mirror of
https://github.com/kuaifan/dootask.git
synced 2026-03-07 18:07:05 +00:00
3126 lines
135 KiB
JSON
3126 lines
135 KiB
JSON
[
|
||
{
|
||
"key": "密码不能全是数字+大写字母,密码包含数字,字母大小写或者特殊字符",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "密碼不能全是數字+大寫字母,密碼包含數字,字母大小寫或者特殊字符",
|
||
"en": "The password cannot contain all digits and uppercase letters. The password contains digits, case letters, or special characters",
|
||
"ko": "비밀번호는 수자와 대문자로만 되여서는 안되며 숫자, 자모 대소문자 또는 특수문자를 포함하여야 한다",
|
||
"ja": "パスワードはすべて数字+大文字ではいけません。パスワードには数字、アルファベット大文字小文字または特殊文字が含まれています。",
|
||
"de": "Sie können nicht alle ziffern haben. Sie beinhalten zahlen, groß - und kleinbuchstaben Oder zeichen",
|
||
"fr": "Le mot de passe ne doit pas être tous chiffres + majuscules. Le mot de passe contient des chiffres, des lettres majuscules et minuscules ou des caractères spéciaux",
|
||
"id": "Kata sandi tidak semua angka + huruf besar. Kata sandi berisi angka, huruf besar, huruf kecil, atau karakter khusus"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "密码不能全是数字+小写字母,密码包含数字,字母大小写或者特殊字符",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "密碼不能全是數字+小寫字母,密碼包含數字,字母大小寫或者特殊字符",
|
||
"en": "The password cannot contain all lowercase letters and digits. The password contains digits, uppercase and lowercase letters, or special characters",
|
||
"ko": "비밀번호는 모두 숫자 + 소문자일수는 없으며 숫자, 자모 대소문자 또는 특수문자를 포함해야 한다",
|
||
"ja": "パスワードはすべて数字+小文字ではいけませんパスワードには数字、アルファベット大文字小文字または特殊文字が含まれています",
|
||
"de": "Sie können nicht nur zahlen sein; sie enthalten zahlen, groß - und kleinbuchstaben Oder zeichen",
|
||
"fr": "Le mot de passe ne doit pas être tous chiffres + lettres minuscules. Le mot de passe contient des chiffres, des lettres majuscules et minuscules ou des caractères spéciaux",
|
||
"id": "Kata sandi tidak semua angka + huruf kecil. Kata sandi berisi angka, huruf besar, atau karakter khusus"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "仅限项目负责人、任务负责人、协助人员或任务创建者操作",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "僅限項目負責人、任務負責人、協助人員或任務創建者操作",
|
||
"en": "Only the project leader, task leader, facilitator, or task creator can operate",
|
||
"ko": "이는 프로젝트 책임자, 업무 책임자, 협조자 또는 업무 작성자에게만 허용됩니다",
|
||
"ja": "プロジェクトリーダー、タスクリーダー、コンパニオン、タスク作成者に限定します。",
|
||
"de": "Es darf nur vom projektleiter, träger, mitarbeiter Oder gründer durchgeführt werden",
|
||
"fr": "Opération réservée aux chefs de projet, chefs de mission, collaborateurs ou créateurs de mission",
|
||
"id": "Hanya direktur proyek, direktur misi, asisten atau pencipta misi"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "密码不能全是字母,请包含数字,字母大小写或者特殊字符",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "密碼不能全是字母,請包含數字,字母大小寫或者特殊字符",
|
||
"en": "The password cannot be full of letters. Please include numbers, case letters, or special characters",
|
||
"ko": "비밀번호는 모두 문자로 할 수 없습니다. 숫자, 문자 대소문자 또는 특수 문자를 포함하십시오",
|
||
"ja": "パスワードはすべてアルファベットではできません。数字、大文字小文字、特殊文字を含めてください。",
|
||
"de": "Die codes dürfen nicht alle buchstaben sein. Enthalten sie zahlen, groß - und kleinbuchstaben Oder zeichen",
|
||
"fr": "Le mot de passe ne doit pas être toutes lettres. Veuillez inclure des chiffres, des lettres majuscules et minuscules ou des caractères spéciaux",
|
||
"id": "Kata sandi tidak bisa semua huruf. Mohon sertakan angka, huruf besar, atau karakter khusus"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "密码不能全是数字,请包含数字,字母大小写或者特殊字符",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "密碼不能全是數字,請包含數字,字母大小寫或者特殊字符",
|
||
"en": "The password cannot contain all numbers. Please include numbers, uppercase and lowercase letters, or special characters",
|
||
"ko": "비밀번호는 숫자로 할 수 없습니다. 숫자, 문자 대소문자 또는 특수 문자를 포함하십시오",
|
||
"ja": "パスワードは数字だけではできません。数字、大文字小文字、特殊文字を含めてください。",
|
||
"de": "Die ziffern können nicht alle sein. Bitte nehmen sie zahlen, großbuchstaben Oder zeichen ein",
|
||
"fr": "Le mot de passe ne doit pas être entièrement numérique. Veuillez inclure des chiffres, des lettres majuscules et minuscules ou des caractères spéciaux",
|
||
"id": "Kata sandi tidak bisa semua angka. Mohon sertakan angka, huruf besar, huruf kecil atau karakter khusus"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "您还没有验证邮箱,请先登录邮箱通过验证邮件验证邮箱",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "您還沒有驗證郵箱,請先登錄郵箱通過驗證郵件驗證郵箱",
|
||
"en": "You have not verified the email address. Please log in to the email address to verify the email address",
|
||
"ko": "전자메일 인증을 하지 않았습니다. 먼저 전자메일 인증을 위해 로그인하십시오",
|
||
"ja": "あなたはまだメールボックスを検証していません,先にメールボックスを登録してメールボックスを検証してください",
|
||
"de": "Sie haben noch nicht die e-mail bestätigt. Bitte loggen sie sich an die e-mail durch die authentifizierung der e-mail ein",
|
||
"fr": "Vous n’avez pas encore vérifié l’email. Veuillez d’abord vous connecter à l’email vérifier l’email",
|
||
"id": "Anda belum memverifikasi email, silahkan login ke kotak surat terlebih dahulu melalui verifikasi email"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "邮件内容被拒绝,请检查邮箱是否开启接收功能",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "郵件內容被拒絕,請檢查郵箱是否開啓接收功能",
|
||
"en": "The email content is rejected. Please check whether the receiving function is enabled",
|
||
"ko": "전자메일 내용이 거부되었습니다. 메일함의 수신이 켜져 있는지 확인하십시오",
|
||
"ja": "メールの内容が拒否された場合、メールボックスに受信机能がオンになっているか確認します。",
|
||
"de": "Die e-mail wird abgelehnt, bitte prüfen sie, ob der postfach die funktion empfangsfunktion geöffnet hat",
|
||
"fr": "Le contenu du message a été refusé, vérifiez que votre boîte aux lettres est active pour recevoir",
|
||
"id": "Pesan ditolak, cek apakah kotak masuk sudah diaktifkan untuk menerima"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "子任务开始时间不能小于主任务开始时间",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "子任務開始時間不能小於主任務開始時間",
|
||
"en": "The start time of the subtask cannot be later than the start time of the main task",
|
||
"ko": "하위 작업의 시작 시간은 주 작업의 시작 시간보다 작으면 안 된다",
|
||
"ja": "サブタスク開始時間がメインタスク開始時間より短くなってはいけません",
|
||
"de": "Der anfang der mission kann nicht kleiner als die erste mission sein",
|
||
"fr": "L’heure de début d’une sous-tâche ne peut pas être inférieure à l’heure de début de la tâche principale",
|
||
"id": "Awal misi sub tidak bisa lebih lama dari awal misi utama"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "子任务结束时间不能大于主任务结束时间",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "子任務結束時間不能大於主任務結束時間",
|
||
"en": "The end time of the subtask cannot be later than the end time of the main task",
|
||
"ko": "하위 작업의 종료 시간은 주 작업의 종료 시간보다 길어서는 안 된다",
|
||
"ja": "サブタスクの終了時間がメインタスクの終了時間より大きくなってはいけません",
|
||
"de": "Die zeit eines teiles kann nicht größer sein als die des hauptauftrags",
|
||
"fr": "L’heure de fin de la sous-tâche ne peut pas être plus grande que l’heure de fin de la tâche principale",
|
||
"id": "Waktu akhir misi putra tidak boleh lebih besar daripada waktu akhir misi tuhan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "主任务已完成,无法修改子任务状态",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "主任務已完成,無法修改子任務狀態",
|
||
"en": "The main task has been completed, and the subtask status cannot be changed",
|
||
"ko": "주 작업이 완료되었습니다. 하위 작업의 상태를 수정할 수 없습니다",
|
||
"ja": "メインタスクは完了しており、サブタスクの状態は修正できません",
|
||
"de": "Die hauptemission ist erfüllt, es ist nicht möglich, den status der teilaufgaben zu ändern",
|
||
"fr": "La tâche principale est terminée et le statut de la sous-tâche ne peut pas être modifié",
|
||
"id": "Tugas utama telah selesai dan status sub misi tidak dapat diubah"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "交接人已离职,请选择另一个交接人",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "交接人已離職,請選擇另一個交接人",
|
||
"en": "The transition person has left. Please select another transition person",
|
||
"ko": "인수인이 이미 떠났으니, 다른 인수인을 선택하십시오",
|
||
"ja": "引き継ぎ人が退職しましたので,次の引き継ぎ人を選んでください",
|
||
"de": "\/ d der\/die\/die nicht mehr im dienst sind, sollten sie einen anderen kontaktmann wählen",
|
||
"fr": "Le remplaçant a quitté, veuillez choisir un autre remplaçant",
|
||
"id": "Pengantarnya sedang tidak bertugas, silahkan pilih penyeranta lain"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "仅限项目或任务负责人修改任务状态",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "僅限項目或任務負責人修改任務狀態",
|
||
"en": "Only the project or task leader can modify the task status",
|
||
"ko": "프로젝트 또는 작업 책임자만 작업 상태를 수정할 수 있습니다",
|
||
"ja": "タスクの状態を修正するのは、プロジェクトやタスクの担当者だけです。",
|
||
"de": "Nur wenn der gegenstand Oder der leiter den status der mission ändert",
|
||
"fr": "Modification du statut de la tâche uniquement par le chef de projet ou de tâche",
|
||
"id": "Hanya proyek atau direktur misi yang memodifikasi status tugas"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "会议功能未开启,请联系管理员开启",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "會議功能未開啓,請聯繫管理員開啓",
|
||
"en": "The conference function is not enabled. Contact the administrator to enable it",
|
||
"ko": "회의 기능이 켜져 있지 않습니다. 관리자에게 연락하여 켜십시오",
|
||
"ja": "会議机能が開いていません、管理者に連絡して開いてください",
|
||
"de": "Konferenz kann nicht geöffnet werden. Bitte rufen sie den administrator an",
|
||
"fr": "La fonction conférence n’est pas activée, veuillez contacter l’administrateur pour l’activer",
|
||
"id": "Fungsi pertemuan tidak aktif, silahkan hubungi admin untuk menyalakannya"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "无法退出共享所有人的文件或文件夹",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "無法退出共享所有人的文件或文件夾",
|
||
"en": "Unable to exit the shared owner's files or folders",
|
||
"ko": "모든 공유된 파일이나 폴더를 종료할 수 없습니다",
|
||
"ja": "全員のファイルやフォルダ共有からログアウトできません",
|
||
"de": "Es kann nicht geschlossen werden, um dateien Oder ordner aller persönlich auszutauschen",
|
||
"fr": "Impossible de quitter le partage de tous les fichiers ou dossiers",
|
||
"id": "Tak dapat keluar dari berkas atau folder yang berbagi dengan semua orang"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "此功能未开启,请前往系统设置开启",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "此功能未開啓,請前往系統設置開啓",
|
||
"en": "This function is not enabled, please go to the system Settings to enable",
|
||
"ko": "이 기능이 활성화되어 있지 않습니다. 시스템 설정으로 이동하십시오",
|
||
"ja": "この机能はオンになっていません。システム設定をオンにしてください。",
|
||
"de": "Diese funktion ist nicht aktiviert. Bitte gehen sie zu den systemeinstellungen",
|
||
"fr": "Cette fonction n’est pas activée. Veuillez aller aux paramètres du système pour activer",
|
||
"id": "Fungsi ini tidak aktif. Silakan masuk ke pengaturan sistem untuk memulai"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "会议功能配置错误,请联系管理员",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "會議功能配置錯誤,請聯繫管理員",
|
||
"en": "The meeting function is incorrectly configured. Contact the administrator",
|
||
"ko": "회의 기능 설정에 오류가 발생했습니다. 관리자에게 문의하십시오",
|
||
"ja": "会議機能の構成が間違っています。管理者に連絡してください。",
|
||
"de": "Fehler bei der systemverwaltung. Rufen sie den systemverwalter an",
|
||
"fr": "La fonction de conférence est mal configurée, veuillez contacter l’administrateur",
|
||
"id": "Fitur pertemuan yang salah konfigurasi, silahkan hubungi administrator"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "此功能未开启,请联系管理员开启",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "此功能未開啓,請聯繫管理員開啓",
|
||
"en": "This function is not enabled. Contact the administrator to enable it",
|
||
"ko": "이 기능이 켜져 있지 않습니다. 관리자에게 연락하여 켜십시오",
|
||
"ja": "この机能はオンになっていません、管理者に連絡してオンにしてください",
|
||
"de": "Diese funktion ist nicht eingeschaltet. Bitte rufen sie den administrator an",
|
||
"fr": "Cette fonction n’est pas activée, veuillez contacter l’administrateur pour l’activer",
|
||
"id": "Fungsi ini tidak aktif silahkan hubungi admin untuk menyalakannya"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "个人项目已存在,无须重复创建",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "個人項目已存在,無須重複創建",
|
||
"en": "Personal projects already exist and do not need to be re-created",
|
||
"ko": "개인 항목이 이미 존재하므로 다시 만들 필요가 없습니다",
|
||
"ja": "個人プロジェクトはすでにあり、繰り返し作成する必要はありません。",
|
||
"de": "Persönliche projekte gibt es schon, sie müssen nicht ständig neu erstellt werden",
|
||
"fr": "Les projets personnels existent déjà, pas besoin de les créer en double",
|
||
"id": "Proyek pribadi telah ada dan tidak perlu dibuat lagi"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "只有群主或邀请人可以移出成员",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "只有羣主或邀請人可以移出成員",
|
||
"en": "Only the host or inviter can remove members",
|
||
"ko": "군주 (군주) 또는 초대인 (초대인) 만이 구성원에서 벗어날 수 있다",
|
||
"ja": "グループオーナーか招待者だけがメンバーを外すことができます",
|
||
"de": "Nur der herr Oder die einladenden dürfen aus dem mitglied entfernt werden",
|
||
"fr": "Seul le propriétaire ou l’invitateur du groupe peut déplacer un membre",
|
||
"id": "Hanya tuhan kelompok atau undangan yang boleh mengeluarkan anggotanya"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "您的帐号已注册过,请验证邮箱",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "您的帳號已註冊過,請驗證郵箱",
|
||
"en": "Your account has been registered. Please verify your email",
|
||
"ko": "계정이 이미 가입되어 있습니다. 이메일을 확인하십시오",
|
||
"ja": "アカウントは登録済みですので、メールアドレスを確認してください",
|
||
"de": "Ihre kontonummer ist registriert und bitte überprüfen sie ihr postfach",
|
||
"fr": "Votre compte a déjà été enregistré, veuillez vérifier l’email",
|
||
"id": "Akun anda sudah terdaftar, mohon verifikasi email anda"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "未开放修改权限,请联系管理员",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "未開放修改權限,請聯繫管理員",
|
||
"en": "If the modification permission is not granted, contact the administrator",
|
||
"ko": "변경 권한이 열려 있지 않습니다. 관리자에게 문의하십시오",
|
||
"ja": "修正権限を開放していません、管理者に連絡してください",
|
||
"de": "Öffnen sie die zugriffsrechte zum bearbeiten nicht. Bitte kontaktieren sie den administrator",
|
||
"fr": "Pas ouvert modifier les droits, s’il vous plaît contacter l’administrateur",
|
||
"id": "Akses modifikasi tak terbuka, hubungi administrator"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "链接已失效,请重新登录\/注册",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "鏈接已失效,請重新登錄\/註冊",
|
||
"en": "The link is no longer available, please log in\/register again",
|
||
"ko": "링크가 더 이상 작동하지 않습니다. 다시 로그인\/등록하십시오",
|
||
"ja": "リンクが切れましたので再登録してください",
|
||
"de": "Die verknüpfung ist ungültig. Bitte loggen sie sich erneut ein\/anmelden",
|
||
"fr": "Le lien n’est plus valide, veuillez vous connecter\/vous inscrire à nouveau",
|
||
"id": "Link sudah mati silahkan login kembali\/registrasi"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "主任务已完成无法添加子任务",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "主任務已完成無法添加子任務",
|
||
"en": "The primary task has been completed. The subtask cannot be added",
|
||
"ko": "주 작업은 끝났으며, 하위 작업을 추가할 수 없습니다",
|
||
"ja": "メインタスクは完了しておりサブタスクは追加できません",
|
||
"de": "Die primäraufgabe konnte keinen teilauftrag mehr ausführen",
|
||
"fr": "La tâche principale est terminée impossible d’ajouter une sous-tâche",
|
||
"id": "Tugas utama telah selesai sub misi yang tidak dapat ditambah"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "含有子部门无法修改上级部门",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "含有子部門無法修改上級部門",
|
||
"en": "The upper department cannot be modified if it contains subdepartments",
|
||
