🌐 Add translations for: Italian

Currently translated at 90.1% (2100 of 2330 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/it/
This commit is contained in:
Nicola Bortoletto 2026-05-31 09:50:24 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent d9257d8187
commit badf38922c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-27 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-01 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Bortoletto <nicola.bortoletto@live.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"it/>\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n"
"X-Generator: Weblate 2026.6\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:215, src/app/main/ui/static.cljs:158, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:100
msgid "auth.already-have-account"
@ -170,9 +170,11 @@ msgid "auth.register-title"
msgstr "Crea un account"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
#, fuzzy, unused
#, unused
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "La soluzione open source per il design e la prototipazione."
msgstr ""
"Penpot è la piattaforma di design open source per i team che creano prodotti "
"digitali su larga scala."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:51
#, markdown
@ -8642,9 +8644,8 @@ msgid "workspace.tokens.remap-warning-time"
msgstr "Questa azione può richiedere un po' di tempo."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:347
#, fuzzy
msgid "dashboard.create-new-org"
msgstr "Crea nuova organizzazione"
msgstr "Crea org"
#: src/app/main/errors.cljs:105
msgid "errors.unexpected-exception"
@ -8683,3 +8684,335 @@ msgstr ""
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:231
msgid "workspace.toolbar.debug"
msgstr "Strumenti di debug"
msgid "dashboard.org-deleted"
msgstr "L'organizzazione %s è stata eliminata."
msgid "dashboard.team-no-longer-belong-org"
msgstr "Questo team non appartiene più all'organizzazione %s"
msgid "dashboard.team-belong-org"
msgstr "Questo team ora appartiene a %s"
msgid "dashboard.user-no-longer-belong-org"
msgstr "Non sei più un membro dell'organizzazione %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:347
msgid "dashboard.plus-create-new-org"
msgstr "+ Crea org"
msgid "dashboard.my-teams"
msgstr "I miei team"
msgid "dashboard.section.organizations"
msgstr "Organizzazioni"
msgid "dashboard.go-to-admin-console"
msgstr "Vai alla console amministratore"
msgid "dashboard.leave-org"
msgstr "Lascia org"
msgid "dashboard.team-organization"
msgstr "Organizzazione del team"
msgid "dashboard.team-organization.none"
msgstr "Questo team non appartiene a nessuna organizzazione"
msgid "dashboard.team-organization.add"
msgstr "Aggiungi ad una organizzazione"
msgid "dashboard.team-organization.add.no-valid-orgs"
msgstr ""
"Non hai i permessi per aggiungere questo team a nessuna delle tue "
"organizzazioni."
msgid "dashboard.select-org-modal.title"
msgstr "Aggiungi team ad una organizzazione"
msgid "dashboard.select-org-modal.choose"
msgstr "Scegli un'organizzazione:"
msgid "dashboard.select-org-modal.select"
msgstr "Seleziona un'organizzazione"
msgid "dashboard.select-org-modal.accept"
msgstr "AGGIUNGI ALL'ORGANIZZAZIONE"
msgid "dashboard.change-org-modal.title"
msgstr "Cambia organizzazione del team"
msgid "dashboard.change-org-modal.text"
msgstr ""
"I progetti e i file rimarranno disponibili per i membri del team. Il team "
"riceverà la configurazione dalla nuova organizzazione."
msgid "dashboard.change-org-modal.choose"
msgstr "Sposta in:"
msgid "dashboard.change-org-modal.select"
msgstr "Seleziona un'organizzazione"
msgid "dashboard.change-org-modal.accept"
msgstr "SPOSTA TEAM"
msgid "dashboard.team-organization.change"
msgstr "Cambia organizzazione del team"
msgid "dashboard.team-organization.remove"
msgstr "Rimuovi team dall'organizzazione"
msgid "dashboard.team-organization.disabled-org-tooltip"
msgstr ""
"Solo le persone all'interno della tua organizzazione possono essere invitate."
msgid "dashboard.webgl-switch.title"
msgstr "Rendering WebGL"
msgid "dashboard.webgl-switch.beta"
msgstr "Beta"
msgid "dashboard.webgl-switch.description"
msgstr ""
"Il rendering WebGL può migliorare le prestazioni, ma è in versione beta e "
"potrebbe essere meno stabile. Potrebbero apparire alcune differenze visive "
"tra l'area di lavoro, le esportazioni (SVG/PDF) e la modalità di "
"visualizzazione."
msgid "dashboard.webgl-switch.status"
msgstr "Stato"
msgid "dashboard.webgl-switch.enabled"
msgstr "Abilitato"
msgid "dashboard.webgl-switch.disabled"
msgstr "Disabilitato"
msgid "dashboard.webgl-switch.feedback"
msgstr "Invia feedback"
#:src/app/main/ui/workspace/tokens/import_from_library.cljs
msgid "modals.import-library-tokens.title"
msgstr "Importare i token dalla libreria?"
#:src/app/main/ui/workspace/tokens/import_from_library.cljs
msgid "modals.import-library-tokens.description"
msgstr ""
"La libreria contiene token e temi che sono probabilmente utilizzati dai suoi "
"componenti."
#:src/app/main/ui/workspace/tokens/import_from_library.cljs
msgid "modals.import-library-tokens.import"
msgstr "Importa token"
msgid "auth.notifications.org-invitation-accepted"
msgstr "Ora fai parte di %s"
#: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs
msgid "not-active-token.no-name"
msgstr ""
"Questo token non è presente in alcun set attivo o ha un valore non valido."
