collections/thèmes actifs ou " "ajoute de nouveaux tokens." #: src/app/main/ui/comments.cljs:530 msgid "comments.mentions.not-found" msgstr "Aucune personne trouvée pour @%s" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:323 msgid "common.publish" msgstr "Publier" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:304, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315 msgid "common.share-link.all-users" msgstr "Tous les usagers de Penpot" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:204 msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgstr "" "Veux-tu vraiment supprimer ce lien? Cas advenant, il ne sera plus " "disponible à quiconque" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:259, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:289 msgid "common.share-link.current-tag" msgstr "(courant)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:211, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216 msgid "common.share-link.destroy-link" msgstr "Supprimer le lien" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:221 msgid "common.share-link.get-link" msgstr "Obtenir le lien" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:142 msgid "common.share-link.link-copied-success" msgstr "Lien copié avec succès" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:231 msgid "common.share-link.manage-ops" msgstr "Gérer les permissions" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:277 msgid "common.share-link.page-shared" msgid_plural "common.share-link.page-shared" msgstr[0] "1 page partagée" msgstr[1] "%s pages partagées" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:298 msgid "common.share-link.permissions-can-comment" msgstr "Peut commenter" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:309 msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" msgstr "Peut inspecter le code" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:199 msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "N'importe qui avec le lien peut accéder" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:241 msgid "common.share-link.permissions-pages" msgstr "Pages partagées" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189 msgid "common.share-link.placeholder" msgstr "Le lien de partage apparaîtra ici" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:303, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:314 msgid "common.share-link.team-members" msgstr "Seulement les membres de l'équipe" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176 msgid "common.share-link.title" msgstr "Partager les prototypes" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:269 msgid "common.share-link.view-all" msgstr "Tout sélectionner" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:320 msgid "common.unpublish" msgstr "Dépublier" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:93 msgid "dasboard.team-hero.management" msgstr "Gestion de l'équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:92 msgid "dasboard.team-hero.text" msgstr "" "Penpot est conçu pour les équipes. Invite des membres à travailler ensemble " "sur des projets et fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:90 msgid "dasboard.team-hero.title" msgstr "Collaborer!" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.info" msgstr "Apprends les bases de Penpot en t'amusant avec ce tutoriel pratique." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.start" msgstr "Commencer le tutoriel" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.title" msgstr "Tutoriel pratique" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.info" msgstr "Fais le tour de Penpot pour connaître ses principales fonctionnalités." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.start" msgstr "Commencer le tour" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.title" msgstr "Visite guidée de l'interface" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:208 msgid "dashboard-restore-file-confirmation.description" msgstr "Tu vas restaurer %s." #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:207 msgid "dashboard-restore-file-confirmation.title" msgstr "Restaurer le fichier" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:103 msgid "dashboard.access-tokens.copied-success" msgstr "Token copié" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:189 msgid "dashboard.access-tokens.create" msgstr "Générer un nouveau token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:64 msgid "dashboard.access-tokens.create.success" msgstr "Token d'accès créé avec succès." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:286 msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one" msgstr "Appuie sur le bouton « Générer un nouveau token » pour en générer un." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:285 msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens" msgstr "Tu n'as aucun token pour l'instant." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days" msgstr "180 jours" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days" msgstr "30 jours" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days" msgstr "60 jours" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days" msgstr "90 jours" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never" msgstr "Jamais" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:268 msgid "dashboard.access-tokens.expired-on" msgstr "Expiré le %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:269 msgid "dashboard.access-tokens.expires-on" msgstr "Expire le %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:267 msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration" msgstr "Sans date d'expiration" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:184 msgid "dashboard.access-tokens.personal" msgstr "Tokens d'accès personnel" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:185 msgid "dashboard.access-tokens.personal.description" msgstr "" "Les tokens d'accès personnel sont une alternative à notre système " "d'authentification par identifiant et mot de passe. Ils peuvent être " "utilisés pour permettre à une application d'accéder à l'API interne de " "Penpot" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:142 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire" msgstr "Ce token expirera le %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire" msgstr "Ce token n'a pas de date d'expiration" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41 msgid "dashboard.add-file" msgstr "Ajouter un fichier" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:322, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:650 msgid "dashboard.add-shared" msgstr "Ajouter une bibliothèque partagée" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75 msgid "dashboard.change-email" msgstr "Changer l'adresse courriel" #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:313 msgid "dashboard.clear-trash-button" msgstr "Vider la corbeille" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:330, src/app/main/data/dashboard.cljs:565, src/app/main/data/workspace/pages.cljs:198 msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(copier)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:340 msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "Créer une nouvelle équipe" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:661 msgid "dashboard.create-version-menu" msgstr "Épingler cette version" #: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:300, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:638 msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "Ton Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:262 msgid "dashboard.delete-all-forever-confirmation.description" msgstr "" "Es-tu certain de supprimer pour toujours tous tes projets et fichiers " "supprimés ? Ceci est une action irréversible." #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:221 msgid "dashboard.delete-file-forever-confirmation.description" msgstr "" "Es-tu certain de vouloir supprimer %s pour toujours ? Ceci est une action " "irréversible." #: src/app/main/data/dashboard.cljs:778 msgid "dashboard.delete-files-success-notification" msgstr "%s fichiers ont été supprimés avec succès." #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:51, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:261, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:263, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:220, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:222 msgid "dashboard.delete-forever-confirmation.title" msgstr "Supprimer pour toujours" #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:85 msgid "dashboard.delete-project-button" msgstr "Supprimer le projet" #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:52 msgid "dashboard.delete-project-forever-confirmation.description" msgstr "" "Es-tu certain de vouloir supprimer le projet %s pour toujours ? Tu vas le " "supprimer pour toujours ainsi que tous ses fichiers inclus. Ceci est une " "action irréversible." #: src/app/main/data/dashboard.cljs:777, src/app/main/data/dashboard.cljs:811 msgid "dashboard.delete-success-notification" msgstr "%s a été supprimé avec succès." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:495 msgid "dashboard.delete-team" msgstr "Supprimer l'équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:327 msgid "dashboard.deleted.empty-state-description" msgstr "La corbeille est vide. Les fichiers et projets supprimés s'afficheront ici." #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:248 msgid "dashboard.deleted.will-be-deleted-at" msgstr "Sera supprimé %s" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:328, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:690 msgid "dashboard.download-binary-file" msgstr "Télécharger le fichier Penpot (.penpot)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:712 #, unused msgid "dashboard.download-standard-file" msgstr "Télécharger le fichier standard (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:304, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92 msgid "dashboard.duplicate" msgstr "Dupliquer" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:271 msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "Dupliquer %s fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:203, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:290 msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle" msgstr "Quand un membre de l'équipe crée un brouillon, il s'affichera ici." #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:198, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:285 msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title" msgstr "Aucun brouillon." #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:176, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:204, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:291 msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle" msgstr "Quand un membre de l'équipe crée un fichier, il s'affichera ici." #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:173, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:286 msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title" msgstr "Aucun fichier." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:118 #, markdown msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries" msgstr "" "Les bibliothèques ajoutées au projet apparîtront ici. Pour se faire, " "partage tes fichiers ou ajoute-en depuis [Bibliothèques & " "modèles](https://penpot.app/libraries-templates)." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs #, markdown, unused msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle" msgstr "" "Les bibliothèques ajoutées au projet apparîtront ici. Pour se faire, " "partage tes fichiers ou ajoute-en depuis [Bibliothèques & " "modèles](https://penpot.app/libraries-templates)." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:114 msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role" msgstr "Les bibliothèques ajoutées au projet apparîtront ici." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:111 msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title" msgstr "Il n'y a pas encore de bibliothèque partagée." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:59 msgid "dashboard.empty-project.add-library" msgstr "Ajouter une bibliothèque ou un modèle" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:134 msgid "dashboard.empty-project.create" msgstr "Créer un nouveau fichier" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:61 msgid "dashboard.empty-project.explore" msgstr "Explorer pour ajouter" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:57 msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries" msgstr "Aller à Bibliothèques et Modèles" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:49, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:51 msgid "dashboard.empty-project.import" msgstr "Importer un fichier" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:53 msgid "dashboard.empty-project.import-penpot" msgstr "Importer un fichier .penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45 msgid "dashboard.empty-project.start" msgstr "Crée des choses incroyables" #, unused msgid "dashboard.errors.error-on-delete-file" msgstr "Une erreur s'est produite en supprimant le fichier %s." #: src/app/main/data/dashboard.cljs:781 msgid "dashboard.errors.error-on-delete-files" msgstr "Une erreur s'est produite en supprimant les fichiers." #: src/app/main/data/dashboard.cljs:814 msgid "dashboard.errors.error-on-delete-project" msgstr "Une erreur s'est produite en supprimant le projet %s." #: src/app/main/data/dashboard.cljs:909, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:201 msgid "dashboard.errors.error-on-restore-file" msgstr "Une erreur s'est produite en restaurant le fichier %s." #: src/app/main/data/dashboard.cljs:910 msgid "dashboard.errors.error-on-restore-files" msgstr "Une erreur s'est produite en restaurant les fichiers." #: src/app/main/data/dashboard.cljs:942 msgid "dashboard.errors.error-on-restoring-project" msgstr "Une erreur s'est produite en restaurant le projet %s et ses fichiers." #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:280 msgid "dashboard.export-binary-multi" msgstr "Télécharger %s fichiers Penpot (.penpot)" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:698 msgid "dashboard.export-frames" msgstr "Exporter les tableaux en PDF" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:201 msgid "dashboard.export-frames.title" msgstr "Exporter en PDF" #, unused msgid "dashboard.export-multi" msgstr "Exporter %s fichiers Penpot" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:108 msgid "dashboard.export-multiple.selected" msgstr "%s de %s éléments sélectionnés" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:679 msgid "dashboard.export-shapes" msgstr "Exporter" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:179 msgid "dashboard.export-shapes.how-to" msgstr "" "Tu peux ajouter des paramètres d'exportation aux éléments dans les " "propriétés design (au bas du panneau de droite)." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:183 msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" msgstr "Info sur la configuration des exportations dans Penpot." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:178 msgid "dashboard.export-shapes.no-elements" msgstr "Aucun élément n'a de paramètres d'exportation." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:189 msgid "dashboard.export-shapes.title" msgstr "Exporter la sélection" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:262 #, unused msgid "dashboard.export-standard-multi" msgstr "Télécharger %s fichiers standard (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:155 #, unused msgid "dashboard.export.explain" msgstr "" "Un ou plus des fichiers que tu veux télécharger utilisent une bibliothèque " "partagée. Que veux-tu faire avec ces atouts*?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:266 msgid "dashboard.file-menu.delete-files-permanently-option" msgid_plural "dashboard.file-menu.delete-files-permanently-option" msgstr[0] "Supprimer le fichier" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:263 msgid "dashboard.file-menu.restore-files-option" msgid_plural "dashboard.file-menu.restore-files-option" msgstr[0] "Restaurer le fichier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:322 msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder" msgstr "Police de caractères manquante" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:218 msgid "dashboard.fonts.dismiss-all" msgstr "Tout ignorer" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:455 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder" msgstr "Les polices de caractères téléversées apparaîtront ici." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:458 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer" msgstr "Aucune police de caractères personalisée." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:459 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub" msgstr "" "Dès qu'un membre du projet téléverse une police de caractères " "personnalisée, elle apparaîtra ici." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 msgid "dashboard.fonts.fonts-added" msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added" msgstr[0] "1 police ajoutée" msgstr[1] "%s polices ajoutées" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:181 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" "Les polices de caractères web téléversées ici seront ajoutées à la listes " "des polices disponibles dans les propriétés typographiques des fichiers de " "cette équipe. Les polices avec le même nom de famille seront groupées en " "**une seule famille de polices**. Les formats suivants sont supportés: " "**TTF, OTF et WOFF** (un seul format est nécessaire)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Seules les polices de caractères que tu possèdes ou dont tu détiens une " "licence devraient être téléversées. En lire davantage dans la section des " "droits de contenu des [Conditions d'utilisation de Penpot](%s). Tu peux " "aussi en lire plus sur les [licences de police de " "caractères](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:214 msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgstr "Tout téléverser" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:199 #, markdown msgid "dashboard.fonts.warning-text" msgstr "" "Nous avons détecté un problème possible dans tes polices de caractères en " "lien avec les métriques verticales pour différents systèmes d'exploitation. " "Pour vérifier, tu peux utiliser [un service de métrie verticale de police " "de caractères comme celui-ci](https://vertical-metrics.netlify.app/). De " "plus, nous recommendons l'usage de [Transfonter](https://transfonter.org/) " "pour générer des polices web et corriger les erreurs. " #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:464, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109 msgid "dashboard.import" msgstr "Importer fichiers Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:293, src/app/worker/import.cljs:121, src/app/worker/import.cljs:124 msgid "dashboard.import.analyze-error" msgstr "Oups! Nous n'avons pas pu importer ce fichier" #, unused msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2" msgstr "" "Ce fichier est exporté avec des composantes v2 mais l'équipe ne les " "supporte pas encore." #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:259 msgid "dashboard.import.bad-url" msgstr "L'importation a échoué. Le modèle d'URL est erroné" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:241 #, unused msgid "dashboard.import.error" msgstr "L'importation a échoué. Essaye à nouveau" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292 #, unused msgid "dashboard.import.import-error" msgstr "" "Il y a eu un problème lors de l'importation du fichier. Il n'a pu être " "importé." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:485 msgid "dashboard.import.import-error.disclaimer" msgstr "Pas tous les fichiers n'ont pu être importés" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:489 msgid "dashboard.import.import-error.message1" msgstr "Les fichiers suivants contiennent des erreurs :" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:494 msgid "dashboard.import.import-error.message2" msgstr "Les fichier erronés ne sont pas téléversés." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:479 msgid "dashboard.import.import-message" msgid_plural "dashboard.import.import-message" msgstr[0] "1 fichier correctement importé." msgstr[1] "%s fichiers correctement importés." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:474 msgid "dashboard.import.import-warning" msgstr "Certains fichiers contenaient des objets invalides qui ont été retirés." #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:260 msgid "dashboard.import.no-perms" msgstr "Tu n'as pas la permission d'importer dans cette équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:128 msgid "dashboard.import.progress.process-colors" msgstr "Traitement des couleurs" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:137, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:140 msgid "dashboard.import.progress.process-components" msgstr "Traitement des composantes" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:134 msgid "dashboard.import.progress.process-media" msgstr "Traitement des médias" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:125 msgid "dashboard.import.progress.process-page" msgstr "Traitement de la page : %s" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:131 msgid "dashboard.import.progress.process-typographies" msgstr "Traitement des polices de caractères" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:119 msgid "dashboard.import.progress.upload-data" msgstr "Téléversement des données au serveur (%s/%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:122 msgid "dashboard.import.progress.upload-media" msgstr "Téléversement du fichier : %s" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:765 msgid "dashboard.invitation-modal.delete" msgstr "Tu vas supprimer les invitations de :" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:766 msgid "dashboard.invitation-modal.resend" msgstr "Tu vas envoyer à nouveau les invitations de :" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:756 msgid "dashboard.invitation-modal.title.delete-invitations" msgstr "Supprimer les invitations" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:757 msgid "dashboard.invitation-modal.title.resend-invitations" msgstr "Envoyer les invitations à nouveau" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:122, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:744 msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "Inviter des gens" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:477, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:484, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:489, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:351 msgid "dashboard.leave-team" msgstr "Quitter l'équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:84, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:169 msgid "dashboard.libraries-and-templates" msgstr "Bibliothèques et modèles" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:267 msgid "dashboard.libraries-and-templates.description" msgstr "Voici des bibliothèques et modèles que tu peux ajouter à ton projet" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:170 msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore" msgstr "Explore davantage et découvre comment contribuer" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:365, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:145 msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error" msgstr "" "Un problème est survenu lors de l'importation du modèle. Le modèle n'a pas " "été importé." #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:69 msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "Bibliothèques" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:143 msgid "dashboard.loading-files" msgstr "chargement des fichiers …" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:449 msgid "dashboard.loading-fonts" msgstr "chargement des polices de caractères …" #: src/app/main/data/comments.cljs:473 msgid "dashboard.mark-all-as-read.success" msgstr "Toutes les notifications marquées comme lues" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:312, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101 msgid "dashboard.move-to" msgstr "Déplacer vers" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:276 msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "Déplacer %s fichiers vers" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:248 msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "Déplacer vers une autre équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:107, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:257, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:258 msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ Nouveau fichier" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:536, src/app/main/data/dashboard.cljs:648 msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "Nouveau fichier" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:62 msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ Nouveau projet" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:289, src/app/main/data/dashboard.cljs:651 msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "Nouveau projet" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:77 msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "Aucun résultat de recherche pour « %s »" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:858 msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "Les projets épinglés sont affichés ici" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:91 msgid "dashboard.notifications" msgstr "Notifications" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34 msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "Ton adresse courriel a été mise à jour" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:28 msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "Ton adresse courriel a été vérifiée avec succès" #: src/app/main/data/profile.cljs:280 msgid "dashboard.notifications.notifications-saved" msgstr "Paramètres de notification mis à jour" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:38 msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "Mot de passe sauvegardé!" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:45 msgid "dashboard.notifications.view" msgstr "Voir les notifications" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1340 msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s membres" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:295 msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "Ouvrir le fichier dans un nouvel onglet" #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:157, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:158, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:120, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:442, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:266, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:267 msgid "dashboard.options" msgstr "Options" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:949 msgid "dashboard.order-invitations-by-role" msgstr "Ordre par rôle" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:958 msgid "dashboard.order-invitations-by-status" msgstr "Ordre par statut" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:96, src/app/main/ui/settings/password.cljs:109 msgid "dashboard.password-change" msgstr "Modifier le mot de passe" #: src/app/main/data/common.cljs:192 msgid "dashboard.permissions-change.admin" msgstr "Tu es maintenant un admin de cette équipe." #: src/app/main/data/common.cljs:191 msgid "dashboard.permissions-change.editor" msgstr "Tu es maintenant un éditeur sur cette équipe." #: src/app/main/data/common.cljs:193 msgid "dashboard.permissions-change.owner" msgstr "Tu es maintenant propriétaire de cette équipe." #: src/app/main/data/common.cljs:190 msgid "dashboard.permissions-change.viewer" msgstr "Tu es maintenant visionneur.e sur cette équipe." #: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:23, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96 msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "Épingler/Désépingler" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:223 msgid "dashboard.plugins.bad-url" msgstr "L'URL du plugiciel est erroné" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:221 msgid "dashboard.plugins.parse-error" msgstr "Impossible d'analyser le manifeste du plugiciel" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:184 msgid "dashboard.plugins.try-plugin" msgstr "Essayer le plugiciel : " #: src/app/main/data/dashboard.cljs:722 msgid "dashboard.progress-notification.deleting-files" msgstr "Suppression des fichiers…" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:843 msgid "dashboard.progress-notification.restoring-files" msgstr "Restauration des fichiers…" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:723 msgid "dashboard.progress-notification.slow-delete" msgstr "La suppression est inopinément lente" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:844 msgid "dashboard.progress-notification.slow-restore" msgstr "Restauration inopinément lente" #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:62, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:57 msgid "dashboard.projects-title" msgstr "Projets" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86 msgid "dashboard.remove-account" msgstr "Tu veux supprimer ton compte ?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "Retirer la bibliothèque partagée" #: src/app/main/data/common.cljs:225 msgid "dashboard.removed-from-team" msgstr "Tu ne fais plus partie de l'équipe « %s »." #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:274 msgid "dashboard.restore-all-confirmation.description" msgstr "Tu vas restaurer tous tes projets et fichiers. Ça pourrait être long." #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:273 msgid "dashboard.restore-all-confirmation.title" msgstr "Restaurer tous les projets et fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:308 msgid "dashboard.restore-all-deleted-button" msgstr "Tout restaurer" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:903 msgid "dashboard.restore-files-success-notification" msgstr "%s fichiers ont été restaurés avec succès." #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:82 msgid "dashboard.restore-project-button" msgstr "Restaurer le projet" #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:41 msgid "dashboard.restore-project-confirmation.description" msgstr "Tu vas restaurer le projet %s et tous les fichiers qu'il contient." #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:40 msgid "dashboard.restore-project-confirmation.title" msgstr "Restaurer le projet" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:875, src/app/main/data/dashboard.cljs:902, src/app/main/data/dashboard.cljs:939, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:198 msgid "dashboard.restore-success-notification" msgstr "%s a été restauré avec succès." #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78 msgid "dashboard.save-settings" msgstr "Sauvegarder les paramètres" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:259, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:260 msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "Recherche…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:72 msgid "dashboard.searching-for" msgstr "Recherche pour « %s »…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58 msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "Changer la langue d'interface" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:65 msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "Choisir un thème" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68 msgid "dashboard.select-ui-theme.dark" msgstr "Penpot sombre (défaut)" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:69 msgid "dashboard.select-ui-theme.light" msgstr "Penpot clair" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:70 msgid "dashboard.select-ui-theme.system" msgstr "Thème du système" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:57 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all" msgstr "Tous les commentaires, mentions et réponses" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:59 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none" msgstr "Aucun" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:58 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial" msgstr "Seulement les mentions et réponses" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:54 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title" msgstr "Commentaires de fichier" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:53 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title" msgstr "Notifications du survol" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:67 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all" msgstr "Tous les commentaires, mentions et réponses" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:69 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none" msgstr "Aucun" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:68 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial" msgstr "Seulement les mentions et réponses" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:64 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title" msgstr "Commentaires de fichier" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:76 msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all" msgstr "Toutes les invitations et demandes" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:79 msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none" msgstr "Aucun" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:73 msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title" msgstr "Invitations et demandes" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:63 msgid "dashboard.settings.notifications.email.title" msgstr "Notifications courriel" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:84 msgid "dashboard.settings.notifications.submit" msgstr "Sauvegarder les paramètres" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:52 msgid "dashboard.settings.notifications.title" msgstr "Notifications" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:309 msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "Voir tous les fichiers" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:668 msgid "dashboard.show-version-history" msgstr "Historique des versions" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:98 msgid "dashboard.success-delete-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "Le fichier a été supprimé avec succès" msgstr[1] "Les fichiers ont été supprimés avec succès" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:63 msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "Le projet a été supprimé avec succès" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:93 msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "Le fichier a été dupliqué avec succès" msgstr[1] "Les fichiers ont été dupliqués avec succès" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:35 msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "Le projet a été dupliqué avec succès" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:634, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:166 msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "Le fichier a été déplacé avec succès" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:131 msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "Les fichiers ont été déplacés avec succès" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:57 msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "Le projet a été déplacé avec succès" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1323 msgid "dashboard.team-info" msgstr "Information de l'équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1329 msgid "dashboard.team-members" msgstr "Membres de l'équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1344 msgid "dashboard.team-projects" msgstr "Projets de l'équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:134 msgid "dashboard.template.add-to-project" msgstr "Ajouter à ton projet" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:63 msgid "dashboard.theme-change" msgstr "Thème visuel" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59 msgid "dashboard.title-search" msgstr "Résultats de recherche" #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:298 msgid "dashboard.trash-info-text-part1" msgstr "Les fichiers supprimés resteront dans la corbeille pour" #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:300 msgid "dashboard.trash-info-text-part2" msgstr " %s jours. " #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:301 msgid "dashboard.trash-info-text-part3" msgstr "Ensuite, ils sont supprimés de manière permanente." #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:303 msgid "dashboard.trash-info-text-part4" msgstr "" "Si tu changes d'avis, tu peux les restaurer ou les supprimer de manière " "permanente à partir du menu de chaque fichier." #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:67 msgid "dashboard.type-something" msgstr "Écris quelque chose pour lancer une recherche" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:319, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:642 msgid "dashboard.unpublish-shared" msgstr "Dépublier la bibliothèque" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:74 msgid "dashboard.update-settings" msgstr "Sauvegarder les paramètres" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1071 msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits" msgstr "Sans limite de créativité" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1069 msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free" msgstr "Penpot gratuit" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1115 msgid "dashboard.webhooks.active" msgstr "Actif" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1116 msgid "dashboard.webhooks.active.explain" msgstr "" "Les détails de l'événement sont envoyés à l'activation du lien de rappel " "(webhook)" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1160 msgid "dashboard.webhooks.cant-edit" msgstr "Tu peux seulement supprimer ou modifier les liens de rappel que tu as créés." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1106 msgid "dashboard.webhooks.content-type" msgstr "Type de contenu" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1139 msgid "dashboard.webhooks.create" msgstr "Créer un lien de rappel" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1031 msgid "dashboard.webhooks.create.success" msgstr "Lien de rappel créé avec succès." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1136 msgid "dashboard.webhooks.description" msgstr "" "Les liens de rappel (webhooks) permettent à d'autres sites ou applis d'être " "notifiés de certains événements Penpot. Nous envoyons une requête POST à " "chacune des URLs fournies." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1265 msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one" msgstr "Clique le bouton \"Créer un lien de rappel\" pour en créer un." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1264 msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks" msgstr "Aucun lien de rappel (webhook) n'a été créé." #, unused msgid "dashboard.webhooks.update.success" msgstr "Lien de rappel (webhook) mis à jour avec succès." #: src/app/main/ui/settings.cljs:34 msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "Ton compte" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70 msgid "dashboard.your-email" msgstr "Adresse courriel" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62 msgid "dashboard.your-name" msgstr "Ton nom" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:40, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:42, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:56, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:355, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:312, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:537, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:983, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1251, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1298 msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "Ton Penpot" #: src/app/main/ui/alert.cljs:35 msgid "ds.alert-ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/alert.cljs:34, src/app/main/ui/alert.cljs:37 msgid "ds.alert-title" msgstr "Attention" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:86 msgid "ds.component-subtitle" msgstr "Composantes à mettre à jour :" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:340, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:394 msgid "ds.confirm-allow" msgstr "Permettre" #: src/app/main/ui/comments.cljs:674, src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:273, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:306, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:334, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:388 msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "Annuler" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:157, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:102 msgid "ds.confirm-ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/confirm.cljs:40 msgid "ds.confirm-title" msgstr "Es-tu certain?" #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:98 msgid "ds.inputs.numeric-input.no-applicable-tokens" msgstr "Aucun token applicable dans les collections ou thèmes actifs." #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:99 msgid "ds.inputs.numeric-input.no-matches" msgstr "Aucun résultat trouvé." #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:652, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:141 msgid "ds.inputs.numeric-input.open-token-list-dropdown" msgstr "Ouvrir la liste de tokens" #: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:136 msgid "token-actions.detach-token" msgstr "Détacher du token" #: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:99, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:106 msgid "ds.inputs.token-field.no-active-token-option" msgstr "{%s} n'est disponible dans aucune collection ou est invalide." #: src/app/main/data/auth.cljs:339 msgid "errors.auth-provider-not-allowed" msgstr "Fournisseur d'authentification non permis pour ce profil utilisateur" #: src/app/main/data/auth.cljs:189 msgid "errors.auth-provider-not-configured" msgstr "Fournisseur d'authentification non configuré." #: src/app/main/errors.cljs:126 msgid "errors.auth.unable-to-login" msgstr "Tu n'es pas authentifié ou la session a expiré." #: src/app/main/data/fonts.cljs:206, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:120 msgid "errors.bad-font" msgstr "La police de caractères %s n'a pu être chargée" #: src/app/main/data/fonts.cljs:205 msgid "errors.bad-font-plural" msgstr "Les polices de caractères %s n'ont pu être chargées" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:204 msgid "errors.cannot-upload" msgstr "Impossible de téléverser le fichier média." #: src/app/main/ui/comments.cljs:719, src/app/main/ui/comments.cljs:749, src/app/main/ui/comments.cljs:846 msgid "errors.character-limit-exceeded" msgstr "Limite de caractères dépassée" #: src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:481 msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "Le navigateur ne peut faire cette opération" #: src/app/main/errors.cljs:235 msgid "errors.comment-error" msgstr "Une erreur est survenue avec le commentaire" #: src/app/main/errors.cljs:302 msgid "errors.deprecated" msgstr "" "Désolé! Il est impossible d'ouvrir ce fichier car ce dernier utilise un " "type d'atout Penpot désuet." #: src/app/main/errors.cljs:305 msgid "errors.deprecated.contact.after" msgstr "pour que nous puissions t'aider." #: src/app/main/errors.cljs:303 msgid "errors.deprecated.contact.before" msgstr "Même si Penpot ne supporte plus ce type d'atout, tu peux" #: src/app/main/errors.cljs:304 msgid "errors.deprecated.contact.text" msgstr "nous contacter" #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:338 msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child" msgstr "Impossible de placer une collection parente à l'intérieur d'elle-même." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29 msgid "errors.email-already-exists" msgstr "Ce courriel est déjà en utilisation" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:89 msgid "errors.email-already-validated" msgstr "Ce courriel est déjà validé." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:105, src/app/main/ui/settings/password.cljs:29 msgid "errors.email-as-password" msgstr "Tu ne peux pas utiliser ton adresse courriel comme mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:89 msgid "errors.email-does-not-match-invitation" msgstr "L'adresse courriel ne correspond pas à l'invitation." #: src/app/main/data/auth.cljs:341, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95 msgid "errors.email-domain-not-allowed" msgstr "Ce domaine n'est pas permis" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:98, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:627, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37 msgid "errors.email-has-permanent-bounces" msgstr "L'adresse courriel « %s » a généré plusieurs rapports de rebond permanent." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:196, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:858, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:110 msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgstr "L'adresse courriel « %s » est rapportée comme pourriel ou rebond permanent." #: src/app/main/errors.cljs:279 msgid "errors.feature-mismatch" msgstr "" "Il sembe que tu ouvres un fichier qui utilise la fonctionalité « %s » mais " "la version actuelle de Penpot ne la supporte pas ou elle a été désactivée." #: src/app/main/errors.cljs:283, src/app/main/errors.cljs:297 msgid "errors.feature-not-supported" msgstr "La fonction « %s » n'est pas supportée." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:296, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:240 msgid "errors.field-max-length" msgstr "Doit contenier un maximum de %s caractères." #, unused msgid "errors.field-min-length" msgstr "Doit contenir au moins 1 caractère." #: src/app/util/forms.cljs:66 msgid "errors.field-missing" msgstr "Champ vide" #: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "errors.field-not-all-whitespace" msgstr "Doit contenir un caractère autre qu'un espace." #: src/app/main/errors.cljs:275 msgid "errors.file-feature-mismatch" msgstr "" "Il semble y avoir une différence entre les fonctionnalités activées et les " "fonctionnalités du fichier que tu essayes d'ouvrir. Les migrations pour « " "%s » doivent être appliquées avant d'ouvrir le fichier." #: src/app/main/data/auth.cljs:347, src/app/main/ui/auth/login.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:110, src/app/main/ui/auth/register.cljs:304, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:861, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:113, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:79, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:84 msgid "errors.generic" msgstr "Une erreur est survenue." #: src/app/main/errors.cljs:200 #, unused msgid "errors.internal-assertion-error" msgstr "Erreur interne d'affirmation" #: src/app/main/errors.cljs:214 msgid "errors.internal-worker-error" msgstr "Il y a eu une erreur avec le travailleur web en arrière-plan (web worker)." #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:51 msgid "errors.invalid-color" msgstr "Couleur invalide" #: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:89 msgid "errors.invalid-data" msgstr "Données invalides" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs #, unused msgid "errors.invalid-email" msgstr "Saisis une adresse courriel valide s'il te plaît" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:62 msgid "errors.invalid-email-confirmation" msgstr "La confirmation de l'adresse courriel doit correspondre" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32 msgid "errors.invalid-recovery-token" msgstr "Le jeton de recouvrement est invalide." #: src/app/util/forms.cljs #, unused msgid "errors.invalid-text" msgstr "Texte invalide" #: src/app/main/ui/static.cljs:74 msgid "errors.invite-invalid" msgstr "Invitation invalide" #: src/app/main/ui/static.cljs:75 msgid "errors.invite-invalid.info" msgstr "Cette invitation peut avoir été annulée ou est expirée." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:89 msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "L'authentification LDAP est désactivée." #: src/app/main/errors.cljs:291, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:191, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:105 msgid "errors.max-quota-reached" msgstr "Tu as atteint le quota « %s ». Contacte le support technique." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:187, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:849, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:101 msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached" msgstr "" "Le nombre maximal (%s) de courriels invitables en une seule requête a été " "atteint" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:190 msgid "errors.media-too-large" msgstr "L'image est trop grande pour être insérée." #: src/app/main/data/media.cljs:70, src/app/main/data/workspace/media.cljs:193 msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "Le contenu de l'image ne correspond pas avec l'extension du fichier." #: src/app/main/data/media.cljs:67, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181, src/app/main/data/workspace/media.cljs:184, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187 msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "Cette image n'est pas valide." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:622 msgid "errors.member-is-muted" msgstr "" "Le profil invité a tu ses courriels (selon les rapports de pourriels ou un " "haut taux de rebond)." #: src/app/main/errors.cljs:265 msgid "errors.migration-in-progress" msgstr "Migration en cours" #: src/app/main/errors.cljs:174 msgid "errors.only-creator-can-lock" msgstr "Seul le créateur de la version peut la vérouiller" #: src/app/main/errors.cljs:182 msgid "errors.only-creator-can-unlock" msgstr "Seul le créateur de la version peut la déverrouiller" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "La confirmation du mot de passe doit correspondre" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-too-short" msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins 8 caractères" #: src/app/main/errors.cljs:155 msgid "errors.paste-data-validation" msgstr "Données invalide dans le presse-papiers" #: src/app/main/data/auth.cljs:337, src/app/main/ui/auth/login.cljs:85, src/app/main/ui/auth/login.cljs:93 msgid "errors.profile-blocked" msgstr "Le profil est blocké" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:182, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:618, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:844, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:97, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33 msgid "errors.profile-is-muted" msgstr "" "Ton profil a éteint les courriels (rapports de pourriel ou haut taux de " "rebond)." #: src/app/main/data/auth.cljs:335, src/app/main/ui/auth/register.cljs:92 msgid "errors.registration-disabled" msgstr "L'enregistrement est actuellement désactivé." #: src/app/main/errors.cljs:226 msgid "errors.svg-parser.invalid-svg" msgstr "Le SVG est invalide ou malformé" #: src/app/main/errors.cljs:270 msgid "errors.team-feature-mismatch" msgstr "Fonctionnalité incompatible détectée « %s »" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:373, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:393 msgid "errors.team-leave.insufficient-members" msgstr "" "Il n'y a pas assez de membres pour quitter l'équipe. Tu veux probablement " "la supprimer." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:376, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:396 msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists" msgstr "Le membre que tu tentes d'assigner n'existe pas." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:379, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:399 msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave" msgstr "" "Le propriétaire ne peut pas quitter l'équipe. Tu dois assigner le rôle de " "propriétaire à quelqu'un d'autre." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/helpers.cljs:26, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/helpers.cljs:45 msgid "errors.token-set-already-exists" msgstr "Une collection du même nom existe déjà" #: src/app/main/data/tokens.cljs: #, unused msgid "errors.token-set-doesnt-exists" msgstr "Impossible de dupliquer une collection inexistante" #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:337 msgid "errors.token-set-exists-on-drop" msgstr "" "Impossible de déplacer la collection. Une collection du même nom existe " "déjà à cet emplacement." #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:125, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:144 msgid "errors.token-theme-already-exists" msgstr "Un thème du même nom existe déjà" #: src/app/main/data/media.cljs:73 msgid "errors.unexpected-error" msgstr "Une erreur inattendue s'est produite." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62 msgid "errors.unexpected-token" msgstr "Token inconnu" #, unused msgid "errors.validation" msgstr "Erreur de validation" #: src/app/main/errors.cljs:190 msgid "errors.version-already-locked" msgstr "Cette version est verrouillée" #: src/app/main/errors.cljs:166 msgid "errors.version-locked" msgstr "Cette version est verrouillée et ne peut pas être supprimée par d'autres" #: src/app/main/errors.cljs:287 msgid "errors.version-not-supported" msgstr "Le fichier est d'une version incompatible" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1051 msgid "errors.webhooks.connection" msgstr "Erreur de connexion, l'URL n'est pas atteignable" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1045 msgid "errors.webhooks.invalid-uri" msgstr "Erreur de validation de l'URL." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1204 msgid "errors.webhooks.last-delivery" msgstr "Erreur lors du dernier envoi." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1047, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1207 msgid "errors.webhooks.ssl-validation" msgstr "Erreur de validation SSL." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1049 msgid "errors.webhooks.timeout" msgstr "Délai d'attente dépassé" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1043 msgid "errors.webhooks.unexpected" msgstr "Erreur innantendue de validation" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1053, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1210 msgid "errors.webhooks.unexpected-status" msgstr "Statut inattendu %s" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:97, src/app/main/ui/auth/login.cljs:101 msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "Le courriel ou le mot de passe est incorrect." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:25 msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "L'ancien mot de passe est incorrect" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:120 msgid "feedback.description" msgstr "Description" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:122 msgid "feedback.description-placeholder" msgstr "Raison du commentaire" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:150 msgid "feedback.discourse-subtitle1" msgstr "" "Nous sommes heureux que tu sois ici. Si tu as besoin d'aide, merci de " "chercher avant de poster." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:149 msgid "feedback.discourse-title" msgstr "Communauté Penpot" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:143 msgid "feedback.other-ways-contact" msgstr "Autres moyens de nous contacter" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:126 msgid "feedback.penpot.link" msgstr "Si la rétroaction est en lien à un fichier, ajouter le lien Penpot ici :" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:105 msgid "feedback.subject" msgstr "Sujet" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102 msgid "feedback.subtitle" msgstr "" "Décrire la raison du courriel, en précisant si c'est un problème ou une " "suggestion. Un membre de notre équipe répondra dès que possible." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:101 msgid "feedback.title-contact-us" msgstr "Contacte-nous" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:156 msgid "feedback.twitter-subtitle1" msgstr "Ici pour répondre à tes questions techniques." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:155 msgid "feedback.twitter-title" msgstr "Compte de support X" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:110, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:111 msgid "feedback.type" msgstr "Type" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:115 msgid "feedback.type.doubt" msgstr "Question" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:113 msgid "feedback.type.idea" msgstr "Suggestion" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:114 msgid "feedback.type.issue" msgstr "Problème" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:133 msgid "files-download-modal.description-2" msgstr "" "* Peut inclure des composantes, graphismes, couleurs et/ou polices de " "caractère." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:141 msgid "files-download-modal.options.all.message" msgstr "" "Les fichiers avec des bibliothèques partagées seront inclus dans " "l'exportation, et maintiendront leur liaison." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:142 msgid "files-download-modal.options.all.title" msgstr "Exporter les bibliothèques partagées" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:143 msgid "files-download-modal.options.detach.message" msgstr "" "Les bibliothèques partagées ne seront pas incluses dans l'export et aucun " "atout ne sera ajouté à la bibliothèque. " #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:144 msgid "files-download-modal.options.detach.title" msgstr "Traîter les atouts des bibliothèques partagées comme des objets de base" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:145 msgid "files-download-modal.options.merge.message" msgstr "" "Tous les atouts externes seront intégrés à la bibliothèque du fichier " "exporté." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:146 msgid "files-download-modal.options.merge.title" msgstr "" "Inclure les atouts des bibliothèques partagées dans la bibliothèque du " "fichier" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:124 msgid "files-download-modal.title" msgstr "Télécharger les fichiers" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:31 msgid "generic.error" msgstr "Une erreur s'est produite" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs:26 msgid "inspect.attributes.blur" msgstr "Flou" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:126 msgid "inspect.attributes.blur.value" msgstr "Valeur" #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:31 msgid "inspect.attributes.color" msgstr "Couleur" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:93, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:98 msgid "inspect.attributes.color.hex" msgstr "HEX" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:95, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:102 msgid "inspect.attributes.color.hsla" msgstr "TSLA" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:94, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:100 msgid "inspect.attributes.color.rgba" msgstr "RVBA" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs:70 msgid "inspect.attributes.fill" msgstr "Remplissage" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:78, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:126 msgid "inspect.attributes.image.download" msgstr "Télécharger l'image originale" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:39 #, unused msgid "inspect.attributes.image.height" msgstr "Hauteur" #: src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:120 msgid "inspect.attributes.image.preview" msgstr "Aperçu de l'image de remplissage" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:32 #, unused msgid "inspect.attributes.image.width" msgstr "Largeur" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout" msgstr "Mise en page" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.height" msgstr "Hauteur" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.left" msgstr "Gauche" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.radius" msgstr "Rayon" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.rotation" msgstr "Rotation" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.top" msgstr "Haut" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.width" msgstr "Largeur" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:65 msgid "inspect.attributes.shadow" msgstr "Ombre" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/geometry.cljs:46, src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:22 msgid "inspect.attributes.size" msgstr "Taille et position" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs:90 msgid "inspect.attributes.stroke" msgstr "Contour" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "Centré" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner" msgstr "Intérieur" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer" msgstr "Extérieur" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted" msgstr "Pointillé" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed" msgstr "Mixte" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.none" msgstr "Aucun" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid" msgstr "Solide" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.width" msgstr "Largeur" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:53, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:159 msgid "inspect.attributes.typography" msgstr "Typographie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:308 msgid "inspect.attributes.typography.font-family" msgstr "Famille de polices" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:326, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:332 msgid "inspect.attributes.typography.font-size" msgstr "Taille de police" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:343 msgid "inspect.attributes.typography.font-style" msgstr "Style de police" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113 #, unused msgid "inspect.attributes.typography.font-weight" msgstr "Graisse" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:397, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:408 msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing" msgstr "Interlettrage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:379, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:389 msgid "inspect.attributes.typography.line-height" msgstr "Hauteur de ligne" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:140 #, unused msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration" msgstr "Décoration de texte" #, unused msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.line-through" msgstr "Barré" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:111 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "Aucune" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "Souligné" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:153 #, unused msgid "inspect.attributes.typography.text-transform" msgstr "Transformation du texte" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:437 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.capitalize" msgstr "Première lettre en majuscule" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:441 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase" msgstr "Minuscules" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:124 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "Aucune" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:127 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset" msgstr "Aucune" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:126, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:433 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "Majuscules" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44 msgid "inspect.attributes.variant" msgstr "Propriétés de la variante" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44 msgid "inspect.attributes.variants" msgstr "Propriétés de la variante" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:170 msgid "inspect.color-space-label" msgstr "Sélectionner l'espace colorimétrique" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:234 msgid "inspect.empty.help" msgstr "Pour en savoir plus sur l'inspection, visite le centre d'aide de Penpot" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:238 msgid "inspect.empty.more" msgstr "En savoir plus" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:232 msgid "inspect.empty.select" msgstr "" "Sélectionne une forme, un tableau ou un groupe pour inspecter ses " "propriétés et son code" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:166 msgid "inspect.layer-info" msgstr "Info de calque" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:137 msgid "inspect.multiple-selected" msgstr "%s sélectionnés" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:68 msgid "inspect.subtitle.copy" msgstr "Copier" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:64 msgid "inspect.subtitle.main" msgstr "Composant principal" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:143 msgid "inspect.tabs.code.selected.circle" msgstr "Cercle" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:144 msgid "inspect.tabs.code.selected.component" msgstr "Composant" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:145 msgid "inspect.tabs.code.selected.curve" msgstr "Courbe" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:146 msgid "inspect.tabs.code.selected.frame" msgstr "Tableau" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:147 msgid "inspect.tabs.code.selected.group" msgstr "Groupe" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:148 msgid "inspect.tabs.code.selected.image" msgstr "Image" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:149 msgid "inspect.tabs.code.selected.mask" msgstr "Masque" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:150 msgid "inspect.tabs.code.selected.path" msgstr "Tracé" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:151 msgid "inspect.tabs.code.selected.rect" msgstr "Rectangle" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:152 msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:153 msgid "inspect.tabs.code.selected.text" msgstr "Texte" #: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:26 msgid "inspect.tabs.styles.active-sets" msgstr "Collections actives" #: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:21 msgid "inspect.tabs.styles.active-themes" msgstr "Thèmes actifs" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:68 #, fuzzy msgid "inspect.tabs.styles.copy-shorthand" msgstr "Copier le CSS abrégé au presse-papiers" #: src/app/main/ui/inspect/styles/property_detail_copiable.cljs:51 msgid "inspect.tabs.styles.copy-to-clipboard" msgstr "Copier au presse-papiers" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:22 #, unused msgid "inspect.tabs.styles.geometry-panel" msgstr "Taille et position" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:178 msgid "inspect.tabs.styles.toggle-style" msgstr "Basculer le panneau %s" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:21 msgid "inspect.tabs.styles.token-panel" msgstr "Collections et thèmes de tokens" #: src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:102, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/properties_row.cljs:60 msgid "inspect.tabs.styles.token-resolved-value" msgstr "Valeur résultante :" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:20 msgid "inspect.tabs.styles.variants-panel" msgstr "Propriétés des variantes" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:96 msgid "label.mark-all-as-read" msgstr "Tout marquer comme lu" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:192 msgid "label.shortcuts" msgstr "Raccourcis" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1138 msgid "labels.about-penpot" msgstr "À propos de Penpot" #: src/app/main/data/common.cljs:90, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:530 msgid "labels.accept" msgstr "Accepter" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:123 msgid "labels.access-tokens" msgstr "Tokens d'accès" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1223 msgid "labels.active" msgstr "Actif" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:169, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1040 msgid "labels.add" msgstr "Ajouter" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:186 msgid "labels.add-custom-font" msgstr "Ajouter police de caractères" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:169 msgid "labels.adding" msgstr "Ajout en cours..." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:320, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:565, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:595, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:58 msgid "labels.admin" msgstr "Admin" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:160 msgid "labels.adobe-xd" msgstr "Adobe XD" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:117 msgid "labels.all" msgstr "Tous" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:257 msgid "labels.and" msgstr "et" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186 #, unused msgid "labels.back" msgstr "Retour" #: src/app/main/ui/static.cljs:297 msgid "labels.bad-gateway.desc-message" msgstr "" "Merci d'attendre un peu et réessayer. Nous réalisons des travaux de " "maintenance des serveurs." #: src/app/main/ui/static.cljs:296 msgid "labels.bad-gateway.main-message" msgstr "Passerelle invalide" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:26 msgid "labels.blur" msgstr "Flouter" #: src/app/main/data/common.cljs:119, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:64, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:515, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:780, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1122, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:38, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:163, src/app/main/ui/exports/files.cljs:168, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:175, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:208, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:44, src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:269, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:297, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:105, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:245 msgid "labels.cancel" msgstr "Annuler" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:162 msgid "labels.canva" msgstr "Canva" #: src/app/main/data/common.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:101, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:105, src/app/main/ui/ds/product/panel_title.cljs:32, src/app/main/ui/exports/files.cljs:186, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:170, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:353, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:643, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:264, src/app/main/ui/workspace/tokens/export.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/tokens/import.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/modals.cljs:99, src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:147, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:461 msgid "labels.close" msgstr "Fermer" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:112, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:117 msgid "labels.code" msgstr "Code" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:181 msgid "labels.collapse" msgstr "Réduire" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:424 msgid "labels.color" msgstr "Couleur" #: src/app/main/ui/comments.cljs:901 msgid "labels.comment" msgstr "Commentaire" #: src/app/main/ui/comments.cljs:905 msgid "labels.comment.mark-as-solved" msgstr "Marquer comme résolu" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:128 msgid "labels.comments" msgstr "Commentaires" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:935, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:144 msgid "labels.community" msgstr "Communauté" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1125 msgid "labels.community-contributions" msgstr "Communauté et contributions" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:110 msgid "labels.computed" msgstr "Calculé" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:93 msgid "labels.confirm-password" msgstr "Confirmer le mot de passe" #: src/app/main/ui/static.cljs:415 msgid "labels.contact-support" msgstr "Contacter le support" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:136 msgid "labels.contact-us" msgstr "Contacte-nous" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:204, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:43, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:275, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:209, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:521, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:787, src/app/main/ui/exports/files.cljs:173, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:106, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:279, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:313 msgid "labels.continue" msgstr "Continuer" #, unused msgid "labels.continue-with" msgstr "Continuer avec" #: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69 msgid "labels.continue-with-penpot" msgstr "Tu peux continuer avec un compte Penpot" #: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41 msgid "labels.copy" msgstr "Copier" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:101 msgid "labels.copy-color" msgstr "Copier couleur" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:650 msgid "labels.copy-invitation-link" msgstr "Copier lien" #: src/app/main/ui/static.cljs:67 msgid "labels.copyright-period" msgstr "© Kaleidos, depuis 2019" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:203 msgid "labels.create" msgstr "Créer" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120 msgid "labels.create-team" msgstr "Créer une nouvelle équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:112 msgid "labels.create-team.placeholder" msgstr "Nom de l'équipe" #, unused msgid "labels.custom-fonts" msgstr "Polices de caractères personnalisées" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:84 msgid "labels.dashboard" msgstr "Survol" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:336, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:267, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:343, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:357, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1158, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:223, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:216, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:290, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/node_context_menu.