"ko": "하위 부서를 포함해서 상위 부서를 수정할 수 없다",
|
||
"ja": "サブ部門を含めて上の部門は修正できません",
|
||
"de": "Änderungen durch die vorgesetzten sind auch nicht möglich",
|
||
"fr": "Contient un sous-département ne peut pas modifier le département supérieur",
|
||
"id": "Sub-division tidak bisa mengubah divisi atas"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "注册成功,请验证邮箱后登录",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "註冊成功,請驗證郵箱後登錄",
|
||
"en": "Registration is successful. Please verify your email address and log in",
|
||
"ko": "등록했습니다. 메일 확인 후 로그인해주세요",
|
||
"ja": "登録できましたら,メールアドレスを認証してから登録してください",
|
||
"de": "Erfolgreich einloggen sie sich bitte durch ihren posteingang ein",
|
||
"fr": "Inscription réussie. Veuillez vérifier votre adresse e-mail avant de vous connecter",
|
||
"id": "Pendaftaran telah sukses. Masuk setelah memeriksa email anda"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "项目不存在或不在成员列表内",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "項目不存在或不在成員列表內",
|
||
"en": "The item does not exist or is not in the member list",
|
||
"ko": "항목이 존재하지 않거나 멤버 목록에 없습니다",
|
||
"ja": "プロジェクトはメンバーに含まれていません",
|
||
"de": "Einträge existieren nicht Oder stehen nicht in der mitgliederliste",
|
||
"fr": "L’article n’existe pas ou n’est pas dans la liste des membres",
|
||
"id": "Item tidak ada atau tidak ada dalam daftar anggota"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "上级部门不存在或已被删除",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "上級部門不存在或已被刪除",
|
||
"en": "The superior department does not exist or has been deleted",
|
||
"ko": "상급 기관은 존재하지 않거나 삭제되어 있다",
|
||
"ja": "上級部門は存在しないか削除されました",
|
||
"de": "Kein kontakt zu vorgesetzten existiert Oder gelöscht wurde",
|
||
"fr": "Le service supérieur n’existe pas ou a été supprimé",
|
||
"id": "Tak ada yang lebih tinggi atau telah dihapus"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "任务列表不存在或已被删除",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "任務列表不存在或已被刪除",
|
||
"en": "The task list does not exist or has been deleted",
|
||
"ko": "작업 목록이 존재하지 않거나 삭제되었습니다",
|
||
"ja": "タスクリストは存在しないか削除されました",
|
||
"de": "Eine liste Von aufgaben existiert nicht Oder wurde gelöscht",
|
||
"fr": "La liste des tâches n’existe pas ou a été supprimée",
|
||
"id": "Senarai tugas tidak ada atau telah dihapus"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "历史数据不存在或已被删除",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "歷史數據不存在或已被刪除",
|
||
"en": "Historical data does not exist or has been deleted",
|
||
"ko": "과거 기록 자료가 존재하지 않거나 삭제되었습니다",
|
||
"ja": "過去のデータは存在しないか削除されています",
|
||
"de": "Die historischen daten existieren nicht Oder wurden gelöscht",
|
||
"fr": "Les données historiques n’existent pas ou ont été supprimées",
|
||
"id": "Data sejarah tidak ada atau telah dihapus"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "此文件夹内已有共享文件夹",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "此文件夾內已有共享文件夾",
|
||
"en": "There are already shared folders in this folder",
|
||
"ko": "이 폴더에 공유 폴더가 있습니다",
|
||
"ja": "このフォルダ内に共有フォルダがあります",
|
||
"de": "In diesem ordner gibt es bereits einen freigegebenen ordner",
|
||
"fr": "Un dossier partagé existe déjà dans ce dossier",
|
||
"id": "Ada folder bersama di dalam folder ini. @ option: check"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请选择删除的文件或文件夹",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請選擇刪除的文件或文件夾",
|
||
"en": "Please select a file or folder to delete",
|
||
"ko": "삭제할 파일이나 폴더를 선택하십시오",
|
||
"ja": "削除するファイルまたはフォルダを選択します。",
|
||
"de": "Bitte wählen sie die gelöschte datei Oder ordner",
|
||
"fr": "Veuillez sélectionner les fichiers ou dossiers supprimés",
|
||
"id": "Silakan pilih berkas atau folder yang telah dihapus"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请选择移动的文件或文件夹",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請選擇移動的文件或文件夾",
|
||
"en": "Please select the file or folder to move",
|
||
"ko": "이동할 파일이나 폴더를 선택하십시오",
|
||
"ja": "移動するファイルまたはフォルダを選択します。",
|
||
"de": "Wählen sie eine datei Oder einen ordner, der entfernt wurde",
|
||
"fr": "Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à déplacer",
|
||
"id": "Silakan pilih berkas atau folder yang bergerak"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "不能退出自己共享的文件",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "不能退出自己共享的文件",
|
||
"en": "You cannot exit a shared file",
|
||
"ko": "공유한 파일을 종료할 수 없습니다",
|
||
"ja": "自分で共有したファイルからログアウトできません",
|
||
"de": "Die eigenen, ausgeteilten dateien können nicht aufgelöst werden",
|
||
"fr": "Ne peut pas quitter les fichiers que vous partagez",
|
||
"id": "Kau tak bisa keluar dari file yang kau bagikan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "您没有选择要上传的文件",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "您沒有選擇要上傳的文件",
|
||
"en": "You did not select a file to upload",
|
||
"ko": "업로드할 파일을 선택하지 않았습니다",
|
||
"ja": "アップロードするファイルを選択しませんでした",
|
||
"de": "Sie haben nicht gewählt, die datei hochzuladen",
|
||
"fr": "Vous n’avez pas sélectionné de fichier à télécharger",
|
||
"id": "Anda tidak memilih file untuk diupload"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "打包失败,请稍后再试...",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "打包失敗,請稍後再試...",
|
||
"en": "Packaging failed, please try again later...",
|
||
"ko": "압축에 실패했습니다. 나중에 다시 시도하십시오...",
|
||
"ja": "梱包に失敗しました。あとでもう一度試してください。",
|
||
"de": "Das einpacken ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen sie es später noch mal.",
|
||
"fr": "Échec de l’emballage, veuillez réessayer plus tard...",
|
||
"id": "Gagal pak, coba lagi nanti …"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "此会话不允许设置免打扰",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "此會話不允許設置免打擾",
|
||
"en": "Do not allow to set DND for this session",
|
||
"ko": "이 세션에 방해 없음 설정이 허용되지 않습니다",
|
||
"ja": "このセッションに邪魔者なしの設定は許可されません",
|
||
"de": "Diese sitzung ist nicht ohne eine unterbrechung unterbrochen",
|
||
"fr": "Cette session ne permet pas de définir le DND",
|
||
"id": "Sesi ini tidak memungkinkan untuk mengatur bebas gangguan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请输入正确的收件人地址",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請輸入正確的收件人地址",
|
||
"en": "Please enter the correct recipient address",
|
||
"ko": "정확한 수취인 주소를 입력해 주세요",
|
||
"ja": "正しい宛先を入力してもらいます",
|
||
"de": "Bitte geben sie die richtige adresse ein",
|
||
"fr": "Veuillez entrer l’adresse correcte du destinataire",
|
||
"id": "Silahkan masukkan alamat penerima yang benar"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请选择正确的部门负责人",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請選擇正確的部門負責人",
|
||
"en": "Please select the correct department head",
|
||
"ko": "적합한 부서장을 뽑으십시오",
|
||
"ja": "正しい部門の責任者を選びます",
|
||
"de": "Bitte wählen sie die die richtige person aus",
|
||
"fr": "Veuillez sélectionner le bon chef de département",
|
||
"id": "Silahkan pilih kepala departemen yang tepat"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请传入正确的工作汇报Id",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請傳入正確的工作彙報Id",
|
||
"en": "Please pass in the correct job report Id",
|
||
"ko": "올바른 작업 보고 id를 입력하십시오",
|
||
"ja": "正しい報告Idを入力します。",
|
||
"de": "Geben sie bitte ihre Id ein",
|
||
"fr": "Veuillez entrer le bon job debriefing Id",
|
||
"id": "Silahkan masukkan Id pembekalan yang tepat"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请开启您PHP环境的openssl",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請開啓您PHP環境的openssl",
|
||
"en": "Please enable openssl for your PHP environment",
|
||
"ko": "Php 환경에서 openssl을 시작하십시오",
|
||
"ja": "PHP環境のopensslを起動します",
|
||
"de": "Bitte lenke die einstellung im umfeld deines PHP zu",
|
||
"fr": "Veuillez activer openssl pour votre environnement PHP",
|
||
"id": "Silahkan buka openssl untuk lingkungan PHP anda"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "与当前登录邮箱不一致",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "與當前登錄郵箱不一致",
|
||
"en": "Inconsistent with the current login email address",
|
||
"ko": "현재 로그인 메일함과 일치하지 않습니다",
|
||
"ja": "現在登録しているメールアドレスと一致しません",
|
||
"de": "Die nicht mit der aktuellen e-mail-adresse übereinstimmt",
|
||
"fr": "Ne correspond pas à l’email de connexion actuel",
|
||
"id": "Tidak cocok dengan akun email login saat ini"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "仅支持修改自己的消息",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "僅支持修改自己的消息",
|
||
"en": "Only your own messages can be modified",
|
||
"ko": "메시지만 수정할 수 있습니다",
|
||
"ja": "自分のメッセージの修正だけをサポートします",
|
||
"de": "Ich kann nur meine nachrichten ändern",
|
||
"fr": "Ne prend en charge que la modification de ses propres messages",
|
||
"id": "Hanya mendukung revisi pesan anda sendiri"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "会话不存在或已被删除",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "會話不存在或已被刪除",
|
||
"en": "The session does not exist or has been deleted",
|
||
"ko": "세션이 존재하지 않거나 삭제되었습니다",
|
||
"ja": "セッションが存在しないか削除されました",
|
||
"de": "Die sitzung existiert nicht Oder wird gelöscht",
|
||
"fr": "La session n’existe pas ou a été supprimée",
|
||
"id": "Sesi tidak ada atau telah dihapus"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "加入失败,请稍后再试",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "加入失敗,請稍後再試",
|
||
"en": "Join failed, please try again later",
|
||
"ko": "가입에 실패했습니다. 잠시 후에 다시 시도하십시오",
|
||
"ja": "失敗を入れて、あとでもう一度やってみてください。",
|
||
"de": "Scheitern. Bitte versuchen sie es später noch einmal",
|
||
"fr": "Échec de l’inscription, veuillez réessayer plus tard",
|
||
"id": "Bergabung dengan kekalahan, silakan coba lagi nanti"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "对话不存在或已被删除",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "對話不存在或已被刪除",
|
||
"en": "The dialog does not exist or has been deleted",
|
||
"ko": "이 대화는 존재하지 않거나 삭제되었습니다",
|
||
"ja": "会話が存在しないか削除されました",
|
||
"de": "Dialoge existieren nicht Oder sind gelöscht",
|
||
"fr": "La conversation n’existe pas ou a été supprimée",
|
||
"id": "Dialognya tidak ada atau dihapus"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "成员不存在或已被删除",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "成員不存在或已被刪除",
|
||
"en": "The member does not exist or has been deleted",
|
||
"ko": "멤버가 존재하지 않거나 삭제되었습니다",
|
||
"ja": "メンバは存在しないか削除されました",
|
||
"de": "Mitglieder existieren nicht Oder sind gelöscht worden",
|
||
"fr": "Le membre n’existe pas ou a été supprimé",
|
||
"id": "Anggota tidak ada atau telah dihapus"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "文件不存在或已被删除",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "文件不存在或已被刪除",
|
||
"en": "The file does not exist or has been deleted",
|
||
"ko": "파일이 존재하지 않거나 삭제되었습니다",
|
||
"ja": "ファイルが存在しないか削除されました",
|
||
"de": "Die datei existiert nicht Oder wurde gelöscht",
|
||
"fr": "Le fichier n’existe pas ou a été supprimé",
|
||
"id": "File tidak ada atau telah dihapus"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "流程不存在或已被删除",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "流程不存在或已被刪除",
|
||
"en": "The process does not exist or has been deleted",
|
||
"ko": "스트림이 존재하지 않거나 삭제되었습니다",
|
||
"ja": "プロセスは存在しないか削除されています",
|
||
"de": "Das verfahren existiert nicht Oder ist gelöscht",
|
||
"fr": "Le processus n’existe pas ou a été supprimé",
|
||
"id": "Proses tidak ada atau dihapus"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "消息不存在或已被删除",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "消息不存在或已被刪除",
|
||
"en": "The message does not exist or has been deleted",
|
||
"ko": "메시지가 존재하지 않거나 삭제되었습니다",
|
||
"ja": "メッセージが存在しないか削除されました",
|
||
"de": "Die nachricht existiert nicht Oder wurde gelöscht",
|
||
"fr": "Le message n’existe pas ou a été supprimé",
|
||
"id": "Pesan tidak ada atau telah dihapus"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请勿重复提交工作汇报",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請勿重複提交工作彙報",
|
||
"en": "Do not submit work reports repeatedly",
|
||
"ko": "업무 보고서를 중복 제출하지 마시오",
|
||
"ja": "報告書の重複提出はご遠慮願います",
|
||
"de": "Bitte führen sie keine wiederholung Von arbeitsberichten durch",
|
||
"fr": "Ne pas soumettre de débriefing de travail en double",
|
||
"id": "Jangan mengajukan pertanyaan lagi"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请输入正确的邮箱地址",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請輸入正確的郵箱地址",
|
||
"en": "Please enter the correct email address",
|
||
"ko": "정확한 우편함 주소를 입력해 주세요",
|
||
"ja": "正しいメールアドレスをお願いします",
|
||
"de": "Bitte geben sie die richtige e-mail-adresse ein",
|
||
"fr": "Veuillez entrer une adresse e-mail correcte",
|
||
"id": "Silakan masukkan alamat email yang benar"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请选择转发对话或成员",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請選擇轉發對話或成員",
|
||
"en": "Please select forward session or member",
|
||
"ko": "대화나 멤버 전송을 선택하십시오",
|
||
"ja": "会話またはメンバーの転送を選択します。",
|
||
"de": "Bitte wählen sie den dialog Oder die mitglieder aus",
|
||
"fr": "Veuillez sélectionner une conversation ou un membre",
|
||
"id": "Silahkan pilih untuk meneruskan dialog atau anggota"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "身份失效,等重新登录",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "身份失效,等重新登錄",
|
||
"en": "Identity expired, wait to log in again",
|
||
"ko": "효력이 상실되어 재로그인",
|
||
"ja": "身分が失効したら再登録を待ちます",
|
||
"de": "Der ausweis und die zugangskodes sind ungültig",
|
||
"fr": "Identification désactivée, etc reconnecter",
|
||
"id": "Identitas dinonaktifkan, tunggu kedatangan kembali"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "选择现有聊天群不存在",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "選擇現有聊天羣不存在",
|
||
"en": "Select existing chat group does not exist",
|
||
"ko": "현재 그룹이 존재하지 않습니다",
|
||
"ja": "既存のチャットグループが存在しないことを選択します",
|
||
"de": "Suchen sie sich einen bestehenden chat nicht aus",
|
||
"fr": "Sélectionner le groupe de chat existant n’existe pas",
|
||
"id": "Memilih chat group yang ada tidak ada"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "部门不存在或已被删除",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "部門不存在或已被刪除",
|
||
"en": "The department does not exist or has been deleted",
|
||
"ko": "부서가 존재하지 않거나 이미 삭제되었다",
|
||
"ja": "部門は存在しないか削除されました",
|
||
"de": "Sektoren existieren nicht Oder gelöscht",
|
||
"fr": "Le ministère n’existe pas ou a été supprimé",
|
||
"id": "Division tidak ada atau telah dihapus"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "项目不存在或已被删除",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "項目不存在或已被刪除",
|
||
"en": "The item does not exist or has been deleted",
|
||
"ko": "항목이 존재하지 않거나 삭제되었습니다",
|
||
"ja": "項目は存在しないか削除されました",
|
||
"de": "Einträge existieren nicht Oder gelöscht",
|
||
"fr": "L’article n’existe pas ou a été supprimé",
|
||
"id": "Item tidak ada atau telah dihapus"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "LDAP 用户禁止修改邮箱",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "LDAP 用戶禁止修改郵箱",
|
||
"en": "LDAP users cannot modify their email addresses",
|
||
"ko": "Ldap 사용자는 메일함을 변경할 수 없다",
|
||
"ja": "LDAPユーザーはメールボックスの変更を禁止します",
|
||
"de": "Ein idap-benutzer darf sein postfach nicht ändern",
|
||
"fr": "Les utilisateurs LDAP ne peuvent pas modifier leur boîte aux lettres",
