mirror of
https://github.com/linyqh/NarratoAI.git
synced 2026-06-29 18:52:07 +00:00
- 新增竖屏/横屏字幕安全区预览背景图,支持切换预览比例 - 将项目版本从0.8.1升级至0.8.2 - 扩展字体搜索候选列表,新增SourceHanSerifSC-SemiBold.otf和LXGWWenKaiScreen.ttf两款字体 - 修改默认字幕字体为SourceHanSansCN-Regular.otf,替换原Microsoft YaHei默认值 - 新增内置字体检测逻辑,检测到resource/fonts目录有有效字体时跳过下载 - 更新中英文多语言文案,优化字幕位置提示文本 - 重构字幕设置面板,合并位置控制到预览区域并精简标签页 - 调整字体大小滑块范围从20-100扩展至20-160,新增数值边界校验
703 lines
47 KiB
JSON
703 lines
47 KiB
JSON
{
|
||
"Language": "简体中文",
|
||
"Translation": {
|
||
"Video Script Configuration": "**视频脚本配置**",
|
||
"Generate Video Script": "AI生成画面解说脚本",
|
||
"Video Subject": "视频主题(给定一个关键词,:red[AI自动生成]视频文案)",
|
||
"Script Language": "生成视频脚本的语言(一般情况AI会自动根据你输入的主题语言输出)",
|
||
"Script Files": "脚本文件",
|
||
"Generate Video Script and Keywords": "点击使用AI根据**主题**生成 【视频文案】 和 【视频关键词】",
|
||
"Auto Detect": "自动检测",
|
||
"Video Theme": "视频主题",
|
||
"Generation Prompt": "自定义提示词",
|
||
"Generation Settings": "生成参数",
|
||
"Save Script": "保存脚本",
|
||
"Video File": "视频文件",
|
||
"Plot Description": "剧情描述 (:blue[可从 https://www.tvmao.com/ 获取])",
|
||
"Generate Video Keywords": "点击使用AI根据**文案**生成【视频关键】",
|
||
"Please Enter the Video Subject": "请先填写视频文案",
|
||
"Generating Video Script and Keywords": "AI正在生成视频文案和关键词...",
|
||
"Generating Video Keywords": "AI正在生成视频关键词...",
|
||
"Video Keywords": "视频关键词(:blue[对于长视频配合剧情描述效果更好])",
|
||
"Video Settings": "**视频设置**",
|
||
"Video Concat Mode": "视频拼接模式",
|
||
"Random": "随机拼接(推荐)",
|
||
"Sequential": "顺序拼接",
|
||
"Video Ratio": "视频比例",
|
||
"Portrait": "竖屏 9:16(抖音视频)",
|
||
"Landscape": "横屏 16:9(西瓜视频)",
|
||
"Clip Duration": "视频片段最大时长(秒)(**不是视频总长度**,是指每个**合成片段**的长度)",
|
||
"Number of Videos Generated Simultaneously": "同时生成视频数量",
|
||
"Audio Settings": "**音频设置**",
|
||
"Speech Synthesis": "朗读声音(:red[**与文案语言保持一致**。注意:V2版效果更好,但是需要API KEY;SoulVoice 提供高质量中文语音])",
|
||
"Speech Region": "服务区域 (:red[必填,[点击获取](https://portal.azure.com/#view/Microsoft_Azure_ProjectOxford/CognitiveServicesHub/~/SpeechServices)])",
|
||
"Speech Key": "API Key (:red[必填,密钥1 或 密钥2 均可 [点击获取](https://portal.azure.com/#view/Microsoft_Azure_ProjectOxford/CognitiveServicesHub/~/SpeechServices)])",
|
||
"Speech Volume": "朗读音量(1.0表示100%)",
|
||
"Speech Rate": "朗读速度(1.0表示1倍速)",
|
||
"Male": "男性",
|
||
"Female": "女性",
|
||
"Background Music": "背景音乐",
|
||
"No Background Music": "无背景音乐",
|
||
"Random Background Music": "随机背景音乐",
|
||
"Custom Background Music": "自定义背景音乐",
|
||
"Custom Background Music File": "请输入自定义背景音乐的文件路径",
|
||
"Background Music Source": "背景音乐来源",
|
||
"Background Music Source Help": "选择资源目录中的背景音乐、上传新的背景音乐,或关闭背景音乐",
|
||
"Upload Background Music": "上传背景音乐",
|
||
"Background Music Path Help": "选择用于视频合成的背景音乐",
|
||
"No Background Music Resources Found": "未找到资源目录中的背景音乐,请上传背景音乐文件",
|
||
"Preview Background Music Help": "播放当前背景音乐",
|
||
"Upload Background Music File": "上传背景音乐文件",
|
||
"Upload Background Music Help": "上传一个音频文件作为背景音乐",
|
||
"Background Music uploaded": "背景音乐已上传: {path}",
|
||
"Background Music Volume": "背景音乐音量(0.2表示20%,背景声音不宜过高)",
|
||
"Subtitle Settings": "**字幕设置**",
|
||
"Enable Subtitles": "启用字幕(若取消勾选,下面的设置都将不生效)",
|
||
"Enable Subtitle Mask": "启用字幕遮罩",
|
||
"Enable Subtitle Mask Help": "开启后会在烧录新字幕前,先用模糊遮罩覆盖原视频自带字幕区域",
|
||
"Set Subtitle Mask": "设置字幕遮罩",
|
||
"Subtitle Mask Summary": "横屏 {landscape_x}%/{landscape_y}% · {landscape_width}%×{landscape_height}%;竖屏 {portrait_x}%/{portrait_y}% · {portrait_width}%×{portrait_height}%",
|
||
"Subtitle Mask Settings": "字幕遮罩设置",
|
||
"Subtitle Mask Settings Caption": "按画面百分比保存横屏和竖屏遮罩区域;生成视频时会先叠加柔化遮罩,再烧录新字幕。",
|
||
"Landscape Subtitle Mask": "横屏遮罩",
|
||
"Portrait Subtitle Mask": "竖屏遮罩",
|
||
"Landscape Subtitle Position": "横屏字幕位置",
|
||
"Portrait Subtitle Position": "竖屏字幕位置",
|
||
"Save Subtitle Mask Settings": "保存字幕遮罩设置",
|
||
"Subtitle Mask Left": "左侧位置",
|
||
"Subtitle Mask Left Help": "遮罩距离画面左侧的百分比",
|
||
"Subtitle Mask Top": "顶部位置",
|
||
"Subtitle Mask Top Help": "遮罩距离画面顶部的百分比",
|
||
"Subtitle Mask Width": "遮罩宽度",
|
||
"Subtitle Mask Width Help": "遮罩覆盖区域的宽度百分比",
|
||
"Subtitle Mask Height": "遮罩高度",
|
||
"Subtitle Mask Height Help": "遮罩覆盖区域的高度百分比",
|
||
"Subtitle Mask Blur Radius": "模糊半径",
|
||
"Subtitle Mask Blur Radius Help": "遮罩边缘和背景的模糊强度",
|
||
"Subtitle Mask Opacity": "遮罩强度",
|
||
"Subtitle Mask Opacity Help": "遮罩融合强度,数值越高越容易遮住原字幕",
|
||
"Subtitle Burn Position": "字幕位置",
|
||
"Subtitle Burn Position Help": "新字幕距离画面顶部的百分比,可在下方安全区预览中实时查看位置",
|
||
