Update translation files

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2023-12-27 12:00:17 +01:00
parent 7f47131499
commit d7fded19aa
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
19 changed files with 0 additions and 283 deletions

View File

@ -1898,12 +1898,6 @@ msgstr "دليل المساهمة"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "مرحبًا بك في Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "أنشئ فريقًا لاحقًا"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "اسم فريقك"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "بعد تسمية فريقك ، ستتمكن من دعوة الأشخاص للانضمام."
@ -1916,12 +1910,6 @@ msgstr "دعوة أعضاء"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr "تذكر أن تشمل الجميع. المطورين والمصممين والمديرين ... التنوع يضيف :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "أنشئ فريقًا وادعُه لاحقًا"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "أنشئ فريقًا وأرسل الدعوات"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "دعوة مع الدور:"

View File

@ -1828,9 +1828,6 @@ msgstr "Guia d'ús"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Us donem la benvinguda a Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Nom de l'equip"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Quan poseu un nom a l'equip, podreu convidar persones a unir-s'hi."
@ -1840,12 +1837,6 @@ msgstr "Introduïu el nom de l'equip"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Convida membres"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Crea l'equip ara i convida membres en un altre moment"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Crea l'equip i envia les invitacions"
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Sí, subscriu-m'hi"

View File

@ -2071,12 +2071,6 @@ msgstr "Průvodce přispíváním"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Vítejte v Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Vytvořte tým později"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Název vašeho týmu"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Po pojmenování svého týmu budete moci pozvat lidi, aby se přidali."
@ -2091,12 +2085,6 @@ msgstr ""
"Nezapomeňte zahrnout všechny. Vývojáře, designéry, manažéry... rozmanitost "
"se počítá :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Vytvořte tým a pozvěte později"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Vytvořte tým a odešlete pozvánky"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Pozvat s rolí:"

View File

@ -2283,12 +2283,6 @@ msgstr "Leitfaden für Mitwirkende"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Willkommen bei Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Team später erstellen"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Ihr Teamname"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Nach der Bennenung Ihres Teams, können Sie andere Personen einladen."
@ -2303,12 +2297,6 @@ msgstr ""
"Denken Sie daran, alle einzubeziehen. Entwickler, Designer, Manager... die "
"Vielfalt macht's :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Team erstellen und später einladen"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Team erstellen und Einladungen versenden"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Einladen mit der Rolle:"

View File

@ -2066,12 +2066,6 @@ msgstr "Laguntzeko gida"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Ongi etorri Penpotera!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Sortu taldea beranduago"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Zure taldearen izena"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Taldeari izena eman ostean, pertsona gehiago gonbidatu ditzakezu."
@ -2086,12 +2080,6 @@ msgstr ""
"Ez ahaztu garapeneko, diseinuko, kudeaketako... pertsonak sartzea, "
"dibertsitatea ona da :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Sortu taldea eta ondoren gonbidatu"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Sortu taldea eta bidali gonbidapenak"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Gonbidatu rol honekin:"

View File

@ -2281,12 +2281,6 @@ msgstr "Guide du contributeur"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Bienvenu sur Penpot !"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Créer une équipe plus tard"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Le nom de votre équipe"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr ""
"Après avoir nommé votre équipe, vous pourrez inviter des personnes à la "
@ -2303,12 +2297,6 @@ msgstr ""
"N'oubliez pas d'inclure tout le monde. Développeurs, concepteurs, "
"gestionnaires... la diversité fait la force :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Créer une équipe et inviter plus tard"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Créer une équipe et envoyer des invitations"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Inviter avec le rôle :"
@ -4542,13 +4530,6 @@ msgstr "Essayer Penpot avant de l'utiliser en local"
msgid "questions.work-in-concept-ideas"
msgstr "Travailler sur des idées de concept"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "workspace.remove-graphics.error-hint"
msgstr ""
"Pour réessayer, vous pouvez recharger ce fichier. Si le problème persiste, "
"nous vous suggérons de consulter la liste et envisager de supprimer les "
"graphiques endommagés."
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "Il n'y a pas encore de styles de couleur dans votre bibliothèque"
@ -4656,10 +4637,6 @@ msgstr "Activer/désactiver la superposition"
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Flèche triangle"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "workspace.remove-graphics.text2"
msgstr "Cette mise à jour n'aura lieu qu'une fois."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Glissement"
@ -4748,10 +4725,6 @@ msgstr ""
"... wireframes, parcours et flux utilisateurs, arborescence de navigation, "
"etc."
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "workspace.remove-graphics.error-msg"
msgstr "Certains graphiques n'ont pas pu être actualisés."
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "Désactiver l'échelle proportionnelle"
@ -4838,10 +4811,6 @@ msgstr "C'est parti!"
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "Retirer flex layout"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "workspace.remove-graphics.progress"
msgstr "Conversion de %s/%s"
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Composants"
@ -4849,10 +4818,6 @@ msgstr "Composants"
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Ease"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "workspace.remove-graphics.title"
msgstr "Mise à jour de %s..."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs,
msgid "settings.detach"
msgstr "Détacher"
@ -5041,12 +5006,6 @@ msgstr "Flèche"
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Rechercher une police"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "workspace.remove-graphics.text1"
msgstr ""
"Les graphiques de la bibliothèque sont désormais des composants, ce qui les "
"rendra beaucoup plus puissants."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.role"
msgstr "Quel est votre rôle ?"