|
||
"id": "Pengguna LDAP melarang memodifikasi email"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "仅限项目负责人操作",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "僅限項目負責人操作",
|
||
"en": "Operation by project leader only",
|
||
"ko": "프로젝트 책임자만 조작한다",
|
||
"ja": "プロジェクトリーダー限定です",
|
||
"de": "Nur für die projektverantwortlichen",
|
||
"fr": "Opération du chef de projet seulement",
|
||
"id": "Hanya direktur proyek saja"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "任务状态未发生改变",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "任務狀態未發生改變",
|
||
"en": "The task status has not changed",
|
||
"ko": "작업 상태가 바뀌지 않았습니다",
|
||
"ja": "タスクの状態は変わりません",
|
||
"de": "Das mandat ist unverändert",
|
||
"fr": "Le statut de la tâche n’a pas changé",
|
||
"id": "Status misi belum berubah"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "创建项目聊天室失败",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "創建項目聊天室失敗",
|
||
"en": "Failed to create the project chat room",
|
||
"ko": "프로젝트 방을 만들 수 없습니다",
|
||
"ja": "プロジェクトチャットの作成に失敗しました",
|
||
"de": "Wovon träume existieren. Erstens",
|
||
"fr": "Échec de la création d’un projet chat room",
|
||
"id": "Gagal membuat item chat room"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "子任务不支持此功能",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "子任務不支持此功能",
|
||
"en": "Subtasks do not support this function",
|
||
"ko": "이 기능은 하위 작업에서 지원되지 않습니다",
|
||
"ja": "サブタスクはこの機能をサポートしません。",
|
||
"de": "Die unteraufgabe unterstützt diese funktion nicht",
|
||
"fr": "Cette fonction n’est pas supportée par les sous-tâches",
|
||
"id": "Sub-misi tidak mendukung fungsi ini"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "对方未设置联系电话",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "對方未設置聯繫電話",
|
||
"en": "No contact number is set for the other party",
|
||
"ko": "상대방이 연락처를 설정하지 않았습니다",
|
||
"ja": "先方は電話番号を設定していません",
|
||
"de": "Es gibt keinen kontakteintrag",
|
||
"fr": "L’autre partie n’a pas défini le numéro de contact",
|
||
"id": "Pihak lain tidak mengatur nomor kontak"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "当前环境禁止此操作",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "當前環境禁止此操作",
|
||
"en": "This operation is prohibited in the current environment",
|
||
"ko": "현재 환경에서는 사용하지 않습니다",
|
||
"ja": "現在の環境はこの動作を禁止しています",
|
||
"de": "Dies ist unter den aktuellen umständen verboten",
|
||
"fr": "L’environnement actuel interdit cette opération",
|
||
"id": "Lingkungan saat ini melarang operasi ini"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "操作的群组类型错误",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "操作的羣組類型錯誤",
|
||
"en": "The group type of the operation is incorrect. Procedure",
|
||
"ko": "작업의 그룹 형식이 잘못되었습니다",
|
||
"ja": "操作のグループタイプエラーです",
|
||
"de": "Fehler in der art der operation: gruppen-typ",
|
||
"fr": "Type de groupe incorrect pour l’opération",
|
||
"id": "Kesalahan tipe grup operasi"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "此消息不支持此操作",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "此消息不支持此操作",
|
||
"en": "This message does not support this operation",
|
||
"ko": "이 메시지는이 작업을 지원하지 않습니다",
|
||
"ja": "このメッセージはこの操作をサポートしません",
|
||
"de": "Die nachricht unterstützt diese operation nicht",
|
||
"fr": "Cette action n’est pas supportée par ce message",
|
||
"id": "Pesan ini tidak mendukung operasi ini"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "此消息不支持设待办",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "此消息不支持設待辦",
|
||
"en": "This message does not support a to-do list",
|
||
"ko": "이 메시지는 업무 설정을 지원하지 않습니다",
|
||
"ja": "このメッセージは未処理をサポートしません。",
|
||
"de": "Diese nachricht unterstützt die aufnahme nicht",
|
||
"fr": "Ce message n’est pas supporté par le setup to",
|
||
"id": "Pesan ini tidak mendukung untuk diatur"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "禁止项目负责人操作",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "禁止項目負責人操作",
|
||
"en": "Prohibit the project leader from operating",
|
||
"ko": "프로젝트책임자의 조작을 금지한다",
|
||
"ja": "プロジェクトリーダーの作業を禁止します",
|
||
"de": "Aktion für die projektleitung wurde eingestellt",
|
||
"fr": "Interdire les opérations du chef de projet",
|
||
"id": "Melarang operasi pimpinan proyek"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请填写正确的旧密码",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請填寫正確的舊密碼",
|
||
"en": "Please fill in the correct old password",
|
||
"ko": "옛 비밀번호를 정확하게 기입해 주세요",
|
||
"ja": "古い正しいパスワードをお願いします",
|
||
"de": "Füllen sie bitte das richtige alte passwort aus",
|
||
"fr": "Veuillez remplir l’ancien mot de passe correct",
|
||
"id": "Tolong isi sandi lama yang benar"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请输入正确的邀请码",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請輸入正確的邀請碼",
|
||
"en": "Please enter the correct invitation code",
|
||
"ko": "올바른 초대번호를 입력해주세요",
|
||
"ja": "正しい招待コードを入力してもらいます",
|
||
"de": "Bitte geben sie das richtige einladungsverzeichnis ein",
|
||
"fr": "Veuillez entrer le code d’invitation correct",
|
||
"id": "Mohon masukkan kode undangan yang benar"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请输入正确的验证码",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請輸入正確的驗證碼",
|
||
"en": "Please enter the correct verification code",
|
||
"ko": "정확한 인증 번호를 입력해주세요",
|
||
"ja": "正しいcaptchaの入力をお願いします",
|
||
"de": "Bitte geben sie das korrekte authentifizierungscode ein",
|
||
"fr": "Veuillez entrer le captcha correct",
|
||
"id": "Silahkan masukkan kode verifikasi yang benar"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请选择有效的新群主",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請選擇有效的新羣主",
|
||
"en": "Select a valid new group host",
|
||
"ko": "유효한 새 군주를 선택하십시오",
|
||
"ja": "有効な新しい群集を選びます",
|
||
"de": "Bitte wählen sie einen gültigen neuen anführer",
|
||
"fr": "Veuillez sélectionner un nouveau propriétaire de groupe valide",
|
||
"id": "Silahkan pilih pemimpin kelompok baru yang efektif"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请选择正确的交接人",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請選擇正確的交接人",
|
||
"en": "Please select the correct transition person",
|
||
"ko": "올바른 인수인을 정하세요",
|
||
"ja": "正しい引き継ぎをお願いします",
|
||
"de": "Wählen sie bitte den richtigen zugriffspunkt aus",
|
||
"fr": "Veuillez choisir la bonne personne de transfert",
|
||
"id": "Silahkan pilih pengganti yang tepat"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "上级部门层级错误",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "上級部門層級錯誤",
|
||
"en": "An error occurs at the upper department level",
|
||
"ko": "상급 부서 차원의 오류",
|
||
"ja": "上の部門のレベルが間違っています",
|
||
"de": "Fehler auf höherer ebene",
|
||
"fr": "Erreur hiérarchique du département supérieur",
|
||
"id": "Ada kesalahan di tingkat atas"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "不支持复制文件夹",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "不支持複製文件夾",
|
||
"en": "Copying folders is not supported",
|
||
"ko": "폴더 복사는 지원되지 않습니다",
|
||
"ja": "コピーフォルダには対応していません",
|
||
"de": "Die kopien nicht unterstützen",
|
||
"fr": "Copier des dossiers n’est pas pris en charge",
|
||
"id": "Folder duplikat tak didukung"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "不能与旧邮箱一致",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "不能與舊郵箱一致",
|
||
"en": "Not consistent with the old mailbox",
|
||
"ko": "이전 편지함과 일치할 수 없습니다",
|
||
"ja": "古いメールアドレスと一致しません",
|
||
"de": "Es kann nicht mit dem alten briefkasten übereinstimmen",
|
||
"fr": "Ne fonctionne pas avec l’ancienne boîte aux lettres",
|
||
"id": "Tidak dapat konsisten dengan kotak surat tua"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "不能操作自己离职",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "不能操作自己離職",
|
||
"en": "Can not operate their own exit",
|
||
"ko": "스스로 이직을 해서는 안 된다",
|
||
"ja": "自分で辞めることはできません",
|
||
"de": "Geh nicht selber",
|
||
"fr": "Incapacité à opérer son propre départ",
|
||
"id": "Tak bisa mengoperasikannya sendiri"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "任务描述不能为空",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "任務描述不能爲空",
|
||
"en": "The task description cannot be empty",
|
||
"ko": "작업 설명은 비어 있을 수 없습니다",
|
||
"ja": "タスク記述は空ではいけません",
|
||
"de": "Die beschreibung der mission kann nicht Leer sein",
|
||
"fr": "Description de tâche ne peut pas être vide",
|
||
"id": "Deskripsi misi tidak boleh kosong"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "会议令牌创建失败",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "會議令牌創建失敗",
|
||
"en": "Description Failed to create the conference token",
|
||
"ko": "세션 토큰을 만들 수 없습니다",
|
||
"ja": "会議トークンの作成に失敗しました",
|
||
"de": "Die besprechung fehlschlug",
|
||
"fr": "Échec de la création du token de Réunion",
|
||
"id": "Pembuatan token konferensi gagal"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "列表名称不能为空",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "列表名稱不能爲空",
|
||
"en": "The list name cannot be empty",
|
||
"ko": "목록 이름은 비어 있을 수 없습니다",
|
||
"ja": "リスト名は空ではいけません",
|
||
"de": "Der name dieser liste kann nicht frei sein",
|
||
"fr": "Le nom de la liste ne peut pas être vide",
|
||
"id": "Daftar nama tidak boleh kosong"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "回复的消息不存在",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "回覆的消息不存在",
|
||
"en": "The reply message does not exist",
|
||
"ko": "회신한 메시지는 존재하지 않았다",
|
||
"ja": "返信メッセージは存在しません",
|
||
"de": "Die antwort darauf existiert nicht",
|
||
"fr": "Le message répondu n’existe pas",
|
||
"id": "Pesan balasan itu tidak ada"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "当前会话全员禁言",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "當前會話全員禁言",
|
||
"en": "The current session is completely silent",
|
||
"ko": "현재 모든 회화에 대해 침묵을 지킵니다",
|
||
"ja": "当面の会話は全員禁句です",
|
||
"de": "Die aktuelle sitzung ist für alle mitglieder gesperrt",
|
||
"fr": "Session actuelle tout le personnel mots interdits",
|
||
"id": "Semua sesi diam saat ini"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "当前环境禁止修改",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "當前環境禁止修改",
|
||
"en": "The current environment cannot be modified",
|
||
"ko": "현재 환경에서는 수정을 금지한다",
|
||
"ja": "現在の環境は修正を禁止します",
|
||
"de": "Änderungen der gegenwärtigen umgebung sind verboten",
|
||
"fr": "Les circonstances actuelles interdisent la modification",
|
||
"id": "Lingkungan saat ini melarang perubahan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "文件夹不支持分享",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "文件夾不支持分享",
|
||
"en": "The folder cannot be shared",
|
||
"ko": "폴더에서 공유를 지원하지 않습니다",
|
||
"ja": "フォルダ共有は非対応です",
|
||
"de": "Ordner unterstützen keine weitergabe",
|
||
"fr": "Le dossier ne prend pas en charge le partage",
|
||
"id": "Folder tidak mendukung untuk berbagi"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "此消息不支持标注",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "此消息不支持標註",
|
||
"en": "This message does not support annotations",
|
||
"ko": "메시지에 주석을 다는 것은 지원되지 않습니다",
|
||
"ja": "このメッセージは表記をサポートしません",
|
||
"de": "Diese nachricht unterstützt die markierung nicht",
|
||
"fr": "Les annotations ne sont pas supportées par ce message",
|
||
"id": "Pesan ini tidak didukung"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "消息内容不能为空",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "消息內容不能爲空",
|
||
"en": "The message content cannot be empty",
|
||
"ko": "메시지가 비어 있으면 안 됩니다",
|
||
"ja": "メッセージは空にしてはいけません",
|
||
"de": "Die nachricht kann nicht Leer sein",
|
||
"fr": "Le contenu du message ne peut pas être vide",
|
||
"id": "Isi pesan tidak boleh kosong"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "消息发送保存失败",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "消息發送保存失敗",
|
||
"en": "Failed to save message sending",
|
||
"ko": "메시지 보내기 저장에 실패했습니다",
|
||
"ja": "メッセージ送信保存に失敗しました",
|
||
"de": "Nachricht kann nicht gespeichert werden",
|
||
"fr": "Échec de l’envoi du message sauvegardé",
|
||
"id": "Gagal menyelamatkan pesan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "联系电话长度错误",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "聯繫電話長度錯誤",
|
||
"en": "The length of the contact number is incorrect",
|
||
"ko": "전화 연결 길이가 잘못되었습니다",
|
||
"ja": "電話の長さが間違っています",
|
||
"de": "Falsche anrede",
|
||
"fr": "Longueur du téléphone de contact incorrecte",
|
||
"id": "Kesalahan panjang telepon kontak"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请输入搜索关键词",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請輸入搜索關鍵詞",
|
||
"en": "Please enter your search term",
|
||
"ko": "검색어를 입력하세요",
|
||
"ja": "検索キーワードを入力します",
|
||
"de": "Wählen sie einen suchbegriff ein",
|
||
"fr": "Veuillez entrer un mot-clé de recherche",
|
||
"id": "Masukkan kata pencarian"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请输入新邮箱地址",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請輸入新郵箱地址",
|
||
"en": "Please enter your new email address",
|
||
"ko": "새 이메일 주소를 입력하십시오",
|
||
"ja": "新しいメールアドレスをお願いします",
|
||
"de": "Bitte geben sie eine neue e - mail -adresse ein",
|
||
"fr": "Veuillez entrer une nouvelle adresse e-mail",
|
||
"id": "Silakan masukkan alamat email baru"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请选择正确的列表",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請選擇正確的列表",
|
||
"en": "Please select the correct list",
|
||
"ko": "올바른 목록을 선택하세요",
|
||
"ja": "正しいリストを選びます",
|
||
"de": "Wählen sie die richtige liste aus",
|
||
"fr": "Veuillez sélectionner la bonne liste",
|
||
"id": "Silahkan pilih daftar yang benar"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "重复周期选择错误",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "重複週期選擇錯誤",
|
||
"en": "Repeat cycle selection error",
|
||
"ko": "주기 반복 선택 잘못",
|
||
"ja": "サイクル選択エラーを繰り返します",
|
||
"de": "Fehler beim wiederkehrenden zyklus",
|
||
"fr": "Mauvaise sélection de la période de répétition",
|
||
"id": "Daur pengulangan memilih yang salah"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "不在成员列表内",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "不在成員列表內",
|
||
"en": "Not in the member list",
|
||
"ko": "목록에 없음",
|
||
"ja": "メンバーリストには入っていません",
|
||
"de": "Diese mitglieder stehen nicht auf der liste",
|
||
"fr": "Pas dans la liste des membres",
|
||
"id": "Tidak ada dalam daftar anggota"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "不能移交给自己",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "不能移交給自己",
|
||
"en": "You can't hand it over to yourself",
|
||
"ko": "자기에게 넘겨줄 수 없다",
|
||
"ja": "自分に委ねることはできません",
|
||
"de": "Sie gehen nicht auf sich selbst",
|
||
"fr": "Ne peut pas être livré à lui-même",
|
||
"id": "Tidak bisa menyerahkan diri"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "仅限所有者操作",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "僅限所有者操作",
|
||
"en": "Owner only",
|
||
"ko": "소유자만 조작할 수 있습니다",
|
||
"ja": "所有者限定で操作します",
|
||
"de": "Nur vom eigentümer bedient",
|
||
"fr": "Opération réservée au propriétaire",
|
||
"id": "Hanya pemilik"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "任务状态不存在",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "任務狀態不存在",
|
||
"en": "The task status does not exist",
|
||
"ko": "작업 상태가 존재하지 않습니다",