"Subtitle Mask Preview": "原字幕遮罩预览",
|
||
"Subtitle Mask Preview Caption": "可上传一段原视频作为预览,也可直接使用当前已选择的原视频;上传内容仅用于预览遮罩位置。",
|
||
"Upload Subtitle Mask Preview Video": "上传预览原视频",
|
||
"Upload Subtitle Mask Preview Video Help": "仅用于在弹窗中预览遮罩,不会替换生成视频使用的原视频",
|
||
"Using Subtitle Mask Preview Video": "当前预览视频: {file}",
|
||
"Change Subtitle Mask Preview Video": "更换视频",
|
||
"Subtitle Mask Preview Empty": "请上传预览视频,或先在上方选择原视频",
|
||
"Subtitle Mask Preview Timeline": "预览时间轴(秒)",
|
||
"Subtitle Mask Preview Timeline Help": "拖动到原字幕出现的画面,方便微调遮罩区域",
|
||
"Subtitle Mask Preview Frame Caption": "{time} · {orientation} · 红框为遮罩区域,蓝线为字幕位置",
|
||
"Subtitle Mask Preview Failed": "无法读取该视频预览,请尝试更换视频文件",
|
||
"Enable Auto Transcription": "启用自动转录",
|
||
"Enable Auto Transcription Help": "开启后会在最终视频合并完成后,对整条视频转录生成字幕并压入成片",
|
||
"Font": "字幕字体",
|
||
"Position": "字幕位置",
|
||
"Top": "顶部",
|
||
"Center": "中间",
|
||
"Bottom": "底部(推荐)",
|
||
"Custom": "自定义位置(70,表示离顶部70%的位置)",
|
||
"Font Size": "字幕大小",
|
||
"Font Color": "字幕颜色",
|
||
"Stroke Color": "描边颜色",
|
||
"Stroke Width": "描边粗细",
|
||
"Subtitle Preview Orientation": "预览比例",
|
||
"Portrait Safe Area": "竖屏安全区",
|
||
"Landscape Safe Area": "横屏安全区",
|
||
"Subtitle Preview Sample Text": "字幕预览效果",
|
||
"Generate Video": "生成视频",
|
||
"Video Script and Subject Cannot Both Be Empty": "视频主题 和 视频文案,不能同时为空",
|
||
"Generating Video": "正在生成视频,请稍候...",
|
||
"Start Generating Video": "开始生成视频",
|
||
"Video Generation Completed": "视频生成完成",
|
||
"Video Generation Failed": "视频生成失败",
|
||
"You can download the generated video from the following links": "你可以从以下链接下载生成的视频",
|
||
"Basic Settings": "**基础设置** (:blue[点击展开])",
|
||
"Pixabay API Key": "Pixabay API Key ([点击获取](https://pixabay.com/api/docs/#api_search_videos)) :red[可以不用配置,如果 Pexels 无法使用,再选择Pixabay]",
|
||
"Video LLM Provider": "视频转录大模型",
|
||
"LLM Provider": "大语言模型",
|
||
"API Key": "API Key (:red[必填,需要到大模型提供商的后台申请])",
|
||
"Base Url": "Base Url (可选)",
|
||
"Model Name": "模型名称 (:blue[需要到大模型提供商的后台确认被授权的模型名称])",
|
||
"Please Enter the LLM API Key": "请先填写大模型 **API Key**",
|
||
"Please Enter the Pixabay API Key": "请先填写 **Pixabay API Key**",
|
||
"Get Help": "一站式 AI 影视解说+自动化剪辑工具\uD83C\uDF89\uD83C\uDF89\uD83C\uDF89\n\n有任何问题或建议,可以加入 **社区频道** 求助或讨论:https://github.com/linyqh/NarratoAI/wiki",
|
||
"Video Source": "视频来源",
|
||
"TikTok": "抖音 (TikTok 支持中,敬请期待)",
|
||
"Bilibili": "哔哩哔哩 (Bilibili 支持中,敬请期待)",
|
||
"Xiaohongshu": "小红书 (Xiaohongshu 支持中,敬请期待)",
|
||
"Local file": "本地文件",
|
||
"Play Voice": "试听语音合成",
|
||
"Voice Example": "这是一段测试语音合成的示例文本",
|
||
"Synthesizing Voice": "语音合成中,请稍候...",
|
||
"TTS Provider": "语音合成提供商",
|
||
"Hide Log": "隐藏日志",
|
||
"Select from resource directory": "从资源目录选择",
|
||
"Select a video from resource videos directory": "选择 ./resource/videos 目录中的视频",
|
||
"Upload a new video file up to 2GB": "上传一个新的视频文件,限制 2GB",
|
||
"Upload new video files up to 2GB each": "上传一个或多个视频文件,单个文件限制 2GB",
|
||
"Select Video": "选择视频",
|
||
"Choose a video file": "选择一个视频文件",
|
||
"Upload Video": "上传视频",
|
||
"No video files found in resource videos directory": "未在 ./resource/videos 目录中找到视频文件",
|
||
"Upload Local Files": "上传本地文件",
|
||
"File Uploaded Successfully": "文件上传成功",
|
||
"Selected videos for processing": "已选择 {count} 个视频: {files}",
|
||
"timestamp": "时间戳",
|
||
"Picture description": "图片描述",
|
||
"Narration": "视频文案",
|
||
"Rebuild": "重新生成",
|
||
"Load Video Script": "加载视频脚本",
|
||
"Speech Pitch": "语调",
|
||
"Please Select Script File": "请选择脚本文件",
|
||
"Check Format": "脚本格式检查",
|
||
"Script Loaded Successfully": "脚本加载成功",
|
||
"Script format check passed": "脚本格式检查通过",
|
||
"Script format check failed": "脚本格式检查失败",
|
||
"Failed to Load Script": "加载脚本失败",
|
||
"Failed to Save Script": "保存脚本失败",
|
||
"Script saved successfully": "脚本保存成功",
|
||
"Video Script": "视频脚本",
|
||
"Edit Video Script": "查看/编辑视频脚本",
|
||
"Video script row count": "共 {count} 条脚本",
|
||
"Video script table help": "在表格中编辑完整脚本 JSON。可新增、删除行;保存时会重新校验并写入脚本文件。",
|
||
"Raw JSON Preview": "原始 JSON 预览",
|
||
"Script Column ID": "序号",
|
||
"Script Column Video ID": "视频",
|
||
"Script Column Video Name": "视频文件",
|
||
"Script Column Timestamp": "时间戳",
|
||
"Script Column Picture": "画面描述",
|
||
"Script Column Narration": "解说台词",
|
||
"Script Column OST": "标记",
|
||
"Video Quality": "视频质量",
|
||
"Custom prompt for LLM, leave empty to use default prompt": "自定义提示词,留空则使用默认提示词",
|
||
"Proxy Settings": "代理设置",
|
||
"HTTP_PROXY": "HTTP 代理",