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:381 msgid "labels.delete" msgstr "Supprimer" #: src/app/main/ui/comments.cljs:997 msgid "labels.delete-comment" msgstr "Supprimer commentaire" #: src/app/main/ui/comments.cljs:919 msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "Supprimer le fil" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:941 msgid "labels.delete-invitation" msgstr "Supprimer l'invitation" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:291 msgid "labels.delete-multi-files" msgstr "Supprimer %s fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:215 msgid "labels.deleted" msgstr "Supprimés" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:86 msgid "labels.developer" msgstr "Développeur" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260 #, unused msgid "labels.director" msgstr "Directeur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:211 msgid "labels.discard" msgstr "Rejeter" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:134, src/app/main/ui/static.cljs:409 msgid "labels.download" msgstr "Télécharger %s" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:30, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:80, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:179, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:229, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:233, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:820 msgid "labels.drafts" msgstr "Brouillons" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:65 msgid "labels.duplicate" msgstr "Dupliquer" #: src/app/main/ui/comments.cljs:993, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:264, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:218, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:52 msgid "labels.edit" msgstr "Modifier" #, unused msgid "labels.edit-file" msgstr "Modifier le fichier" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:317, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:566, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:599, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:57 msgid "labels.editor" msgstr "Éditeur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:300 msgid "labels.empty" msgstr "Vide" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:297 msgid "labels.error" msgstr "Erreur" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404 #, unused msgid "labels.event" msgstr "Événement" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:668 msgid "labels.expired-invitation" msgstr "Expirée" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:172, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:134 msgid "labels.export" msgstr "Exporter" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:83 msgid "labels.feedback-disabled" msgstr "Rétroactions désactivées" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74 msgid "labels.feedback-sent" msgstr "Rétroaction envoyée" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:156 msgid "labels.figma" msgstr "Figma" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:23 msgid "labels.fill" msgstr "Remplissage" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:432 msgid "labels.font-family" msgstr "Famille de polices de caractères" #, unused msgid "labels.font-providers" msgstr "Fournisseur de police de caractères" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:433 msgid "labels.font-variants" msgstr "Styles" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:61, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:833 msgid "labels.fonts" msgstr "Police de caractères" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259 #, unused msgid "labels.founder" msgstr "PDG ou fondateur" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258 #, unused msgid "labels.freelancer" msgstr "Pigiste" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:929, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:176 msgid "labels.github-repo" msgstr "Répertoire Github" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:904, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:205 msgid "labels.give-feedback" msgstr "Partage ton avis" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:359, src/app/main/ui/static.cljs:175, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:113 msgid "labels.go-back" msgstr "Retour" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88 msgid "labels.graphic-design" msgstr "Design graphique" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:887, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1317, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1345, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1533 msgid "labels.help-center" msgstr "Centre d'aide" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1114 msgid "labels.help-learning" msgstr "Aide et formation" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:91 msgid "labels.hide" msgstr "Cacher" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:75 msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "Cacher les commentaires résolus" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:131 msgid "labels.import" msgstr "Importer" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1224 msgid "labels.inactive" msgstr "Inactif" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:115 msgid "labels.info" msgstr "Info" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:430 msgid "labels.installed-fonts" msgstr "Polices installées" #: src/app/main/ui/static.cljs:405 msgid "labels.internal-error.desc-message-first" msgstr "Une erreur s'est produite." #: src/app/main/ui/static.cljs:406 msgid "labels.internal-error.desc-message-second" msgstr "Tu peux réessayer ou contacter le support pour rapporter l'erreur." #: src/app/main/ui/static.cljs:402 msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "Erreur interne" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:164 msgid "labels.invision" msgstr "InVision" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:454, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:110, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:944 msgid "labels.invitations" msgstr "Invitations" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53 msgid "labels.language" msgstr "Langue" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:28 msgid "labels.layout" msgstr "Mise en page" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:893 msgid "labels.learning-center" msgstr "Centre de formation" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:168 msgid "labels.libraries-and-templates" msgstr "Bibliothèques et modèles" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:147, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:140, src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:85, src/app/main/ui/exports/files.cljs:60, src/app/main/ui/viewer.cljs:642, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:249, src/app/main/ui/workspace.cljs:129, src/app/main/ui.cljs:70, src/app/main/ui.cljs:108, src/app/main/ui.cljs:127 msgid "labels.loading" msgstr "Chargement…" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:210 msgid "labels.lock" msgstr "Verrouiller" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:205 msgid "labels.log-or-sign" msgstr "Se connecter ou s'inscrire" #: src/app/main/ui/static.cljs:61, src/app/main/ui/static.cljs:137 msgid "labels.login" msgstr "Se connecter" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1148 msgid "labels.logout" msgstr "Se déconnecter" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:89 msgid "labels.marketing" msgstr "Marketing" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:512 msgid "labels.member" msgstr "Membre" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:450, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:108 msgid "labels.members" msgstr "Membres" #: src/app/main/ui/comments.cljs:581 msgid "labels.mention" msgstr "Mentionner" #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:631 msgid "labels.mixed-values" msgstr "Mixtes" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:86 msgid "labels.new-password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:301, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:54, src/app/main/ui/viewer.cljs:112 msgid "labels.next" msgstr "Suivant" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:122, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:162 msgid "labels.no-comments-available" msgstr "Tu es à jour! Les notifications de nouveaux commentaires apparaîtront ici." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:737 msgid "labels.no-invitations" msgstr "Aucune invitation en attente." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:739 msgid "labels.no-invitations-gather-people" msgstr "Réunis ton monde et construisez de grandes choses ensemble." #: src/app/main/ui/static.cljs #, unused msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "Soit cette page n'existe pas ou tu n'as pas la permission d'y accéder." #: src/app/main/ui/static.cljs:286 msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "Oups!" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:103 msgid "labels.notifications" msgstr "Notifications" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:240, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1354 msgid "labels.num-of-files" msgid_plural "labels.num-of-files" msgstr[0] "1 fichier" msgstr[1] "%s fichiers" #: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82 msgid "labels.num-of-frames" msgid_plural "labels.num-of-frames" msgstr[0] "1 tableau" msgstr[1] "%s tableaux" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1349 msgid "labels.num-of-projects" msgid_plural "labels.num-of-projects" msgstr[0] "1 projet" msgstr[1] "%s projets" #, unused msgid "labels.ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:79 msgid "labels.old-password" msgstr "Ancien mot de passe" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs #, unused msgid "labels.only-yours" msgstr "Seulement les tiens" #: src/app/main/ui/comments.cljs:911, src/app/main/ui/comments.cljs:976, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:906, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:155, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:213, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:294, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1031, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:316, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:345, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:146 msgid "labels.options" msgstr "Options" #, unused msgid "labels.or" msgstr "ou" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:131, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:203, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:285, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:358 msgid "labels.other" msgstr "Autre (spécifier)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:166, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:324 msgid "labels.other-short" msgstr "Autre" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:324, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:564, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1335 msgid "labels.owner" msgstr "Propriétaire" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:98 msgid "labels.password" msgstr "Mot de passe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:669 msgid "labels.pending-invitation" msgstr "En attente" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:973 msgid "labels.penpot-changelog" msgstr "Journal des modifications de Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:899 msgid "labels.penpot-hub" msgstr "Centre Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:846 msgid "labels.pinned-projects" msgstr "Projets épinglés" #: src/app/main/ui/comments.cljs:680 msgid "labels.post" msgstr "Envoyer" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:50, src/app/main/ui/viewer.cljs:105 msgid "labels.previous" msgstr "Précédent" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85 msgid "labels.product-design" msgstr "Conception de produit ou UX" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:90 msgid "labels.product-management" msgstr "Gestion de produit" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93 msgid "labels.profile" msgstr "Profile" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:813 msgid "labels.projects" msgstr "Projets" #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:208 msgid "labels.recent" msgstr "Récents" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:179 msgid "labels.reference" msgstr "Référence" #: src/app/main/data/common.cljs:83 msgid "labels.refresh" msgstr "Rafraîchir" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:160 msgid "labels.release-notes" msgstr "Notes de version" #: src/app/main/ui/workspace.cljs #, unused msgid "labels.reload-file" msgstr "Rafraîchir le fichier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406 msgid "labels.remove" msgstr "Retirer" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:355 msgid "labels.remove-member" msgstr "Supprimer le membre" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:299, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:471, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:192, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:63 msgid "labels.rename" msgstr "Renommer" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:98 msgid "labels.rename-team" msgstr "Renommer l'équipe" #: src/app/main/ui/comments.cljs:642 msgid "labels.replies" msgstr "réponses" #: src/app/main/ui/comments.cljs:647 msgid "labels.replies.new" msgstr "nouvelles réponses" #: src/app/main/ui/comments.cljs:641 msgid "labels.reply" msgstr "réponse" #: src/app/main/ui/comments.cljs:646 msgid "labels.reply.new" msgstr "nouvelle réponse" #: src/app/main/ui/comments.cljs:713 msgid "labels.reply.thread" msgstr "Répondre" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:788 msgid "labels.resend" msgstr "Renvoyer" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:938 msgid "labels.resend-invitation" msgstr "Renvoyer l'invitation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:197 msgid "labels.restore" msgstr "Restaurer" #: src/app/main/ui/components/progress.cljs:80, src/app/main/ui/static.cljs:299, src/app/main/ui/static.cljs:308, src/app/main/ui/static.cljs:419 msgid "labels.retry" msgstr "Réessayer" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:513, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:945 msgid "labels.role" msgstr "Rôle" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:110 msgid "labels.save" msgstr "Enregistrer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:420, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:787 msgid "labels.search" msgstr "Rechercher" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:435 msgid "labels.search-font" msgstr "Recherche une police" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:84, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:230, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:240 msgid "labels.select-option" msgstr "Choisir une option" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137 msgid "labels.send" msgstr "Envoyer" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137 msgid "labels.sending" msgstr "Envoi…" #: src/app/main/ui/static.cljs:306 msgid "labels.service-unavailable.desc-message" msgstr "Nous sommes en période prévue de maintenance des systèmes." #: src/app/main/ui/static.cljs:305 msgid "labels.service-unavailable.main-message" msgstr "Le service est indisponible" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:75 msgid "labels.sets" msgstr "Collections" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:464, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:115, src/app/main/ui/settings/options.cljs:87, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:109 msgid "labels.settings" msgstr "Paramètres" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:27, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:229 msgid "labels.shadow" msgstr "Ombre" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:201 msgid "labels.share" msgstr "Partager" #, unused msgid "labels.share-prototype" msgstr "Partager prototype" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:840 msgid "labels.shared-libraries" msgstr "Bibliothèques" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:87 msgid "labels.show" msgstr "Afficher" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:136 msgid "labels.show-all-comments" msgstr "Afficher tous les commentaires" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:115 msgid "labels.show-comments-list" msgstr "Afficher la liste des commentaires" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:69, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138 msgid "labels.show-mentions" msgstr "Afficher seulement tes mentions" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:63, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:137 msgid "labels.show-your-comments" msgstr "Afficher seulement tes commentaires" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:158 msgid "labels.sketch" msgstr "Sketch" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:825 msgid "labels.sources" msgstr "Sources" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55 msgid "labels.start" msgstr "Démarrer" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:954 msgid "labels.status" msgstr "Statut" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:24, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:46 msgid "labels.stroke" msgstr "Contour" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:87 msgid "labels.student-teacher" msgstr "Étudiant ou enseignant" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:108, src/app/main/ui/inspect/styles.cljs:135 msgid "labels.styles" msgstr "Styles" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:33 msgid "labels.svg" msgstr "SVG" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:261 msgid "labels.switch" msgstr "Basculer" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256 #, unused msgid "labels.team-leader" msgstr "Chef d'équipe" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257 #, unused msgid "labels.team-member" msgstr "Membre de l'équipe" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:25 msgid "labels.text" msgstr "Texte" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:36 msgid "labels.themes" msgstr "Thèmes" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:152 msgid "labels.tutorials" msgstr "Tutoriels" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:189 msgid "labels.typography" msgstr "Typographie" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:121 msgid "labels.unknown-error" msgstr "Erreur inconnue" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:204 msgid "labels.unlock" msgstr "Déverrouiller" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:285 msgid "labels.unpublish-multi-files" msgstr "Dépublier %s fichiers" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:111 msgid "labels.update" msgstr "Modifier" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:119 msgid "labels.update-team" msgstr "Enregistrer le nom d'équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253 msgid "labels.upload" msgstr "Téléverser" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:180 msgid "labels.upload-custom-fonts" msgstr "Téléverser des polices personnalisées" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:252 msgid "labels.uploading" msgstr "Téléversement…" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1039 msgid "labels.variant" msgstr "Variant" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:967 msgid "labels.version-notes" msgstr "Notes de la version %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:271 msgid "labels.view-only" msgstr "Lecture seule" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:567, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:603, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:56 msgid "labels.viewer" msgstr "Visionneur" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:32 msgid "labels.visibility" msgstr "Visibilité" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:459, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:113, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1134 msgid "labels.webhooks" msgstr "Liens de rappel (webhooks)" #: src/app/main/ui/comments.cljs:838 msgid "labels.write-new-comment" msgstr "Écrire un nouveau commentaire" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:268 msgid "labels.you" msgstr "(toi)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1101 msgid "labels.your-account" msgstr "Ton compte" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403 #, unused msgid "labels.youtube" msgstr "YouTube" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21 msgid "loader.tips.01.message" msgstr "" "Maintiens la constance des designs et la facilité de mettre à jour tous les " "projets." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20 msgid "loader.tips.01.title" msgstr "Composants réutilisables" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23 msgid "loader.tips.02.message" msgstr "Travaille en simultané avec ton équipe et partage les avis instantanément." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22 msgid "loader.tips.02.title" msgstr "Collaboration en temps réel" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25 msgid "loader.tips.03.message" msgstr "Design flexible avec une mise en page familière à la CSS." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24 msgid "loader.tips.03.title" msgstr "Mise en page à la CSS" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27 msgid "loader.tips.04.message" msgstr "Récupérer du code CSS et SVG directement à partir des designs." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26 msgid "loader.tips.04.title" msgstr "Exporer le code" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29 msgid "loader.tips.05.message" msgstr "Partage les atouts et styles pour garder la constance." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28 msgid "loader.tips.05.title" msgstr "Bibliothèques de design" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31 msgid "loader.tips.06.message" msgstr "Fais vivre les idées grâce aux animations et transitions." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30 msgid "loader.tips.06.title" msgstr "Prototypes interactifs" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33 msgid "loader.tips.07.message" msgstr "Penpot utilise SVG et CSS pour un développement fluide." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32 msgid "loader.tips.07.title" msgstr "Formats web standards" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35 msgid "loader.tips.08.message" msgstr "" "Accélère ton travail avec des raccourcis pratiques comme Shift + A pour la " "mise en page automatique." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34 msgid "loader.tips.08.title" msgstr "Raccourcis clavier" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37 msgid "loader.tips.09.message" msgstr "Choisis un thème à ton goût." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36 msgid "loader.tips.09.title" msgstr "Mode clair et obscur" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39 msgid "loader.tips.10.message" msgstr "" "Améliore Penpot avec encore plus de fonctionnalités avec les plugiciels " "construits par la communauté." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38 msgid "loader.tips.10.title" msgstr "Support de plugiciels" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:484, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:485, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:487 msgid "media.choose-image" msgstr "Choisir une image" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:257 msgid "media.gradient" msgstr "Dégradé" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:270, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:33, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:46, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:45, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:58, src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:43, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:259, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:402 msgid "media.image" msgstr "Image" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:53 msgid "media.image.short" msgstr "img" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:477 msgid "media.keep-aspect-ratio" msgstr "Maintenir le rapport d'aspect" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228 #, unused msgid "media.linear" msgstr "Linéaire" #: src/app/main/data/media.cljs:51, src/app/main/data/workspace/media.cljs:228, src/app/main/data/workspace/media.cljs:443 msgid "media.loading" msgstr "Chargement de l'image…" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229 #, unused msgid "media.radial" msgstr "Radial" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:255 msgid "media.solid" msgstr "Solide" #: src/app/main/data/common.cljs:118 msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint" msgstr "" "Ta bibliothèque est vide. Une fois ajoutée comme bibliothèque partagée, les " "atouts créés seront disponibles à tous tes autres fichiers. Vraiment la " "publier?" #: src/app/main/data/common.cljs:120 msgid "modals.add-shared-confirm.accept" msgstr "Ajouter comme bibliothèque partagée" #: src/app/main/data/common.cljs:118 msgid "modals.add-shared-confirm.hint" msgstr "" "Une fois ajoutée comme bibliothèque partagée, les atouts de ce fichier " "seront disponibles à partir de tes autres fichiers." #: src/app/main/data/common.cljs:117 msgid "modals.add-shared-confirm.message" msgstr "Ajouter « %s » comme bibliothèque partagée" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:59 msgid "modals.big-nudge" msgstr "Grande pichenotte" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:109 msgid "modals.change-email.confirm-email" msgstr "Répéter le nouveau courriel" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:97 msgid "modals.change-email.info" msgstr "" "Nous allons envoyer un courriel à l'adresse actuelle « %s » pour vérifier " "ton identité." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:102 msgid "modals.change-email.new-email" msgstr "Nouveau courriel" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:117 msgid "modals.change-email.submit" msgstr "Changer l'adresse courriel" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:90 msgid "modals.change-email.title" msgstr "Changer d'adresse courriel" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:152, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:158 msgid "modals.create-access-token.copy-token" msgstr "Copier le token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:130 msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label" msgstr "Date d'expiration" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:124 msgid "modals.create-access-token.name.label" msgstr "Nom" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:126 msgid "modals.create-access-token.name.placeholder" msgstr "Le nom peut aider à savoir ce à quoi sert le token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:178 msgid "modals.create-access-token.submit-label" msgstr "Créer le token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:111 msgid "modals.create-access-token.title" msgstr "Générer un token d'accès" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1127 msgid "modals.create-webhook.submit-label" msgstr "Créer le lien de rappel" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1092 msgid "modals.create-webhook.title" msgstr "Créer un lien de rappel (webhook)" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1103 msgid "modals.create-webhook.url.label" msgstr "URL destinataire" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1104 msgid "modals.create-webhook.url.placeholder" msgstr "https://exemple.com/receptionpost" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:257 msgid "modals.delete-acces-token.accept" msgstr "Supprimer le token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:256 msgid "modals.delete-acces-token.message" msgstr "Vraiment supprimer ce token?" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:255 msgid "modals.delete-acces-token.title" msgstr "Suppression de token" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:56 msgid "modals.delete-account.cancel" msgstr "Annuler et conserver mon compte" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:61 msgid "modals.delete-account.confirm" msgstr "Oui, supprimer mon compte" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:50 msgid "modals.delete-account.info" msgstr "Si tu supprimes ton compte, tu vas perdre tous tes projets et fichiers." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:43 msgid "modals.delete-account.title" msgstr "Vraiment supprimer ton compte?" #: src/app/main/ui/comments.cljs:889 msgid "modals.delete-comment-thread.accept" msgstr "Supprimer la conversation" #: src/app/main/ui/comments.cljs:888 msgid "modals.delete-comment-thread.message" msgstr "" "Vraiment supprimer cette conversation? Tous les commentaires de ce fil " "seront supprimés." #: src/app/main/ui/comments.cljs:887 msgid "modals.delete-comment-thread.title" msgstr "Supprimer la conversation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:156 msgid "modals.delete-component-annotation.message" msgstr "Vraiment supprimer cette annotation?" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:155 msgid "modals.delete-component-annotation.title" msgstr "Supprimer l'annotation" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:125 msgid "modals.delete-file-confirm.accept" msgstr "Supprimer le fichier" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124 msgid "modals.delete-file-confirm.message" msgstr "Vraiment supprimer ce fichier?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123 msgid "modals.delete-file-confirm.title" msgstr "Suppression du fichier" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:119 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept" msgstr "Supprimer des fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message" msgstr "Vraiment supprimer %s fichiers?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title" msgstr "Suppression de %s fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:356 msgid "modals.delete-font-variant.message" msgstr "" "Vraiment supprimer ce style de police? Il ne chargera pas si il est utilité " "dans un fichier." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:355 msgid "modals.delete-font-variant.title" msgstr "Supprimer un style de police" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:342 msgid "modals.delete-font.message" msgstr "" "Vraiment supprimer cette police? Elle ne chargera pas si elle est utilisée " "dans un fichier." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:341 msgid "modals.delete-font.title" msgstr "Suppression de la police" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:675, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:95 msgid "modals.delete-page.body" msgstr "Vraiment supprimer cette page?" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:674, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:94 msgid "modals.delete-page.title" msgstr "Supprimer la page" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:73 msgid "modals.delete-project-confirm.accept" msgstr "Supprimer le projet" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:72 msgid "modals.delete-project-confirm.message" msgstr "Vraiment supprimer ce projet?" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71 msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgstr "Supprimer le projet" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:54 msgid "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Supprimer le fichier" msgstr[1] "Supprimer les fichiers" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:58 msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgstr[0] "Activé dans aucun projet" msgstr[1] "Activés dans aucun projet" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:60 msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgstr[0] "Cette bibliothèque est active ici : " msgstr[1] "Ces bibliothèques sont actives ici : " #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:49 msgid "modals.delete-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message" msgstr[0] "Vraiment supprimer ce fichier?" msgstr[1] "Vraiment supprimer ces fichiers?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:44 msgid "modals.delete-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title" msgstr[0] "Suppression d'un fichier" msgstr[1] "Suppression de fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:443 msgid "modals.delete-team-confirm.accept" msgstr "Supprimer l'équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:442 msgid "modals.delete-team-confirm.message" msgstr "" "Vraiment supprimer cette équipe ? Tous les projets et fichiers associés à " "l'équipe seront supprimés en permanence." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:441 msgid "modals.delete-team-confirm.title" msgstr "Suppression de l'équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:461 msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept" msgstr "Supprimer le membre" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:460 msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" msgstr "Vraiment supprimer ce membre de l'équipe?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:459 msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgstr "Supprimer le membre d'équipe" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:62 msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgstr[0] "" "Les atouts déjà en usage dans ce fichier demeureront là (aucun design ne " "sera brisé)." msgstr[1] "" "Les atouts déjà en usage dans ces fichiers demeureront là (aucun design ne " "sera brisé)." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1197 msgid "modals.delete-webhook.accept" msgstr "Supprimer le lien de rappel" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1196 msgid "modals.delete-webhook.message" msgstr "Vraiment supprimer ce lien de rappel?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1195 msgid "modals.delete-webhook.title" msgstr "Supprimer un lien de rappel" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1126 msgid "modals.edit-webhook.submit-label" msgstr "Modifier le lien de rappel" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1091 msgid "modals.edit-webhook.title" msgstr "Modifier un lien de rappel" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:249 msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgstr "Envoyer l'invitation" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:245, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:203 msgid "modals.invite-member.emails" msgstr "Adresses courriel, séparées par des virgules" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:229 msgid "modals.invite-member.repeated-invitation" msgstr "" "Certains courriels font déjà partie de l'équipe. Nous inviterons les " "courriels nouvellement ajoutés." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:222 msgid "modals.invite-team-member.text" msgstr "" "Tu peux inviter des membre à l'équipe pour leur donner accès à ce fichier " "et à tous les fichiers de l'équipe." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:218 msgid "modals.invite-team-member.title" msgstr "Inviter des membres à l'équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:431, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:427 msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" msgstr "" "Comme tu es le seul membre de cette équipe, l'équipe sera supprimée ainsi " "que tous ses projets et fichiers." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:430, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:426 msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgstr "Vraiment quitter l'équipe %s ?" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54 msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden" msgstr "" "Tu ne peux quitter l'équipe s'il n'y a aucun autre membre pour en devenir " "propriétaire. Tu peux toutefois supprimer l'équipe." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:50 msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgstr "" "Tu es le propriétaire de cette équipe. Sélectionne un autre membre pour en " "devenir propriétaire avant de quitter." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:73 msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgstr "Promouvoir et quitter" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:30 msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote" msgstr "Choisir un membre à promouvoir" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:44 msgid "modals.leave-and-reassign.title" msgstr "Avant de quitter" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:410, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:432, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:428, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:450 msgid "modals.leave-confirm.accept" msgstr "Quitter l'équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:409, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:449 msgid "modals.leave-confirm.message" msgstr "Vraiment quitter cette équipe?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:408, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:429, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:425, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:448 msgid "modals.leave-confirm.title" msgstr "Quitter l'équipe" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:56 msgid "modals.move-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Déplacer" msgstr[1] "Déplacer" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:51 msgid "modals.move-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message" msgstr[0] "Vraiment déplacer cette bibliothèque?" msgstr[1] "Vraiment déplacer ces bibliothèques?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:46 msgid "modals.move-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title" msgstr[0] "Déplacer une bibliothèque" msgstr[1] "Déplacer des bibliothèques" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:46 msgid "modals.nudge-title" msgstr "Taille de pichenotte" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:380 msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" msgstr "Transférer la propriété" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:379 msgid "modals.promote-owner-confirm.hint" msgstr "" "Si tu transfères la propriété, ton rôle deviendra « Admin » et tu perdras " "des permissions sur cette équipe. " #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:378 msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgstr "" "Tu es le propriétaire actuel de cette équipe. Vraiment transférer la " "propriété de l'équipe à « %s » ?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:377 msgid "modals.promote-owner-confirm.title" msgstr "Nouveau propriétaire d'équipe" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:286 msgid "modals.publish-empty-library.accept" msgstr "Publier" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:285 msgid "modals.publish-empty-library.message" msgstr "Ta bibliothèque est vide. Vraiment la publier?" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:284 msgid "modals.publish-empty-library.title" msgstr "Publier une bibliothèque vide" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.accept" msgstr "Retirer la bibliothèque partagée" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" "Une fois la bibliothèque partagée retirée, la bibliothèque de ce fichier ne " "sera plus disponible dans tes autres fichiers." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.message" msgstr "Retirer « %s » comme bibliothèque partagée" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:52 msgid "modals.small-nudge" msgstr "Petite pichenotte" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:55 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Dépublier" msgstr[1] "Dépublier" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:50 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgstr[0] "Vraiment dépublier cette bibliothèque?" msgstr[1] "Vraiment dépublier ces bibliothèques?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:45 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgstr[0] "Dépublier bibliothèque" msgstr[1] "Dépublier bibliothèques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint" msgstr "" "Tu es sur le point de mettre à jour les composants d'une bibliothèque " "partagée. Ceci pourrait affecter les autres fichiers qui l'utilisent." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message" msgstr "Mise à jour de composants d'une bibliothèque partagée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:417 msgid "modals.update-remote-component.accept" msgstr "Mettre à jour" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:416 msgid "modals.update-remote-component.cancel" msgstr "Annuler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:415 msgid "modals.update-remote-component.hint" msgstr "" "Tu es sur le point de mettre à jour un composant dans une bibliothèque " "partagée. Ceci pourrait affecter les autres fichiers qui l'utilisent." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:414 msgid "modals.update-remote-component.message" msgstr "Mettre à jour un composant d'une bibliothèque partagée" #: src/app/main/ui/static.cljs:288 msgid "not-found.desc-message.doesnt-exist" msgstr "Cette page n'existe pas" #: src/app/main/ui/static.cljs:287 msgid "not-found.desc-message.error" msgstr "Erreur 404" #: src/app/main/ui/static.cljs:138 msgid "not-found.login.free" msgstr "" "Penpot est l'outil de design gratuit à code source libre pour la " "collaboration entre le design et le code" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:114 msgid "not-found.login.sent-recovery" msgstr "Nous avons envoyé un courriel de récupération à" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:116 msgid "not-found.login.sent-recovery-check" msgstr "" "Vérifie tes courriels et clique sur le lien pour créer un nouveau mot de " "passe." #: src/app/main/ui/static.cljs:152 msgid "not-found.login.signup-free" msgstr "S'inscrire gratuitement" #: src/app/main/ui/static.cljs:153 msgid "not-found.login.start-using" msgstr "Et commence à utiliser Penpot en quelques secondes!" #: src/app/main/ui/static.cljs:69 msgid "not-found.made-with-love" msgstr "Fait avec AMOUR et du code source libre" #: src/app/main/ui/static.cljs:248 msgid "not-found.no-permission.already-requested.file" msgstr "Tu as déjà demandé l'accès à ce fichier." #: src/app/main/ui/static.cljs:249 msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.file" msgstr "" "Tu as déjà demandé l'accès à ce fichier ou d'autres fichiers ou projets de " "cette équipe." #: src/app/main/ui/static.cljs:255 msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.project" msgstr "" "Tu as déjà demandé l'accès à ce projet ou d'autres projets ou fichiers de " "cette équipe." #: src/app/main/ui/static.cljs:254 msgid "not-found.no-permission.already-requested.project" msgstr "Tu as déjà demandé l'accès à ce projet." #: src/app/main/ui/static.cljs:269, src/app/main/ui/static.cljs:278 msgid "not-found.no-permission.ask" msgstr "DEMANDER L'ACCÈS" #: src/app/main/ui/static.cljs:261 msgid "not-found.no-permission.done.remember" msgstr "Souviens-toi que si le propriétaire le permet, tu joindras l'équipe." #: src/app/main/ui/static.cljs:260 msgid "not-found.no-permission.done.success" msgstr "Ta demande a bien été envoyée!" #: src/app/main/ui/static.cljs:266 msgid "not-found.no-permission.file" msgstr "Tu n'as pas accès à ce fichier." #: src/app/main/ui/static.cljs:56, src/app/main/ui/static.cljs:244, src/app/main/ui/static.cljs:250, src/app/main/ui/static.cljs:256, src/app/main/ui/static.cljs:262, src/app/main/ui/static.cljs:271, src/app/main/ui/static.cljs:280 msgid "not-found.no-permission.go-dashboard" msgstr "Aller à ton Penpot" #: src/app/main/ui/static.cljs:268, src/app/main/ui/static.cljs:277 msgid "not-found.no-permission.if-approves" msgstr "Si le propriétaire le permet, tu joindras l'équipe." #: src/app/main/ui/static.cljs:496, src/app/main/ui/static.cljs:509 msgid "not-found.no-permission.penpot-file" msgstr "Fichier Penpot" #: src/app/main/ui/static.cljs:243, src/app/main/ui/static.cljs:275 msgid "not-found.no-permission.project" msgstr "Tu n'as pas accès à ce projet." #: src/app/main/ui/static.cljs:495, src/app/main/ui/static.cljs:507 msgid "not-found.no-permission.project-name" msgstr "PROJET" #: src/app/main/ui/static.cljs:267 msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.file" msgstr "Pour accéder à ce fichier, tu peux demander au propriétaire de l'équipe." #: src/app/main/ui/static.cljs:276 msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.project" msgstr "Pour accéder à ce projet, tu peux demander au propriétaire de l'équipe." #: src/app/main/data/common.cljs:89 msgid "notifications.by-code.maintenance" msgstr "" "Pause de maintenance: nous serons hors service pour les 5 prochaines " "minutes." #: src/app/main/data/common.cljs:82 msgid "notifications.by-code.upgrade-version" msgstr "Une nouvelle version est disponible." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:825 msgid "notifications.invitation-deleted" msgstr "Invitation supprimée" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:170, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:867 msgid "notifications.invitation-email-sent" msgstr "Invitation envoyée" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:635 msgid "notifications.invitation-link-copied" msgstr "Lien d'invitation copié" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24 msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgstr "" "Tu ne peux pas supprimer ton profile. Réassigne tes équipe avant de " "continuer." #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:27, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:30 msgid "notifications.profile-saved" msgstr "Profile enregistré!" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46 msgid "notifications.validation-email-sent" msgstr "Courriel de vérification envoyé à %s. Va voir tes courriels!" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc1" msgstr "" "Plusieurs ressources sont disponibles pour t'aider à démarrer avec Penpot, " "comme le guide utilisateur et notre chaîne Youtube." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" msgstr "" "Infos détaillées sur comment utiliser Penpot. Du prototypage à " "l'organisation au partage de designs." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" msgstr "Guide utilisateur" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3" msgstr "Tu peux regarder nos tutoriels et ceux créés par la communauté." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title" msgstr "Tutoriels vidéo" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.title" msgstr "Avant de commencer" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:68 msgid "onboarding-v2.newsletter.desc" msgstr "" "Abonne-toi à l'infolettre Penpot pour être au courant du développement et " "des nouvelles." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:88 msgid "onboarding-v2.newsletter.news" msgstr "" "M'envoyer les nouvelles de Penpot (articles de blogue, tutoriels vidéo, " "flux en direct...)." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:96 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1" msgstr "La vie privée est importante pour nous. Lis notre " #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:102 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2" msgstr "" "Nous t'envoyons seulement des courriels pertinents. Tu peux te désabonner " "en tout temps via les liens de désabonnement dans nos infolettres." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:35, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:76 msgid "onboarding-v2.newsletter.updates" msgstr "" "M'envoyer des mises à jour produit (nouvelles fonctionnalités, sorties, " "réparatifs...)." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc1" msgstr "" "Penpot est à code source libre et fait par Kaleidos et la communauté, où " "beaucoup de gens s'aident les uns les autres. Tout le monde peut collaborer " "en :" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2" msgstr "" "Un espace publique pour apprendre, partager et discuter du présent et futur " "avec toute les communauté et l'équipe de Penpot." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title" msgstr "Participant de la communauté" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3" msgstr "" "Ici tu vas trouver comment collaborer sur les traductions, demandes de " "fonctionnalité, contributions au code et la chasse aux bogues…" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title" msgstr "Guide de contribution" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:241 msgid "onboarding-v2.welcome.title" msgstr "Bienvenue à Penpot!" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254 #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team" msgstr "Continer en créant une équipe" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:230 msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team" msgstr "Continuer sans créer d'équipe" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:214 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite" msgstr "Créer l'équipe et inviter" #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites" msgstr "Créer l'équipe et envoyer les invitations" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:219 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description" msgstr "Tu pourras envoyer des invitations plus tard" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:177 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc" msgstr "Après avoir nommé ton équipe, tu pourras inviter des gens à la rejoindre." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:185 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder" msgstr "Nom de l'équipe" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:215 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite" msgstr "Créer l'équipe" #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting" msgstr "Créer une équipe sans inviter" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:97, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:187 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members" msgstr "Inviter des membres" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:188 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info" msgstr "" "N'oublie pas d'inclure tout le monde. Développeurs, designers et " "gestionnaires... l'union fait la force :)" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:234, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194 msgid "onboarding.choice.team-up.roles" msgstr "Inviter avec le rôle :" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:223 msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team" msgstr "Commencer sans équipe" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:225 msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description" msgstr "Tu pourras créer une équipe plus tard." #, unused msgid "onboarding.newsletter.accept" msgstr "Oui, s'abonner" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:42 msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message" msgstr "" "Ta demande d'abonnement a été envoyée. Nous t'enverrons une confirmation " "via courriel." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:100 msgid "onboarding.newsletter.policy" msgstr "Politique de confidentialité." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:65 msgid "onboarding.newsletter.title" msgstr "Veux-tu recevoir des nouvelles de Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:108 msgid "onboarding.questions.lets-get-started" msgstr "Commençons!" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249 msgid "onboarding.questions.reasons.alternative" msgstr "Je cherche une alternative à Figma, XD, etc." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:243 msgid "onboarding.questions.reasons.exploring" msgstr "Je teste simplement" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246 msgid "onboarding.questions.reasons.fit" msgstr "Je cherche un outil qui convient à mes besoins" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:252 msgid "onboarding.questions.reasons.testing" msgstr "Je teste avant d'auto-héberger" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:407 #, unused msgid "onboarding.questions.referer.article" msgstr "Article (blogue, publication, infolettre)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405 #, unused msgid "onboarding.questions.referer.search" msgstr "Moteur de recherche (Google, Yahoo, Bing)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:406 #, unused msgid "onboarding.questions.referer.social" msgstr "Médias sociaux (X, LinkedIn, Facebook, etc.)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:322 msgid "onboarding.questions.start-with.code" msgstr "Générer du vrai code à partir de designs" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:320 msgid "onboarding.questions.start-with.ds" msgstr "Créer un système design" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:318 msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping" msgstr "Prototyper" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:314 msgid "onboarding.questions.start-with.ui" msgstr "Concevoir le UI et UX d'une appli" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:316 msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing" msgstr "Maquettes en fil de fer" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:116 msgid "onboarding.questions.step1.question1" msgstr "Pour quoi utiliseras-tu Penpot ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:273 msgid "onboarding.questions.step1.question2" msgstr "Qu'est-ce qui t'emmène à Penpot aujourd'hui ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:112 msgid "onboarding.questions.step1.subtitle" msgstr "" "Parle-nous un peu de toi pour que nous puissions adapter Penpot à tes " "besoins. Tes réponses nous aident à prioriser les nouvelles fonctionnalités " "et t'orienter dans ton parcours d'utilisation." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:110 msgid "onboarding.questions.step1.title" msgstr "Aide-nous à te connaître" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:190 msgid "onboarding.questions.step2.title" msgstr "Lequel de ces outils utilises-tu le plus ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:122 msgid "onboarding.questions.step3.question1" msgstr "Quel genre de travail fais-tu ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303 #, unused msgid "onboarding.questions.step3.question2" msgstr "Quel est ton rôle ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:290 msgid "onboarding.questions.step3.question3" msgstr "Quelle est la taille de ton entreprise ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270 msgid "onboarding.questions.step3.title" msgstr "Parle-nous de ta job" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345 msgid "onboarding.questions.step4.title" msgstr "Où aimerais-tu commencer ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428 #, unused msgid "onboarding.questions.step5.title" msgstr "Comment nous as-tu découvert ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:233 msgid "onboarding.questions.team-size.11-30" msgstr "11-30" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:234 msgid "onboarding.questions.team-size.2-10" msgstr "2-10" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:232 msgid "onboarding.questions.team-size.31-50" msgstr "31-50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:235 msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer" msgstr "Je suis pigiste" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:231 msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50" msgstr "Plus de 50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:236 msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project" msgstr "Je travaille sur un projet personnel" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79 msgid "onboarding.questions.use.education" msgstr "Éducation" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80 msgid "onboarding.questions.use.personal" msgstr "Personnel" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:78 msgid "onboarding.questions.use.work" msgstr "Travail" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:175 msgid "onboarding.team-modal.create-team" msgstr "Créer une équipe" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:31 msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc" msgstr "" "En équipe tu peux collaborer avec d'autres usagers de Penpot en travaillant " "dans les mêmes fichiers et projets." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:36 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1" msgstr "Fichiers et projets illimités" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:40 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2" msgstr "Édition multijoueur" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:44 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3" msgstr "Gestion des rôles" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:48 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4" msgstr "Membres illimités" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:52 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5" msgstr "100 % gratuit!" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:29 msgid "onboarding.team-modal.team-definition" msgstr "C'est quoi une équipe?" #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77 msgid "onboarding.templates.subtitle" msgstr "Voici quelques modèles." #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:76 msgid "onboarding.templates.title" msgstr "Commencer à designer" #, unused msgid "onboarding.welcome.alt" msgstr "Penpot" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88 msgid "profile.recovery.go-to-login" msgstr "Aller à la connexion" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:373 msgid "settings.detach" msgstr "Détacher" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:213, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:240, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:260, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:278, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:295, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:342, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1062, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1302, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:223, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/input_wrapper_tokens.cljs:28, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:233, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:385, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:422, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:432, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:520, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:554, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:587, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:621, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:763, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:801, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:80, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:424, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:447, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:486, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:499, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:508, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:519, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:540, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:552, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:155, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:200, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:336, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:391, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:410, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:422, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:235 msgid "settings.multiple" msgstr "Multiple" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:431 msgid "settings.remove-color" msgstr "Supprimer la couleur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:436 msgid "settings.select-this-color" msgstr "Sélectionner les éléments avec ce style" # SECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:409 msgid "shortcut-section.basics" msgstr "De base" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415 msgid "shortcut-section.dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418 msgid "shortcut-section.viewer" msgstr "Visionneuse" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:412 msgid "shortcut-section.workspace" msgstr "Espace de travail" # SUBSECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58 msgid "shortcut-subsection.alignment" msgstr "Alignement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59 msgid "shortcut-subsection.edit" msgstr "Édition" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60 msgid "shortcut-subsection.general-dashboard" msgstr "Général" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61 msgid "shortcut-subsection.general-viewer" msgstr "Général" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:857, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62 msgid "shortcut-subsection.main-menu" msgstr "Menu principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63 msgid "shortcut-subsection.modify-layers" msgstr "Modification des calques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64 msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard" msgstr "Navigation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65 msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer" msgstr "Navigation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66 msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace" msgstr "Navigation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67 msgid "shortcut-subsection.panels" msgstr "Panneaux" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68 msgid "shortcut-subsection.path-editor" msgstr "Tracés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69 msgid "shortcut-subsection.shape" msgstr "Formes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70 msgid "shortcut-subsection.text-editor" msgstr "Textes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71 msgid "shortcut-subsection.tools" msgstr "Outils" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72 msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73 msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74 msgid "shortcuts.add-comment" msgstr "Commentaires" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75 msgid "shortcuts.add-node" msgstr "Ajouter un nœud" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76 msgid "shortcuts.align-bottom" msgstr "Aligner en bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77 msgid "shortcuts.align-center" msgstr "Aligner au centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78 msgid "shortcuts.align-hcenter" msgstr "Aligner au centre horizontal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79 msgid "shortcuts.align-justify" msgstr "Justifier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80 msgid "shortcuts.align-left" msgstr "Aligner à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81 msgid "shortcuts.align-right" msgstr "Aligner à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82 msgid "shortcuts.align-top" msgstr "Aligner en haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83 msgid "shortcuts.align-vcenter" msgstr "Aligner au centre vertical" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84 msgid "shortcuts.artboard-selection" msgstr "Créer un tableau à partir de la sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85 msgid "shortcuts.bold" msgstr "Basculer la graisse" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86 msgid "shortcuts.bool-difference" msgstr "Soustraction booléenne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87 msgid "shortcuts.bool-exclude" msgstr "Exclusion booléenne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88 msgid "shortcuts.bool-intersection" msgstr "Intersection booléenne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89 msgid "shortcuts.bool-union" msgstr "Union booléenne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90 msgid "shortcuts.bring-back" msgstr "Envoyer à l'arrière-plan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91 msgid "shortcuts.bring-backward" msgstr "Envoyer vers l'arrière" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92 msgid "shortcuts.bring-forward" msgstr "Emmener vers l'avant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93 msgid "shortcuts.bring-front" msgstr "Emmener à l'avant-plan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94 msgid "shortcuts.clear-undo" msgstr "Vider l'historique d'actions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95 msgid "shortcuts.copy" msgstr "Copier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96 msgid "shortcuts.copy-link" msgstr "Copier le lien" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106 #, unused msgid "shortcuts.copy-props" msgstr "Copier les propriétés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97 msgid "shortcuts.create-component-variant" msgstr "Créer composant / variant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98 msgid "shortcuts.create-new-project" msgstr "Créer nouveau projet" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99 msgid "shortcuts.cut" msgstr "Couper" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100 msgid "shortcuts.decrease-zoom" msgstr "Zoom arrière" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101 msgid "shortcuts.delete" msgstr "Supprimer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102 msgid "shortcuts.delete-node" msgstr "Supprimer un nœud" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103 msgid "shortcuts.detach-component" msgstr "Détacher un composant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104 msgid "shortcuts.draw-curve" msgstr "Courbe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105 msgid "shortcuts.draw-ellipse" msgstr "Ellipse" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106 msgid "shortcuts.draw-frame" msgstr "Tableau" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107 msgid "shortcuts.draw-nodes" msgstr "Dessiner un chemin" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108 msgid "shortcuts.draw-path" msgstr "Chemin" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109 msgid "shortcuts.draw-rect" msgstr "Rectangle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110 msgid "shortcuts.draw-text" msgstr "Texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111 msgid "shortcuts.duplicate" msgstr "Dupliquer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112 msgid "shortcuts.escape" msgstr "Annuler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113 msgid "shortcuts.export-shapes" msgstr "Exporter les éléments" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114 msgid "shortcuts.fit-all" msgstr "Zoom cadrant tout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115 msgid "shortcuts.flip-horizontal" msgstr "Retourner horizontalement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116 msgid "shortcuts.flip-vertical" msgstr "Retourner verticalement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117 msgid "shortcuts.font-size-dec" msgstr "Réduire la taille de la police" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118 msgid "shortcuts.font-size-inc" msgstr "Augmenter la taille de la police" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119 msgid "shortcuts.go-to-drafts" msgstr "Accéder aux brouillons" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120 msgid "shortcuts.go-to-libs" msgstr "Accéder aux bibliothèques partagées" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121 msgid "shortcuts.go-to-search" msgstr "Recherche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122 msgid "shortcuts.group" msgstr "Grouper" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123 msgid "shortcuts.h-distribute" msgstr "Distribuer horizontalement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124 msgid "shortcuts.hide-ui" msgstr "Afficher / cacher l'interface utilisateur" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125 msgid "shortcuts.increase-zoom" msgstr "Zoom avant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126 msgid "shortcuts.insert-image" msgstr "Insérer une image" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127 msgid "shortcuts.italic" msgstr "Basculer l'italique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128 msgid "shortcuts.join-nodes" msgstr "Joindre des nœuds" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129 msgid "shortcuts.line-through" msgstr "Basculer la biffure" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130 msgid "shortcuts.make-corner" msgstr "Convertir en coin" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131 msgid "shortcuts.make-curve" msgstr "Convertir en courbe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132 msgid "shortcuts.mask" msgstr "Masquer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133 msgid "shortcuts.merge-nodes" msgstr "Fusionner des nœuds" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134 msgid "shortcuts.move" msgstr "Déplacer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135 msgid "shortcuts.move-fast-down" msgstr "Grand déplacement vers le bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136 msgid "shortcuts.move-fast-left" msgstr "Grand déplacement vers la gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137 msgid "shortcuts.move-fast-right" msgstr "Grand déplacement vers la droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138 msgid "shortcuts.move-fast-up" msgstr "Grand déplacement vers le haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139 msgid "shortcuts.move-nodes" msgstr "Déplacer un nœud" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140 msgid "shortcuts.move-unit-down" msgstr "Déplacement vers le bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141 msgid "shortcuts.move-unit-left" msgstr "Déplacement vers la gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142 msgid "shortcuts.move-unit-right" msgstr "Déplacement vers la droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143 msgid "shortcuts.move-unit-up" msgstr "Déplacement vers le haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144 msgid "shortcuts.next-frame" msgstr "Tableau suivant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:509 msgid "shortcuts.not-found" msgstr "Aucun raccourci trouvé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145 msgid "shortcuts.opacity-0" msgstr "Opacité 100%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146 msgid "shortcuts.opacity-1" msgstr "Opacité 10%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147 msgid "shortcuts.opacity-2" msgstr "Opacité 20%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148 msgid "shortcuts.opacity-3" msgstr "Opacité 30%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149 msgid "shortcuts.opacity-4" msgstr "Opacité 40%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150 msgid "shortcuts.opacity-5" msgstr "Opacité 50%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151 msgid "shortcuts.opacity-6" msgstr "Opacité 60%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152 msgid "shortcuts.opacity-7" msgstr "Opacité 70%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153 msgid "shortcuts.opacity-8" msgstr "Opacité 