|
||
"ja": "タスク状態は存在しません",
|
||
"de": "Der zustand der mission existiert nicht",
|
||
"fr": "Statut de la tâche n’existe pas",
|
||
"id": "Status misi tidak ada"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "会话对象不存在",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "會話對象不存在",
|
||
"en": "The session object does not exist",
|
||
"ko": "세션 객체가 존재하지 않습니다",
|
||
"ja": "会話相手は存在しません",
|
||
"de": "Die sitzung existiert nicht",
|
||
"fr": "L’objet de session n’existe pas",
|
||
"id": "Objek sesi tidak ada"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "修改部门不存在",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "修改部門不存在",
|
||
"en": "The modification department does not exist",
|
||
"ko": "수정 섹션이 존재하지 않습니다",
|
||
"ja": "修正部門は存在しません",
|
||
"de": "Die umgebende abteilung existiert nicht",
|
||
"fr": "Le département de modification n’existe pas",
|
||
"id": "Departemen revisi tidak ada"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "创建文件夹失败",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "創建文件夾失敗",
|
||
"en": "Failed to create a folder",
|
||
"ko": "폴더를 만들 수 없습니다",
|
||
"ja": "フォルダー作成に失敗します",
|
||
"de": "Erstellen des ordners fehlgeschlagen",
|
||
"fr": "Échec de la création du dossier",
|
||
"id": "Gagal membuat folder"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "子任务禁止复制",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "子任務禁止複製",
|
||
"en": "Replication is prohibited for subtasks",
|
||
"ko": "하위 작업 복제는 금지되어 있습니다",
|
||
"ja": "サブタスクは複製禁止です",
|
||
"de": "Zweitbesetzung ist verboten",
|
||
"fr": "Sous-tâche copie interdite",
|
||
"id": "Sumisi melarang penggandaan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "工作流创建失败",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "工作流創建失敗",
|
||
"en": "Workflow creation failure",
|
||
"ko": "작업 흐름을 만들 수 없습니다",
|
||
"ja": "ワークフロー作成の失敗",
|
||
"de": "Die entstanden entstanden ist",
|
||
"fr": "Échec de la création de workflow",
|
||
"id": "Gagal menciptakan aliran kerja"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "帐号或密码错误",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "帳號或密碼錯誤",
|
||
"en": "The account or password is incorrect",
|
||
"ko": "계정 또는 비밀번호가 잘못되었습니다",
|
||
"ja": "アカウントまたはパスワードの誤りです",
|
||
"de": "Fehler beim passwort - Oder kontonummer",
|
||
"fr": "Compte ou mot de passe incorrect",
|
||
"id": "Nomor rekening atau kata sandi yang salah"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "暂不支持此操作",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "暫不支持此操作",
|
||
"en": "This operation is not supported yet",
|
||
"ko": "이 작업은 지원하지 않습니다",
|
||
"ja": "しばらくこの操作を支持しません",
|
||
"de": "Den einsatz nicht unterstützen",
|
||
"fr": "Cette action n’est pas supportée pour l’instant",
|
||
"id": "Tom tak akan mendukung operasi ini"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "联系电话已存在",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "聯繫電話已存在",
|
||
"en": "A contact number already exists",
|
||
"ko": "연락처가 이미 존재합니다",
|
||
"ja": "電話番号は存在します",
|
||
"de": "Die kontaktdaten existieren",
|
||
"fr": "Téléphone de contact existe déjà",
|
||
"id": "Nomor kontak sudah ada"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请填写删除原因",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請填寫刪除原因",
|
||
"en": "Please fill in the deletion reason",
|
||
"ko": "삭제 이유를 기재해주세요",
|
||
"ja": "削除理由の記入をお願いします",
|
||
"de": "Bitte füllen sie die ursache aus",
|
||
"fr": "Veuillez remplir la raison de la suppression",
|
||
"id": "Silahkan tulis alasan hapus"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请登录后继续...",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請登錄後繼續...",
|
||
"en": "Please login to continue...",
|
||
"ko": "로그인 후 계속하십시오...",
|
||
"ja": "登録して続きをお願いします。",
|
||
"de": "Bitte loggen sie sich ein und fahren sie fort",
|
||
"fr": "Veuillez vous connecter pour continuer...",
|
||
"id": "Silahkan login dan lanjutkan …"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请设置联系电话",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請設置聯繫電話",
|
||
"en": "Please set a contact number",
|
||
"ko": "연락처 번호를 설정해 주세요",
|
||
"ja": "連絡先の設定お願いします",
|
||
"de": "Bitte legen sie eine telefonnummer fest",
|
||
"fr": "Veuillez définir un numéro de contact",
|
||
"id": "Silakan mengatur nomor kontak"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请输入登录密码",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請輸入登錄密碼",
|
||
"en": "Please enter your login password",
|
||
"ko": "로그인 비밀번호를 입력하십시오",
|
||
"ja": "ログインパスワードをお願いします",
|
||
"de": "Bitte geben sie ihr passwort ein",
|
||
"fr": "Veuillez entrer le code d’accès",
|
||
"id": "Silakan masukkan password log masuk"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请选择共享对象",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請選擇共享對象",
|
||
"en": "Select a shared object",
|
||
"ko": "공유 대상을 선택하십시오",
|
||
"ja": "共有対象を選択します。",
|
||
"de": "Bitte wählen sie die gemeinsamen objekt",
|
||
"fr": "Veuillez sélectionner un objet partagé",
|
||
"id": "Silahkan memilih untuk berbagi objek"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "邮箱地址已存在",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "郵箱地址已存在",
|
||
"en": "The email address already exists",
|
||
"ko": "전자 우편 주소가 이미 존재합니다",
|
||
"ja": "メールアドレスはあります",
|
||
"de": "Die e-mail-adresse gibt es schon",
|
||
"fr": "L’adresse e-mail existe déjà",
|
||
"id": "Alamat email sudah ada"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "链接已经使用过",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "鏈接已經使用過",
|
||
"en": "Links have already been used",
|
||
"ko": "링크가 이미 사용되었습니다",
|
||
"ja": "リンクは使用済みです",
|
||
"de": "Der link ist auch schon genutzt",
|
||
"fr": "Liens déjà utilisés",
|
||
"id": "Link sudah digunakan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "错误的类型参数",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "錯誤的類型參數",
|
||
"en": "Incorrect type parameter",
|
||
"ko": "잘못된 형식 인자입니다",
|
||
"ja": "エラーのタイプパラメータです",
|
||
"de": "Fehler der typ typ",
|
||
"fr": "Type de paramètre incorrect",
|
||
"id": "Parameter jenis yang salah"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "邀请code不存在",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "邀請code不存在",
|
||
"en": "Invitation code does not exist",
|
||
"ko": "초대장 code 가 존재하지 않습니다",
|
||
"ja": "招待コードは存在しません",
|
||
"de": "Die zuordnung wird nicht vorgenommen",
|
||
"fr": "Le code d’invitation n’existe pas",
|
||
"id": "Kode undangan itu tidak ada"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "不能删除自己",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "不能刪除自己",
|
||
"en": "Cannot delete oneself",
|
||
"ko": "자신을 지울 수 없음",
|
||
"ja": "自分を削除することはできません",
|
||
"de": "Ich kann mich nicht selbst löschen.",
|
||
"fr": "Ne peut pas se supprimer",
|
||
"id": "Tidak bisa menghapus diri sendiri"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "仅限群主操作",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "僅限羣主操作",
|
||
"en": "Group master operation only",
|
||
"ko": "그룹 마스터 작업만 가능합니다",
|
||
"ja": "群主操作のみに限定します",
|
||
"de": "Nur gruppenflüge",
|
||
"fr": "Opération Maître De groupe seulement",
|
||
"id": "Hanya kelompok utama"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "仅限群组操作",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "僅限羣組操作",
|
||
"en": "Group operation only",
|
||
"ko": "그룹에서만 작동합니다",
|
||
"ja": "操作はグループ限定です",
|
||
"de": "Von gruft zu gruppe",
|
||
"fr": "Opération de groupe seulement",
|
||
"id": "Operasi grup saja"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "会话类型错误",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "會話類型錯誤",
|
||
"en": "Session type error",
|
||
"ko": "세션 형식 오류",
|
||
"ja": "会話の型違いです",
|
||
"de": "Fehler in der sitzung",
|
||
"fr": "Type de session incorrect",
|
||
"id": "Galat tipe sesi"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "你已经是群主",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "你已經是羣主",
|
||
"en": "You are already the host of the group",
|
||
"ko": "당신은 이미 군주입니다",
|
||
"ja": "あなたは群れの主です",
|
||
"de": "Du bist ein anführer",
|
||
"fr": "Vous êtes déjà propriétaire du groupe",
|
||
"id": "Kau sudah menjadi pemimpin kawanan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "创建群组失败",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "創建羣組失敗",
|
||
"en": "Group creation failure",
|
||
"ko": "그룹을 만들 수 없습니다",
|
||
"ja": "グループ作成に失敗します",
|
||
"de": "Das erstellen Von gruppen ist ein versagen",
|
||
"fr": "Échec de la création du groupe",
|
||
"id": "Gagal membuat grup"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "创建聊天失败",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "創建聊天失敗",
|
||
"en": "Chat creation failure",
|
||
"ko": "대화 생성 실패",
|
||
"ja": "チャットの作成に失敗します",
|
||
"de": "Es hat keinen zweck einen chat zu kreieren.",
|
||
"fr": "Échec de la création du chat",
|
||
"id": "Gagal membuat ngobrol"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "发送邀请成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "發送邀請成功",
|
||
"en": "Invitation sent successfully",
|
||
"ko": "성공적으로 초대장을 보냈습니다",
|
||
"ja": "招待状を送ることに成功しました",
|
||
"de": "Lade die einladung aus.",
|
||
"fr": "Invitation envoyée avec succès",
|
||
"id": "Kirim undangan sukses"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "图片保存失败",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "圖片保存失敗",
|
||
"en": "Image saving failure",
|
||
"ko": "그림 저장 실패",
|
||
"ja": "画像保存の失敗です",
|
||
"de": "Bild verloren.",
|
||
"fr": "Échec de l’enregistrement de l’image",
|
||
"id": "Gagal menyimpan gambar"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "图片格式错误",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "圖片格式錯誤",
|
||
"en": "Picture format error",
|
||
"ko": "그림 포맷 오류",
|
||
"ja": "画像フォーマットエラーです",
|
||
"de": "Foto ist falsch",
|
||
"fr": "Format d’image incorrect",
|
||
"id": "Salah format gambar"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "子任务未完成",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "子任務未完成",
|
||
"en": "The subtask is not completed",
|
||
"ko": "하위 작업이 완료되지 않았습니다",
|
||
"ja": "サブタスク未完了です",
|
||
"de": "Die aufgabe ist nicht erfüllt",
|
||
"fr": "Sous-tâche non terminée",
|
||
"id": "Sub misi tidak lengkap"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "帐号已停用...",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "帳號已停用...",
|
||
"en": "Account has been deactivated...",
|
||
"ko": "계정이 비활성화됨...",
|
||
"ja": "アカウント停止しました…",
|
||
"de": "Das konto ist gesperrt",
|
||
"fr": "Le compte est désactivé...",
|
||
"id": "Nomor akun telah dinonaktifkan …"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "当前会话禁言",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "當前會話禁言",
|
||
"en": "Current session gag",
|
||
"ko": "현재 대화에서는 사용하지 않습니다",
|
||
"ja": "当面の会話は禁句です",
|
||
"de": "Die aktuelle sitzung ist gesperrt",
|
||
"fr": "Mots interdits pour la session actuelle",
|
||
"id": "Sesi diam saat ini"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "打开会话失败",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "打開會話失敗",
|
||
"en": "Failed to open session",
|
||
"ko": "세션을 여는 데 실패했습니다",
|
||
"ja": "セッションを開くのに失敗します",
|
||
"de": "Sitzung abbrechen",
|
||
"fr": "Échec de l’ouverture de la session",
|
||
"id": "Gagal membuka sesi"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "文件分享错误",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "文件分享錯誤",
|
||
"en": "File sharing error",
|
||
"ko": "파일 공유 오류",
|
||
"ja": "ファイル共有エラーです",
|
||
"de": "Weitergabe Von fehlern",
|
||
"fr": "Erreur de partage de fichier",
|
||
"id": "Galat berbagi berkas"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "新旧密码一致",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "新舊密碼一致",
|
||
"en": "The old and new passwords are the same.",
|
||
"ko": "신구 암호가 일치하다",
|
||
"ja": "パスワードは新旧一致です",
|
||
"de": "Der neue code ist identisch",
|
||
"fr": "Ancien et nouveau mot de passe",
|
||
"id": "Sandi lama yang baru konsisten"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "日期选择错误",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "日期選擇錯誤",
|
||
"en": "Date selection error",
|
||
"ko": "날짜 선택 오류",
|
||
"ja": "日付の選択ミスです",
|
||
"de": "Schlechtes datum.",
|
||
"fr": "Mauvais choix de date",
|
||
"id": "Tanggal memilih kesalahan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "时间选择错误",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "時間選擇錯誤",
|
||
"en": "Timing error",
|
||
"ko": "시간 선택 오류",
|
||
"ja": "時間の選択が間違っています",
|
||
"de": "Falsche zeit.",
|
||
"fr": "Mauvais choix du temps",
|
||
"id": "Waktu memilih kesalahan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "未完成的工作",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "未完成的工作",
|
||
"en": "Unfinished business",
|
||
"ko": "미완의 작업",
|
||
"ja": "未完成の仕事",
|
||
"de": "Die arbeit ist noch nicht beendet",
|
||
"fr": "Le travail inachevé",
|
||
"id": "Urusan yang belum selesai"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "未开放此功能",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "未開放此功能",
|
||
"en": "This feature is not enabled",
|
||
"ko": "이 기능이 열려 있지 않습니다",
|
||
"ja": "この機能を開放していません",
|
||
"de": "Ich habe diese funktion nicht geöffnet",
|
||
"fr": "Cette fonction n’est pas ouverte",
|
||
"id": "Tidak tersedia untuk fungsi ini"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "没有任何数据",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "沒有任何數據",
|
||
"en": "Without any data",
|
||
"ko": "어떤 데이터도 가지고 있지 않습니다.",
|
||
"ja": "データはありません",
|
||
"de": "Da gab es keine daten.",
|
||
"fr": "Aucune donnée disponible",
|
||
"id": "Tidak ada data sama sekali"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "移动位置错误",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "移動位置錯誤",
|
||
"en": "Moving position error",
|
||
"ko": "위치 이동 오류",
|
||
"ja": "移動位置を誤ります",
|
||
"de": "Falsche bewegung.",
|
||
"fr": "Position de déplacement incorrecte",
|
||
"id": "Pindah posisi yang salah"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "绑定邮箱成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "綁定郵箱成功",
|
||
"en": "Binding the mailbox succeeded",
|
||
"ko": "성공적으로 편지함을 바인딩했습니다",
|
||
"ja": "メールボックスの結合に成功しました",
|
||
"de": "Entführt den briefkasten erfolgreich",
|
||
"fr": "Email lié avec succès",
|
||
"id": "Sambungan email berhasil"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "获取会话失败",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "獲取會話失敗",
|
||
"en": "Session acquisition failure",
|
||
"ko": "세션 가져오기 실패",
|
||
"ja": "会話の取得に失敗します",
|
||
"de": "Sitzung abbrechen",
|
||
"fr": "Échec de l’obtention de la session",
|
||
"id": "Gagal mendapatkan sesi"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "设备类型错误",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "設備類型錯誤",
|
||
"en": "Device type error",
|
||
"ko": "장치 종류 오류",
|
||
"ja": "装置タイプエラーです",
|
||
"de": "Eingebaute steuerung fehler",
|
||
"fr": "Type d’appareil incorrect",
|
||
"id": "Galat tipe divais"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "语音保存失败",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "語音保存失敗",
|
||
"en": "Voice saving failure",
|
||
"ko": "음성 저장 실패",
|
||
"ja": "音声保存の失敗です",
|
||
"de": "Spracherhaltung ist fehlgeschlagen",
|
||