View File

@ -2180,12 +2180,6 @@ msgstr "מדריך למתנדבים"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "ברוך בואך ל־Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "ליצירת צוות מאוחר יותר"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "שם הצוות שלך"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "לאחר מתן שם לצוות שלך, יתאפשר לך להזמין אנשים להצטרף."
@ -2198,12 +2192,6 @@ msgstr "הזמנת חברים"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr "רצוי לזכור לכלול את כולם. מפתחים, מעצבים, מנהלים… גיוון מעשיר :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "יצירת צוות והזמנה בהמשך"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "יצירת צוות ושליחת הזמנות"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "הזמנה עם התפקיד:"

View File

@ -1887,12 +1887,6 @@ msgstr "Vodič za doprinos"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Dobrodošli u Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Stvori tim kasnije"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Ime tvojeg tima"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Nakon što imenuješ svoj tim, moći ćeš pozvati ljude da se pridruže."
@ -1907,12 +1901,6 @@ msgstr ""
"Ne zaboravi uključiti sve. Programere, dizajnere, menadžere... raznolikost "
"se isplati :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Stvori tim i pozovi kasnije"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Stvori tim i pošalji pozivnice"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Pozovi s ulogom:"

View File

@ -2250,12 +2250,6 @@ msgstr "Panduan berkontribusi"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Selamat datang di Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Buat sebuah tim nanti"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Nama tim Anda"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr ""
"Setelah memberi nama tim, Anda akan dapat mengundang orang-orang untuk "
@ -2272,12 +2266,6 @@ msgstr ""
"Pastikan untuk menyertakan semuanya. Pengembang, pendesain, pengelola... "
"keragaman bertambah :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Buat tim dan undang nanti"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Buat tim dang kirim undangan"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Undang dengan peran:"

View File

@ -1844,12 +1844,6 @@ msgstr "Guida alla contribuzione"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Benvenuti su Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Crea un team più tardi"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Il nome del tuo team"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Dopo aver nominato il tuo team, potrai invitare persone ad unirsi ad esso."
@ -1864,12 +1858,6 @@ msgstr ""
"Non dimenticarti di includere ogni tipo di persona. Programmatori, "
"designers, responsabili... la diversità si somma :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Crea un team e invita più tardi"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Crea un team e manda inviti"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Invita con il ruolo:"

View File

@ -2261,12 +2261,6 @@ msgstr "Dalības rokasgrāmata"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Laipni lūdzam Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Izveidot komandu vēlāk"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Jūsu komandas nosaukums"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr ""
"Pēc savas komandas nosaukšanas jūs varēsiet uzaicināt cilvēkus tai "
@ -2283,12 +2277,6 @@ msgstr ""
"Neaizmirstiet iekļaut visus. Izstrādātāji, dizaineri, menedžeri... viedokļu "
"dažādībā ir spēks :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Izveidot komandu un uzaicināt vēlāk"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Izveidot komandu un sūtīt uzaicinājumus"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Uzaicināt ar lomu:"