|
||
"HTTPs_PROXY": "HTTPS 代理",
|
||
"Vision Model Settings": "视觉分析模型设置",
|
||
"Vision Model Provider": "接口规范",
|
||
"Vision API Key": "视觉分析 API 密钥",
|
||
"Vision Base URL": "视觉分析接口地址",
|
||
"Vision Model Name": "视觉分析模型名称",
|
||
"Text Generation Model Settings": "文案生成模型设置",
|
||
"LLM Model Name": "大语言模型名称",
|
||
"LLM Model API Key": "大语言模型 API 密钥",
|
||
"Text Model Provider": "接口规范",
|
||
"Text API Key": "文案生成 API 密钥",
|
||
"Text Base URL": "文案生成接口地址",
|
||
"Text Model Name": "文案生成模型名称",
|
||
"Top P": "Top P",
|
||
"Top K": "Top K",
|
||
"Max Output Tokens": "最大输出 Token",
|
||
"Max Output Tokens Help": "单次生成的最大输出长度,0 表示使用服务端默认值",
|
||
"Thinking Level": "思考等级",
|
||
"Thinking Level Help": "控制推理/思考强度。自动表示不额外发送思考参数,低/中/高会尝试传递 reasoning_effort",
|
||
"Thinking Level Auto": "自动",
|
||
"Thinking Level Off": "关闭",
|
||
"Thinking Level Low": "低",
|
||
"Thinking Level Medium": "中",
|
||
"Thinking Level High": "高",
|
||
"Account ID": "账户 ID",
|
||
"Skip the first few seconds": "跳过开头多少秒",
|
||
"Difference threshold": "差异阈值",
|
||
"Vision processing batch size": "视觉处理批次大小",
|
||
"Test Connection": "测试连接",
|
||
"gemini model is available": "Gemini 模型可用",
|
||
"gemini model is not available": "Gemini 模型不可用",
|
||
"Unsupported provider": "不支持的提供商",
|
||
"0: Keep the audio only, 1: Keep the original sound only, 2: Keep the original sound and audio": "0: 仅保留音频,1: 仅保留原声,2: 保留原声和音频",
|
||
"Text model is not available": "文案生成模型不可用",
|
||
"Text model is available": "文案生成模型可用",
|
||
"Upload Script": "上传脚本",
|
||
"Upload Script File": "上传脚本文件",
|
||
"Script Uploaded Successfully": "脚本上传成功",
|
||
"Invalid JSON format": "无效的JSON格式",
|
||
"Upload failed": "上传失败",
|
||
"Enable Proxy": "启用代理",
|
||
"QwenVL model is available": "QwenVL 模型可用",
|
||
"QwenVL model is not available": "QwenVL 模型不可用",
|
||
"System settings": "系统设置",
|
||
"Clear Cache": "清理缓存",
|
||
"Cache cleared": "缓存清理完成",
|
||
"storage directory does not exist": "storage目录不存在",
|
||
"Failed to clear cache": "清理缓存失败",
|
||
"Clear frames": "清理关键帧",
|
||
"Clear clip videos": "清理裁剪视频",
|
||
"Clear tasks": "清理任务",
|
||
"Directory cleared": "目录清理完成",
|
||
"Directory does not exist": "目录不存在",
|
||
"Failed to clear directory": "清理目录失败",
|
||
"FFmpeg Engine Detection": "FFmpeg 引擎检测",
|
||
"FFmpeg Engine": "FFmpeg 引擎",
|
||
"FFmpeg Engine Help": "选择当前应用优先使用的 ffmpeg 可执行文件;会自动发现整合包运行时和本机 PATH 中的 ffmpeg",
|
||
"No FFmpeg engines found": "未发现可用 FFmpeg 引擎",
|
||
"Custom FFmpeg Path": "自定义 FFmpeg 路径",
|
||
"Custom FFmpeg Path Help": "如果下拉框没有列出目标引擎,可以粘贴 ffmpeg 可执行文件的绝对路径",
|
||
"Current FFmpeg Engine": "当前生效引擎",
|
||
"Save FFmpeg Engine": "保存引擎",
|
||
"Test Selected FFmpeg": "检测所选 FFmpeg",
|
||
"Testing FFmpeg engine": "正在检测 FFmpeg 引擎...",
|
||
"FFmpeg engine saved": "FFmpeg 引擎已保存",
|
||
"Selected FFmpeg path is invalid": "所选 FFmpeg 路径无效",
|
||
"FFmpeg detection details": "FFmpeg 检测详情",
|
||
"FFmpeg source Configured": "已配置",
|
||
"FFmpeg source NarratoAI packaged runtime": "NarratoAI 整合包运行时",
|
||
"FFmpeg source Integrated runtime": "内置运行时",
|
||
"FFmpeg source System PATH": "系统 PATH",
|
||
"FFmpeg source Homebrew": "Homebrew",
|
||
"FFmpeg source Python environment": "Python 环境",
|
||
"FFmpeg source Python executable folder": "Python 可执行目录",
|
||
"FFmpeg source IMAGEIO_FFMPEG_EXE": "IMAGEIO_FFMPEG_EXE",
|
||
"FFmpeg source imageio-ffmpeg": "imageio-ffmpeg",
|
||
"FFmpeg source System": "系统路径",
|
||
"Version": "版本",
|
||
"Path": "路径",
|
||
"Available": "可用",
|
||
"Unavailable": "不可用",
|
||
"Hardware Acceleration": "硬件加速",
|
||
"Subtitle Burn-in": "字幕烧录",
|
||
"FFmpeg engine passed all checks": "FFmpeg 引擎检测通过:基础功能、硬件加速和字幕烧录均可用",
|
||
"FFmpeg engine works but hardware acceleration is unavailable": "FFmpeg 基础功能和字幕烧录可用,但硬件加速不可用,将使用软件编码",
|
||
"FFmpeg engine check failed": "FFmpeg 引擎检测失败",
|
||
"Hardware acceleration detail": "硬件加速详情",
|
||
"Subtitle burn-in detail": "字幕烧录详情",
|
||
"Type": "类型",
|
||
"Encoder": "编码器",
|
||
"Message": "信息",
|
||
"Method": "方式",
|
||
"Supported Hardware Methods": "支持的硬件加速方法",
|
||
"Subtitle Filters": "字幕滤镜",
|
||
"FFmpeg errors": "FFmpeg 错误",
|
||
"Raw FFmpeg report": "原始 FFmpeg 报告",
|
||
"Subtitle Preview": "字幕预览",
|
||
"One-Click Transcribe": "一键转录",
|
||
"Transcribing...": "正在转录中...",
|
||
"Transcription Complete!": "转录完成!",
|
||
"Transcription Failed. Please try again.": "转录失败,请重试。",
|
||
"API rate limit exceeded. Please wait about an hour and try again.": "API 调用次数已达到限制,请等待约一小时后再试。",