"fr": "Échec de l’enregistrement vocal",
|
||
"id": "Gagal menyelamatkan suara"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "语音格式错误",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "語音格式錯誤",
|
||
"en": "Speech formatting error",
|
||
"ko": "음성 포맷 오류",
|
||
"ja": "音声フォーマットの誤りです",
|
||
"de": "Fehler in der sprachausgabe",
|
||
"fr": "Format de parole incorrect",
|
||
"id": "Salah format suara"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "说话时间太短",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "說話時間太短",
|
||
"en": "Talk too short",
|
||
"ko": "이야기 시간이 너무 짧다",
|
||
"ja": "話す時間が短すぎます",
|
||
"de": "Nicht viel reden",
|
||
"fr": "Temps de parole trop court",
|
||
"id": "Bicara terlalu singkat"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请先领取任务",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請先領取任務",
|
||
"en": "Please get the task first",
|
||
"ko": "먼저 임무를 수령하세요",
|
||
"ja": "任務を先にお願いします",
|
||
"de": "Bitte empfangen sie die aufgabe zuerst",
|
||
"fr": "S’il vous plaît obtenir la mission d’abord",
|
||
"id": "Silahkan mengambil tugas anda dulu"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请输入验证码",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請輸入驗證碼",
|
||
"en": "Please enter the verification code",
|
||
"ko": "인증번호를 입력해주세요",
|
||
"ja": "Captchaの入力をお願いします",
|
||
"de": "Bitte geben sie die authentifizierungscodes ein",
|
||
"fr": "Veuillez entrer le captcha",
|
||
"id": "Silahkan masukkan kode verifikasi"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请选择群成员",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請選擇羣成員",
|
||
"en": "Please select a group member",
|
||
"ko": "그룹 멤버를 선택해 주세요",
|
||
"ja": "グループメンバーを選択します",
|
||
"de": "Bitte wählt die gruppe als mitglied",
|
||
"fr": "Veuillez sélectionner un membre du groupe",
|
||
"id": "Silahkan pilih anggota kelompok"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "选择指定成员",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "選擇指定成員",
|
||
"en": "Select specified member",
|
||
"ko": "지정한 멤버 선택",
|
||
"ja": "指定メンバーを選択します",
|
||
"de": "Wählt das ausgewählte mitglied",
|
||
"fr": "Sélectionner un membre désigné",
|
||
"id": "Pilih anggota yang ditunjuk"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "邮箱地址错误",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "郵箱地址錯誤",
|
||
"en": "Email address error",
|
||
"ko": "메일 주소 오류",
|
||
"ja": "メールアドレスが違います",
|
||
"de": "Falsche e-mail-adresse.",
|
||
"fr": "Adresse e-mail incorrecte",
|
||
"id": "Kesalahan alamat email"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "验证码已失效",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "驗證碼已失效",
|
||
"en": "The verification code is invalid. Procedure",
|
||
"ko": "인증 코드가 유효하지 않습니다",
|
||
"ja": "Captchaは無効になりました",
|
||
"de": "Die authentifizierungscodes sind deaktiviert",
|
||
"fr": "Le captcha n’est plus valide",
|
||
"id": "Kode otentikasi mati"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "频道ID不存在",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "頻道ID不存在",
|
||
"en": "The channel ID does not exist",
|
||
"ko": "채널 id 가 존재하지 않습니다",
|
||
"ja": "チャンネルIDは存在しません",
|
||
"de": "Einen kanal gibt es nicht",
|
||
"fr": "L’id du canal n’existe pas",
|
||
"id": "ID saluran tidak ada"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "不是发送人",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "不是發送人",
|
||
"en": "Not the sender",
|
||
"ko": "보낸 사람 아님",
|
||
"ja": "送り主ではありません",
|
||
"de": "Das war kein absender.",
|
||
"fr": "N’est pas l’expéditeur",
|
||
"id": "Tidak mengirim orang"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "任务不存在",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "任務不存在",
|
||
"en": "Task does not exist",
|
||
"ko": "작업이 존재하지 않음",
|
||
"ja": "ミッションは存在しません",
|
||
"de": "Es gibt keine mission.",
|
||
"fr": "La tâche n’existe pas",
|
||
"id": "Misi tidak ada"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "任务已完成",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "任務已完成",
|
||
"en": "Task completed",
|
||
"ko": "작업이 완료되었습니다.",
|
||
"ja": "任務は完了しました",
|
||
"de": "Auftrag ausgeführt.",
|
||
"fr": "La mission est terminée",
|
||
"id": "Misi selesai."
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "任务已归档",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "任務已歸檔",
|
||
"en": "Task has been filed",
|
||
"ko": "작업이 정리되었습니다",
|
||
"ja": "任務はファイリング済みです",
|
||
"de": "Die mission wurde archiviert.",
|
||
"fr": "La tâche a été archivée",
|
||
"id": "Misi telah diajukan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "任务未归档",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "任務未歸檔",
|
||
"en": "Task not archived",
|
||
"ko": "작업이 압축 파일화되지 않았습니다",
|
||
"ja": "タスク未ファイリングです",
|
||
"de": "Es wurde noch nicht aufgeklärt.",
|
||
"fr": "Tâches non archivées",
|
||
"id": "Tugas tidak diajukan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "会话不存在",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "會話不存在",
|
||
"en": "Session nonexistence",
|
||
"ko": "세션이 존재하지 않습니다",
|
||
"ja": "会話は存在しません",
|
||
"de": "Die sitzung existiert nicht.",
|
||
"fr": "La session n’existe pas",
|
||
"id": "Sesi tidak ada"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "列表不存在",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "列表不存在",
|
||
"en": "List does not exist",
|
||
"ko": "목록이 존재하지 않습니다.",
|
||
"ja": "リストは存在しません",
|
||
"de": "Die liste existiert nicht.",
|
||
"fr": "La liste n’existe pas",
|
||
"id": "Daftar tidak ada"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "别名已存在",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "別名已存在",
|
||
"en": "Alias already exists",
|
||
"ko": "별명이 이미 있습니다",
|
||
"ja": "別名はすでに存在しています",
|
||
"de": "Der andere name existiert schon",
|
||
"fr": "L’alias existe déjà",
|
||
"id": "Nama samaran sudah ada"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "已完成工作",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "已完成工作",
|
||
"en": "Completed work",
|
||
"ko": "작업을 마치다",
|
||
"ja": "仕事は完了しました",
|
||
"de": "Arbeit erledigt.",
|
||
"fr": "Travaux déjà réalisés",
|
||
"id": "Sudah selesai bekerja"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "待办已完成",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "待辦已完成",
|
||
"en": "The to-do list has been completed",
|
||
"ko": "할 일이 끝났습니다",
|
||
"ja": "未処理はすでに完了しています",
|
||
"de": "Die aufgaben sind erledigt",
|
||
"fr": "Tout est fait",
|
||
"id": "Tugas selesai"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "成员不存在",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "成員不存在",
|
||
"en": "Member does not exist",
|
||
"ko": "구성원이 존재하지 않음",
|
||
"ja": "メンバーは存在しません",
|
||
"de": "Mitglieder existieren nicht.",
|
||
"fr": "Le membre n’existe pas",
|
||
"id": "Anggota tidak ada"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "文件不存在",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "文件不存在",
|
||
"en": "File does not exist",
|
||
"ko": "파일이 존재하지 않습니다.",
|
||
"ja": "ファイルは存在しません",
|
||
"de": "Die akte existiert nicht.",
|
||
"fr": "Le fichier n’existe pas",
|
||
"id": "File tidak ada"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "未完成任务",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "未完成任務",
|
||
"en": "Unfinished task",
|
||
"ko": "완료하지 않은 작업",
|
||
"ja": "任務を達成しません",
|
||
"de": "Mission nicht abgeschlossen.",
|
||
"fr": "Une tâche inachevée",
|
||
"id": "Tugas yang tidak selesai"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "未开放注册",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "未開放註冊",
|
||
"en": "Not open registration",
|
||
"ko": "미공개 등록",
|
||
"ja": "未開放登録です",
|
||
"de": "Es ist nicht angemeldet.",
|
||
"fr": "Inscription non ouverte",
|
||
"id": "Pendaftaran tidak dibuka"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "消息不存在",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "消息不存在",
|
||
"en": "Message does not exist",
|
||
"ko": "메시지가 존재하지 않음",
|
||
"ja": "メッセージは存在しません",
|
||
"de": "Die nachricht existiert nicht.",
|
||
"fr": "Le message n’existe pas",
|
||
"id": "Pesan itu tidak ada"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "用户不存在",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "用戶不存在",
|
||
"en": "User does not exist",
|
||
"ko": "사용자가 존재하지 않음",
|
||
"ja": "ユーザーは存在しません",
|
||
"de": "Sie existiert nicht.",
|
||
"fr": "L’utilisateur n’existe pas",
|
||
"id": "Pengguna tidak ada"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "记录不存在",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "記錄不存在",
|
||
"en": "Record does not exist",
|
||
"ko": "기록이 존재하지 않습니다.",
|
||
"ja": "記録は存在しません",
|
||
"de": "Die unterlagen existieren nicht.",
|
||
"fr": "L’enregistrement n’existe pas",
|
||
"id": "Catatan itu tidak ada."
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请设置昵称",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請設置暱稱",
|
||
"en": "Please set a nickname",
|
||
"ko": "닉네임을 설정해 주세요",
|
||
"ja": "ニックネームの設定をお願いします",
|
||
"de": "Bitte geben sie mir einen spitznamen",
|
||
"fr": "Veuillez définir un pseudo",
|
||
"id": "Tolong atur nama panggilan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "身份已失效",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "身份已失效",
|
||
"en": "Identity has expired",
|
||
"ko": "신분이 이미 효력을 상실하였다.",
|
||
"ja": "身分は無効になりました",
|
||
"de": "Identität gelöscht.",
|
||
"fr": "L’identité n’est plus valide",
|
||
"id": "Identitas mati."
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "链接不存在",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "鏈接不存在",
|
||
"en": "Link does not exist",
|
||
"ko": "링크가 존재하지 않습니다",
|
||
"ja": "リンクは存在しません",
|
||
"de": "Es gibt keine verbindung.",
|
||
"fr": "Le lien n’existe pas",
|
||
"id": "Link tidak ada"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "错误的会话",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "錯誤的會話",
|
||
"en": "Wrong session",
|
||
"ko": "잘못된 세션",
|
||
"ja": "間違った会話です",
|
||
"de": "Falscher dialog!",
|
||
"fr": "La mauvaise session",
|
||
"id": "Sesi yang salah"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "项目不存在",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "項目不存在",
|
||
"en": "Item does not exist",
|
||
"ko": "항목이 존재하지 않습니다.",
|
||
"ja": "プロジェクトは存在しません",
|
||
"de": "Wir haben kein programm.",
|
||
"fr": "Le projet n’existe pas",
|
||
"id": "Item tidak ada"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "项目已归档",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "項目已歸檔",
|
||
"en": "Project has been filed",
|
||
"ko": "항목이 압축되었습니다",
|
||
"ja": "プロジェクトはファイリング済みです",
|
||
"de": "Akten wurden abgelegt.",
|
||
"fr": "Le projet a été archivé",
|
||
"id": "Item telah mengajukan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "项目未归档",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "項目未歸檔",
|
||
"en": "Item not filed",
|
||
"ko": "항목이 압축 파일화되지 않았습니다",
|
||
"ja": "項目は未保存です",
|
||
"de": "Einträge werden nicht abgelegt",
|
||
"fr": "Projet non classé",
|
||
"id": "Barang tidak diajukan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "验证码错误",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "驗證碼錯誤",
|
||
"en": "Verification code error",
|
||
"ko": "인증 코드 오류",
|
||
"ja": "Captchaエラーです",
|
||
"de": "Authentifizierungsfehler bestätigt",
|
||
"fr": "Code de vérification incorrect",
|
||
"id": "Galat captcha"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "缺少ID参数",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "缺少ID參數",
|
||
"en": "Missing ID parameter",
|
||
"ko": "Id 인자 없음",
|
||
"ja": "IDパラメータが不足しています",
|
||
"de": "Fehlende identifizierungsparameter",
|
||
"fr": "Paramètre ID manquant",
|
||
"id": "Parameter ID hilang"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "上传失败",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "上傳失敗",
|
||
"en": "Upload failure",
|
||
"ko": "업로드 실패",
|
||
"ja": "アップロードに失敗します",
|
||
"de": "Download fehlgeschlagen",
|
||
"fr": "Le téléchargement a échoué",
|
||
"id": "Gagal mengunggah"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "保存成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "保存成功",
|
||
"en": "Save successfully",
|
||
"ko": "성공적으로 저장했습니다",
|
||
"ja": "保存に成功しました",
|
||
"de": "Erhaltung erfolgreich",
|
||
"fr": "Sauvé avec succès",
|
||
"id": "Simpan sukses"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "修改成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "修改成功",
|
||
"en": "Modified successfully",
|
||
"ko": "성공적으로 수정했습니다",
|
||
"ja": "修正成功です",
|
||
"de": "Modifikation erfolgreich.",
|
||
"fr": "Modifié avec succès",
|
||
"id": "Revisi berhasil"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "全体成员",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "全體成員",
|
||
"en": "All members",
|
||
"ko": "전체 성원",
|
||
"ja": "メンバー全員です",
|
||
"de": "Mitglieder des ausschusses:",
|
||
"fr": "Tous les membres",
|
||
"id": "Semua anggota"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "创建成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "創建成功",
|
||
"en": "Successfully created",
|
||
"ko": "성공적으로 만들었습니다",
|
||
"ja": "成功しました",
|
||
"de": "Erfolgreicher aufbau.",
|
||
"fr": "Créer le succès",
|
||
"id": "Sukses menciptakan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "删除失败",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "刪除失敗",
|
||
"en": "Deletion failure",
|
||
"ko": "삭제 실패",
|
||
"ja": "削除失敗です",
|
||
"de": "Löschen fehlgeschlagen",
|
||
"fr": "Suppression échouée",
|
||
"id": "Gagal untuk menghapus"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "删除成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "刪除成功",
|
||
"en": "Deleted successfully",
|
||
"ko": "성공적으로 삭제했습니다.",
|
||
"ja": "削除成功です",
|
||
"de": "Löschen erfolgreich.",
|
||
"fr": "Supprimé avec succès",
|
||
"id": "Sukses dihapus"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "加入成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "加入成功",
|
||
"en": "Join successfully",
|
||
"ko": "가입 성공",
|
||
"ja": "参加できました",
|
||
"de": "Beitritt erfolgreich.",
|
||
"fr": "Rejoignez le succès",
|
||
"id": "Bergabung dengan sukses"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "参数为空",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "參數爲空",
|
||
"en": "Parameter null",
|
||
"ko": "인자가 비어 있음",
|
||
"ja": "パラメータは空です",
|
||
"de": "Parameter sind Leer.",
|
||
"fr": "L’argument est vide",
|
||
"id": "Parameter kosong"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "参数错误",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "參數錯誤",
|
||
"en": "Parameter error",
|
||
"ko": "인자 오류",
|
||
"ja": "パラメータエラーです",
|
||
"de": "Fehlerhafte parameter",
|
||
"fr": "Paramètres incorrects",
|
||
"id": "Argumen salah"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "发送成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "發送成功",
|
||
"en": "Sent successfully",
|
||
"ko": "전송이 완료되었습니다.",
|
||
"ja": "送信成功です",
|
||
"de": "Abwurf erfolgreich.",
|
||
"fr": "Envoyé avec succès",
|
||
"id": "Kirim sukses"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "取消成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "取消成功",
|
||
"en": "Cancel successfully",
|
||
"ko": "취소 성공",
|
||
"ja": "キャンセル成功です",
|
||
"de": "Absagen. - habe ich.",
|
||
"fr": "Annulé avec succès",
|
||
"id": "Batal."