View File

@ -2301,12 +2301,6 @@ msgstr "Bijdragen"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Welkom bij Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Later een team aanmaken"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Jouw teamnaam"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr ""
"Nadat je je team een naam hebt gegeven, kun je mensen uitnodigen om lid te "
@ -2323,12 +2317,6 @@ msgstr ""
"Vergeet niet om iedereen mee te nemen. Ontwikkelaars, ontwerpers, "
"managers... diversiteit is alleen maar beter :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Maak een team en nodig later uit"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Maak een team en verstuur uitnodigingen"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Uitnodigen met rol:"
@ -5110,32 +5098,3 @@ msgstr ""
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Cirkel"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "workspace.remove-graphics.error-hint"
msgstr ""
"Om het opnieuw te proberen, kun je dit bestand opnieuw laden. Als het "
"probleem zich blijft voordoen, raden we aan de lijst te bekijken en te "
"overwegen om kapotte afbeeldingen te verwijderen."
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "workspace.remove-graphics.error-msg"
msgstr "Sommige afbeeldingen kunnen niet worden bijgewerkt."
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "workspace.remove-graphics.progress"
msgstr "%s/%s converteren"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "workspace.remove-graphics.text1"
msgstr ""
"Bibliotheekafbeeldingen zijn vanaf nu componenten, waardoor ze veel "
"krachtiger worden."
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "workspace.remove-graphics.text2"
msgstr "Deze update is een eenmalige actie."
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
msgid "workspace.remove-graphics.title"
msgstr "%s bijwerken..."

View File

@ -2011,12 +2011,6 @@ msgstr "Przewodnik współtworzenia"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Witamy w Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Utwórz zespół później"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Nazwa twojego zespołu"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Po nazwaniu swojego zespołu będziesz mógł zapraszać osoby do dołączenia."
@ -2031,12 +2025,6 @@ msgstr ""
"Pamiętaj, aby uwzględnić wszystkich. Deweloperzy, projektanci, "
"managerowie... różnorodność się sumuje :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Utwórz zespół i zaproś później"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Utwórz zespół i wyślij zaproszenia"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Zaproś z rolą:"

View File

@ -2002,12 +2002,6 @@ msgstr "Guia do contribuidor"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Bem-vindo ao Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Criar uma equipe depois"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Nome da sua equipe"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Depois de nomear sua equipe, você poderá convidar pessoas para participar."
@ -2022,12 +2016,6 @@ msgstr ""
"Lembre-se de incluir todos. Desenvolvedores, designers, gerentes... a "
"diversidade soma :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Crie a equipe e convide membros depois"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Crie uma equipe e envie convites"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Convide com a função:"

View File

@ -2246,12 +2246,6 @@ msgstr "Guia de Contribuição"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Bem-vindo ao Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Criar uma equipa mais tarde"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "O nome da tua equipa"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Depois de nomeares a tua equipa, poderás convidar pessoas para entrar."
@ -2266,12 +2260,6 @@ msgstr ""
"Lembra-te em incluir todos. Programadores, designers, gestores... "
"acrescenta diversidade :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Criar equipa e convidar mais tarde"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Criar equipa e enviar convites"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Convidar com a função:"

View File

@ -2286,12 +2286,6 @@ msgstr "Ghid de contribuție"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Bun venit la Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Creați o echipă mai târziu"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Numele echipei tale"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "După ce îți denumești echipa, vei putea invita oameni să se alăture."
@ -2306,12 +2300,6 @@ msgstr ""
"Nu uitați să includeți pe toată lumea. Dezvoltatori, designeri, manageri... "
"diversitatea se adaugă :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Creați o echipă și invitați mai târziu"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Creați o echipă și trimiteți invitații"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Invitați cu rolul:"

View File

@ -1815,12 +1815,6 @@ msgstr "Руководство по участию в проекте"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Добро пожаловать в Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Создать команду позже"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Название вашей команды"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr ""
"После добавления названия команды, вы сможете пригласить людей "
@ -1837,12 +1831,6 @@ msgstr ""
"Никого не забудьте. Разработчики, дизайнеры, менеджеры... разнообразие "
"развивает :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Создать команду и пригласить позже"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Создать команду и отправить приглашения"
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Создать команду"

View File

@ -2039,12 +2039,6 @@ msgstr "Katkıda bulunma kılavuzu"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Penpot'a hoş geldiniz!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Daha sonra bir takım oluştur"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Takımınızın adı"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Takımınızı adlandırdıktan sonra, insanları katılmaya davet edebileceksiniz."
@ -2059,12 +2053,6 @@ msgstr ""
"Herkesi dahil etmeyi unutmayın. Geliştiriciler, tasarımcılar, "
"yöneticiler... çeşitlilik iyidir :)"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Takım oluştur ve daha sonra davet et"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "Takım oluştur ve davet gönder"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Rol ile davet et:"

View File

@ -1974,12 +1974,6 @@ msgstr "贡献指南"
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "欢迎来到Penpot!"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "稍后创建团队"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "团队名称"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "命名团队后,您将能够邀请他人加入。"
@ -1992,12 +1986,6 @@ msgstr "邀请成员"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr "记得将开发人员、设计师、经理……等各类人员都加进来:)"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "创建团队并稍后邀请"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-submit"
msgstr "创建团队并发送邀请"
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "邀请角色:"