80%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154 msgid "shortcuts.opacity-9" msgstr "Opacité 90%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155 msgid "shortcuts.open-color-picker" msgstr "Sélecteur de couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156 msgid "shortcuts.open-comments" msgstr "Accéder aux commentaires visionneur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157 msgid "shortcuts.open-dashboard" msgstr "Accéder au tableau de bord" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158 msgid "shortcuts.open-inspect" msgstr "Accéder à l'inspection visionneur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159 msgid "shortcuts.open-interactions" msgstr "Accéder aux intéractions visionneur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160 msgid "shortcuts.open-viewer" msgstr "Accéder au mode visionneur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161 msgid "shortcuts.open-workspace" msgstr "Accéder à l'espace de travail" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:255 msgid "shortcuts.or" msgstr " ou " #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162 msgid "shortcuts.paste" msgstr "Coller" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111 #, unused msgid "shortcuts.paste-props" msgstr "Coller les propriétés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604 #, unused msgid "shortcuts.plugins" msgstr "Gestionnaire de plugiciels" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163 msgid "shortcuts.prev-frame" msgstr "Tableau précédent" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164 msgid "shortcuts.redo" msgstr "Rétablir" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165 msgid "shortcuts.rename" msgstr "Renommer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166 msgid "shortcuts.reset-zoom" msgstr "Rétablir le zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167 msgid "shortcuts.scale" msgstr "Mettre à l'échelle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168 msgid "shortcuts.search-placeholder" msgstr "Recherche de raccourcis" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169 msgid "shortcuts.select-all" msgstr "Tout sélectionner" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170 msgid "shortcuts.select-next" msgstr "Sélectionner le calque suivant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171 msgid "shortcuts.select-parent-layer" msgstr "Sélectionner le calque parent" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172 msgid "shortcuts.select-prev" msgstr "Sélectionner le calque précédent" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173 msgid "shortcuts.separate-nodes" msgstr "Séparer des nœuds" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174 msgid "shortcuts.show-pixel-grid" msgstr "Afficher / masquer la grille pixel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175 msgid "shortcuts.show-shortcuts" msgstr "Afficher / masquer les raccourcis" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176 msgid "shortcuts.snap-nodes" msgstr "Accrochage de nœuds" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177 msgid "shortcuts.snap-pixel-grid" msgstr "Accrochage à la grille pixel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178 msgid "shortcuts.start-editing" msgstr "Commencer l'édition" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179 msgid "shortcuts.start-measure" msgstr "Commencer à mesurer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180 msgid "shortcuts.stop-measure" msgstr "Arrêter de mesurer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181 msgid "shortcuts.thumbnail-set" msgstr "Définir l'imagette" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:491, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:498 msgid "shortcuts.title" msgstr "Raccourcis clavier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182 msgid "shortcuts.toggle-alignment" msgstr "Basculer l'alignement dynamique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183 msgid "shortcuts.toggle-assets" msgstr "Basculer les atouts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184 msgid "shortcuts.toggle-colorpalette" msgstr "Basculer la palette de couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185 msgid "shortcuts.toggle-focus-mode" msgstr "Basculer le mode focus" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186 msgid "shortcuts.toggle-fullscreen" msgstr "Basculer plein écran" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187 msgid "shortcuts.toggle-guides" msgstr "Afficher / masquer les guides" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188 msgid "shortcuts.toggle-history" msgstr "Basculer l'historique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189 msgid "shortcuts.toggle-layers" msgstr "Basculer les calques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190 msgid "shortcuts.toggle-layout-flex" msgstr "Ajouter / retirer disposition flex" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191 msgid "shortcuts.toggle-layout-grid" msgstr "Ajouter / retirer mise en page grille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192 msgid "shortcuts.toggle-lock" msgstr "Verrouiller / déverrouiller" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193 msgid "shortcuts.toggle-lock-size" msgstr "Verrouiller les proportions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194 msgid "shortcuts.toggle-rulers" msgstr "Afficher / masquer les règles" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195 msgid "shortcuts.toggle-snap-guides" msgstr "Accrochage aux guides" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196 msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide" msgstr "S'accrocher aux règles" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197 msgid "shortcuts.toggle-textpalette" msgstr "Basculer la palette de texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198 msgid "shortcuts.toggle-theme" msgstr "Changer de thème" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:199 msgid "shortcuts.toggle-visibility" msgstr "Afficher / masquer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200 msgid "shortcuts.toggle-zoom-style" msgstr "Basculer le style de zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201 msgid "shortcuts.underline" msgstr "Basculer le souligné" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202 msgid "shortcuts.undo" msgstr "Annuler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203 msgid "shortcuts.ungroup" msgstr "Dégrouper" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204 msgid "shortcuts.unmask" msgstr "Démasquer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205 msgid "shortcuts.v-distribute" msgstr "Distribuer verticalement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206 msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease" msgstr "Lentille zoom avant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207 msgid "shortcuts.zoom-lense-increase" msgstr "Lentille zoom arrière" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208 msgid "shortcuts.zoom-selected" msgstr "Zoomer à la sélection" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:162 msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-plan" msgstr "Forfait entreprise" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:109 msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-trial.top-title" msgstr "Forfait entreprise (essai)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:84 msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom-button" msgstr "Allons-y !" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:83 msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom-description" msgstr "" "Obtiens du stockage additionnel, le recouvrement de fichiers et encore plus " "pour tes équipes." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:82 msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.top-title" msgstr "Forfait professionnel" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:64, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:107, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:131 #, unused msgid "subscription.dashboard.power-up.subscribe" msgstr "S'abonner" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:94 #, markdown msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.bottom-description" msgstr "" "L'essai fait ton affaire? Débloque l'accès complet pour toujours. " "[Abonne-toi|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:93 msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-title" msgstr "Forfait illimité (essai)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:161 msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited-plan" msgstr "Plan illimité" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:101 #, markdown msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.bottom-text" msgstr "" "Obtiens du stockage illimité, recouvrement illimité de fichiers et éditeurs " "illimités pour toutes tes équipes à un prix fixe. [Voir le forfait " "enterprise.|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:70 #, unused msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.cta" msgstr "Jeter un coup d'œil" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:68 #, unused msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.top-description" msgstr "" "Éditeurs en plus, stockage, versions enregistrées automatiquement, copies " "de sécurité des fichier et bien plus encore." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:81, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:92, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:99, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:108, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:113 msgid "subscription.dashboard.power-up.your-subscription" msgstr "Ton abonnement :" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:196 msgid "subscription.dashboard.professional-dashboard-cta-title" msgstr "" "Il y a %s éditeurs dans toutes tes équipes mais ton forfait en inclut " "jusqu'à 8." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:204 #, markdown msgid "subscription.dashboard.professional-dashboard-cta-upgrade-owner" msgstr "" "Bonifie ton forfait maintenant à illimité ou entreprise pour obtenir plus " "d'éditeurs, du stockage et le recouvrement de fichiers. [Abonne-toi " "maintenant.|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:137 msgid "subscription.dashboard.team-plan" msgstr "Forfait de l'équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:199 msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-title" msgstr "" "Ton équipe grandit! Ton forfait illimité permet jusqu'à %s éditeurs, mais " "maintenant tu en as %s." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:207 #, markdown msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-upgrade-owner" msgstr "" "Merci de mettre à niveau pour accorder le nombre actuel d'éditeurs. " "[S'abonner maintenant.|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:184 msgid "subscription.dashboard.unlimited-members-extra-editors-cta-text" msgstr "" "Seul les nouveaux éditeurs à travers tes équipes comptent pour la " "facturation future. Un taux fixe de 175 $ / mois s'applique pour 25 " "éditeurs et plus." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:180 msgid "subscription.dashboard.unlimited-members-extra-editors-cta-title" msgstr "Inviter des gens sur le forfait illimité" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1073 msgid "subscription.dashboard.upgrade-plan.power-up" msgstr "Allons-y" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:116, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:425, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:462 msgid "subscription.labels" msgstr "Abonnement" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:484, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:508 msgid "subscription.settings.add-payment-to-continue" msgstr "Ajoute une méthode de paiement pour continuer après la période d'essai" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:478, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:554 msgid "subscription.settings.benefits.all-professional-benefits" msgstr "Tous les bénéfices du forfait professionnel et :" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:490, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:502, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:512, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:570 msgid "subscription.settings.benefits.all-unlimited-benefits" msgstr "Tous les bénéfices du forfait illimité et :" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:53 msgid "subscription.settings.editors" msgstr "(x %s éditeurs)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:145, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:104, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:457, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:510, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:566 msgid "subscription.settings.enterprise" msgstr "Entreprise" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:100, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:456, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:500 msgid "subscription.settings.enterprise-trial" msgstr "Entreprise (essai)" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:504, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:514, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:572 msgid "subscription.settings.enterprise.autosave" msgstr "Sauvegarde automatique des versions et recouvrement de fichiers de 90 jours" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:505, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:515, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:573 msgid "subscription.settings.enterprise.capped-bill" msgstr "Taux fixe mensuel" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:503, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:513, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:571 msgid "subscription.settings.enterprise.unlimited-storage-benefit" msgstr "Stockage illimité" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:150, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:482, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:494, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:506, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:516 msgid "subscription.settings.manage-your-subscription" msgstr "Gérer l'abonnement" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:298 msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-add-payment-button" msgstr "Ajouter les informations de paiement" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:285 msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-description" msgstr "" "Ajoute tes infos de paiement maintenant pour conserver ton forfait après " "l'essai et continue d'encourager notre projet à code source ouvert. Tu ne " "seras pas facturé pour l'instant." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:293 msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-skip-button" msgstr "Sauter pour l'instant et commencer la période d'essai" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:203 msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-title" msgstr "Aide-nous à croitre et à rendre ton essai plus facile" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:209 msgid "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title" msgid_plural "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title" msgstr[0] "Actuellement, tu as %s personne à travers tes équipes qui peuvent éditer." msgstr[1] "Actuellement, tu as %s personnes à travers tes équipes qui peuvent éditer." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:230 msgid "subscription.settings.management.dialog.downgrade" msgstr "" "Attention : changer vers un forfait inférieur signifie moins de stockage et " "une durée plus courte des copies de sécurité et de l'historique des " "versions." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:211 msgid "subscription.settings.management.dialog.editors" msgstr "Éditeurs" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:218 msgid "subscription.settings.management.dialog.editors-explanation" msgstr "" "(Propriétaires, admins et éditeurs. Les visionneurs ne comptent pas comme " "éditeurs.)" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:263 msgid "subscription.settings.management.dialog.input-error" msgstr "" "Tu ne peux pas réduire le nombre d'éditeurs. Dans les paramètres d'équipe, " "change le rôle (éditeur / admin à visionneur) pour les gens qui n'éditent " "pas les fichiers." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:259 msgid "subscription.settings.management.dialog.payment-explanation" msgstr "Facturé après l'essai. Aucune carte de crédit n'est requise pour l'instant." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:252, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:256 #, markdown msgid "subscription.settings.management.dialog.price-month" msgstr "**%s $** / mois" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:204 msgid "subscription.settings.management.dialog.title" msgstr "Activer le forfait %s pour tes équipes" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:266 msgid "subscription.settings.management.dialog.unlimited-capped-warning" msgstr "" "Astuce : tu peux augmenter le nombre de sièges pour devancer les " "invitations. Avec plus de 25 éditeurs à travers tes équipes, tu peux " "profiter d'un tarif fixe de 175 $ / mois." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:533 msgid "subscription.settings.member-since" msgstr "Membre Penpot depuis : %s" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:546, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:560, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:576 msgid "subscription.settings.more-information" msgstr "En savoir plus" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:536 msgid "subscription.settings.other-plans" msgstr "Autres forfaits Penpot" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:540, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:553 msgid "subscription.settings.price-editor-month" msgstr "éditeur par mois" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:569 msgid "subscription.settings.price-organization-month" msgstr "organisation par mois" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:140, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:102, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:469, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:538 msgid "subscription.settings.professional" msgstr "Professionnel" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:471, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:542 msgid "subscription.settings.professional.autosave-benefit" msgstr "7 jours de sauvegarde de versions et recouvrement de fichier" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:470, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:541 msgid "subscription.settings.professional.storage-benefit" msgstr "10 Go de stockage" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:472, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:543 msgid "subscription.settings.professional.teams-editors-benefit" msgstr "Équipes illimitées. Jusqu'à 8 éditeurs à travers tes équipes." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:50 msgid "subscription.settings.recommended" msgstr "Recommandé" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:466 msgid "subscription.settings.section-plan" msgstr "Ton abonnement" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:313 msgid "subscription.settings.start-trial" msgstr "Commencer l'essai gratuit" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:278, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:544, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:558, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:574 msgid "subscription.settings.subscribe" msgstr "S'abonner" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:345 msgid "subscription.settings.success.dialog.description" msgstr "" "Tu peux changer de forfait en tout temps à partir de la page « Abonnement » " "de ton compte." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:343 msgid "subscription.settings.success.dialog.thanks" msgstr "Merci d'avoir choisi le forfait Penpot %s!" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:347 msgid "subscription.settings.success.dialog.footer" msgstr "Profite bien de ton forfait!" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:340 msgid "subscription.settings.success.dialog.title" msgstr "Tu es %s!" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:526 #, fuzzy msgid "subscription.settings.support-us-since" msgstr "Tu nous encourages avec ce forfait depuis : %s" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:558, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:574 msgid "subscription.settings.try-it-free" msgstr "Essaye gratuitement pour 14 jours" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:143, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:103, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:454, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:488, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:550 msgid "subscription.settings.unlimited" msgstr "Illimité" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:142, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:99, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:453, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:476 msgid "subscription.settings.unlimited-trial" msgstr "Illimité (essai)" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:480, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:492, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:556 msgid "subscription.settings.unlimited.autosave-benefit" msgstr "30 jours de sauvegarde de versions et recouvrement de fichier" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:481, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:493, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:557 msgid "subscription.settings.unlimited.bill" msgstr "Tarif mensuel fixe de 175 $" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:479, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:491, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:555 msgid "subscription.settings.unlimited.storage-benefit" msgstr "25 Go de stockage" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:175, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:945 msgid "subscription.workspace.header.menu.option.power-up" msgstr "Bonifie ton abonnement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:57 #, markdown msgid "subscription.workspace.versions.warning.enterprise.subtext-owner" msgstr "Si tu aimerais augmenter cette limite, écris-nous au [%s](mailto)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:59 #, markdown msgid "subscription.workspace.versions.warning.subtext-member" msgstr "" "Si tu aimerais augmenter cette limite, contacte le propriétaire d'équipe : " "[%s](mailto)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:58 #, markdown msgid "subscription.workspace.versions.warning.subtext-owner" msgstr "Si tu aimerais augmenter cette limite, [bonifie ton forfait|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:933 msgid "team.invitations-selected" msgid_plural "team.invitations-selected" msgstr[0] "1 invitation sélectionnée" msgstr[1] "%s invitations sélectionnées" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:181 msgid "title.dashboard.files" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:46 msgid "title.dashboard.font-providers" msgstr "Fournisseurs de polices - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:45 msgid "title.dashboard.fonts" msgstr "Polices - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:357 msgid "title.dashboard.projects" msgstr "Projets - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50 msgid "title.dashboard.search" msgstr "Recherche - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:58 msgid "title.dashboard.shared-libraries" msgstr "Bibliothèques partagées - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:70, src/app/main/ui/auth.cljs:34 msgid "title.default" msgstr "Penpot - Design libre pour les équipes" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:278 msgid "title.settings.access-tokens" msgstr "Profile - Jetons d'accès" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:161 msgid "title.settings.feedback" msgstr "Faire une rétroaction - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:45 msgid "title.settings.notifications" msgstr "Notifications - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:83 msgid "title.settings.options" msgstr "Paramètres - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:105 msgid "title.settings.password" msgstr "Mot de passe - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:124 msgid "title.settings.profile" msgstr "Profile - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:981 msgid "title.team-invitations" msgstr "Invitations - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:535 msgid "title.team-members" msgstr "Membres - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1296 msgid "title.team-settings" msgstr "Paramètres - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1249 msgid "title.team-webhooks" msgstr "Liens de rappel HTTP - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:423 msgid "title.viewer" msgstr "%s - Mode visionnement - Penpot" #: src/app/main/ui/workspace.cljs:237 msgid "title.workspace" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui.cljs:138 #, unused msgid "viewer.breaking-change.description" msgstr "" "Ce lien de partage n'est plus valide. En créer un nouveau ou demander au " "propriétaire d'en créer un." #: src/app/main/ui.cljs:137 #, unused msgid "viewer.breaking-change.message" msgstr "Désolé!" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:573 msgid "viewer.empty-state" msgstr "Aucun tableau sur cette page." #: src/app/main/ui/viewer.cljs:578 msgid "viewer.frame-not-found" msgstr "Aucun tableau trouvé." #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:336 msgid "viewer.header.comments-section" msgstr "Commentaires (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:298 msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgstr "Ne pas afficher les interactions" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:187 msgid "viewer.header.edit-in-workspace" msgstr "Éditer dans l'espace de travail" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:193 msgid "viewer.header.fullscreen" msgstr "Plein écran" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:346 msgid "viewer.header.inspect-section" msgstr "Inspecter (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:288 msgid "viewer.header.interactions" msgstr "Interactions" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:327 msgid "viewer.header.interactions-section" msgstr "Interactions (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:193 msgid "viewer.header.share.copy-link" msgstr "Copier le lien" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:306 msgid "viewer.header.show-interactions" msgstr "Afficher les interactions" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:317 msgid "viewer.header.show-interactions-on-click" msgstr "Afficher les interactions au clic" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:233 msgid "viewer.header.sitemap" msgstr "Plan de site" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1203 msgid "webhooks.last-delivery.success" msgstr "Le dernier envoi a réussi." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:55 msgid "workspace.align.hcenter" msgstr "Aligner horizontalement au centre (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:69 msgid "workspace.align.hdistribute" msgstr "Distribuer l'espace horizontalement (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:48 msgid "workspace.align.hleft" msgstr "Aligner à gauche (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:62 msgid "workspace.align.hright" msgstr "Aligner à droite (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:91 msgid "workspace.align.vbottom" msgstr "Aligner en bas (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:84 msgid "workspace.align.vcenter" msgstr "Aligner verticalement au centre (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:98 msgid "workspace.align.vdistribute" msgstr "Distribuer l'espace verticalement (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:77 msgid "workspace.align.vtop" msgstr "Aligner en haut (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:172 msgid "workspace.assets.add-library" msgstr "Ajouter une bibliothèque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.assets" msgstr "Atouts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152 msgid "workspace.assets.box-filter-all" msgstr "Tous les atouts" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:161, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:193, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:158 msgid "workspace.assets.colors" msgstr "Couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:497 msgid "workspace.assets.colors.add-color" msgstr "Ajouter couleur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:81 msgid "workspace.assets.component-group-options" msgstr "Options du groupe de composants" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:157, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:172, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:559, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:155 msgid "workspace.assets.components" msgstr "Composants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:580 msgid "workspace.assets.components.add-component" msgstr "Ajouter un composant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:177, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:602 msgid "workspace.assets.components.num-variants" msgstr "%s variants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:141 msgid "workspace.assets.create-group" msgstr "Créer un groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:152 msgid "workspace.assets.create-group-hint" msgstr "" "Les éléments seront renommés « nom de groupe / nom d'élément » " "automatiquement" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:684, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:640, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:442 msgid "workspace.assets.delete" msgstr "Supprimer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:689 msgid "workspace.assets.duplicate" msgstr "Dupliquer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:619 msgid "workspace.assets.duplicate-main" msgstr "Dupliquer composant principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:438 msgid "workspace.assets.edit" msgstr "Éditer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:186 msgid "workspace.assets.filter" msgstr "Filtrer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152 #, unused msgid "workspace.assets.graphics" msgstr "Graphismes" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:189, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:575, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:806 msgid "workspace.assets.grid-view" msgstr "Vue grille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:624, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:447 msgid "workspace.assets.group" msgstr "Grouper" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151 msgid "workspace.assets.group-name" msgstr "Nom du groupe" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:571, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:802 msgid "workspace.assets.list-view" msgstr "Vue liste" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:686 msgid "workspace.assets.local-library" msgstr "bibliothèque locale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:176 msgid "workspace.assets.manage-library" msgstr "Gérer la bibliothèque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:307 msgid "workspace.assets.not-found" msgstr "Aucun atout trouvé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:113 msgid "workspace.assets.open-library" msgstr "Ouvrir fichier bibliothèque" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:687, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:615, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:67, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:433 msgid "workspace.assets.rename" msgstr "Renommer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:142 msgid "workspace.assets.rename-group" msgstr "Renommer le groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:181 msgid "workspace.assets.search" msgstr "Recherche d'atout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.selected-count" msgid_plural "workspace.assets.selected-count" msgstr[0] "%s élément sélectionné" msgstr[1] "%s éléments sélectionnés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.shared-library" msgstr "Bibliothèque partagée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:229 msgid "workspace.assets.sidebar.components" msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components" msgstr[0] "1 composant" msgstr[1] "%s composants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:201 msgid "workspace.assets.sort" msgstr "Ordonner" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:165, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:161 msgid "workspace.assets.typography" msgstr "Typographies" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:404 msgid "workspace.assets.typography.add-typography" msgstr "Ajouter typographie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.assets.typography.font-id" msgstr "Police de caractères" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:528 msgid "workspace.assets.typography.font-size" msgstr "Taille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:524 msgid "workspace.assets.typography.font-style" msgstr "Style de police" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:546 msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit" msgstr "Accéder au fichier de la bibliothèque du style pour éditer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:536 msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing" msgstr "Interlettrage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:532 msgid "workspace.assets.typography.line-height" msgstr "Interligne" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:230, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:566, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:487, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:512, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:619, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:639 msgid "workspace.assets.typography.sample" msgstr "Ag" #, unused msgid "workspace.assets.typography.text-styles" msgstr "Styles de texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:540 msgid "workspace.assets.typography.text-transform" msgstr "Transformation du texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:70 msgid "workspace.assets.ungroup" msgstr "Dégrouper" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:428, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:441 msgid "workspace.colorpicker.color-tokens" msgstr "Tokens de couleur" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:434 msgid "workspace.colorpicker.get-color" msgstr "Pipette de couleur" #: src/app/main/ui/static.cljs:314 msgid "errors.webgl-context-lost.main-message" msgstr "Oups! Le contexte du canevas a été perdu" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:347 msgid "dashboard.create-new-org" msgstr "Crée une nouvelle organisation" #: src/app/main/errors.cljs:105 msgid "errors.unexpected-exception" msgstr "Erreur inattendue : %s" #: src/app/main/ui/static.cljs:315 msgid "errors.webgl-context-lost.desc-message" msgstr "WebGL a arrêté de fonctionner. Recharger la page pour le réinitialiser" #: src/app/main/ui/static.cljs:318 msgid "labels.reload-page" msgstr "Recharger la page" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:506 msgid "workspace.component.swap.loop-error" msgstr "Les composants ne peuvent pas être imbriqués dans eux-mêmes." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:505 msgid "workspace.component.switch.loop-error-multi" msgstr "" "Certaines copies n'ont pu être interchangées. Les composants ne peuvent pas " "être imbriqués dans eux-mêmes." #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:796 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area" msgstr "Créer une zone" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:799 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board" msgstr "Créer un tableau" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:791 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge" msgstr "Fusionner les cellules" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:754 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after" msgstr "Ajouter 1 colonne à droite" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:753 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before" msgstr "Ajouter 1 colonne à gauche" #, unused msgid "workspace.focus.selection" msgstr "Sélection" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:755 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete" msgstr "Supprimer la colonne" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:756 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes" msgstr "Supprimer la colonne et les formes" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:752 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate" msgstr "Dupliquer la colonne" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:761 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after" msgstr "Ajouter 1 colonne dessous" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:760 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before" msgstr "Ajouter 1 colonne dessus" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:762 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete" msgstr "Supprimer la rangée" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:763 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes" msgstr "Supprimer la rangée et les formes" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:759 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate" msgstr "Dupliquer la rangée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:38 msgid "workspace.debug.title" msgstr "Outils de débogage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:512 msgid "workspace.focus.focus-mode" msgstr "Mode focus" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:711 msgid "workspace.focus.focus-off" msgstr "Désactiver mode focus" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:395 msgid "workspace.focus.focus-on" msgstr "Activer mode focus" #: src/app/util/color.cljs:34 msgid "workspace.gradients.linear" msgstr "Dégradé linéaire" #: src/app/util/color.cljs:35 msgid "workspace.gradients.radial" msgstr "Dégradé radial" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:274 msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment" msgstr "Désactiver l'alignement dynamique" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228 msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content" msgstr "Désactiver la mise à l'échelle proportionnelle" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text" msgstr "Désactiver la mise à l'échelle du texte" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides" msgstr "Désactiver l'accrochage aux guides" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:289 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid" msgstr "Désactiver l'accrochage aux pixels" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides" msgstr "Désactiver l'accrochage aux guides règles" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:275 msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" msgstr "Activer l'alignement dynamique" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229 msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content" msgstr "Activer la mise à l'échelle proportionnelle" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text" msgstr "Activer la mise à l'échelle du texte" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:260 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides" msgstr "Accrochage aux guides" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:290 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid" msgstr "Activer l'accrochage aux pixels" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides" msgstr "Accrochage aux règles guides" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:422 msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names" msgstr "Masquer le nom des tableaux" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:376 msgid "workspace.header.menu.hide-guides" msgstr "Masquer les guides" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:393 msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgstr "Masquer la palette de couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:434 msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid" msgstr "Masquer la grille pixel" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360 msgid "workspace.header.menu.hide-rules" msgstr "Masquer les règles" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:407 msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette" msgstr "Masquer la palette de polices" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:884 msgid "workspace.header.menu.option.edit" msgstr "Éditer" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:873 msgid "workspace.header.menu.option.file" msgstr "Fichier" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:930 msgid "workspace.header.menu.option.help-info" msgstr "Aide et info" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:916 #, unused msgid "workspace.header.menu.option.power-up" msgstr "Bonifier ton forfait" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:906 msgid "workspace.header.menu.option.preferences" msgstr "Préférences" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:895 msgid "workspace.header.menu.option.view" msgstr "Affichage" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:506 msgid "workspace.header.menu.redo" msgstr "Rétablir" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:477 msgid "workspace.header.menu.select-all" msgstr "Tout sélectionner" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:423 msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names" msgstr "Afficher le nom des tableaux" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:377 msgid "workspace.header.menu.show-guides" msgstr "Afficher les guides" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:394 msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgstr "Afficher la palette de couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:435 msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid" msgstr "Afficher la grille pixel" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:361 msgid "workspace.header.menu.show-rules" msgstr "Afficher les règles" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:408 msgid "workspace.header.menu.show-textpalette" msgstr "Afficher la palette des polices" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:316 msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme" msgstr "Basculer au mode sombre" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:317 msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme" msgstr "Basculer au mode clair" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:315 msgid "workspace.header.menu.toggle-system-theme" msgstr "Basculer au thème du système" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:492 msgid "workspace.header.menu.undo" msgstr "Défaire" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:92 msgid "workspace.header.reset-zoom" msgstr "Réinitialiser" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:128 msgid "workspace.header.save-error" msgstr "Erreur de sauvegarde" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:127 msgid "workspace.header.saved" msgstr "Sauvegardé" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:126 msgid "workspace.header.saving" msgstr "Sauvegarde en cours" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:232 msgid "workspace.header.share" msgstr "Partager" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53 #, unused msgid "workspace.header.unsaved" msgstr "Changements non sauvegardés" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:237 msgid "workspace.header.viewer" msgstr "Mode visionnement (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:74, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:74 msgid "workspace.header.zoom" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:104 msgid "workspace.header.zoom-fill" msgstr "Remplir l'écran" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:97 msgid "workspace.header.zoom-fit" msgstr "Ajuster aux dimensions" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:96 msgid "workspace.header.zoom-fit-all" msgstr "Zoom cadrant tout" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:111 msgid "workspace.header.zoom-full-screen" msgstr "Plein écran" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:104 msgid "workspace.header.zoom-selected" msgstr "Zoom à la sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:422 msgid "workspace.layout-grid.editor.margin.expand" msgstr "Afficher la marge des 4 côtés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:859 msgid "workspace.layout-grid.editor.options.edit-grid" msgstr "Éditer la grille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1539 msgid "workspace.layout-grid.editor.options.exit" msgstr "Quitter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:584, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:593, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:599 msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.bottom" msgstr "Marge interne du bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:669 msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.expand" msgstr "Afficher la marge interne des 4 côtés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:416, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:427, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:433 msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.horizontal" msgstr "Marge interne horizontale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:618, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:627, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:633 msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.left" msgstr "Marge interne gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:551, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:560, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:566 msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.right" msgstr "Marge interne droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:517, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:526, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:532 msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.top" msgstr "Marge interne du haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:380, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:391, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:397 msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.vertical" msgstr "Marge interne verticale" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:62 msgid "workspace.layout-grid.editor.title" msgstr "Édition de la grille" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:70 msgid "workspace.layout-grid.editor.top-bar.done" msgstr "Terminé" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:66 msgid "workspace.layout-grid.editor.top-bar.locate" msgstr "Situer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1565 msgid "workspace.layout-grid.editor.top-bar.locate.tooltip" msgstr "Situer la mise en page grille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:449 msgid "workspace.layout-item.fit-content-horizontal" msgstr "S'ajuster au contenu (horizontal)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:477 msgid "workspace.layout-item.fit-content-vertical" msgstr "S'ajuster au contenu (vertical)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:465 msgid "workspace.layout-item.fix-height" msgstr "Hauteur fixe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:439 msgid "workspace.layout-item.fix-width" msgstr "Largeur fixe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:471 msgid "workspace.layout-item.height-100" msgstr "Hauteur 100%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:444 msgid "workspace.layout-item.width-100" msgstr "Largeur 100%" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.add" msgstr "Ajouter" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:126 msgid "workspace.libraries.colors" msgid_plural "workspace.libraries.colors" msgstr[0] "1 couleur" msgstr[1] "%s couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:147 msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette" msgstr "Aucun style de couleur dans la bibliothèque" #: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:161 msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette" msgstr "Aucun style de typographie dans la bibliothèque" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49 msgid "workspace.libraries.colors.file-library" msgstr "Bibliothèque du fichier" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.hsv" msgstr "HSV" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:47 msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors" msgstr "Couleurs récentes" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary" msgstr "RVB complémentaire" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:355 msgid "workspace.libraries.colors.rgba" msgstr "RVBA" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:555 msgid "workspace.libraries.colors.save-color" msgstr "Enregistrer le style de couleur" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:94, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:118 msgid "workspace.libraries.components" msgid_plural "workspace.libraries.components" msgstr[0] "1 composant" msgstr[1] "%s composants" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:338 msgid "workspace.libraries.connected-to" msgstr "Connecté à" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:392 msgid "workspace.libraries.empty.add-some" msgstr "Ou ajoute celles-ci pour tester :" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:386 msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries" msgstr "Aucune bibliothèque partagée dans ton équipe, tu peux chercher" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:390 msgid "workspace.libraries.empty.some-templates" msgstr "des modèles ici" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:313 msgid "workspace.libraries.file-library" msgstr "Bibliothèque du fichier" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:97, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:122 msgid "workspace.libraries.graphics" msgid_plural "workspace.libraries.graphics" msgstr[0] "1 graphisme" msgstr[1] "%s graphismes" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:307 msgid "workspace.libraries.in-this-file" msgstr "BIBLIOTHÈQUES DANS CE FICHIER" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:628, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:648 msgid "workspace.libraries.libraries" msgstr "BIBLIOTHÈQUES" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.library" msgstr "BIBLIOTHÈQUE" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:487 msgid "workspace.libraries.library-updates" msgstr "MISES À JOUR DE BIBLIOTHÈQUES" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:381 msgid "workspace.libraries.loading" msgstr "Chargement…" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:387 #, unused msgid "workspace.libraries.more-templates" msgstr "Tu peux chercher " #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:485 msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync" msgstr "Aucune bibliothèque partagée ne requiert de mise à jour" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:399 msgid "workspace.libraries.no-matches-for" msgstr "Aucun résultat trouvé pour « %s »" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:356 msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries" msgstr "Recherche des bibliothèques partagées" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:352 msgid "workspace.libraries.shared-libraries" msgstr "BIBLIOTHÈQUES PARTAGÉES" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:372 msgid "workspace.libraries.shared-library-btn" msgstr "Connecter une bibliothèque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:332 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography" msgstr "Multiples typographies" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:335 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip" msgstr "Délier toutes les typographies" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:130 msgid "workspace.libraries.typography" msgid_plural "workspace.libraries.typography" msgstr[0] "1 typographie" msgstr[1] "%s typographies" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:343 msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn" msgstr "Déconnecter la bibliothèque" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:507 msgid "workspace.libraries.update" msgstr "Mettre à jour" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:583 msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes" msgstr "voir tous les changements" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:630 msgid "workspace.libraries.updates" msgstr "MISES À JOUR" #: src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:67, src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:72 msgid "workspace.notification-pill.detail" msgstr "Détails" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:784 msgid "workspace.options.add-interaction" msgstr "Cliquer le bouton + pour ajouter des interactions." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:96 msgid "workspace.options.blur-options.add-blur" msgstr "Ajouter un flou" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:119 msgid "workspace.options.blur-options.remove-blur" msgstr "Supprimer le flou" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:112 msgid "workspace.options.blur-options.title" msgstr "Flouter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91 msgid "workspace.options.blur-options.title.group" msgstr "Flou de groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:90 msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple" msgstr "Flou de la sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:115 msgid "workspace.options.blur-options.toggle-blur" msgstr "Basculer le flou" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:50 msgid "workspace.options.canvas-background" msgstr "Arrière-plan du canevas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:567 msgid "workspace.options.clip-content" msgstr "Rogner le contenu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1027, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1033, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1282 msgid "workspace.options.component" msgstr "Composant" #: src/app/main/ui/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:194 msgid "workspace.options.component.annotation" msgstr "Annotation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1041 msgid "workspace.options.component.copy" msgstr "Copier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:187 msgid "workspace.options.component.create-annotation" msgstr "Créer une annotation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:186 msgid "workspace.options.component.edit-annotation" msgstr "Éditer l'annotation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1040, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1286 msgid "workspace.options.component.main" msgstr "Principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:781 msgid "workspace.options.component.swap" msgstr "Permuter composant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:820 msgid "workspace.options.component.swap.empty" msgstr "Aucun atout dans cette bibliothèque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1066 msgid "workspace.options.component.unlinked" msgstr "Non-lié" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:570 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.copy.locate" msgstr "Localiser les variants en conflit" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:567 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.copy.title" msgstr "" "Ce composant a des variants en conflit. Assure-toi que chaque variant " "possède des valeurs de propriétés uniques." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1341 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.locate" msgstr "Localiser les doublons" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1338 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.title" msgstr "Certains variants ont des propriétés et valeurs identiques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:267 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.all" msgstr "" "Ces variants ont des propriétés et valeurs identiques. Ajuster les valeurs " "pour qu'elles puissent être trouvées." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:264 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.one" msgstr "" "Ce variant a des propriétés et valeurs identiques à un autre variant. " "Ajuster les valeurs pour qu'elles puissent être trouvées." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:270 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.some" msgstr "" "Certains variants ont des propriétés et valeurs identiques. Ajuster les " "valeurs pour qu'elles puissent être trouvées." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:557 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.copy" msgstr "" "Ce composant a des variants avec des noms invalides. Chaque variant doit " "suivre la structure correcte." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1331 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.locate" msgstr "Localiser les variants invalides" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1328 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.title" msgstr "Certains variants ont des noms invalides" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:560 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.locate" msgstr "Localiser les variants invalides" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:251 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.all" msgstr "Ces variants ont des noms invalides." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:248 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.one" msgstr "Ce variant a un nom invalide." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:254 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.some" msgstr "Certains variants ont des noms invalides." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:433 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.example" msgstr "[propriété]=[valeur], [propriété]=[valeur]" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:431 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.title" msgstr "Utilise la structure suivante :" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:54 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.intro" msgstr "" "Pour maintenir les changements entre les variants, Penpot connecte les " "calques qui :" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:91 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.outro" msgstr "" "Chaque changement (ex. renommer ou grouper un calque) brise la connection. " "Défaire le changement va la restaurer." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:67 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule1" msgstr "Ont le même nom." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:76 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule2" msgstr "Sont du même type." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:77 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule2.detail" msgstr "" "Les rectangles, ellipses, chemins et opérations booléennes comptent comme " "étant du même type." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:87 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule3" msgstr "Ont le même niveau de hiérarchie." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:88 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule3.detail" msgstr "Les groupes, tableaux et mises en page sont considérés équivalents." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1045, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1289, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:47 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.title" msgstr "Comment les variants demeurent connectés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:164 msgid "workspace.options.constraints" msgstr "Contraintes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151 msgid "workspace.options.constraints.bottom" msgstr "Bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153 msgid "workspace.options.constraints.center" msgstr "Centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:224 msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling" msgstr "Figer au défilement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139 msgid "workspace.options.constraints.left" msgstr "Gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141 msgid "workspace.options.constraints.leftright" msgstr "Gauche et droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140 msgid "workspace.options.constraints.right" msgstr "Droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:143, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:154 msgid "workspace.options.constraints.scale" msgstr "Redimensionner" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150 msgid "workspace.options.constraints.top" msgstr "Haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152 msgid "workspace.options.constraints.topbottom" msgstr "Haut et bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:197 msgid "workspace.options.design" msgstr "Design" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:140 msgid "workspace.options.export" msgstr "Exporter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs #, unused msgid "workspace.options.export-multiple" msgstr "Exporter la sélection" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:273 msgid "workspace.options.export-object" msgid_plural "workspace.options.export-object" msgstr[0] "Exporter 1 élément" msgstr[1] "Exporter %s éléments" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:214 msgid "workspace.options.export.add-export" msgstr "Ajouter une exportation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:226, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:261 msgid "workspace.options.export.remove-export" msgstr "Supprimer l'exportation" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:255 msgid "workspace.options.export.suffix" msgstr "Suffixe" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:250 msgid "workspace.options.exporting-complete" msgstr "Exportation complétée" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:171, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:251, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:272 msgid "workspace.options.exporting-object" msgstr "En cours d'exportation…" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:249 msgid "workspace.options.exporting-object-error" msgstr "L'exportation a échoué" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:252 msgid "workspace.options.exporting-object-slow" msgstr "Exportation inopinément lente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:236 msgid "workspace.options.fill" msgstr "Remplissage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:208 msgid "workspace.options.fill.add-fill" msgstr "Ajouter un remplissage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:223 msgid "workspace.options.fill.remove-fill" msgstr "Supprimer le remplissage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:405 msgid "workspace.options.fit-content" msgstr "Redimensionner le tableau au contenu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:704 msgid "workspace.options.flows.add-flow-start" msgstr "Ajouter un début de parcours" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:700 msgid "workspace.options.flows.flow" msgstr "Parcours" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164 msgid "workspace.options.flows.flow-start" msgstr "Démarrer le parcours" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:672 msgid "workspace.options.flows.flow-starts" msgstr "Départs de parcours" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:155 #, unused msgid "workspace.options.flows.remove-flow" msgstr "Supprimer le parcours" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:32 msgid "workspace.options.grid.auto" msgstr "Auto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:163 msgid "workspace.options.grid.column" msgstr "Colonnes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.grid-title" msgstr "Grille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:247 msgid "workspace.options.grid.params.color" msgstr "Couleur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.columns" msgstr "Colonnes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:270 msgid "workspace.options.grid.params.gutter" msgstr "Gouttière" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:257 msgid "workspace.options.grid.params.height" msgstr "Hauteur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:281 msgid "workspace.options.grid.params.margin" msgstr "Marge" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.rows" msgstr "Rangées" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:226, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:302 msgid "workspace.options.grid.params.set-default" msgstr "Définir par défaut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.size" msgstr "Taille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.type" msgstr "Type" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:241 msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom" msgstr "Bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:239 msgid "workspace.options.grid.params.type.center" msgstr "Centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:238 msgid "workspace.options.grid.params.type.left" msgstr "Gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:242 msgid "workspace.options.grid.params.type.right" msgstr "Droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235 msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch" msgstr "Étirer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:237 msgid "workspace.options.grid.params.type.top" msgstr "Haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:300 msgid "workspace.options.grid.params.use-default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:258 msgid "workspace.options.grid.params.width" msgstr "Largeur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:164 msgid "workspace.options.grid.row" msgstr "Rangées" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:162 msgid "workspace.options.grid.square" msgstr "Carrée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:106 msgid "workspace.options.group-fill" msgstr "Remplissage du groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:45 msgid "workspace.options.group-stroke" msgstr "Contour du groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:332 msgid "workspace.options.guides.add-guide" msgstr "Ajouter un guide" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:191 msgid "workspace.options.guides.remove-guide" msgstr "Supprimer le guide" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:329 msgid "workspace.options.guides.title" msgstr "Guides" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:187 msgid "workspace.options.guides.toggle-guide" msgstr "Basculer le guide" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:435, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:454 msgid "workspace.options.height" msgstr "Hauteur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:201 msgid "workspace.options.inspect" msgstr "Inspection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:438 msgid "workspace.options.interaction-action" msgstr "Action" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:344 msgid "workspace.options.interaction-after-delay" msgstr "Après un délai" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:578 msgid "workspace.options.interaction-animation" msgstr "Animation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:616 msgid "workspace.options.interaction-animation-direction-down" msgstr "Vers le bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:593 msgid "workspace.options.interaction-animation-direction-in" msgstr "Entrante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:612 msgid "workspace.options.interaction-animation-direction-left" msgstr "Vers la gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:596 msgid "workspace.options.interaction-animation-direction-out" msgstr "Sortante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:608 msgid "workspace.options.interaction-animation-direction-right" msgstr "Vers la droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:620 msgid "workspace.options.interaction-animation-direction-up" msgstr "Vers le haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:383 msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve" msgstr "Fondu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:382 msgid "workspace.options.interaction-animation-none" msgstr "Aucune" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:389 msgid "workspace.options.interaction-animation-push" msgstr "Pousser" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:384 msgid "workspace.options.interaction-animation-slide" msgstr "Glisser" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:368 msgid "workspace.options.interaction-auto" msgstr "automatique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:568 msgid "workspace.options.interaction-background" msgstr "Ajouter un recouvrement d'arrière-plan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:561 msgid "workspace.options.interaction-close-outside" msgstr "Fermer en cliquant à l'extérieur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:349 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay" msgstr "Fermer le recouvrement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest" msgstr "Fermer le recouvrement : %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:426 msgid "workspace.options.interaction-delay" msgstr "Délai" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:449 msgid "workspace.options.interaction-destination" msgstr "Destination" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:628 msgid "workspace.options.interaction-duration" msgstr "Durée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:641 msgid "workspace.options.interaction-easing" msgstr "Lissage de vitesse" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:393 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease" msgstr "Accélération" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:394 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in" msgstr "Accélération progressive" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:396 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out" msgstr "Accélération progressive-dégressive" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:395 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out" msgstr "Accélération dégressive" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:392 msgid "workspace.options.interaction-easing-linear" msgstr "Linéaire" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-in" msgstr "Entrante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:341 msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter" msgstr "Survol de souris" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:342 msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave" msgstr "Sortie de souris" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:430, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:632 msgid "workspace.options.interaction-ms" msgstr "ms" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:346 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to" msgstr "Naviguer vers" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest" msgstr "Naviguer vers : %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:357 msgid "workspace.options.interaction-none" msgstr "(non défini)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:654 msgid "workspace.options.interaction-offset-effect" msgstr "Effet de décalage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:337 msgid "workspace.options.interaction-on-click" msgstr "Au clique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:347 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay" msgstr "Ouvrir en superposition" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest" msgstr "Ouvrir en superposition : %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:351 msgid "workspace.options.interaction-open-url" msgstr "Ouvrir URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-out" msgstr "Sortante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:554 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center" msgstr "En bas au centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:538 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left" msgstr "En bas à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:546 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right" msgstr "En bas à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:374, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:506 msgid "workspace.options.interaction-pos-center" msgstr "Centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373 msgid "workspace.options.interaction-pos-manual" msgstr "Manuelle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center" msgstr "En haut au centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:514 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left" msgstr "En haut à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:522 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right" msgstr "En haut à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:492 msgid "workspace.options.interaction-position" msgstr "Position" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:460 msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll" msgstr "Maintenir le défilement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:350 msgid "workspace.options.interaction-prev-screen" msgstr "Écran précédent" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:482 msgid "workspace.options.interaction-relative-to" msgstr "Relatif à" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:356, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371 msgid "workspace.options.interaction-self" msgstr "soi-même" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:348 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay" msgstr "Basculer la superposition" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest" msgstr "Basculer la superposition : %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:415 msgid "workspace.options.interaction-trigger" msgstr "Déclencheur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:469 msgid "workspace.options.interaction-url" msgstr "URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:339 msgid "workspace.options.interaction-while-hovering" msgstr "Pendant le survol" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:340 msgid "workspace.options.interaction-while-pressing" msgstr "Pendant l'appui" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:743 msgid "workspace.options.interactions" msgstr "Interactions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:746 msgid "workspace.options.interactions.add-interaction" msgstr "Ajouter une interaction" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interactions.remove-interaction" msgstr "Supprimer l'interaction" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:197 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color" msgstr "Couleur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:186 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn" msgstr "Densité couleur +" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:189 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge" msgstr "Densité couleur -" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:184 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken" msgstr "Obscurcir" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:193 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference" msgstr "Différence" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:194 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion" msgstr "Exclusion" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:192 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light" msgstr "Lumière crue" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:195 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue" msgstr "Teinte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:187 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten" msgstr "Éclaircir" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:198 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity" msgstr "Luminosité" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:185 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply" msgstr "Produit" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:183 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal" msgstr "Normal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:190 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay" msgstr "Incrustation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:196 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation" msgstr "Saturation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:188 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen" msgstr "Superposition" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:191 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light" msgstr "Lumière tamisée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title" msgstr "Calque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.group" msgstr "Calques du groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" msgstr "Calques sélectionnés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:261 msgid "workspace.options.layer-options.toggle-layer" msgstr "Basculer la visibilité du calque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops" msgstr "Options avancées" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:686, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:693 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h" msgstr "Hauteur max." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:624, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:631 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w" msgstr "Largeur max." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:655, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:663 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h" msgstr "Hauteur min." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:591, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:600 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w" msgstr "Largeur min." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h" msgstr "Hauteur maximale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w" msgstr "Largeur maximale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h" msgstr "Hauteur minimale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w" msgstr "Largeur minimale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.bottom" msgstr "Bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column" msgstr "Colonne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse" msgstr "Colonne inversée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row" msgstr "Rangée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse" msgstr "Rangée inversée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.gap" msgstr "Gouttière" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.left" msgstr "Gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin" msgstr "Marge" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-all" msgstr "Tous côtés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-simple" msgstr "Marge simple" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.packed" msgstr "compacté" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding" msgstr "Marge interne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-all" msgstr "Tous côtés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-simple" msgstr "Marge interne simple" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.right" msgstr "Droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-around" msgstr "espace autour" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-between" msgstr "espace entre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.top" msgstr "Haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:241 msgid "workspace.options.more-colors" msgstr "Plus de couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:223 msgid "workspace.options.more-lib-colors" msgstr "Plus de couleurs de bibliothèque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:265 msgid "workspace.options.more-token-colors" msgstr "Plus de tokens de couleur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:229, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:241 msgid "workspace.options.opacity" msgstr "Opacité" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/drawing/frame.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:401 msgid "workspace.options.orientation.horizontal" msgstr "Horizontal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/drawing/frame.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:397 msgid "workspace.options.orientation.vertical" msgstr "Vertical" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs #, unused msgid "workspace.options.position" msgstr "Position" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:199 msgid "workspace.options.prototype" msgstr "Prototype" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:182, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:206 msgid "workspace.options.radius" msgstr "Rayon" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:271, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:323 msgid "workspace.options.radius-bottom-left" msgstr "En bas à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:290, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:331 msgid "workspace.options.radius-bottom-right" msgstr "En bas à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:234, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:307 msgid "workspace.options.radius-top-left" msgstr "En haut à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:253, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:315 msgid "workspace.options.radius-top-right" msgstr "En haut à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:340 msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners" msgstr "Réduire les rayons indépendants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:341 msgid "workspace.options.radius.show-single-corners" msgstr "Afficher les rayons indépendants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:191 msgid "workspace.options.recent-fonts" msgstr "Récentes" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:298 msgid "workspace.options.retry" msgstr "Relancer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:536, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:544 msgid "workspace.options.rotation" msgstr "Rotation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:188 msgid "workspace.options.search-font" msgstr "Recherche de police" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:786 msgid "workspace.options.select-a-shape" msgstr "" "Sélectionner une forme, un tableau ou un groupe pour ensuite glisser une " "connexion à un autre tableau." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:201 msgid "workspace.options.selection-color" msgstr "Couleurs de la sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:105 msgid "workspace.options.selection-fill" msgstr "Remplissage de la sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44 msgid "workspace.options.selection-stroke" msgstr "Contour de la sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:144 msgid "workspace.options.shadow-options.add-shadow" msgstr "Ajouter une ombre" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:47, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:181, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:183 msgid "workspace.options.shadow-options.blur" msgstr "Flou" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:211 msgid "workspace.options.shadow-options.color" msgstr "Couleur de l'ombre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:122 msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow" msgstr "Ombre portée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:123 msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow" msgstr "Ombre interne" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:172 msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx" msgstr "X" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:201 msgid "workspace.options.shadow-options.offsety" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:157, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:161 msgid "workspace.options.shadow-options.remove-shadow" msgstr "Supprimer l'ombre" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:193 msgid "workspace.options.shadow-options.spread" msgstr "Étalement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:139 msgid "workspace.options.shadow-options.title" msgstr "Ombre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:138 msgid "workspace.options.shadow-options.title.group" msgstr "Ombre du groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:137 msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple" msgstr "Ombre de la sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:157 msgid "workspace.options.shadow-options.toggle-shadow" msgstr "Basculer l'ombre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:258 msgid "workspace.options.show-fill-on-export" msgstr "Afficher dans l'exportation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:574 msgid "workspace.options.show-in-viewer" msgstr "Afficher en mode visionnement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:168 msgid "workspace.options.size" msgstr "Taille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/drawing/frame.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:364 msgid "workspace.options.size-presets" msgstr "Tailles prédéfinies" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:469 msgid "workspace.options.size.lock" msgstr "Verrouiller les proportions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:469 msgid "workspace.options.size.unlock" msgstr "Déverrouiller les proportions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44 #, unused msgid "workspace.options.stroke" msgstr "Contour" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker" msgstr "Marqueur en cercle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:175 msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short" msgstr "Cercle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker" msgstr "Marquer en diamant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:176 msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short" msgstr "Diamant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow" msgstr "Flèche de ligne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:172 msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short" msgstr "Flèche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:170 msgid "workspace.options.stroke-cap.none" msgstr "Aucun" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:178 msgid "workspace.options.stroke-cap.round" msgstr "Arrondi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:179 msgid "workspace.options.stroke-cap.square" msgstr "Carré" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker" msgstr "Marqueur en carré" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:174 msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short" msgstr "Rectangle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow" msgstr "Flèche en triangle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:173 msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short" msgstr "Triangle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:210 msgid "workspace.options.stroke-color" msgstr "Couleur du contour" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:225, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:230 msgid "workspace.options.stroke-width" msgstr "Largeur du contour" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:189 msgid "workspace.options.stroke.add-stroke" msgstr "Ajouter un contour" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:111 msgid "workspace.options.stroke.center" msgstr "Centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:139 msgid "workspace.options.stroke.dashed" msgstr "Tirets" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:138 msgid "workspace.options.stroke.dotted" msgstr "Pointillés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:112 msgid "workspace.options.stroke.inner" msgstr "Intérieur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:140 msgid "workspace.options.stroke.mixed" msgstr "Mixte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:113 msgid "workspace.options.stroke.outer" msgstr "Extérieur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:202 msgid "workspace.options.stroke.remove-stroke" msgstr "Supprimer le contour" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:137 msgid "workspace.options.stroke.solid" msgstr "Plein" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:127 msgid "workspace.options.text-options.align-bottom" msgstr "Aligner en bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:123 msgid "workspace.options.text-options.align-middle" msgstr "Aligner au centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:119 msgid "workspace.options.text-options.align-top" msgstr "Aligner en haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:92 msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr" msgstr "Gauche à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:96 msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl" msgstr "Droite à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:165 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height" msgstr "Hauteur automatique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:161 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width" msgstr "Largeur automatique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:157 msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed" msgstr "Fixe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:400 msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing" msgstr "Interlettrage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:381 msgid "workspace.options.text-options.line-height" msgstr "Hauteur de ligne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.lowercase" msgstr "Minuscules" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.none" msgstr "Aucune" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:192 msgid "workspace.options.text-options.strikethrough" msgstr "Barré (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:61 msgid "workspace.options.text-options.text-align-center" msgstr "Aligner au centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:69 msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify" msgstr "Justifier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:57 msgid "workspace.options.text-options.text-align-left" msgstr "Aligner à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:65 msgid "workspace.options.text-options.text-align-right" msgstr "Aligner à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:205 msgid "workspace.options.text-options.title" msgstr "Texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:204 msgid "workspace.options.text-options.title-group" msgstr "Texte du groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:203 msgid "workspace.options.text-options.title-selection" msgstr "Texte de la sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.titlecase" msgstr "Titré" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:188 msgid "workspace.options.text-options.underline" msgstr "Souligné (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.uppercase" msgstr "Majuscules" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:788 msgid "workspace.options.use-play-button" msgstr "" "Utiliser le bouton de lecture dans le menu du haut pour voir le prototype." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:420, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:442 msgid "workspace.options.width" msgstr "Largeur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:482, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:505 msgid "workspace.options.x" msgstr "Axe X" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:495, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:516 msgid "workspace.options.y" msgstr "Axe Y" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:140 msgid "workspace.path.actions.add-node" msgstr "Ajouter un nœud (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:148 msgid "workspace.path.actions.delete-node" msgstr "Supprimer les nœuds (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:123 msgid "workspace.path.actions.draw-nodes" msgstr "Dessiner des nœuds (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:166 msgid "workspace.path.actions.join-nodes" msgstr "Connecter les nœuds (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:184 msgid "workspace.path.actions.make-corner" msgstr "Convertir en coin (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:192 msgid "workspace.path.actions.make-curve" msgstr "Convertir en courbe (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:158 msgid "workspace.path.actions.merge-nodes" msgstr "Fusionner les nœuds (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:131 msgid "workspace.path.actions.move-nodes" msgstr "Déplacer les nœuds (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:174 msgid "workspace.path.actions.separate-nodes" msgstr "Séparer les nœuds (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:203 msgid "workspace.path.actions.snap-nodes" msgstr "S'accrocher aux nœuds (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:85 msgid "workspace.plugins.button-open" msgstr "Ouvrir" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:199 #, markdown msgid "workspace.plugins.discover" msgstr "Découvrir [d'autres plugiciels](%s)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:206 msgid "workspace.plugins.empty-plugins" msgstr "Aucun plugiciel installé" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:193 msgid "workspace.plugins.error.manifest" msgstr "Le manifeste du plugiciel est invalide." #: src/app/main/data/plugins.cljs:105, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:766, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:84 msgid "workspace.plugins.error.need-editor" msgstr "Tu dois être un éditeur pour utiliser ce plugiciel" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:189 msgid "workspace.plugins.error.url" msgstr "Le plugiciel n'existe pas ou l'URL est invalide." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:185 msgid "workspace.plugins.install" msgstr "Installer" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:215 msgid "workspace.plugins.installed-plugins" msgstr "Plugiciels installés" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:721 msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager" msgstr "Gestionnaire de plugiciels" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:918 msgid "workspace.plugins.menu.title" msgstr "Plugiciels" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:376 msgid "workspace.plugins.permissions-update.title" msgstr "MISE À JOUR DU PLUGICIEL" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:380 msgid "workspace.plugins.permissions-update.warning" msgstr "" "Ce plugiciel a été modifié depuis sa dernière ouverture. Des accès " "supplémentaires sont demandés :" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:280 msgid "workspace.plugins.permissions.allow-download" msgstr "Démarrer des téléchargements." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:287 msgid "workspace.plugins.permissions.allow-localstorage" msgstr "Stocker des données dans le navigateur." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:273 msgid "workspace.plugins.permissions.comment-read" msgstr "Lire tes commentaires et réponses." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:267 msgid "workspace.plugins.permissions.comment-write" msgstr "Lire et modifier tes commentaires et répondre en ton nom." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:240 msgid "workspace.plugins.permissions.content-read" msgstr "Lire le contenu de fichiers auxquels des usagers ont accès." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:234 msgid "workspace.plugins.permissions.content-write" msgstr "Lire et modifier le contenu de fichiers auxquels des usagers ont accès." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:327 msgid "workspace.plugins.permissions.disclaimer" msgstr "" "Noter que ce plugiciel a été créé par une tierce partie. S'assurer d'y faire " "confiance avant de permettre l'accès. La confidentialité des données est " "importante pour nous. Merci de contacter le support en cas de question." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:260 msgid "workspace.plugins.permissions.library-read" msgstr "Lire tes bibliothèques et atouts." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:254 msgid "workspace.plugins.permissions.library-write" msgstr "Lire et modifier tes bibliothèques et atouts." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:320 msgid "workspace.plugins.permissions.title" msgstr "LE PLUGICIEL « %s » DEMANDE D'ACCÉDER À :" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:247 msgid "workspace.plugins.permissions.user-read" msgstr "Lire l'information de l'usager actuel." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:211 msgid "workspace.plugins.plugin-list-link" msgstr "Liste des plugiciels" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:88 msgid "workspace.plugins.remove-plugin" msgstr "Supprimer le plugiciel" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:180 msgid "workspace.plugins.search-placeholder" msgstr "Inscrire l'URL d'un plugiciel" #, unused msgid "workspace.plugins.success" msgstr "Plugiciel chargé." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:174 msgid "workspace.plugins.title" msgstr "Plugiciels" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:440 msgid "workspace.plugins.try-out.cancel" msgstr "PAS MAINTENANT" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:433 msgid "workspace.plugins.try-out.message" msgstr "" "Tu veux jetter un coup d'œil ? Ça ouvrira un nouveau brouillon dans ton " "équipe actuelle. (Autrement, tu peux accéder aux plugiciels installés dans " "n'importe quel fichier.)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:429 msgid "workspace.plugins.try-out.title" msgstr "LE PLUGICIEL « %s » EST INSTALLÉ POUR TON USAGER!" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:446 msgid "workspace.plugins.try-out.try" msgstr "ESSAYER LE PLUGICIEL" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:559 msgid "workspace.shape.menu.add-flex" msgstr "Ajouter une disposition flex" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:563 msgid "workspace.shape.menu.add-grid" msgstr "Ajouter une disposition en grille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1248, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1272 msgid "workspace.shape.menu.add-layout" msgstr "Ajouter une disposition" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:612, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:508, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1051, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1219, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1293 msgid "workspace.shape.menu.add-variant" msgstr "Créer un variant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:512, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1073, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1221, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1307 msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property" msgstr "Ajouter une propriété" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:282 msgid "workspace.shape.menu.back" msgstr "Envoyer à l'arrière-plan" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:279 msgid "workspace.shape.menu.backward" msgstr "Envoyer vers l'arrière" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:619, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:633, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:75, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1106 msgid "workspace.shape.menu.combine-as-variants" msgstr "Combiner comme variants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:635 msgid "workspace.shape.menu.combine-as-variants-error" msgstr "Les composants doivent être sur la même page" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:200 msgid "workspace.shape.menu.copy" msgstr "Copier" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:218 msgid "workspace.shape.menu.copy-css" msgstr "Copier en CSS" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:220 msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested" msgstr "Copier en CSS (calques imbriqués)" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:203 msgid "workspace.shape.menu.copy-link" msgstr "Copier le lien" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:216 msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as" msgstr "Copier/coller en tant que ..." #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:230 msgid "workspace.shape.menu.copy-props" msgstr "Copier les propriétés" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:222 msgid "workspace.shape.menu.copy-svg" msgstr "Copier en SVG" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:227 msgid "workspace.shape.menu.copy-text" msgstr "Copier en texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:484 msgid "workspace.shape.menu.create-annotation" msgstr "Créer une annotation" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:382 msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection" msgstr "Entableauter la sélection" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:592 msgid "workspace.shape.menu.create-component" msgstr "Créer un composant" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:596 msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components" msgstr "Créer plusieurs composants" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:206 msgid "workspace.shape.menu.cut" msgstr "Couper" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:629, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1001, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1290 msgid "workspace.shape.menu.delete" msgstr "Supprimer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:506 msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start" msgstr "Supprimer le début de parcours" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:489 msgid "workspace.shape.menu.detach-instance" msgstr "Détacher l'instance" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:488 msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk" msgstr "Détacher les instances" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:447, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:88 msgid "workspace.shape.menu.difference" msgstr "Différence" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:212 msgid "workspace.shape.menu.duplicate" msgstr "Dupliquer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:432 msgid "workspace.shape.menu.edit" msgstr "Modifier" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:453, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:98 msgid "workspace.shape.menu.exclude" msgstr "Exclusion" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:437, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:460, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:104 msgid "workspace.shape.menu.flatten" msgstr "Aplatir" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:299 msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal" msgstr "Retourner horizontalement" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:295 msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical" msgstr "Retourner verticalement" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:508 msgid "workspace.shape.menu.flow-start" msgstr "Début de parcours" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:273 msgid "workspace.shape.menu.forward" msgstr "Emmener vers l'avant" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:276 msgid "workspace.shape.menu.front" msgstr "Emmener à l'avant-plan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.go-main" msgstr "Aller au fichier du composant principal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:368 msgid "workspace.shape.menu.group" msgstr "Grouper" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:477, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:172 msgid "workspace.shape.menu.hide" msgstr "Masquer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:706, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:448 msgid "workspace.shape.menu.hide-ui" msgstr "Afficher / cacher l'interface utilisateur" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:450, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:93 msgid "workspace.shape.menu.intersection" msgstr "Intersection" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:485, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:268 msgid "workspace.shape.menu.lock" msgstr "Verrouiller" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:373 msgid "workspace.shape.menu.mask" msgstr "Utiliser comme masque" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:209, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:703 msgid "workspace.shape.menu.paste" msgstr "Coller" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:234 msgid "workspace.shape.menu.paste-props" msgstr "Coller les propriétés" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:443 msgid "workspace.shape.menu.path" msgstr "Opérations de chemin" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:549 msgid "workspace.shape.menu.remove-flex" msgstr "Supprimer la disposition flex" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:552 msgid "workspace.shape.menu.remove-grid" msgstr "Supprimer la disposition grille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1266 msgid "workspace.shape.menu.remove-layout" msgstr "Supprimer la disposition" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1157 msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property" msgstr "Supprimer la propriété" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:329 msgid "workspace.shape.menu.rename" msgstr "Renommer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:493 msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides" msgstr "Annuler les modifications" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:499 msgid "workspace.shape.menu.restore-main" msgstr "Restaurer le composant principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:498 msgid "workspace.shape.menu.restore-variant" msgstr "Restaurer le variant" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:263 msgid "workspace.shape.menu.select-layer" msgstr "Sélectionner le calque" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:474, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:171 msgid "workspace.shape.menu.show" msgstr "Afficher" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:481, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1217 msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets" msgstr "Afficher dans le panneau d'atouts" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:502, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:629 msgid "workspace.shape.menu.show-main" msgstr "Afficher le composant principal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:314 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove" msgstr "Supprimer l'imagette" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:316 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set" msgstr "Définir en tant qu'imagette" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436 #, unused msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path" msgstr "Transformer en chemin" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:364 msgid "workspace.shape.menu.ungroup" msgstr "Dégroupper" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:444, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:83 msgid "workspace.shape.menu.union" msgstr "Union" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:482, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:274 msgid "workspace.shape.menu.unlock" msgstr "Déverrouiller" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:378 msgid "workspace.shape.menu.unmask" msgstr "Retirer le masque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk" msgstr "Mettre à jour les composants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:505 msgid "workspace.shape.menu.update-main" msgstr "Mettre à jour le composant principal" #: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:62 msgid "workspace.sidebar.collapse" msgstr "Réduire le panneau latéral" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:73, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:77 msgid "workspace.sidebar.expand" msgstr "Afficher le panneau latéral" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:226 msgid "workspace.sidebar.history" msgstr "Historique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:509, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:154, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:157, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:164 msgid "workspace.sidebar.layers" msgstr "Calques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:374 msgid "workspace.sidebar.layers.components" msgstr "Composants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:297 msgid "workspace.sidebar.layers.filter" msgstr "Filtrer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:338 msgid "workspace.sidebar.layers.frames" msgstr "Tableaux" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:350 msgid "workspace.sidebar.layers.groups" msgstr "Groupes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:315, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:398 msgid "workspace.sidebar.layers.images" msgstr "Images" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:362 msgid "workspace.sidebar.layers.masks" msgstr "Masques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:293 msgid "workspace.sidebar.layers.search" msgstr "Recherche de calques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:316, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:410 msgid "workspace.sidebar.layers.shapes" msgstr "Formes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:386 msgid "workspace.sidebar.layers.texts" msgstr "Textes" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:101 msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgstr "Attributs SVG importés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:264 msgid "workspace.sidebar.sitemap" msgstr "Pages" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:274 msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page" msgstr "Ajouter une page" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:98 msgid "workspace.sitemap" msgstr "Plan du site" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:86 msgid "workspace.tokens.active-themes" msgstr "%s thèmes actifs" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.add set" msgstr "Ajouter un ensemble" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:151, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:347 msgid "workspace.tokens.add-new-theme" msgstr "Ajouter un nouveau thème" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:62 msgid "workspace.tokens.add-set-to-group" msgstr "Ajouter un ensemble à ce groupe" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/group.cljs:156 msgid "workspace.tokens.add-token" msgstr "Ajouter un token : %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:137 msgid "workspace.tokens.applied-to" msgstr "Appliqué à" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:330 msgid "workspace.tokens.axis" msgstr "Axe" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:356 msgid "workspace.tokens.back-to-themes" msgstr "Retour à la liste des thèmes" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:89 msgid "workspace.tokens.base-font-size" msgstr "Taille de police de base" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:43 msgid "workspace.tokens.base-font-size.error" msgstr "" "La taille de police de base doit être une valeur en pixels ou sans unité." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:127 #, unused msgid "workspace.tokens.choose-file" msgstr "Choisir un fichier" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:132 #, unused msgid "workspace.tokens.choose-folder" msgstr "Choisir un dossier" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:299, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:130 msgid "workspace.tokens.color" msgstr "Couleur" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:101, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:251 msgid "workspace.tokens.composite-line-height-needs-font-size" msgstr "" "La hauteur de ligne dépend de la taille de police. Ajouter une taille de " "police pour obtenir la valeur calculée." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:57 msgid "workspace.tokens.create-new-theme" msgstr "Crée le premier thème dès maintenant." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:96, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:44 msgid "workspace.tokens.create-one" msgstr "En créer un." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:235 msgid "workspace.tokens.create-token" msgstr "Créer un nouveau token %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:353 msgid "workspace.tokens.delete" msgstr "Supprimer le token" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:140 msgid "workspace.tokens.delete-theme-title" msgstr "Supprimer le thème" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:350 msgid "workspace.tokens.duplicate" msgstr "Dupliquer le token" #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:240, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:509 msgid "workspace.tokens.duplicate-suffix" msgstr "copier" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:337 msgid "workspace.tokens.edit" msgstr "Éditer le token" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:346 msgid "workspace.tokens.edit-theme-title" msgstr "Édition du thème" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:74 msgid "workspace.tokens.edit-themes" msgstr "Éditer les thèmes" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:234 msgid "workspace.tokens.edit-token" msgstr "Édition du token %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:41 msgid "workspace.tokens.empty-input" msgstr "La valeur du token ne peut être nulle" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:241 msgid "workspace.tokens.enter-token-name" msgstr "Entrer le nom du token %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:15 msgid "workspace.tokens.error-parse" msgstr "Erreur d'importation : impossible d'analyser le JSON." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:49 msgid "workspace.tokens.export" msgstr "Exporter" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:125 msgid "workspace.tokens.export-tokens" msgstr "Exporter les tokens" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:118 msgid "workspace.tokens.export.multiple-files" msgstr "Plusieurs fichiers" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:38 msgid "workspace.tokens.export.no-tokens-themes-sets" msgstr "Aucun token, thème ou ensemble à exporter." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:35 msgid "workspace.tokens.export.preview" msgstr "Aperçu :" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:116 msgid "workspace.tokens.export.single-file" msgstr "Un seul fichier" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:129 msgid "workspace.tokens.font-size-value-enter" msgstr "Taille de police ou {alias}" #: src/app/main/data/workspace/tokens/application.cljs:325 msgid "workspace.tokens.font-variant-not-found" msgstr "" "Erreur de configuration de la graisse/style de la police. Ce style de police " "n'existe pas pour la police courante" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/form_container.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:137 msgid "workspace.tokens.font-weight-value-enter" msgstr "Graisse de police (300, gras italique, etc.) ou un {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:240 msgid "workspace.tokens.gaps" msgstr "Gouttières" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.generic-error" msgstr "Erreur : " #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:93 msgid "workspace.tokens.group-name" msgstr "Nom du groupe" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.grouping-set-alert" msgstr "Le groupement des ensembles de tokens n'est pas encore supporté." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:233 msgid "workspace.tokens.import-button-prefix" msgstr "Importer %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:32, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:37 msgid "workspace.tokens.import-error" msgstr "Erreur d'importation :" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:273 msgid "workspace.tokens.import-menu-folder-option" msgstr "Dossier" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:271 msgid "workspace.tokens.import-menu-json-option" msgstr "Fichier JSON seul" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:272 msgid "workspace.tokens.import-menu-zip-option" msgstr "Fichier ZIP" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:241 msgid "workspace.tokens.import-multiple-files" msgstr "" "En fichiers multiples. Le nom / chemin des fichiers seront les noms " "d'ensembles." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:240 msgid "workspace.tokens.import-single-file" msgstr "" "En un fichier JSON seul. Les clés de premier niveau doivent être les noms " "des ensembles de tokens." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:237 msgid "workspace.tokens.import-tokens" msgstr "Importation de tokens" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415 #, unused msgid "workspace.tokens.import-tooltip" msgstr "" "Importer un fichier JSON écrasera tous les tokens, ensembles et thèmes " "actuels" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:247 msgid "workspace.tokens.import-warning" msgstr "Importer des tokens écrasera tous les tokens, ensembles et thèmes." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:78 msgid "workspace.tokens.inactive-set" msgstr "Inactif" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:70 msgid "workspace.tokens.inactive-set-description" msgstr "" "Cet ensemble n'est pas actif. Change de thème ou active cet ensemble pour " "voir les changements dans l'espace de travail" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:240, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:195 msgid "workspace.tokens.individual-tokens" msgstr "Tokens individuels" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:49 msgid "workspace.tokens.invalid-color" msgstr "Valeur de couleur invalide : %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:93 msgid "workspace.tokens.invalid-font-family-token-value" msgstr "" "Valeur de token invalide :le token de référence doit être de type famille de " "police de caractères" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:89 msgid "workspace.tokens.invalid-font-weight-token-value" msgstr "" "Valeur de graisse de police invalide : utiliser une valeur numérique (100-" "950) ou des noms standards (mince, léger, régulier, gras, etc.), " "optionnellement suivis par « italique »" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:23 msgid "workspace.tokens.invalid-json" msgstr "Erreur d'importation : token invalide dans le JSON." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:27 msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name" msgstr "Erreur d'importation : nom de token invalide dans le JSON." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:28 msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name-detail" msgstr "" "« %s » n'est pas un nom de token valide.\n" "Les noms de tokens ne doivent contenir que des lettres et des chiffres " "séparés par le caractère . et ne peuvent commencer par le symbole $." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:105 msgid "workspace.tokens.invalid-shadow-type-token-value" msgstr "" "Type d'ombre invalide : seulement « innerShadow » et « dropShadow » sont " "acceptés" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:81 msgid "workspace.tokens.invalid-text-case-token-value" msgstr "" "Valeut de token invalide : seulement « none », « Uppercase », « Lowercase » " "ou « Capitalize » sont acceptés" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:85 msgid "workspace.tokens.invalid-text-decoration-token-value" msgstr "" "Valeur de token invalide : seulement « none », « underline » et « strike-" "through » sont acceptés" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:117 msgid "workspace.tokens.invalid-token-value-shadow" msgstr "Valeur invalide : doit référencer un token d'ombre composé." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:97 msgid "workspace.tokens.invalid-token-value-typography" msgstr "Valeur invalide: doit référencer un token de typographie composé." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:61, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:73, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:77 msgid "workspace.tokens.invalid-value" msgstr "Valeur de token invalide : %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:205 msgid "workspace.tokens.label.group" msgstr "Groupe" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:207 msgid "workspace.tokens.label.group-placeholder" msgstr "Ajouter un groupe (ex. Mode)" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:214 msgid "workspace.tokens.label.theme" msgstr "Thème" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:215 msgid "workspace.tokens.label.theme-placeholder" msgstr "Ajouter un thème (ex. Clair)" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:153 msgid "workspace.tokens.letter-spacing-value-enter-composite" msgstr "Interlettrage ou {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:145 msgid "workspace.tokens.line-height-value-enter" msgstr "Hauteur de ligne (multiplicateur, px, %) ou {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:232 msgid "workspace.tokens.margins" msgstr "Marges" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:268 msgid "workspace.tokens.max-size" msgstr "Taille max." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:262 msgid "workspace.tokens.min-size" msgstr "Taille min." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:303 msgid "workspace.tokens.missing-reference" msgstr "Référence manquante" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:57 msgid "workspace.tokens.missing-references" msgstr "Références de token manquantes : " #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:124 msgid "workspace.tokens.more-options" msgstr "Clic droit pour voir les options" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:135 msgid "workspace.tokens.no-active-sets" msgstr "Aucun ensemble actif" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:91 msgid "workspace.tokens.no-active-theme" msgstr "Aucun thème actif" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:72 msgid "workspace.tokens.no-permisions-set" msgstr "Tu dois être un éditeur pour activer / désactiver des ensembles" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:54 msgid "workspace.tokens.no-permission-themes" msgstr "Tu dois être un éditeur pour utiliser les thèmes" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:87 #, unused msgid "workspace.tokens.no-references-found" msgstr "Aucune référence trouvée" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.no-remap-needed" msgstr "" "Ce token n'est pas utilisé dans le design. Il n'est pas nécessaire de mettre " "à jour sa référence." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:485 msgid "workspace.tokens.no-sets-create" msgstr "Aucun ensemble n'est défini. Crée-en un pour les assigner à un thème." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:99 msgid "workspace.tokens.no-sets-yet" msgstr "Aucun ensemble n'existe." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:40 msgid "workspace.tokens.no-themes" msgstr "Aucun thème n'existe." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:53 msgid "workspace.tokens.no-themes-currently" msgstr "Aucun thème n'existe actuellement." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:19 msgid "workspace.tokens.no-token-files-found" msgstr "Aucun token, ensemble ou thème n'existe dans ce fichier." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:95 msgid "workspace.tokens.not-remap" msgstr "Ne pas remapper" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:134 msgid "workspace.tokens.num-active-sets" msgstr "%s ensembles actifs" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:53 msgid "workspace.tokens.number-too-large" msgstr "Valeur de token invalide. La valeur calculée est trop grande : %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:73, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15 msgid "workspace.tokens.opacity-range" msgstr "L'opacité doit être entre 0% et 100% ou entre 0 et 1 (ex. 50% ou 0.5)." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:121 msgid "workspace.tokens.original-value" msgstr "Valeur d'origine : %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:216 msgid "workspace.tokens.paddings" msgstr "Marges intérieures" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:292 msgid "workspace.tokens.radius" msgstr "Rayon" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:129 msgid "workspace.tokens.ref-not-valid" msgstr "La référence est invalide ou n'existe dans aucun ensemble actif" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:178 msgid "workspace.tokens.reference-composite" msgstr "Entrer un alias de token typographique" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:204 msgid "workspace.tokens.reference-composite-shadow" msgstr "Entrer un alias de token d'ombre" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.reference-error" msgstr "Erreurs de référence : " #: src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:99 msgid "workspace.tokens.remap" msgstr "Remapper les tokens" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:86 msgid "workspace.tokens.remap-token-references-title" msgstr "Remapper tous les tokens qui utilisent `%s` à `%s` ?" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:88 msgid "workspace.tokens.remap-warning-effects" msgstr "" "Cette action mettra à jour tous les calques et références qui utilisent " "l'ancien nom du token." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:89 msgid "workspace.tokens.remap-warning-time" msgstr "Cette action peut durer longtemps." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:92 #, unused msgid "workspace.tokens.remapping-in-progress" msgstr "Remappage de références de token..." #: src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/color_input.cljs:285, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/color_input.cljs:459, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/fonts_combobox.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/fonts_combobox.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/input.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/input.cljs:364, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/input.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:122 msgid "workspace.tokens.resolved-value" msgstr "Valeur calculée : %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:251 msgid "workspace.tokens.save-theme" msgstr "Sauvegarder le thème" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:309 msgid "workspace.tokens.select-set" msgstr "Sélectionner l'ensemble." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:299, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:243 msgid "workspace.tokens.self-reference" msgstr "Le token s'auto-référence" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:60 msgid "workspace.tokens.set-edit-placeholder" msgstr "Entrer un nom (utiliser « / » pour les groupes)" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:361 msgid "workspace.tokens.set-selection-theme" msgstr "Définir quels ensembles de tokens feront partie de ce thème :" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47 #, unused msgid "workspace.tokens.set.not-active" msgstr "L'ensemble de tokens n'est pas actif" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:129 msgid "workspace.tokens.sets-hint" msgstr "Éditer le thème et gérer les ensembles" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:91 msgid "workspace.tokens.setting-description" msgstr "" "Configuration de la taille de police de base, qui définit la valeur de 1rem :" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:84 msgid "workspace.tokens.settings" msgstr "Paramètres des tokens" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:232 msgid "workspace.tokens.shadow-add-shadow" msgstr "Ajouter une ombre" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:165 msgid "workspace.tokens.shadow-blur" msgstr "Flou" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:109 msgid "workspace.tokens.shadow-blur-range" msgstr "Le flou d'ombre doit être égal ou supérieur à 0." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:987, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:988 #, unused msgid "workspace.tokens.shadow-color" msgstr "Couleur" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:114 msgid "workspace.tokens.shadow-inset" msgstr "Position de l'ombre" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:123 msgid "workspace.tokens.shadow-remove-shadow" msgstr "Supprimer l'ombre" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:174, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:177 msgid "workspace.tokens.shadow-spread" msgstr "Étalement" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:113 msgid "workspace.tokens.shadow-spread-range" msgstr "L'étalement d'ombre doit être égal ou supérieur à 0." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1215 #, unused msgid "workspace.tokens.shadow-title" msgstr "Ombres" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:281 msgid "workspace.tokens.shadow-token-blur-value-error" msgstr "La valeur de flou ne peut être négative" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:287 #, unused msgid "workspace.tokens.shadow-token-spread-value-error" msgstr "La valeur d'étalement ne peut être négative" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:139, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:141 msgid "workspace.tokens.shadow-x" msgstr "X" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:150, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:152 msgid "workspace.tokens.shadow-y" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:256 msgid "workspace.tokens.size" msgstr "Taille" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:77, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19 msgid "workspace.tokens.stroke-width-range" msgstr "L'épaisseur de trait doit être égale ou supérieure à 0." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/form_container.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:161 msgid "workspace.tokens.text-case-value-enter" msgstr "none | uppercase | lowercase | capitalize ou {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/form_container.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:169 msgid "workspace.tokens.text-decoration-value-enter" msgstr "none | underline | strike-through ou {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:154 #, unused msgid "workspace.tokens.theme-name" msgstr "Thème %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:51 #, unused msgid "workspace.tokens.theme-name-already-exists" msgstr "Un thème portant ce nom existe déjà" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:100 #, unused msgid "workspace.tokens.theme.disable" msgstr "Désactiver" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:96 #, unused msgid "workspace.tokens.theme.enable" msgstr "Activer" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:85 msgid "workspace.tokens.themes-description" msgstr "" "Géstion des thèmes, activation / désactivation et configurer les ensembles " "actifs." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:49, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:83 msgid "workspace.tokens.themes-list" msgstr "Liste des thèmes" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:276 msgid "workspace.tokens.token-description" msgstr "Description" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/fonts_combobox.cljs:122, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/fonts_combobox.cljs:246 msgid "workspace.tokens.token-font-family-select" msgstr "Sélectionner une famille de polices de caractères" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:121 msgid "workspace.tokens.token-font-family-value" msgstr "Famille de polices" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:120 msgid "workspace.tokens.token-font-family-value-enter" msgstr "Famille de police ou liste de polices séparées par une virgule (,)" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:112, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:240 msgid "workspace.tokens.token-name" msgstr "Nom" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:268, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:223 msgid "workspace.tokens.token-name-duplication-validation-error" msgstr "Un token existe déjà au chemin : %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:265, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:220 msgid "workspace.tokens.token-name-length-validation-error" msgstr "Le nom doit être au moins 1 caractère" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:267, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:222 msgid "workspace.tokens.token-name-validation-error" msgstr "" " n'est pas un nom de token valide.\n" "Les noms de token ne doivent contenir que des lettres et des chiffres " "séparés par des . et doivent pas commencer par le symbole $." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259 #, unused msgid "workspace.tokens.token-not-resolved" msgstr "Impossible de résoudre la référence de token portant le nom : %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:267 msgid "workspace.tokens.token-value" msgstr "Valeur" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:266, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:129 msgid "workspace.tokens.token-value-enter" msgstr "Entrer une valeur ou un alias avec {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:67 msgid "workspace.tokens.tokens-section-title" msgstr "TOKENS - %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:122 msgid "workspace.tokens.tools" msgstr "Outils" #: src/app/main/data/workspace/tokens/import_export.cljs:46 msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-message" msgstr "L'importation a réussi. Certains tokens n'ont pas été inclus." #: src/app/main/data/workspace/tokens/import_export.cljs:48 msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-section" msgstr "Le type « %s » n'est pas supporté (%s)\n" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:244, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:199 msgid "workspace.tokens.use-reference" msgstr "Utiliser une référence" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:132 msgid "workspace.tokens.value-not-valid" msgstr "La valeur n'est pas valide" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:69 msgid "workspace.tokens.value-with-percent" msgstr "Valeur invalide : % n'est pas permis." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:65 msgid "workspace.tokens.value-with-units" msgstr "Valeur invalide : les unités ne sont pas permises." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.warning-name-change" msgstr "Renommer ce token brisera toute référence à son ancien nom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:166 msgid "workspace.toolbar.assets" msgstr "Atouts" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:184 msgid "workspace.toolbar.color-palette" msgstr "Palette de couleurs (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:217 msgid "workspace.toolbar.comments" msgstr "Commentaires (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:195 msgid "workspace.toolbar.curve" msgstr "Courbe (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:231 msgid "workspace.toolbar.debug" msgstr "Outils de débogage" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:172 msgid "workspace.toolbar.ellipse" msgstr "Ellipse (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:130 msgid "workspace.toolbar.frame" msgstr "Tableau (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:129 msgid "workspace.toolbar.frame-first-time" msgstr "Créer un tableau. Cliquer et glisser pour définir sa taille. (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:60 msgid "workspace.toolbar.image" msgstr "Image (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:143 msgid "workspace.toolbar.move" msgstr "Déplacer (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:205 msgid "workspace.toolbar.path" msgstr "Chemin (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:216 msgid "workspace.toolbar.plugins" msgstr "Plugiciels (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:162 msgid "workspace.toolbar.rect" msgstr "Rectangle (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs #, unused msgid "workspace.toolbar.shortcuts" msgstr "Raccourcis (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:182 msgid "workspace.toolbar.text" msgstr "Texte (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:190 msgid "workspace.toolbar.text-palette" msgstr "Typographies (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:235, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:236 msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar" msgstr "Basculer la barre d'outils" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:41 msgid "workspace.top-bar.read-only.done" msgstr "Terminé" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:37 #, markdown msgid "workspace.top-bar.view-only" msgstr "**Inspection de code** (Lecture seule)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:333 msgid "workspace.undo.empty" msgstr "Il n'y a aucun changement à l'historique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147 msgid "workspace.undo.entry.delete" msgstr "%s supprimé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146 msgid "workspace.undo.entry.modify" msgstr "%s modifié" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:148 msgid "workspace.undo.entry.move" msgstr "Objets déplacés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111 msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle" msgstr "cercles" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112 msgid "workspace.undo.entry.multiple.color" msgstr "couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113 msgid "workspace.undo.entry.multiple.component" msgstr "composants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114 msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve" msgstr "courbes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115 msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame" msgstr "tableau" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116 msgid "workspace.undo.entry.multiple.group" msgstr "groupes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117 msgid "workspace.undo.entry.multiple.media" msgstr "atouts graphiques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118 msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple" msgstr "objets" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119 msgid "workspace.undo.entry.multiple.page" msgstr "pages" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120 msgid "workspace.undo.entry.multiple.path" msgstr "chemins" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121 msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect" msgstr "rectangles" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122 msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape" msgstr "formes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123 msgid "workspace.undo.entry.multiple.text" msgstr "textes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124 msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography" msgstr "typographies" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145 msgid "workspace.undo.entry.new" msgstr "Nouveau %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125 msgid "workspace.undo.entry.single.circle" msgstr "cercle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126 msgid "workspace.undo.entry.single.color" msgstr "couleur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127 msgid "workspace.undo.entry.single.component" msgstr "composant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128 msgid "workspace.undo.entry.single.curve" msgstr "courbe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129 msgid "workspace.undo.entry.single.frame" msgstr "tableau" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130 msgid "workspace.undo.entry.single.group" msgstr "groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131 msgid "workspace.undo.entry.single.image" msgstr "image" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132 msgid "workspace.undo.entry.single.media" msgstr "atout graphique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133 msgid "workspace.undo.entry.single.multiple" msgstr "objet" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134 msgid "workspace.undo.entry.single.page" msgstr "page" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135 msgid "workspace.undo.entry.single.path" msgstr "chemin" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136 msgid "workspace.undo.entry.single.rect" msgstr "rectangle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137 msgid "workspace.undo.entry.single.shape" msgstr "forme" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:138 msgid "workspace.undo.entry.single.text" msgstr "texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:139 msgid "workspace.undo.entry.single.typography" msgstr "typographie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:149 msgid "workspace.undo.entry.unknown" msgstr "Opération sur %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335 #, unused msgid "workspace.undo.title" msgstr "Historique" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:85 msgid "workspace.updates.dismiss" msgstr "Ignorer" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1245 msgid "workspace.updates.more-info" msgstr "Plus d'info" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1243 msgid "workspace.updates.there-are-updates" msgstr "Mises à jour dans les bibliothèques partagées" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1249 msgid "workspace.updates.update" msgstr "Mettre à jour" #: src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:73 msgid "workspace.versions.autosaved.entry" msgstr "%s versions auto-sauvegardées" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:260 msgid "workspace.versions.autosaved.version" msgstr "Auto-sauvegardé %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:278 msgid "workspace.versions.button.pin" msgstr "Épingler cette version" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:273 msgid "workspace.versions.button.restore" msgstr "Restaurer cette version" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:398 msgid "workspace.versions.button.save" msgstr "Enregistrer une version" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:405 msgid "workspace.versions.empty" msgstr "Aucune version" #: src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:67 msgid "workspace.versions.expand-snapshot" msgstr "Afficher les versions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:369 msgid "workspace.versions.filter.all" msgstr "Toutes les versions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:383 msgid "workspace.versions.filter.label" msgstr "Filtrer les versions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:370 msgid "workspace.versions.filter.mine" msgstr "Mes versions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:374 msgid "workspace.versions.filter.user" msgstr "Versions de %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:391 msgid "workspace.versions.loading" msgstr "Chargement..." #, unused msgid "workspace.versions.locked-by-other" msgstr "Cette version a été verouillée par %s et ne peut être modifiée" #, unused msgid "workspace.versions.locked-by-you" msgstr "Cette version a été verouillée par toi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:83 msgid "workspace.versions.restore-warning" msgstr "Restaurer cette version?" #, unused msgid "workspace.versions.snapshot-menu" msgstr "Ouvrir le menu des versions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:257 msgid "workspace.versions.tab.actions" msgstr "Actions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:255 msgid "workspace.versions.tab.history" msgstr "Historique" #, unused msgid "workspace.versions.tooltip.locked-version" msgstr "Version verrouillée - seule le créateur peut la modifier" #: src/app/main/ui/ds/product/milestone.cljs:84, src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:86 msgid "workspace.versions.version-menu" msgstr "Ouvrir le menu des versions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:60 #, markdown msgid "workspace.versions.warning.subtext" msgstr "" "Si tu aimerais augmenter cette limite, nous écrire au [support@penpot.app]" "(%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:431 msgid "workspace.versions.warning.text" msgstr "Les versions auto-sauvegardées seront conservées pendant %s jours." #, unused msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "Cliquer pour fermer le chemin" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1156 msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property.last-property" msgstr "Le variant doit avoir au moins une propriété"