|
||
"Resources exhausted. Please try again later.": "资源已耗尽,请稍后再试。",
|
||
"Transcription Failed": "转录失败",
|
||
"Short Generate": "短剧混剪",
|
||
"Generate Short Video Script": "AI生成短剧混剪脚本",
|
||
"Adjust the volume of the original audio": "调整原始音频的音量",
|
||
"Original Volume": "视频音量",
|
||
"Auto Generate": "逐帧分析",
|
||
"Frame Interval (seconds)": "帧间隔 (秒)",
|
||
"Frame Interval (seconds) (More keyframes consume more tokens)": "帧间隔 (秒) (更多关键帧消耗更多令牌)",
|
||
"Batch Size": "批处理大小",
|
||
"Batch Size (More keyframes consume more tokens)": "批处理大小, 每批处理越少消耗 token 越多",
|
||
"Short Drama Summary": "短剧解说",
|
||
"Film TV Narration": "影视解说",
|
||
"Video Type": "创作类型",
|
||
"Select/Upload Script": "自定义脚本",
|
||
"Script loaded successfully": "脚本加载成功",
|
||
"Failed to load script": "加载脚本失败",
|
||
"Failed to save script": "保存脚本失败",
|
||
"QwenVL model returned invalid response": "QwenVL 模型返回了无效响应",
|
||
"Testing connection...": "正在测试连接...",
|
||
"Connection failed": "连接失败",
|
||
"TTS engine does not support precise subtitles": "⚠️ {engine} 不支持精确字幕生成",
|
||
"Manual subtitle editing recommendation": "💡 建议使用专业剪辑工具(如剪映、PR 等)手动添加字幕",
|
||
"Disabled subtitles help": "当前 TTS 引擎不支持字幕生成,请使用其他 TTS 引擎",
|
||
"Tencent Cloud TTS": "腾讯云 TTS",
|
||
"Tongyi Qwen3 TTS": "通义千问 Qwen3 TTS",
|
||
"IndexTTS Voice Clone": "IndexTTS-1.5 语音克隆",
|
||
"Doubao TTS": "豆包语音 TTS",
|
||
"Edge TTS features": "完全免费,但服务稳定性一般,不支持语音克隆功能",
|
||
"Edge TTS use case": "测试和轻量级使用",
|
||
"Azure Speech Services features": "提供一定免费额度,超出后按量付费,需要绑定海外信用卡",
|
||
"Azure Speech Services use case": "企业级应用,需要稳定服务",
|
||
"Tencent Cloud TTS features": "提供免费额度,音质优秀,支持多种音色,国内访问速度快",
|
||
"Tencent Cloud TTS use case": "个人和企业用户,需要稳定的中文语音合成",
|
||
"Tongyi Qwen3 TTS features": "阿里云通义千问语音合成,音质优秀,支持多种音色",
|
||
"High-quality Chinese speech synthesis use case": "需要高质量中文语音合成的用户",
|
||
"IndexTTS features": "本地/私有部署的 IndexTTS-1.5 语音克隆引擎。选择资源目录音频或上传参考音频后,可按该音色合成旁白。",
|
||
"IndexTTS use case": "适合需要固定旁白音色、角色配音或批量生成同一音色视频的场景。使用前请先启动 IndexTTS-1.5 API 服务;部署包下载:https://pan.quark.cn/s/0767c9bcefd5",
|
||
"IndexTTS download link": "下载地址:https://pan.quark.cn/s/0767c9bcefd5",
|
||
"IndexTTS2 features": "本地/私有部署的 IndexTTS-2 语音克隆引擎,支持情感控制和更完整的生成参数。",
|
||
"IndexTTS2 use case": "适合需要固定音色、情绪化旁白或更细致采样控制的本地语音合成场景。使用前请先启动 IndexTTS-2 API 服务。",
|
||
"OmniVoice features": "本地/私有部署的 OmniVoice-Pack 多语种语音合成引擎,支持自动音色、指令音色和参考音频克隆。",
|
||
"OmniVoice use case": "适合需要本地可控、多语言旁白、音色设计或参考音频克隆的场景。使用前请先启动 OmniVoice-Pack API 服务。",
|
||
"Doubao TTS features": "火山引擎豆包语音合成,支持多种音色和情感,国内访问速度快",
|
||
"Local Deployment": "本地部署",
|
||
"Cloud Service": "云端服务",
|
||
"Select TTS Engine": "选择 TTS 引擎",
|
||
"Select TTS Engine Help": "选择您要使用的文本转语音引擎",
|
||
"TTS Engine Details": "{engine} 详细说明",
|
||
"Features": "特点",
|
||
"Use Case": "适用场景",
|
||
"Registration URL": "注册地址",
|
||
"Voice Selection": "音色选择",
|
||
"Select Edge TTS Voice": "选择 Edge TTS 音色",
|
||
"Edge TTS Voice Description": "Edge TTS 音色说明",
|
||
"Loaded voice count": "已加载 {count} 个音色",
|
||
"Female Voice": "女声",
|
||
"Male Voice": "男声",
|
||
"Voice Volume": "音量调节",
|
||
"Voice Volume Help Percent": "调节语音音量 (0-100)",
|
||
"Voice Rate": "语速调节",
|
||
"Voice Rate Help 0.5-2.0": "调节语音速度 (0.5-2.0 倍速)",
|
||
"Voice Pitch": "语调调节",
|
||
"Voice Pitch Help Percent": "调节语音音调 (-50% 到 +50%)",
|
||
"Service Region": "服务区域",
|
||
"Service Region Placeholder": "例如:eastus",
|
||
"Azure Service Region Help": "Azure Speech Services 服务区域,如:eastus、westus2、eastasia 等",
|
||
"Azure Speech Key Help": "Azure Speech Services API 密钥",
|
||
"Voice Name": "音色名称",
|
||
"Azure Voice Name Help": "输入 Azure Speech Services 音色名称,直接使用官方音色名称即可。例如:zh-CN-YunzeNeural",
|
||
"Common Voice Reference": "常用音色参考",
|
||
"Chinese Voices": "中文音色",
|
||
"English Voices": "英文音色",
|
||
"Multilingual": "多语言",
|
||
"Azure Voices Docs Notice": "更多音色请参考 [Azure Speech Services 官方文档](https://docs.microsoft.com/en-us/azure/cognitive-services/speech-service/language-support)",
|
||
"Quick Select": "快速选择",
|
||
"Chinese Female Voice": "中文女声",
|
||
"Chinese Male Voice": "中文男声",
|
||
"English Female Voice": "英文女声",
|
||
"Voice name valid": "音色名称有效: {voice}",
|
||
"Voice name format may be invalid": "音色名称格式可能不正确: {voice}",
|
||
"Azure voice name format notice": "Azure 音色名称通常格式为: [语言]-[地区]-[名称]Neural",
|
||
"Azure Speech Services configured": "Azure Speech Services 配置已设置",
|
||
"Please configure service region": "请配置服务区域",
|
||
"Please configure API Key": "请配置 API Key",