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "复制成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "複製成功",
|
||
"en": "Successful replication",
|
||
"ko": "복사에 성공했습니다",
|
||
"ja": "複製に成功します",
|
||
"de": "Kopie erfolgreich.",
|
||
"fr": "Copiez avec succès",
|
||
"id": "Sukses menyalin"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "密码错误",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "密碼錯誤",
|
||
"en": "Password error",
|
||
"ko": "암호가 잘못되었습니다",
|
||
"ja": "パスワードの誤りです",
|
||
"de": "Falsches passwort Julius cäsar",
|
||
"fr": "Mot de passe incorrect",
|
||
"id": "Kata sandi salah"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "成功发送",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "成功發送",
|
||
"en": "Successfully sent",
|
||
"ko": "성공적으로 전송했습니다",
|
||
"ja": "送信に成功します",
|
||
"de": "Werden erfolgreich gesendet.",
|
||
"fr": "Envoyé avec succès",
|
||
"id": "Sukses kirim"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "扫码成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "掃碼成功",
|
||
"en": "Successful code scanning",
|
||
"ko": "스캔 성공",
|
||
"ja": "スキャンに成功しました",
|
||
"de": "Scan abgeschlossen.",
|
||
"fr": "Code de balayage réussi",
|
||
"id": "Sapu bersih."
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "操作成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "操作成功",
|
||
"en": "Successful operation",
|
||
"ko": "작업 성공",
|
||
"ja": "操作は成功しました",
|
||
"de": "Operation erfolgreich.",
|
||
"fr": "Succès de l’opération",
|
||
"id": "Operasi sukses"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "新建成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "新建成功",
|
||
"en": "Successful creation",
|
||
"ko": "새로 만들기 완료",
|
||
"ja": "新築に成功します",
|
||
"de": "Neuer erfolg",
|
||
"fr": "Nouveau succès construit",
|
||
"id": "Pembangunan baru sukses"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "无效连接",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "無效連接",
|
||
"en": "Invalid connection",
|
||
"ko": "잘못된 연결",
|
||
"ja": "無効接続です",
|
||
"de": "Keine verbindung.",
|
||
"fr": "Connexion non valide",
|
||
"id": "Koneksi tidak valid"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "权限不足",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "權限不足",
|
||
"en": "Lack of authority",
|
||
"ko": "권한이 부족합니다.",
|
||
"ja": "権限が足りません",
|
||
"de": "Begrenzter zugang.",
|
||
"fr": "Manque de pouvoirs",
|
||
"id": "Tidak cukup izin"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "标注成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "標註成功",
|
||
"en": "Mark success",
|
||
"ko": "라벨링 성공",
|
||
"ja": "書き込みに成功しました",
|
||
"de": "Markierung erfolgreich.",
|
||
"fr": "Étiqueté avec succès",
|
||
"id": "Tandai sukses"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "注册成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "註冊成功",
|
||
"en": "Successful registration",
|
||
"ko": "등록에 성공했습니다",
|
||
"ja": "登録できます",
|
||
"de": "Mit erfolg.",
|
||
"fr": "Inscription réussie avec",
|
||
"id": "Pendaftaran berhasil"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "添加成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "添加成功",
|
||
"en": "Add successfully",
|
||
"ko": "추가 성공",
|
||
"ja": "成功を追加します",
|
||
"de": "Abbruch. Abbruch.",
|
||
"fr": "Ajouté avec succès",
|
||
"id": "Tambahkan sukses"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "添加错误",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "添加錯誤",
|
||
"en": "Add error",
|
||
"ko": "오류 추가",
|
||
"ja": "エラーを追加します",
|
||
"de": "Fehler hinzufügen",
|
||
"fr": "Ajouter une erreur",
|
||
"id": "Tambah kesalahan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "登录成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "登錄成功",
|
||
"en": "Login success",
|
||
"ko": "로그인 성공",
|
||
"ja": "ログインできました",
|
||
"de": "Erfolgreich im logbuch.",
|
||
"fr": "Connexion réussie",
|
||
"id": "Berhasil masuk"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "移交成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "移交成功",
|
||
"en": "Successful handover",
|
||
"ko": "전환이 성공적으로 이루어졌습니다",
|
||
"ja": "引き渡しは成功しました",
|
||
"de": "Transfer erfolgreich.",
|
||
"fr": "Un transfert réussi",
|
||
"id": "Transfer berhasil"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "移出成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "移出成功",
|
||
"en": "Removal success",
|
||
"ko": "성공적으로 제거",
|
||
"ja": "移送成功です",
|
||
"de": "Zieh es weg.",
|
||
"fr": "Sortir avec succès",
|
||
"id": "Bergeser keluar sukses"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "类型错误",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "類型錯誤",
|
||
"en": "Type error",
|
||
"ko": "형식 오류",
|
||
"ja": "型違いです",
|
||
"de": "Einfalls-typ nicht korrekt",
|
||
"fr": "Erreur de type",
|
||
"id": "Galat tipe"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "解散成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "解散成功",
|
||
"en": "Successful dissolution",
|
||
"ko": "성공적으로 해산했습니다",
|
||
"ja": "解散成功です",
|
||
"de": "Auflösung erfolgreich.",
|
||
"fr": "Succès de dissolution",
|
||
"id": "Dibubarkan dengan sukses."
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "设置成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "設置成功",
|
||
"en": "Successful setting",
|
||
"ko": "설정 성공",
|
||
"ja": "セットアップ成功です",
|
||
"de": "Copy down.",
|
||
"fr": "Défini avec succès",
|
||
"id": "Pengaturan sukses"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "请求成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "請求成功",
|
||
"en": "Request successful",
|
||
"ko": "요청이 성공했습니다.",
|
||
"ja": "成功を願います",
|
||
"de": "Gesuch erfolgreich.",
|
||
"fr": "Demande réussie",
|
||
"id": "Permintaan sukses"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "调整成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "調整成功",
|
||
"en": "Successful adjustment",
|
||
"ko": "성공적으로 조정됨",
|
||
"ja": "調整成功です",
|
||
"de": "Ja, gute anpassung.",
|
||
"fr": "Succès de l’ajustement",
|
||
"id": "Penyesuaian berhasil"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "转发成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "轉發成功",
|
||
"en": "Successful forwarding",
|
||
"ko": "전달 성공",
|
||
"ja": "転送成功です",
|
||
"de": "Schicken erfolgreich.",
|
||
"fr": "Envoyé avec succès",
|
||
"id": "Sukses retweet"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "转让成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "轉讓成功",
|
||
"en": "Transfer success",
|
||
"ko": "양도가 성공하다",
|
||
"ja": "譲渡に成功します",
|
||
"de": "Erfolgreich abgeschlossen.",
|
||
"fr": "Succès du transfert",
|
||
"id": "Transfer sukses"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "还原成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "還原成功",
|
||
"en": "Restore successfully",
|
||
"ko": "복원 성공",
|
||
"ja": "還元成功です",
|
||
"de": "Rückwandlung erfolgreich.",
|
||
"fr": "Succès de réduction",
|
||
"id": "Pengurangan berhasil"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "退出成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "退出成功",
|
||
"en": "Exit successfully",
|
||
"ko": "성공적으로 종료했습니다",
|
||
"ja": "退出成功です",
|
||
"de": "Ausstieg abgeschlossen.",
|
||
"fr": "Succès de sortie",
|
||
"id": "Keluar sukses"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "重置成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "重置成功",
|
||
"en": "Reset successfully",
|
||
"ko": "성공적으로 초기화되었습니다.",
|
||
"ja": "リセット成功です",
|
||
"de": "Umschalten.",
|
||
"fr": "Réinitialiser avec succès",
|
||
"id": "Reset berhasil"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "验证失败",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "驗證失敗",
|
||
"en": "Validation failure",
|
||
"ko": "인증 실패",
|
||
"ja": "検証に失敗します",
|
||
"de": "Hat bestätigung nicht.",
|
||
"fr": "Échec de vérification",
|
||
"id": "Otentikasi gagal"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "验证通过",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "驗證通過",
|
||
"en": "Pass the verification",
|
||
"ko": "인증 통과",
|
||
"ja": "検証が通ります",
|
||
"de": "Authentifizierung bestätigt.",
|
||
"fr": "Vérifié et passé",
|
||
"id": "Verifikasi disahkan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "已加入",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "已加入",
|
||
"en": "Have joined",
|
||
"ko": "이미 가입됨",
|
||
"ja": "加入しました",
|
||
"de": "Sie haben sich angeschlossen.",
|
||
"fr": "A été ajouté",
|
||
"id": "Telah bergabung"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "周一",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "週一",
|
||
"en": "Monday",
|
||
"ko": "월요일",
|
||
"ja": "月曜日",
|
||
"de": "Am montag.",
|
||
"fr": "Lundi",
|
||
"id": "Pada hari senin."
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "周三",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "週三",
|
||
"en": "Wednesday",
|
||
"ko": "수요일",
|
||
"ja": "水曜",
|
||
"de": "Mittwoch - 9:15 uhr",
|
||
"fr": "Mercredi",
|
||
"id": "Hari rabu."
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "周二",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "週二",
|
||
"en": "Tuesday",
|
||
"ko": "화요일",
|
||
"ja": "火曜日",
|
||
"de": "Dienstag",
|
||
"fr": "Mardi",
|
||
"id": "Selasa"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "周五",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "週五",
|
||
"en": "Friday",
|
||
"ko": "금요일",
|
||
"ja": "金曜日",
|
||
"de": "Freitag",
|
||
"fr": "Vendredi",
|
||
"id": "Hari jumat,"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "周六",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "週六",
|
||
"en": "Saturday",
|
||
"ko": "토요일",
|
||
"ja": "土曜日に",
|
||
"de": "Samstag",
|
||
"fr": "Samedi",
|
||
"id": "Sabtu."
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "周四",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "週四",
|
||
"en": "Thursday",
|
||
"ko": "목요일",
|
||
"ja": "木曜日",
|
||
"de": "Donnerstag - 12:05 uhr",
|
||
"fr": "Jeudi",
|
||
"id": "Hari kamis."
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "周日",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "週日",
|
||
"en": "Sunday",
|
||
"ko": "일요일",
|
||
"ja": "日曜日",
|
||
"de": "Sonntag",
|
||
"fr": "Dimanche",
|
||
"id": "Pada hari minggu,"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "状态[(*)]设置错误,设置限制负责人时必须填写状态负责人",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "狀態[(*)]設置錯誤,設置限制負責人時必須填寫狀態負責人",
|
||
"en": "The status [(*)] setting is incorrect. You must enter the status principal when setting the limit principal",
|
||
"ko": "상태 [(*)] 설정 오류, 제한 책임자 설정시 상태 책임자를 적어드려야 합니다",
|
||
"ja": "状態[(*)]設定ミス、制限担当者を設定する場合は必ず状態担当者を記入します。",
|
||
"de": "In diesem fall ist der für die einschränkung verantwortliche offizier verpflichtet, diesen status zu erfüllen",
|
||
"fr": "Statut [(*)] erreur de réglage, le statut de la personne responsable doit être renseigné lors de la définition des restrictions",
|
||
"id": "Status [(*)] salah pengaturan, orang yang bertanggung jawab harus mengisi orang yang bertugas saat menetapkan batas"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "状态[(*)]设置错误,设置剔除模式时必须填写状态负责人",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "狀態[(*)]設置錯誤,設置剔除模式時必須填寫狀態負責人",
|
||
"en": "The status [(*)] setting is incorrect. You must enter the status responsible person when setting the culling mode",
|
||
"ko": "상태 [(*)] 설정이 잘못되었습니다. 제거 모드 설정시 상태 책임자를 입력하셔야 합니다",
|
||
"ja": "状態[(*)]設定ミス、除外モード設定時は必ず状態担当者を記入します。",
|
||
"de": "Bei der einstellung des minus ist der status der mitarbeiter erforderlich",
|
||
"fr": "Statut [(*)] réglage incorrect, le responsable du statut doit être renseigné lors du réglage du mode rejet",
|
||
"id": "Status [(*)] salah pengaturan, dan orang yang diberi status harus mengisi bagian yang bersangkutan ketika menetapkan pola pemusnahan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "状态[(*)]设置错误,设置流转模式时必须填写状态负责人",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "狀態[(*)]設置錯誤,設置流轉模式時必須填寫狀態負責人",
|
||
"en": "The status [(*)] setting is incorrect. You must enter the status responsible person when setting the flow mode",
|
||
"ko": "상태 [(*)] 설정 오류가 발생했습니다. 스트리밍 모드 설정시 상태 책임자를 입력하셔야 합니다",
|
||
"ja": "状態[(*)]設定ミス、フローモード設定時に状態担当者を記入しなければなりません。",
|
||
"de": "Bei der festlegung des sabbermodus muss die für den modus zuständige stelle voll gefüllt sein",
|
||
"fr": "Statut [(*)] réglage incorrect, le responsable du statut doit être renseigné lors du réglage du mode flow",
|
||
"id": "Status [(*)] galat pengaturan dan anda harus mengisi pemimpin negara ketika anda mengatur mode aliran"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "(*) 内含有共享文件,无法移动到另一个共享文件夹内",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "(*) 內含有共享文件,無法移動到另一個共享文件夾內",
|
||
"en": "(*) contains shared files and cannot be moved to another shared folder",
|
||
"ko": "(*) 안에 공유 파일이 있습니다. 다른 공유 폴더로 이동할 수 없습니다",
|
||
"ja": "(*)内に共有ファイルが含まれており、他の共有フォルダへの移動はできません。",
|
||
"de": "(*) die genossen dateien enthalten, die nicht in einen anderen freigelegten ordner gelangen können",
|
||
"fr": "(*) contient des fichiers partagés qui ne peuvent pas être déplacés dans un autre dossier partagé",
|
||
"id": "(*) berkas yang berisi berkas bersama tidak dapat dipindahkan ke dalam folder berbagi yang lain"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "(*) 当前正在共享,无法移动到另一个共享文件夹内",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "(*) 當前正在共享,無法移動到另一個共享文件夾內",
|
||
"en": "(*) currently sharing and cannot be moved to another shared folder",
|
||
"ko": "(*) 현재 공유 중이므로 다른 공유 폴더로 이동할 수 없습니다",
|
||
"ja": "(*)現在共有中なので、別の共有フォルダに移動できません。",
|
||
"de": "* die aktuelle freigabe kann nicht in einen anderen freigegebenen ordner verschoben werden",
|
||
"fr": "(*) le partage est en cours et ne peut pas être déplacé dans un autre dossier partagé",
|
||
"id": "(*) saat ini sedang berbagi, tidak dapat dipindahkan ke folder berbagi yang lain"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "此(*)已经处于【(*)】共享文件夹中,无法重复共享",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "此(*)已經處於【(*)】共享文件夾中,無法重複共享",
|
||
"en": "This (*) is already in the [(*)] shared folder and cannot be shared again",
|
||
"ko": "이 (*)는 공유 폴더에 있으므로 다시 공유할 수 없습니다",
|
||
"ja": "この(*)は既に[(*)]共有フォルダに入っており、重複共有はできません。",
|
||
"de": "Ordner freigeben bereits (*); diese funktion kann nicht zweimal verwendet werden",
|
||
"fr": "Ce (*) est déjà dans le dossier partagé [(*)]. Le partage ne peut pas être répété",
|
||
"id": "Ini (*) telah berada di ((*) folder bersama, dan tidak dapat dibagikan lagi"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "当前状态[(*)]仅限状态负责人或项目负责人修改",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "當前狀態[(*)]僅限狀態負責人或項目負責人修改",
|
||
"en": "Current Status [(*)] Can only be modified by the Status owner or project owner",
|
||
"ko": "현재 상태 [(*)]는 상태 책임자 또는 프로젝트 책임자만 변경할 수 있습니다",
|
||
"ja": "現在のステータス[(*)]はステータス担当者またはプロジェクト担当者のみが変更できます",
|
||
"de": "G) es ist nur zulässig, dass der verantwortliche Oder projektleiter den derzeitigen status [*] ändert",
|
||
"fr": "Statut actuel [(*)] seul responsable du statut ou chef de projet modifié",
|
||
"id": "Status saat ini [(*)] hanya direvisi oleh direktur status atau direktur proyek"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "每个文件夹里最多只能创建(*)个文件或文件夹",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "每個文件夾裏最多隻能創建(*)個文件或文件夾",
|
||
"en": "A maximum of (*) files or folders can be created in each folder",
|
||
"ko": "각 폴더에 최대 (*) 개의 파일이나 폴더를 만들 수 있습니다",
|
||
"ja": "ファイルやフォルダは1つのフォルダに1つまでしか作成できません(*)",
|
||
"de": "In jedem ordner kann eine datei Oder einen ordner nicht mehr erstellt werden",
|
||
"fr": "Un maximum de (*) fichiers ou dossiers peuvent être créés dans chaque dossier",
|
||
"id": "Paling banyak, hanya ada (*) berkas atau folder yang dibuat di setiap folder"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "单个列表未完成任务最多不能超过(*)个",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "單個列表未完成任務最多不能超過(*)個",
|
||
"en": "The number of unfinished tasks in a single list cannot exceed (*)",
|
||
"ko": "단일 목록에서 완료하지 않은 작업은 (*) 개보다 많을 수 없습니다",
|
||
"ja": "1つのリストの未完了タスクは(*)個までです。",
|
||
"de": "Eine liste darf maximal eine aufgabe erfüllen",
|
||
"fr": "Pas plus de (*) tâches inachevées dans une seule liste",
|
||
"id": "Paling banyak tidak ada daftar tugas yang tidak dipenuhi"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "当前版本 (*) 过低,最低版本要求 (*)。",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "當前版本 (*) 過低,最低版本要求 (*)。",
|
||
"en": "The current version (*) is too early. The minimum version requirement is (*).",
|
||
"ko": "현재 버전 (*)은 너무 낮습니다. 최소 버전 요구 사항 (*)입니다.",
|
||
"ja": "現在のバージョン(*)は低すぎる、最低バージョン要件(*)です。",
|
||
"de": "Die aktuelle version (*) ist zu niedrig, die mindestauflage (*) ist zu niedrig",
|
||
"fr": "La version actuelle (*) est trop basse. Version minimale requise (*).",
|
||
"id": "Versi saat ini (*) lebih rendah, dan versi terendah diperlukan."