#: src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs
msgid "errors.clipboard-permission-denied"
msgstr ""
"Accesso agli appunti negato. Consenti l'autorizzazione agli appunti nel tuo "
"browser per incollare i contenuti"
#: src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs
msgid "errors.clipboard-api-unavailable"
msgstr ""
"L'API Clipboard non è disponibile. Distribuisci Penpot tramite HTTPS per "
"abilitare l'accesso agli appunti"
#: common/src/app/common/types/team.cljc:26
msgid "errors.team-name-invalid-chars"
msgstr ""
"Il nome del team non può contenere nessuno dei seguenti caratteri: '.', ':' "
"oppure '/'"
#: common/src/app/common/types/font.cljc
msgid "errors.font-family-invalid-chars"
msgstr ""
"Il nome della famiglia di caratteri può contenere solo lettere, numeri, "
"spazi, trattini, trattini bassi e punti."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "errors.invite-expired"
msgstr ""
"Questo invito è scaduto. Richiedi al proprietario del team di inviartene uno "
"nuovo."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "errors.invite-email-mismatch"
msgstr ""
"Questo invito è per un indirizzo email diverso. Esci e accedi con l'account "
"invitato, oppure richiedi al proprietario del team un nuovo invito."
msgid "errors.org-leave.org-owner-cannot-leave"
msgstr "Il proprietario dell'organizzazione non può lasciare l'organizzazione."
msgid "errors.org-leave.no-valid-teams"
msgstr ""
"Si è verificato un problema durante l'abbandono dell'organizzazione. Riprova."
msgid "errors.team-leave.only-owner-can-delete"
msgstr "Solo il proprietario di un team può eliminarlo."
#: src/app/common/files/tokens.cljc:298
msgid "errors.token-theme-not-existing-sets"
msgstr "Il tema fa riferimento ad alcuni set non esistenti: %s"
msgid "errors.org-not-found"
msgstr "L'organizzazione non esiste"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:308
msgid "inspect.attributes.typography.mixed-font-family"
msgstr "Famiglie di caratteri miste"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:189
msgid "integrations.access-tokens.create"
msgstr "Crea nuovo token di accesso"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:286
msgid "integrations.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "Premi il pulsante \"Crea nuovo token di accesso\" per generarne uno."
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:285
msgid "integrations.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "Non hai ancora nessun token."
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:184
msgid "integrations.access-tokens.personal"
msgstr "Token di accesso personale"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:185
msgid "integrations.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"I token di accesso personale funzionano come alternativa al nostro sistema "
"di autenticazione tramite login/password e possono essere utilizzati per "
"consentire a un'applicazione di accedere alle API interne di Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:152, src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:158
msgid "integrations.copy-to-clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:432
msgid "integrations.create-access-token.title"
msgstr "Crea token di accesso"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:433
msgid "integrations.create-access-token.title.created"
msgstr "Token di accesso creato"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:257
msgid "integrations.delete-token.accept"
msgstr "Elimina token"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:256
msgid "integrations.delete-token.message"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo token?"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:255
msgid "integrations.delete-token.title"
msgstr "Elimina token"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:135
msgid "integrations.expiration-180-days"
msgstr "180 giorni"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:132
msgid "integrations.expiration-30-days"
msgstr "30 giorni"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:133
msgid "integrations.expiration-60-days"
msgstr "60 giorni"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:134
msgid "integrations.expiration-90-days"
msgstr "90 giorni"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:131
msgid "integrations.expiration-never"
msgstr "Mai"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:268
msgid "integrations.expired-on"
msgstr "Scaduto il %s"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:269
msgid "integrations.expires-on"
msgstr "Scade il %s"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:267
msgid "integrations.no-expiration"
msgstr "Nessuna data di scadenza"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:130
msgid "integrations.expiration-date.label"
msgstr "Data di scadenza"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:290
msgid "integrations.generate-mcp-key.title"
msgstr "Genera chiave MCP"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:291
msgid "integrations.generate-mcp-key.title.created"
msgstr "Chiave MCP generata"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:113
msgid "integrations.info.mcp-client-config"
msgstr ""
"Aggiungi questa configurazione al tuo client MCP (es. ~/.mcp.json)."
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:183
msgid "integrations.info.mcp-server"
msgstr ""
"Il server MCP di Penpot consente ai client MCP di interagire direttamente "
"con i file di design di Penpot."
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:131
msgid "integrations.token.info.non-recuperable"
msgstr ""
"Questo token unico non è recuperabile. In caso di smarrimento, sarà "
"necessario crearne uno nuovo."
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:131
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:131
msgid "integrations.mcp-key.info.non-recuperable"
msgstr ""
"Questa chiave MCP unica non è recuperabile. In caso di smarrimento, sarà "
"necessario crearne uno nuovo."
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:336
msgid "integrations.mcp-server.title"
msgstr "Server MCP"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:336
msgid "integrations.mcp-server.title.beta"
msgstr "Beta"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:347
msgid "integrations.mcp-server.description"
msgstr ""
"Il server MCP di Penpot consente ai client MCP di interagire direttamente "
"con i file di design di Penpot."
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:353
msgid "integrations.mcp-server.status"
msgstr "Stato"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:370
msgid "integrations.mcp-server.status.disabled"
msgstr "Disabilitato"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:370
msgid "integrations.mcp-server.status.enabled"
msgstr "Abilitato"
#: src/app/main/ui/settings/integrations.cljs:363
msgid "integrations.mcp-server.status.expired.0"
msgstr ""
"La chiave MCP utilizzata per connettersi al server MCP è scaduta. Di "
"conseguenza, non è possibile stabilire la connessione."