|
||
"Language": "界面语言",
|
||
"Task failed": "任务失败",
|
||
"Script file cannot be empty": "脚本文件不能为空",
|
||
"Video file cannot be empty": "视频文件不能为空",
|
||
"Export to Jianying Draft": "📤 导出到剪映草稿",
|
||
"Please configure Jianying draft folder in basic settings": "请在基础设置中配置剪映草稿地址",
|
||
"Jianying draft folder does not exist": "剪映草稿文件夹不存在: {path}",
|
||
"Jianying export dialog title": "确认草稿名称",
|
||
"Jianying export dialog description": "导出前请确认剪映草稿名称,完成后可在剪映草稿目录中打开。",
|
||
"Jianying export destination": "保存目录",
|
||
"Jianying draft name": "草稿名称",
|
||
"Please enter Jianying draft name": "请输入剪映草稿名称",
|
||
"Confirm Export": "确认导出",
|
||
"Please enter draft name": "请输入草稿名称",
|
||
"Failed to build parameters": "参数构建失败",
|
||
"Exporting to Jianying draft...": "正在导出到剪映草稿,请稍候...",
|
||
"Jianying draft exported successfully": "✅ 成功导出到剪映草稿: {name}",
|
||
"Draft saved to": "📁 草稿已保存到: {path}",
|
||
"Failed to export Jianying draft": "❌ 导出到剪映草稿失败",
|
||
"Cancel": "取消",
|
||
"LLM initialization failed": "⚠️ LLM 初始化失败: {error}\n\n请检查配置文件和依赖是否正确安装。",
|
||
"Jianying Draft Settings": "剪映草稿设置",
|
||
"Jianying Draft Folder Path": "剪映草稿文件夹路径",
|
||
"Jianying Draft Folder Path Help": "剪映草稿文件夹路径,例如:C:\\Users\\用户名\\Documents\\JianyingPro Drafts",
|
||
"Custom API endpoint help": "OpenAI 兼容接口地址。使用第三方或自建网关时填写完整 /v1 地址;使用 OpenAI 官方接口可留空。",
|
||
"Recommended API endpoint": "推荐接口地址",
|
||
"OpenAI compatible gateway help": "{model_type} 使用 OpenAI 兼容接口,请填写完整的接口地址。",
|
||
"Vision model": "视觉分析模型",
|
||
"Text model": "文案生成模型",
|
||
"Model Name Input Help": "输入完整模型名称\n\n常用示例:",
|
||
"OpenAI compatible providers help": "这里不限定模型厂商;OpenAI、DeepSeek、OpenRouter、SiliconFlow 或自建网关均可,只需提供兼容 OpenAI 的接口地址和模型名称。",
|
||
"OpenAI compatible protocol": "OpenAI 兼容",
|
||
"OpenAI compatible protocol help": "不是限定 OpenAI 官方模型;只要模型服务支持 OpenAI Chat Completions 兼容接口即可。",
|
||
"Provider API Key Help": "模型服务的 API 密钥\n\n常见获取地址:",
|
||
"Please fill OpenAI compatible gateway": "请在上方填写 OpenAI 兼容网关地址,例如:{example}",
|
||
"Please enter API key": "请先输入 API 密钥",
|
||
"Please enter model name": "请先输入模型名称",
|
||
"Connection test error": "测试连接时发生错误",
|
||
"Vision model config saved": "视觉分析模型配置已保存(OpenAI 兼容)",
|
||
"Text model config saved": "文案生成模型配置已保存(OpenAI 兼容)",
|
||
"Failed to save config": "保存配置失败",
|
||
"Custom Position (% from top)": "自定义位置(距顶部百分比)",
|
||
"Please enter a value between 0 and 100": "请输入 0 到 100 之间的值",
|
||
"Please enter a valid number": "请输入有效数字",
|
||
"None": "无",
|
||
"Uploaded subtitle": "已上传字幕: {file}",
|
||
"Encoding": "编码",
|
||
"Size": "大小",
|
||
"Characters": "字符",
|
||
"Ali Bailian Fun-ASR Subtitle Transcription": "字幕处理",
|
||
"Subtitle Processing Method": "字幕处理方式",
|
||
"Fun-ASR Backend": "Fun-ASR 后端",
|
||
"Local FunASR-Pack API": "FunASR(本地部署)",
|
||
"Local FireRedASR API": "FireRedASR2(本地部署)",
|
||
"Ali Bailian Online Fun-ASR": "FunASR(在线服务)",
|
||
"Local Fun-ASR upload caption": "将使用上方当前视频,通过本机运行的 FunASR-Pack API 生成 SRT 字幕。",
|
||
"Local FireRed-ASR upload caption": "将使用上方当前视频,通过本机运行的 FireRedASR2-AED-Pack API 生成 SRT 字幕。",
|
||
"Fun-ASR upload caption": "将使用上方当前视频,自动上传到阿里百炼临时存储并通过 fun-asr 生成 SRT 字幕。",
|
||
"Auto Transcription Local Caption": "将在最终视频合并完成后,通过本机运行的 FunASR-Pack API 生成 SRT 字幕。",
|
||
"Auto Transcription FireRed Caption": "将在最终视频合并完成后,通过本机运行的 FireRedASR2-AED-Pack API 生成 SRT 字幕。",
|
||
"Auto Transcription Online Caption": "将在最终视频合并完成后,自动上传到阿里百炼临时存储并通过 fun-asr 生成 SRT 字幕。",
|
||
"Local FunASR-Pack API URL": "本地 FunASR-Pack API 地址",
|
||
"Local FunASR-Pack API URL Help": "例如 http://127.0.0.1:7860;也可以直接填到 /asr 的完整地址。",
|
||
"Local FireRedASR API URL": "本地ASR API 地址",
|
||
"Local FireRedASR API URL Help": "例如 http://127.0.0.1:7867;也可以直接填到 /asr 的完整地址。",
|
||
"Fun-ASR Hotword": "热词",
|
||
"Fun-ASR Hotword Help": "可选,传给本地 FunASR-Pack 的热词参数。",
|
||
"Enable speaker diarization": "启用说话人分段",
|
||
"Enable speaker diarization Help": "需要本地 FunASR-Pack 已启用并加载 spk 模型。",
|
||
"API Key URL": "API Key 获取地址",
|
||
"Ali Bailian API Key": "阿里百炼 API Key",
|
||
"Ali Bailian API Key Help": "请输入你自己的阿里百炼 API Key;保存配置后会写入本地 config.toml",
|
||
"Upload media to transcribe": "上传需要转录的音频/视频",
|
||
"Using selected video for subtitle transcription": "将使用当前视频生成字幕: {file}",
|
||
"Using selected videos for subtitle transcription": "将使用当前 {count} 个视频生成字幕: {files}",
|
||
"Please select or upload a video first": "请先在上方选择或上传视频文件",
|
||
"Selected video file does not exist": "当前视频文件不存在,请重新选择或上传",
|
||