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "部门成员、项目人员或任务人员不可(*)",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "部門成員、項目人員或任務人員不可(*)",
|
||
"en": "Not for department members, project personnel or task personnel (*)",
|
||
"ko": "부서 구성원, 프로젝트 담당자 또는 업무 담당자 불가함 (*)",
|
||
"ja": "部門メンバー、プロジェクトメンバー、タスクメンバーはngです(*)",
|
||
"de": "Nicht Von hauptabteilungsmitgliedern, projektmitarbeitern Oder mandatsträgern (*)",
|
||
"fr": "Les membres du ministère, le personnel de projet ou le personnel de mission ne peuvent pas (*)",
|
||
"id": "Anggota, proyek, atau misi divisi tidak boleh (*)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "一次最多只能删除(*)个文件或文件夹",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "一次最多隻能刪除(*)個文件或文件夾",
|
||
"en": "A maximum of (*) files or folders can be deleted at a time",
|
||
"ko": "한 번에 (*) 개의 파일이나 폴더만 삭제할 수 있습니다",
|
||
"ja": "一度に削除できるファイルやフォルダは(*)個までです",
|
||
"de": "In einem fall können sie (*) eine datei Oder einen ordner nicht mehr löschen",
|
||
"fr": "Un maximum de (*) fichiers ou dossiers peuvent être supprimés à la fois",
|
||
"id": "Hapus (*) berkas atau folder paling banyak pada suatu waktu"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "一次最多只能移动(*)个文件或文件夹",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "一次最多隻能移動(*)個文件或文件夾",
|
||
"en": "You can only move a maximum of (*) files or folders at a time",
|
||
"ko": "한 번에 최대 (*) 개의 파일이나 폴더만 이동할 수 있습니다",
|
||
"ja": "一度に移動できるのはファイル・フォルダ(*)個までです",
|
||
"de": "Dateien Oder ordner gleichzeitig nicht mehr bewegen",
|
||
"fr": "Un maximum de (*) fichiers ou dossiers peuvent être déplacés à la fois",
|
||
"id": "Berkas atau folder hanya boleh dipindahkan (*) pada satu waktu"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "每个任务的子任务最多不能超过(*)个",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "每個任務的子任務最多不能超過(*)個",
|
||
"en": "Each task has a maximum of (*) subtasks",
|
||
"ko": "각 작업에는 최대 (*) 개의 하위 작업이 있어야 합니다",
|
||
"ja": "各タスクのサブタスクは(*)個までとします。",
|
||
"de": "Die meisten einzelaufgaben dürfen die summe (*) eines mandats nicht überschreiten",
|
||
"fr": "Vous ne pouvez pas avoir plus de (*) sous-tâches par tâche",
|
||
"id": "Setiap misi tidak boleh lebih dari satu anak (*)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "项目内未完成任务最多不能超过(*)个",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "項目內未完成任務最多不能超過(*)個",
|
||
"en": "The number of unfinished tasks in a project cannot exceed (*)",
|
||
"ko": "프로젝트 내에서 완성하지 못한 임무는 기껏해야 (*) 개를 초과할 수 없다",
|
||
"ja": "プロジェクト内の未達成タスクは(*)個までとします。",
|
||
"de": "Die liste der aufgaben, die im rahmen eines projekts nicht erledigt werden dürfen, darf nicht höher als die zahl (*) eines projekts sein",
|
||
"fr": "Il ne peut y avoir plus de (*) tâches inachevées dans le projet",
|
||
"id": "Tidak lebih dari (*) tugas yang belum selesai"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "每个部门最多只能创建(*)个子部门",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "每個部門最多隻能創建(*)個子部門",
|
||
"en": "Each department can create a maximum of (*) sub-departments",
|
||
"ko": "각 부서마다 (*) 하위 부서만 만들 수 있습니다",
|
||
"ja": "1つの部門にできるのは、せいぜいサブ部門だけです(*)。",
|
||
"de": "Um für jedes ministerium nur zweige zu schaffen (*)",
|
||
"fr": "Un maximum de (*) sous-départements peuvent être créés par département",
|
||
"id": "Setiap departemen hanya bisa membuat (*) sub-divisi, paling banyak"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "仅支持设此待办人员【(*)】取消",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "僅支持設此待辦人員【(*)】取消",
|
||
"en": "Only this person [(*)] can be cancelled",
|
||
"ko": "이 업무 담당자 설정 [(*)]만 취소 지원됩니다",
|
||
"ja": "この待弁人員【(*)】のみのキャンセルをサポートします。",
|
||
"de": "Unterstützung nur für angehende mitarbeiter (*) absagen",
|
||
"fr": "Seules les personnes chargées de cette tâche sont prises en charge [(*)] annuler",
|
||
"id": "Dukung saja pembatalan ini [(*)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "任务协助人员最多不能超过(*)个",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "任務協助人員最多不能超過(*)個",
|
||
"en": "The number of task assistance personnel cannot exceed (*)",
|
||
"ko": "임무협조인원은 최고로 (*) 명을 초과해서는 안된다",
|
||
"ja": "任務協力者は(*)までです。",
|
||
"de": "Die zahl der helfer darf die zahl * nicht überschreiten",
|
||
"fr": "Un maximum de (*) assistants à la mission",
|
||
"id": "Tidak lebih dari bantuan misi (*)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "已超过(*)小时,此消息不能撤回",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "已超過(*)小時,此消息不能撤回",
|
||
"en": "This message cannot be withdrawn after (*) hours have passed",
|
||
"ko": "(*) 시간이 지났으므로,이 소식은 철회할 수 없습니다",
|
||
"ja": "時間が経過しましたので,このメッセージは撤回できません",
|
||
"de": "Diese nachricht kann nicht mehr als eine stunde dauern",
|
||
"fr": "Ce message ne peut pas être retiré après (*) heures",
|
||
"id": "Lebih dari (*) jam, dan pesan ini tidak dapat ditarik kembali"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "职位\/职称最多只能设置(*)个字",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "職位\/職稱最多隻能設置(*)個字",
|
||
"en": "The position\/title can be no more than (*) characters",
|
||
"ko": "직위\/직함은 (*) 글자만 설정할 수 있습니다",
|
||
"ja": "職位\/職名は(*)文字までしか設定できません。",
|
||
"de": "Kein titel nein, nur ein wort",
|
||
"fr": "Le poste\/titre ne peut être défini que (*) mots maximum",
|
||
"id": "Jabatan\/jabatan paling banyak hanya mengatur (*) kata"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "任务描述最多只能设置(*)个字",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "任務描述最多隻能設置(*)個字",
|
||
"en": "The task description can contain a maximum of (*) characters",
|
||
"ko": "작업 설명은 (*) 단어만 설정할 수 있습니다",
|
||
"ja": "タスク記述は(*)文字まで設定できます。",
|
||
"de": "Eine aufgabenbeschreibung kann höchstens ein wort (*) festlegen",
|
||
"fr": "La description de la tâche ne peut être définie que (*) mots au maximum",
|
||
"id": "Uraian tugas paling banyak hanya memuat (*) kata"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "任务负责人最多不能超过(*)个",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "任務負責人最多不能超過(*)個",
|
||
"en": "The number of task leaders cannot exceed (*)",
|
||
"ko": "임무책임자는 최고로 (*) 명을 초과해서는 안된다",
|
||
"ja": "担当者は(*)までです。",
|
||
"de": "Die vorsitzende darf die summe (*) nicht überschreiten",
|
||
"fr": "Il ne peut y avoir plus de (*) responsables de mission",
|
||
"id": "Tidak ada kepala misi lebih dari (*) ada"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "文件名称最多只能设置(*)个字",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "文件名稱最多隻能設置(*)個字",
|
||
"en": "The file name can be set to a maximum of (*) characters",
|
||
"ko": "파일 이름은 (*) 단어만 설정할 수 있습니다",
|
||
"ja": "ファイル名は(*)文字まで設定できます",
|
||
"de": "Dateiname kann nur ein einziges wort festlegen",
|
||
"fr": "Le nom du fichier peut être défini en (*) mots au maximum",
|
||
"id": "Nama berkas paling banyak hanya memuat (*) kata"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "文件大小超限,最大限制:(*)",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "文件大小超限,最大限制:(*)",
|
||
"en": "File size overrun, maximum limit: (*)",
|
||
"ko": "최대 파일 크기 제한:*)",
|
||
"ja": "ファイルサイズ超限、最大制限します:(*)",
|
||
"de": "Dateigröße überschritten, maximale grenze gesetzt :(*)",
|
||
"fr": "Taille du fichier dépassée. Limite maximale :(*)",
|
||
"id": "Batas maksimum ukuran berkas :(*)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "文件格式错误,限制类型:(*)",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "文件格式錯誤,限制類型:(*)",
|
||
"en": "Incorrect file format, restricted type: (*)",
|
||
"ko": "파일 형식 오류, 제한 형식:*)",
|
||
"ja": "ファイル形式エラー、制限タイプ:(*)です。",
|
||
"de": "Dateiformat fehlerhaft (sperrtyp) :(*) dateiformat fehlerhaft",
|
||
"fr": "Format de fichier incorrect, type de restriction :(*)",
|
||
"id": "Galat format berkas, tipe pembatasan :(*)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "自动归档时间不可大于(*)天!",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "自動歸檔時間不可大於(*)天!",
|
||
"en": "Automatic archiving time cannot be longer than (*) days!",
|
||
"ko": "자동 압축 시간은 일 (*)보다 길어서는 안 됩니다!",
|
||
"ja": "自働ファイリング時間(*)を超えてはいけません!",
|
||
"de": "Groß genug für ein automatisches archiv",
|
||
"fr": "Le dépôt automatique ne doit pas durer plus de (*) jours!",
|
||
"id": "Jadwal otomatis tidak boleh lebih besar dari (*) hari!"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "自动归档时间不可小于(*)天!",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "自動歸檔時間不可小於(*)天!",
|
||
"en": "Automatic archiving time shall not be less than (*) days!",
|
||
"ko": "자동 압축 시간 (*) 일 이상!",
|
||
"ja": "自働ファイリング時間は(*)日未満ではいけません!",
|
||
"de": "Ein automatisches archiv sollte nicht kleiner als # -tag sein",
|
||
"fr": "Le dépôt automatique ne doit pas durer moins de (*) jours!",
|
||
"id": "(*) hari!"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "项目介绍最多只能设置(*)个字",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "項目介紹最多隻能設置(*)個字",
|
||
"en": "Item description can be set to a maximum of (*) characters",
|
||
"ko": "항목 소개는 (*) 단어만 설정할 수 있습니다",
|
||
"ja": "項目紹介は(*)の文字までです。",
|
||
"de": "Einleitung eines projekts kann nur ein wort (*) festlegen",
|
||
"fr": "La présentation du projet ne peut être définie que (*) mots maximum",
|
||
"id": "Perkenalan proyek hanya boleh berupa (*) kata"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "项目名称最多只能设置(*)个字",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "項目名稱最多隻能設置(*)個字",
|
||
"en": "The project name can be set to a maximum of (*) characters",
|
||
"ko": "항목 이름은 (*) 단어까지만 설정할 수 있습니다",
|
||
"ja": "プロジェクト名は(*)文字までです。",
|
||
"de": "Der name eines eintrags kann maximal einen buchstaben (*) eingeben",
|
||
"fr": "Le nom du projet ne peut être défini que (*) mots maximum",
|
||
"id": "Nama proyek paling banyak hanya mengatur (*) kata"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "当前状态[(*)]不可流转到[(*)]",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "當前狀態[(*)]不可流轉到[(*)]",
|
||
"en": "Current state [(*)] not transferable to [(*)]",
|
||
"ko": "현재 상태 [(*)]는 [(*)]로 이동할 수 없습니다",
|
||
"ja": "現在の状態[(*)]は[(*)]にフローできません。",
|
||
"de": "[g] dies [g] kann nicht verfolgt werden [g]",
|
||
"fr": "État actuel [(*)] non transférable à [(*)]",
|
||
"id": "Status saat ini [*] tidak boleh mengalir ke [*]"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "职位\/职称不可以少于(*)个字",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "職位\/職稱不可以少於(*)個字",
|
||
"en": "The position\/title should not be less than (*) words",
|
||
"ko": "직위가 (*) 자보다 적어서는 안 된다",
|
||
"ja": "職位\/職名は(*)字以下ではいけません。",
|
||
"de": "Nicht weniger als (*) den status",
|
||
"fr": "Le poste\/titre ne peut pas être inférieur à (*) mots",
|
||
"id": "Jabatan\/jabatan tidak boleh kurang dari (*) kata"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "(*)描述最多只能设置(*)个字",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "(*)描述最多隻能設置(*)個字",
|
||
"en": "The description can contain a maximum of (*) characters",
|
||
"ko": "(*) 설명은 (*) 단어만 설정할 수 있습니다",
|
||
"ja": "(*)説明は(*)文字までしか設定できません",
|
||
"de": "(*) die beschreibung kann höchstens (*) zeichen gesetzt werden",
|
||
"fr": "(*) la description ne peut être définie que (*) mots au maximum",
|
||
"id": "(*) kata yang paling banyak dapat dijabarkan (*)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "一次最多只能获取(*)条数据",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "一次最多隻能獲取(*)條數據",
|
||
"en": "A maximum of (*) pieces of data can be obtained at a time",
|
||
"ko": "한 번에 (*) 메시지까지만 가져올 수 있습니다",
|
||
"ja": "一度に取れるデータは(*)1つまでです。",
|
||
"de": "Dass die daten einmal nur gemeinsam gesammelt werden können",
|
||
"fr": "Vous ne pouvez obtenir qu’un maximum de (*) données à la fois",
|
||
"id": "Hanya dapat memperoleh, paling banyak, potongan-potongan data (*) sekaligus"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "仅限【(*)】状态的任务归档",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "僅限【(*)】狀態的任務歸檔",
|
||
"en": "Task archiving in [(*)] state only",
|
||
"ko": "[(*)] 상태에 있는 작업만 압축",
|
||
"ja": "【(*)】ステータスのみのタスクファイリングです。",
|
||
"de": "Nur ein dokument zu unserer aufgabe als erledigt betrachten",
|
||
"fr": "Archives uniquement pour les tâches avec le statut [(*)]",
|
||
"id": "Berkas status saja ((*)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "文件名称不可以少于(*)个字",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "文件名稱不可以少於(*)個字",
|
||
"en": "The file name cannot be less than (*) characters",
|
||
"ko": "파일이름은 (*) 자보다 적어서는 안됩니다",
|
||
"ja": "ファイル名は(*)字以下ではいけません。",
|
||
"de": "Der name der datei darf nicht weniger als (*) zeichen sein",
|
||
