🌐 Add translations for: Italian

Currently translated at 96.1% (1844 of 1917 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/it/
This commit is contained in:
Nicola Bortoletto 2025-08-31 10:46:13 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent cc31ee50df
commit b0712b6dc5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Bortoletto <nicola.bortoletto@live.com>\n"
"Language-Team: Italian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/it/>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.1-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:215, src/app/main/ui/static.cljs:153, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
@ -7796,3 +7796,77 @@ msgstr "Clicca per chiudere il tracciato"
#~ msgid "onboarding.slide.1.desc1"
#~ msgstr "Crea interazioni complete per imitare al meglio il prodotto finale."
#: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:611
msgid "ds.inputs.numeric-input.open-token-list-dropdown"
msgstr "Apri elenco token"
#: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:98
msgid "ds.inputs.numeric-input.no-applicable-tokens"
msgstr "Nessun token applicabile nei set o temi attivi."
#: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:99
msgid "ds.inputs.numeric-input.no-matches"
msgstr "Nessuna corrispondenza trovata."
#: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:84
msgid "ds.inputs.token-field.detach-token"
msgstr "Scollega token"
#: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:39
msgid "ds.inputs.token-field.no-active-token-option"
msgstr "Questo token non è disponibile in nessun set o tema attivo."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:89
msgid "errors.email-does-not-match-invitation"
msgstr "Lemail non corrisponde allinvito."
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:109
msgid "inspect.tabs.computed"
msgstr "Calcolato"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:107
msgid "inspect.tabs.styles"
msgstr "Stili"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:165
msgid "inspect.tabs.switcher.label"
msgstr "Informazioni livello"
#: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:591
msgid "labels.mixed-values"
msgstr "Misto"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:750
msgid "labels.pinned-projects"
msgstr "Progetti in evidenza"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:729
msgid "labels.sources"
msgstr "Fonti"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:85
msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-trial.top-title"
msgstr "Piano Enterprise (prova)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:64
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom-text"
msgstr ""
"Ottieni spazio extra, recupero file e altro per i tuoi team con il piano "
"Unlimited. [Potenzia ora!|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:78
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.bottom-text"
msgstr ""
"Ottieni spazio illimitato, recupero file esteso ed editor illimitati per "
"tutti i tuoi team, ad un prezzo fisso. "
"[Dai unocchiata al piano Enterprise.|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:168
#, fuzzy
msgid "subscription.dashboard.professional-dashboard-cta-title"
msgstr ""
"Hai %s editor nei team di cui sei proprietario, mentre il tuo piano "
"Professional copre fino a 8."