"Selected video files do not exist": "以下视频文件不存在,请重新选择或上传: {files}",
|
||
"Transcribe subtitles": "转录字幕",
|
||
"Calibrate subtitles": "校准字幕",
|
||
"Please enter Ali Bailian API Key": "请先输入阿里百炼 API Key",
|
||
"Please enter local FunASR-Pack API URL": "请先输入本地 FunASR-Pack API 地址",
|
||
"Please enter local FireRedASR API URL": "请先输入本地ASR API 地址",
|
||
"Please upload media to transcribe": "请先上传需要转录的音频或视频文件",
|
||
"Transcribing with local FunASR-Pack...": "正在使用本地 FunASR-Pack 转写字幕,请稍候...",
|
||
"Transcribing with local FireRedASR...": "正在使用本地ASR转写字幕,请稍候...",
|
||
"Transcribing with Fun-ASR...": "正在使用阿里百炼 Fun-ASR 转写字幕,请稍候...",
|
||
"Fun-ASR failed without subtitle file": "Fun-ASR 转写失败:未生成字幕文件",
|
||
"Subtitle transcription succeeded": "字幕转写成功: {file}",
|
||
"Subtitle transcription succeeded for multiple files": "字幕转写成功,共 {count} 个文件: {files}",
|
||
"Calibrating subtitles...": "正在使用大模型校准字幕,请稍候...",
|
||
"Subtitle calibration succeeded": "字幕校准成功: {file}",
|
||
"Subtitle calibration succeeded for multiple files": "字幕校准成功,共 {count} 个文件: {files}",
|
||
"Subtitle calibration failed": "字幕校准失败",
|
||
"Transcribed subtitles storage hint": "之前转录生成的字幕保存在 {path},可从该目录拖入上传",
|
||
"Tavily Search Settings": "Tavily 联网搜索",
|
||
"Tavily API Key": "Tavily API Key",
|
||
"Tavily API Key Help": "用于剧情理解前的联网检索。开启“联网搜索”后,会先按作品名称检索剧情、人物和背景信息,再结合字幕分析。",
|
||
"Tavily config saved": "Tavily 配置已保存",
|
||
"联网搜索": "联网搜索",
|
||
"Enable Web Search Help": "开启后,剧情理解会先使用 Tavily 按作品名称联网检索,再结合检索结果和字幕分析剧情。",
|
||
"Please configure Tavily API Key in Basic Settings": "请先在基础设置中配置 Tavily API Key",
|
||
"Please enter short drama name before web search": "开启联网搜索前,请先填写短剧名称",
|
||
"Please enter film/tv title before web search": "开启联网搜索前,请先填写影视名称",
|
||
"Searching short drama with Tavily...": "正在使用 Tavily 检索短剧信息...",
|
||
"Tavily search failed": "Tavily 检索失败",
|
||
"剧情理解": "剧情理解",
|
||
"剧情理解结果": "剧情理解结果",
|
||
"Analyzing plot...": "正在理解剧情...",
|
||
"Plot analysis completed": "剧情理解完成",
|
||
"Please generate or upload subtitles first": "请先转写或上传字幕",
|
||
"Please transcribe or upload subtitles first": "请先转写或上传字幕",
|
||
"Fun-ASR transcription failed": "Fun-ASR 字幕转写失败",
|
||
"Validating script format...": "正在验证脚本格式...",
|
||
"Script format validation failed": "脚本格式验证失败",
|
||
"Error Message": "错误信息",
|
||
"Details": "详细说明",
|
||
"Correct script format example": "正确的脚本格式示例",
|
||
"Script format validation error": "格式验证过程中发生错误",
|
||
"Script validated and saved successfully": "✅ 脚本格式验证通过,保存成功!",
|
||
"Tencent Secret ID Help": "请输入您的腾讯云 Secret ID",
|
||
"Tencent Secret Key Help": "请输入您的腾讯云 Secret Key",
|
||
"Tencent Service Region Help": "选择腾讯云 TTS 服务地域",
|
||
"Custom Voice": "自定义音色",
|
||
"Select Tencent TTS Voice": "选择腾讯云 TTS 音色",
|
||
"Tencent Cloud TTS Voice Description": "腾讯云 TTS 音色说明",
|
||
"Female Voices": "女声音色",
|
||
"Male Voices": "男声音色",
|
||
"Tencent More Voices Notice": "更多音色请参考腾讯云官方文档",
|
||
"Qwen DashScope API Key Help": "通义千问 DashScope API Key",
|
||
"TTS Model Name": "模型名称",
|
||
"Qwen TTS Model Help": "Qwen TTS 模型名,例如 qwen3-tts-flash",
|
||
"Select Qwen3 TTS Voice": "选择 Qwen3 TTS 音色",
|
||
"API URL": "API 地址",
|
||
"IndexTTS API URL Help": "IndexTTS-1.5 API 服务地址",
|
||
"IndexTTS2 API URL Help": "IndexTTS-2 API 服务地址,可填写服务根地址或完整 /tts 地址",
|
||
"OmniVoice API URL Help": "OmniVoice-Pack API 服务地址,可填写服务根地址或完整 /tts 地址",
|
||
"OmniVoice Language Code": "合成语言",
|
||
"OmniVoice Language Code Help": "传给 OmniVoice-Pack 的 language 参数,例如 zh、en。",
|
||
"OmniVoice Generation Mode": "生成模式",
|
||
"OmniVoice Generation Mode Help": "自动音色无需额外参数;指令音色使用描述词;参考音频克隆需要参考音频和对应文本。",
|
||
"OmniVoice Mode Auto": "自动音色",
|
||
"OmniVoice Mode Voice Design": "指令音色",
|
||
"OmniVoice Mode Voice Clone": "参考音频克隆",
|
||
"OmniVoice Instruct": "音色指令",
|
||
"OmniVoice Instruct Help": "描述希望生成的音色,例如性别、音高、口音或风格。",
|
||
"OmniVoice Instruct Placeholder": "例如:female, low pitch, british accent",
|
||
"OmniVoice Reference Text": "参考音频文本",
|
||
"OmniVoice Reference Text Help": "参考音频对应的逐字文本;当前部署未启用 ASR 时必须填写。",
|
||
"OmniVoice Reference Text Placeholder": "请输入参考音频中实际朗读的内容",
|
||
"OmniVoice Num Step Help": "扩散生成步数,值越大通常质量更高但速度更慢。",
|
||
"OmniVoice Guidance Scale Help": "控制文本条件的引导强度。",
|
||
"OmniVoice Duration": "目标时长(秒)",
|
||
"OmniVoice Duration Help": "0 表示由模型自动决定时长。",
|
||
"OmniVoice Denoise": "启用降噪",
|
||
"OmniVoice Denoise Help": "让 OmniVoice-Pack 对生成结果执行降噪处理。",
|
||
"OmniVoice Postprocess Output": "后处理输出",
|
||