"fr": "Le nom du fichier ne peut pas être inférieur à (*) mots",
|
||
"id": "Tidak boleh kurang dari (*) kata untuk sebuah dokumen"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "流程状态最多不能超过(*)个",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "流程狀態最多不能超過(*)個",
|
||
"en": "The number of process states cannot exceed (*)",
|
||
"ko": "스트림의 상태는 최대 (*) 개입니다",
|
||
"ja": "プロセスステータスは(*)個までとします。",
|
||
"de": "Dass die verletzten nicht mehr als",
|
||
"fr": "Pas plus de (*) états de processus",
|
||
"id": "Prosesnya tidak boleh lebih dari itu"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "消息内容最大不能超过(*)字",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "消息內容最大不能超過(*)字",
|
||
"en": "The message contains a maximum of (*) characters",
|
||
"ko": "메시지의 내용은 (*) 단어 이상이어야 합니다",
|
||
"ja": "メッセージの内容は(*)字までです。",
|
||
"de": "Die nachricht darf keinesfalls größer als (*) zeichen sein",
|
||
"fr": "Le contenu du message ne doit pas dépasser le mot (*) maximum",
|
||
"id": "Pesan yang paling tidak boleh dibaca (*)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "项目列表最多不能超过(*)个",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "項目列表最多不能超過(*)個",
|
||
"en": "A maximum of (*) items can be listed",
|
||
"ko": "항목 목록은 (*) 개 이상이어야 합니다",
|
||
"ja": "項目リストは(*)個までとします。",
|
||
"de": "Die liste der einträge darf nicht höher als # (!) sein",
|
||
"fr": "La liste des projets ne doit pas excéder (*)",
|
||
"id": "Paling banyak hanya ada (*) daftar barang"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "项目名称不可以少于(*)个字",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "項目名稱不可以少於(*)個字",
|
||
"en": "The project name cannot be less than (*) characters",
|
||
"ko": "항목의 이름은 (*) 자보다 적어서는 안됩니다",
|
||
"ja": "項目名は(*)字以下ではいけません。",
|
||
"de": "Der name des eintrags darf nicht geringer sein als (*",
|
||
"fr": "Le nom du projet ne peut pas être inférieur à (*) mots",
|
||
"id": "Jangan kurang dari (*) nama proyek"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "密码最多只能设置(*)位数",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "密碼最多隻能設置(*)位數",
|
||
"en": "The password can be a maximum of (*) digits",
|
||
"ko": "비밀번호는 (*) 자리수만 설정할 수 있습니다",
|
||
"ja": "パスワードは(*)桁まで設定できます",
|
||
"de": "Dass sie nicht mehr als # -ziffern eingeben dürfen",
|
||
"fr": "Le mot de passe ne peut être défini qu’en (*) chiffres",
|
||
"id": "Kata sandi hanya bisa ditetapkan (*) digit paling banyak"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "密码设置不能小于(*)位数",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "密碼設置不能小於(*)位數",
|
||
"en": "The password cannot be smaller than (*) digits",
|
||
"ko": "비밀번호는 (*) 자리수보다 작으면 안됩니다",
|
||
"ja": "パスワード設定は(*)の桁を超えてはいけません。",
|
||
"de": "Die verschlüsselung darf nicht kleiner als (*) ziffern sein",
|
||
"fr": "Le mot de passe ne doit pas être inférieur à (*) chiffres",
|
||
"id": "Pengaturan kata sandi tidak bisa kurang dari (*) digit"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "昵称最多只能设置(*)个字",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "暱稱最多隻能設置(*)個字",
|
||
"en": "A nickname can be a maximum of (*) characters",
|
||
"ko": "닉네임은 (*) 문자로만 설정할 수 있습니다",
|
||
"ja": "ニックネームの設定は(*)までです。",
|
||
"de": "Spitznamen können nur ein wort wählen",
|
||
"fr": "Le surnom ne peut être défini que (*) mots maximum",
|
||
"id": "Nama panggilan paling banyak hanya mengatur (*) kata"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "最多只能添加(*)个MAC地址",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "最多隻能添加(*)個MAC地址",
|
||
"en": "A maximum of (*) MAC addresses can be added",
|
||
"ko": "최대 (*) mac 주소를 추가할 수 있습니다",
|
||
"ja": "MACアドレスは(*)個までしか追加できません",
|
||
"de": "Nur eine adresse bitte hinzufügen (*)",
|
||
"fr": "Vous pouvez ajouter jusqu’à (*) une adresse MAC",
|
||
"id": "Paling banyak, hanya (*) alamat MAC yang dapat ditambahkan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "部门名称长度限制(*)个字",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "部門名稱長度限制(*)個字",
|
||
"en": "The department name is limited to (*) characters in length",
|
||
"ko": "부서명칭의 길이는 (*) 자를 제한한다",
|
||
"ja": "部門名長さ制限(*)文字です",
|
||
"de": "Das wort länge dieser abteilung ist auf die länge begrenzt",
|
||
"fr": "Nom du département longueur limite (*) mots",
|
||
"id": "Nama departemen dibatasi (*) kata"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "共享人数上限(*)个成员",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "共享人數上限(*)個成員",
|
||
"en": "Maximum number of members to share (*)",
|
||
"ko": "멤버 수는 (*) 한 명으로 제한되어 있습니다",
|
||
"ja": "共有人数上限(*)メンバー数です。",
|
||
"de": "Maximale anzahl an mitgliedern geteilt (*",
|
||
"fr": "Nombre maximum de personnes à partager (*)",
|
||
"id": "Jumlah anggota dibatasi"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "导出成员限制最多(*)个",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "導出成員限制最多(*)個",
|
||
"en": "The maximum number of exported members is (*)",
|
||
"ko": "멤버 내보내기 최대 개수 (*",
|
||
"ja": "導出メンバーの制限は最大(*)個です。",
|
||
"de": "Die obergrenze für die lead-line ist bei (*) höchstens",
|
||
"fr": "Membres exportés limités à (*) maximum",
|
||
"id": "Pembatasan anggota maksimum (*) dikeluarkan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "日期范围限制最大(*)天",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "日期範圍限制最大(*)天",
|
||
"en": "The date range is limited to a maximum (*) days",
|
||
"ko": "날짜 범위는 최대 (*) 일이다",
|
||
"ja": "日付の範囲は最大(*)日に制限します。",
|
||
"de": "Max. - Max. D",
|
||
"fr": "Limite de dates max (*) jours",
|
||
"id": "Batas rentang tanggal maksimum (*) hari"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "时间范围限制最大(*)天",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "時間範圍限制最大(*)天",
|
||
"en": "The maximum time range is (*) days",
|
||
"ko": "최대 시간 범위 제한 (*) 일",
|
||
"ja": "制限時間は最大(*)日です。",
|
||
"de": "Max. - Max. - Max",
|
||
"fr": "Délai limite max (*) jours",
|
||
"id": "Rentang waktu dibatasi sampai maksimum (*) hari"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "昵称不可以少于(*)个字",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "暱稱不可以少於(*)個字",
|
||
"en": "A nickname cannot be less than (*) words",
|
||
"ko": "닉네임은 (*) 자보다 적어서는 안 된다",
|
||
"ja": "ニックネームは(*)字以下ではいけません。",
|
||
"de": "Die spitznamen sind nicht weniger als ein wort",
|
||
"fr": "Le surnom ne peut pas être inférieur à (*) mots",
|
||
"id": "Nama panggilan tidak boleh kurang dari (*) kata"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "最多只可加入(*)个部门",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "最多隻可加入(*)個部門",
|
||
"en": "You can join a maximum of (*) departments",
|
||
"ko": "최대 (*) 부문에만 가입하실 수 있습니다",
|
||
"ja": "(*)の部署に入れるのが限度です。",
|
||
"de": "Nur zu (*) sektoren hinzufügen",
|
||
"fr": "Un maximum de (*) départements peuvent être ajoutés",
|
||
"id": "Paling banyak, hanya untuk bergabung (*) departemen"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "最多只能创建(*)个部门",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "最多隻能創建(*)個部門",
|
||
"en": "You can create a maximum of (*) departments",
|
||
"ko": "최대 (*) 개의 부서만 만들 수 있습니다",
|
||
"ja": "(*)部署を作るのがせいぜいです。",
|
||
"de": "Nur ein ministerium gründen (*)",
|
||
"fr": "Un maximum de (*) départements peut être créé",
|
||
"id": "Hanya bisa membuat (*) departemen"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "最多只能操作(*)条数据",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "最多隻能操作(*)條數據",
|
||
"en": "You can operate a maximum of (*) pieces of data",
|
||
"ko": "(*) 바 데이터만 조작할 수 있습니다",
|
||
"ja": "(*) 1つのデータまでしか操作できません。",
|
||
"de": "Nicht mehr als ein datenklon bearbeiten",
|
||
"fr": "Seul un maximum (*) de données peut être manipulé",
|
||
"id": "Paling banyak hanya dapat memanipulasi (*) potongan-potongan data"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "群名称最长限制(*)个字",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "羣名稱最長限制(*)個字",
|
||
"en": "Group names are limited to a maximum of (*) characters",
|
||
"ko": "그룹 이름은 최대 (*) 글자로 제한됩니다",
|
||
"ja": "グループ名の最長制限(*)文字です",
|
||
"de": "Die gruppe darf maximal einen namen tragen (*",
|
||
"fr": "Nom du groupe maximum (*) mots",
|
||
"id": "Batas terpanjang untuk kelompok nama (*) kata"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "至少需要(*)个开始状态",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "至少需要(*)個開始狀態",
|
||
"en": "At least (*) starting states are required",
|
||
"ko": "최소 (*) 시작 상태가 필요합니다",
|
||
"ja": "少なくとも(*)スタート状態が必要です",
|
||
"de": "Es muss nur ein anfang sein",
|
||
"fr": "Au moins (*) statut de départ requis",
|
||
"id": "Setidaknya butuh (*) status awal"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "至少需要(*)个结束状态",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "至少需要(*)個結束狀態",
|
||
"en": "At least (*) end states are required",
|
||
"ko": "최소 (*) 종료 상태가 필요합니다",
|
||
"ja": "少なくとも(*)の終了状態が必要です",
|
||
"de": "Es muss ihnen mindestens (*) ein ende gesetzt werden",
|
||
"fr": "Au moins (*) état final requis",
|
||
"id": "Setidaknya butuh (*) status penutupan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "(*) 已被其他成员设置",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "(*) 已被其他成員設置",
|
||
"en": "(*) has been set by another member",
|
||
"ko": "(*) 다른 멤버에 의해 설정되었다",
|
||
"ja": "(*)他のメンバーによって設定されています",
|
||
"de": "(*) wurde Von anderen mitgliedern festgelegt",
|
||
"fr": "(*) déjà défini par un autre membre",
|
||
"id": "(*) telah ditetapkan oleh para anggota lainnya"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "(*)负责人填写错误",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "(*)負責人填寫錯誤",
|
||
"en": "(*) the person in charge filled in the error",
|
||
"ko": "(*) 담당자가 오류를 기입한다",
|
||
"ja": "(*)担当者の記入ミスです",
|
||
"de": "(*) die verantwortlichen erledigen einen fehler",
|
||
"fr": "(*) erreur de saisie par le responsable",
|
||
"id": "(*) orang yang bertanggung jawab mengisi kesalahan"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "群名称至少(*)个字",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "羣名稱至少(*)個字",
|
||
"en": "The group name is at least (*) characters long",
|
||
"ko": "그룹명은 최소 (*) 자이다",
|
||
"ja": "グループ名の少なくとも(*)文字です",
|
||
"de": "Eine gruppe wird mindestens (*) genannt",
|
||
"fr": "Nom du groupe au moins (*) mots",
|
||
"id": "Setidaknya (*) kata"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "项目人数最多(*)个",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "項目人數最多(*)個",
|
||
"en": "Maximum number of project members (*)",
|
||
"ko": "가장 많은 (*) 항목",
|
||
"ja": "人数が一番多い(*)項目です。",
|
||
"de": "Die größte anzahl Von projekten (*)",
|
||
"fr": "Nombre maximum de personnes pour le projet (*)",
|
||
"id": "Yang paling banyak jumlahnya (*)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "(*)描述不能为空",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "(*)描述不能爲空",
|
||
"en": "The description cannot be empty",
|
||
"ko": "(*) 설명이 비어 있을 수 없습니다",
|
||
"ja": "(*)記述は空ではありません",
|
||
"de": "(*) die beschreibung kann nicht Leer sein",
|
||
"fr": "(*) la description ne peut pas être vide",
|
||
"id": "(*) uraian tidak boleh kosong"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "导出失败,(*)!",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "導出失敗,(*)!",
|
||
"en": "Export failed, (*)!",
|
||
"ko": "내보내기 실패, (*)!",
|
||
"ja": "失敗、(*)を導き出します!",
|
||
"de": "Exportiert fehlgeschlagen. (*) export-verlust",
|
||
"fr": "L’exportation a échoué, (*)!",
|
||
"id": "Ekspor gagal, (*)!"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "群成员至少(*)人",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "羣成員至少(*)人",
|
||
"en": "Group members at least (*) people",
|
||
"ko": "회원은 적어도 (*) 사람이다",
|
||
"ja": "グループのメンバーは少なくとも(*)人です",
|
||
"de": "Mit mindestens (*) mitgliedern der gruppe zusammen",
|
||
"fr": "Groupe d’au moins (*) personnes",
|
||
"id": "Anggota kelompok setidaknya (*) orang"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "(*)上传成功",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "(*)上傳成功",
|
||
"en": "(*) the upload succeeds",
|
||
"ko": "(*) 업로드에 성공했습니다",
|
||
"ja": "(*)アップロードできました",
|
||
"de": "(*) erfolgreicher hochladen",
|
||
"fr": "(*) téléchargement réussi",
|
||
"id": "(*) pengunggahan berhasil"
|
||
},
|
||
{
|
||
"key": "群主不可(*)",
|
||
"zh": "",
|
||
"zh-CHT": "羣主不可(*)",
|
||
"en": "Group master cannot (*)",
|
||
"ko": "군주불가능 (*)",
|
||
"ja": "群主不可(*)です。",
|
||
"de": "Dies kann nicht geschehen.",
|
||
"fr": "Non disponible pour les propriétaires de groupe (*)",
|
||
"id": "Kelompok tuan tidak boleh (*)"
|
||
}
|
||
] |