"OmniVoice Postprocess Output Help": "启用 OmniVoice-Pack 的输出后处理。",
|
||
"OmniVoice Preprocess Prompt": "预处理文本",
|
||
"OmniVoice Preprocess Prompt Help": "启用 OmniVoice-Pack 的文本预处理。",
|
||
"Reference Audio Source": "参考音频来源",
|
||
"Reference Audio Source Help": "选择从资源目录选择参考音频,或上传新的参考音频",
|
||
"Select from Resource Directory": "从资源目录选择",
|
||
"Upload Reference Audio": "上传参考音频",
|
||
"Reference Audio Path": "参考音频",
|
||
"Reference Audio Path Help": "选择用于语音克隆的参考音频(WAV/MP3 格式,建议 3-10 秒)",
|
||
"No Reference Audio Resources Found": "未找到资源目录中的参考音频,请上传参考音频文件",
|
||
"Preview Reference Audio": "试听",
|
||
"Preview Reference Audio Help": "播放当前参考音频",
|
||
"Upload Reference Audio File": "上传参考音频文件",
|
||
"Upload Reference Audio Help": "上传一段清晰的音频用于语音克隆",
|
||
"Audio uploaded": "音频已上传: {path}",
|
||
"Inference Mode": "推理模式",
|
||
"Standard Inference": "普通推理",
|
||
"Fast Inference": "快速推理",
|
||
"Inference Mode Help": "普通推理质量更高但速度较慢,快速推理速度更快但质量略低",
|
||
"Advanced Parameters": "高级参数",
|
||
"Sampling Temperature": "采样温度 (Temperature)",
|
||
"Sampling Temperature Help": "控制随机性,值越高输出越随机,值越低越确定",
|
||
"Top P Help": "nucleus 采样的概率阈值,值越小结果越确定",
|
||
"Top K Help": "top-k 采样的 k 值,0 表示不使用 top-k",
|
||
"Num Beams": "束搜索 (Num Beams)",
|
||
"Num Beams Help": "束搜索的 beam 数量,值越大质量可能越好但速度越慢",
|
||
"Repetition Penalty": "重复惩罚 (Repetition Penalty)",
|
||
"Repetition Penalty Help": "值越大越能避免重复,但过大可能导致不自然",
|
||
"Enable Sampling": "启用采样",
|
||
"Enable Sampling Help": "启用采样可以获得更自然的语音",
|
||
"IndexTTS Usage Instructions Title": "IndexTTS-1.5 使用说明",
|
||
"IndexTTS Usage Instructions": "**零样本语音克隆**\n\n1. **准备参考音频**:上传或指定一段清晰的音频文件(建议 3-10 秒)\n2. **设置 API 地址**:确保 IndexTTS-1.5 服务正常运行\n3. **开始合成**:系统会自动使用参考音频的音色合成新语音\n\n**注意事项**:\n- 参考音频质量直接影响合成效果\n- 建议使用无背景噪音的清晰音频\n- 文本长度建议控制在合理范围内\n- 首次合成可能需要较长时间",
|
||
"IndexTTS2 Emotion Parameters": "情感参数",
|
||
"Emotion Mode": "情感控制方式",
|
||
"Emotion Mode Help": "选择 IndexTTS-2 的情感控制来源",
|
||
"Emotion Mode Speaker": "与音色参考相同",
|
||
"Emotion Mode Audio": "使用情感参考音频",
|
||
"Emotion Mode Vector": "使用情感向量",
|
||
"Emotion Mode Text": "使用情感描述文本",
|
||
"Emotion Alpha": "情感权重",
|
||
"Emotion Alpha Help": "控制情感条件的影响强度,0 表示弱,1 表示强",
|
||
"Emotion Reference Audio Path": "情感参考音频路径",
|
||
"Emotion Reference Audio Path Help": "emotion_mode=audio 时使用的本地情感参考音频路径",
|
||
"Emotion Text": "情感描述文本",
|
||
"Emotion Text Help": "emotion_mode=text 时使用的情感描述,例如开心、紧张、委屈",
|
||
"Emotion Text Placeholder": "例如:沉稳、紧张、开心",
|
||
"Use Random Emotion": "启用随机情感",
|
||
"Use Random Emotion Help": "让 IndexTTS-2 在生成时使用随机情感采样",
|
||
"Emotion Happy": "开心",
|
||
"Emotion Angry": "愤怒",
|
||
"Emotion Sad": "悲伤",
|
||
"Emotion Afraid": "害怕",
|
||
"Emotion Disgusted": "厌恶",
|
||
"Emotion Melancholic": "忧郁",
|
||
"Emotion Surprised": "惊讶",
|
||
"Emotion Calm": "平静",
|
||
"Max Text Tokens Per Segment": "单段最大文本 Token",
|
||
"Max Text Tokens Per Segment Help": "IndexTTS-2 分段推理的最大文本 token 数",
|
||
"Max Mel Tokens": "最大 Mel Tokens",
|
||
"Max Mel Tokens Help": "控制单次生成的最大 mel token 数,值越大可生成更长音频",
|
||
"IndexTTS2 Usage Instructions Title": "IndexTTS-2 使用说明",
|
||
"IndexTTS2 Usage Instructions": "**IndexTTS-2 语音克隆**\n\n1. **选择音色**:复用 IndexTTS-1.5 的资源音频或上传参考音频\n2. **设置 API 地址**:例如 http://192.168.3.6:7863/tts,也可以填写服务根地址\n3. **调整情感参数**:默认使用 speaker,可按需切换到 audio、vector 或 text\n4. **调整生成参数**:temperature、top_p、top_k、num_beams、repetition_penalty 和 max_mel_tokens 会直接传给 IndexTTS-2 接口\n\n**注意事项**:\n- 参考音频质量会直接影响克隆效果\n- 首次请求可能需要加载模型,耗时更长\n- CPU 部署生成速度会明显慢于 GPU",
|
||
"OmniVoice Usage Instructions Title": "OmniVoice 使用说明",
|
||
"OmniVoice Usage Instructions": "**OmniVoice-Pack 语音合成**\n\n1. **自动音色**:只需要设置 API 地址和语言,可直接合成。\n2. **指令音色**:填写 instruct 描述想要的性别、音高、口音或风格。\n3. **参考音频克隆**:上传或选择参考音频,并填写该音频对应文本。\n\n**注意事项**:\n- 当前默认服务地址为 http://127.0.0.1:7866/tts\n- 参考音频克隆在服务未加载 ASR 模型时必须填写参考文本\n- OmniVoice 返回 WAV 音频,系统会按音频时长估算字幕段落",
|
||
"Volcengine Access Key Help": "火山引擎 Access Key",
|
||
"Volcengine Secret Key Help": "火山引擎 Secret Key",
|
||
"Doubao AppID Help": "豆包语音应用 AppID",
|
||
"Doubao Token Help": "豆包语音应用 Token",
|
||
"Cluster": "集群",
|
||
"Doubao Cluster Help": "业务集群,标准音色使用 volcano_tts",
|
||
"Select Doubao TTS Voice": "选择豆包语音 TTS 音色",
|
||
"Voice Rate Help 0.2-3.0": "调节语音速度 (0.2-3.0)",
|
||
"Voice Volume Help 0.1-2.0": "调节语音音量 (0.1-2.0)",
|
||
"Voice Pitch Help 0.5-1.5": "调节语音音高 (0.5-1.5)",
|
||
"Sentence Silence Duration": "句尾静音时长 (秒)",
|
||
"Sentence Silence Duration Help": "调节句尾静音时长 (0.0-2.0 秒)",
|
||
"Doubao TTS API Key Application Process": "豆包语音 TTS API Key申请流程",
|
||
"Application Steps": "申请步骤",
|
||
"Doubao TTS Step 1": "1. 打开 [https://console.volcengine.com/iam/keymanage](https://console.volcengine.com/iam/keymanage)",
|
||
"Doubao TTS Step 2": "2. 新建 Access Key 和 Secret Key",
|
||
"Doubao TTS Step 3": "3. 打开 [https://www.volcengine.com/product/voice-tech](https://www.volcengine.com/product/voice-tech)",
|
||
"Doubao TTS Step 4": "4. 点击立即使用",
|
||
"Doubao TTS Step 5": "5. 在最左边的 API 服务中心找到音频生成下面的语音合成(注意:是语音合成,不是语音合成大模型)",
|
||
"Doubao TTS Step 6": "6. 翻到最下面获取 APPID 和 Access Token",
|
||
"Doubao TTS Fill Credentials Notice": "请将获取到的 Access Key、Secret Key、AppID 和 Token 填写到上方的配置中",
|
||
"Doubao TTS configured": "豆包语音 TTS 配置已设置",
|
||
"Please configure missing fields": "请配置: {fields}",
|
||
"Preview Voice Synthesis": "试听语音合成",
|
||
"Voice Preview Sample": "感谢关注 NarratoAI,有任何问题或建议,可以加入社区频道求助或讨论",
|
||
"Please configure voice settings first": "请先配置语音设置",
|
||
"Voice synthesis successful": "语音合成成功!",
|
||
"Voice synthesis failed": "语音合成失败,请检查配置",
|
||
"SoulVoice pitch not supported": "SoulVoice 引擎不支持音调调节",
|
||
"上传字幕文件": "上传字幕",
|
||
"清除已上传字幕": "清除已上传字幕",
|
||
"无法读取字幕文件,请检查文件编码(支持 UTF-8、UTF-16、GBK、GB2312)": "无法读取字幕文件,请检查文件编码(支持 UTF-8、UTF-16、GBK、GB2312)",
|
||
"字幕文件内容似乎为空,请检查文件": "字幕文件内容似乎为空,请检查文件",
|
||
"字幕上传成功": "字幕上传成功",
|
||
"短剧名称": "短剧名称",
|
||
"影视名称": "影视名称",
|
||
"解说语言": "解说语言",
|
||
"自定义解说语言": "自定义解说语言",
|
||
"例如:意大利语(意大利)": "例如:意大利语(意大利)",
|
||
"请输入自定义解说语言": "请输入自定义解说语言",
|
||
"简体中文(中国)": "简体中文(中国)",
|
||
"英语(美国)": "英语(美国)",
|
||
"日语(日本)": "日语(日本)",
|
||
"韩语(韩国)": "韩语(韩国)",
|
||
"法语(法国)": "法语(法国)",
|
||
"德语(德国)": "德语(德国)",
|
||
"西班牙语(西班牙)": "西班牙语(西班牙)",
|
||
"葡萄牙语(巴西)": "葡萄牙语(巴西)",
|
||
"俄语(俄罗斯)": "俄语(俄罗斯)",
|
||
"自定义": "自定义",
|
||
"短剧类型": "短剧类型",
|
||
"自定义短剧类型": "自定义短剧类型",
|
||
"影视类型": "影视类型",
|
||
"自定义影视类型": "自定义影视类型",
|
||
"原片占比": "原片占比",
|
||
"例如:豪门虐恋": "例如:豪门虐恋",
|
||
"例如:悬疑犯罪": "例如:悬疑犯罪",
|
||
"请输入自定义短剧类型": "请输入自定义短剧类型",
|
||
"请输入自定义影视类型": "请输入自定义影视类型",
|
||
"逆袭/复仇": "逆袭/复仇",
|
||
"霸总/甜宠": "霸总/甜宠",
|
||
"家庭伦理": "家庭伦理",
|
||
"古装/权谋": "古装/权谋",
|
||
"悬疑/犯罪": "悬疑/犯罪",
|
||
"都市情感": "都市情感",
|
||
"年代/乡村": "年代/乡村",
|
||
"剧情/情感": "剧情/情感",
|
||
"动作/冒险": "动作/冒险",
|
||
"喜剧/轻松": "喜剧/轻松",
|
||
"科幻/奇幻": "科幻/奇幻",
|
||
"历史/战争": "历史/战争",
|
||
"恐怖/惊悚": "恐怖/惊悚",
|
||
"生成解说文案": "生成解说文案",
|
||
"生成剪辑脚本": "生成剪辑脚本",
|
||
"短剧解说文案": "短剧解说文案",
|
||
"影视解说文案": "影视解说文案",
|
||
"Narration Copy Help": "先点击生成解说文案;审核、删改或重写这段文案后,再点击生成剪辑脚本匹配画面和时间戳。",
|
||
"Narration copy generated successfully": "解说文案已生成,可先审核修改",
|
||
"生成短剧解说脚本": "生成短剧解说脚本",
|
||
"请输入视频脚本": "请输入视频脚本",
|
||
"自定义片段": "自定义片段",
|
||
"设置需要生成的短视频片段数量": "设置需要生成的短视频片段数量",
|
||
"原生Gemini模型连接成功": "原生 Gemini 模型连接成功",
|
||
"原生Gemini模型连接失败": "原生 Gemini 模型连接失败",
|
||
"OpenAI兼容Gemini代理连接成功": "OpenAI 兼容 Gemini 代理连接成功",
|
||
"OpenAI兼容Gemini代理连接失败": "OpenAI 兼容 Gemini 代理连接失败",
|
||
"Progress": "进度",
|
||
"Generating script...": "正在生成脚本...",
|
||
"Please select video file first": "请先选择视频文件",
|
||
"Extracting keyframes...": "正在提取关键帧...",
|
||
"Script generation completed": "脚本生成完成",
|
||
"Script generation completed!": "🎉 脚本生成完成!",
|
||
"Video script generated successfully": "✅ 视频脚本生成成功!",
|
||
"Generation error": "❌ 生成过程中发生错误",
|
||
"Please upload subtitle file first": "请先上传字幕文件",
|
||
"Video": "视频",
|
||
"Subtitle": "字幕",
|
||
"Preparing script generation": "开始准备生成脚本",
|
||
"Script generation failed check logs": "生成脚本失败,请检查日志",
|
||
"Parsing subtitles...": "正在解析字幕...",
|
||
"Analyzing subtitles with model...": "正在等待模型分析字幕...",
|
||
"Subtitle file does not exist": "字幕文件不存在",
|
||
"Subtitle file is empty or unreadable": "字幕文件内容为空或无法读取",
|
||
"Generating narration copy...": "正在生成文案...",
|
||
"Generated narration copy is empty": "生成的解说文案为空",
|
||
"Please generate and review narration copy first": "请先生成并审核解说文案",
|
||
"Matching narration copy to footage...": "正在根据解说文案匹配画面和时间戳...",
|
||
"Waiting for model stream...": "正在等待模型流式输出...",
|
||
"Streaming unavailable fallback waiting...": "当前接口未返回流式内容,正在等待完整响应...",
|
||
"LLM stream window title": "模型思考 / 输出流",
|
||
"Model reasoning stream": "【模型思考】",
|
||
"Model output preview": "【模型输出预览】",
|
||
"Repairing narration script...": "正在修复解说脚本...",
|
||
"Generated narration JSON parse failed": "生成的解说文案格式错误,无法解析为 JSON",
|
||
"Generated narration missing items field": "生成的解说文案缺少必要的 'items' 字段",
|
||
"Generated narration validation failed": "生成的解说脚本校验失败",
|
||
"Preparing output...": "整理输出..."
|
||
}
|
||
}
|