{ "Language": "简体中文", "Translation": { "Video Script Configuration": "**视频脚本配置**", "Generate Video Script": "AI生成画面解说脚本", "Video Subject": "视频主题(给定一个关键词,:red[AI自动生成]视频文案)", "Script Language": "生成视频脚本的语言(一般情况AI会自动根据你输入的主题语言输出)", "Script Files": "脚本文件", "Generate Video Script and Keywords": "点击使用AI根据**主题**生成 【视频文案】 和 【视频关键词】", "Auto Detect": "自动检测", "Video Theme": "视频主题", "Generation Prompt": "自定义提示词", "Generation Settings": "生成参数", "Save Script": "保存脚本", "Video File": "视频文件", "Plot Description": "剧情描述 (:blue[可从 https://www.tvmao.com/ 获取])", "Generate Video Keywords": "点击使用AI根据**文案**生成【视频关键】", "Please Enter the Video Subject": "请先填写视频文案", "Generating Video Script and Keywords": "AI正在生成视频文案和关键词...", "Generating Video Keywords": "AI正在生成视频关键词...", "Video Keywords": "视频关键词(:blue[对于长视频配合剧情描述效果更好])", "Video Settings": "**视频设置**", "Video Concat Mode": "视频拼接模式", "Random": "随机拼接(推荐)", "Sequential": "顺序拼接", "Video Ratio": "视频比例", "Portrait": "竖屏 9:16(抖音视频)", "Landscape": "横屏 16:9(西瓜视频)", "Clip Duration": "视频片段最大时长(秒)(**不是视频总长度**,是指每个**合成片段**的长度)", "Number of Videos Generated Simultaneously": "同时生成视频数量", "Audio Settings": "**音频设置**", "Speech Synthesis": "朗读声音(:red[**与文案语言保持一致**。注意:V2版效果更好,但是需要API KEY;SoulVoice 提供高质量中文语音])", "Speech Region": "服务区域 (:red[必填,[点击获取](https://portal.azure.com/#view/Microsoft_Azure_ProjectOxford/CognitiveServicesHub/~/SpeechServices)])", "Speech Key": "API Key (:red[必填,密钥1 或 密钥2 均可 [点击获取](https://portal.azure.com/#view/Microsoft_Azure_ProjectOxford/CognitiveServicesHub/~/SpeechServices)])", "Speech Volume": "朗读音量(1.0表示100%)", "Speech Rate": "朗读速度(1.0表示1倍速)", "Male": "男性", "Female": "女性", "Background Music": "背景音乐", "No Background Music": "无背景音乐", "Random Background Music": "随机背景音乐", "Custom Background Music": "自定义背景音乐", "Custom Background Music File": "请输入自定义背景音乐的文件路径", "Background Music Source": "背景音乐来源", "Background Music Source Help": "选择资源目录中的背景音乐、上传新的背景音乐,或关闭背景音乐", "Upload Background Music": "上传背景音乐", "Background Music Path Help": "选择用于视频合成的背景音乐", "No Background Music Resources Found": "未找到资源目录中的背景音乐,请上传背景音乐文件", "Preview Background Music Help": "播放当前背景音乐", "Upload Background Music File": "上传背景音乐文件", "Upload Background Music Help": "上传一个音频文件作为背景音乐", "Background Music uploaded": "背景音乐已上传: {path}", "Background Music Volume": "背景音乐音量(0.2表示20%,背景声音不宜过高)", "Subtitle Settings": "**字幕设置**", "Enable Subtitles": "启用字幕(若取消勾选,下面的设置都将不生效)", "Enable Subtitle Mask": "启用字幕遮罩", "Enable Subtitle Mask Help": "开启后会在烧录新字幕前,先用模糊遮罩覆盖原视频自带字幕区域", "Set Subtitle Mask": "设置字幕遮罩", "Subtitle Mask Summary": "横屏 {landscape_x}%/{landscape_y}% · {landscape_width}%×{landscape_height}%;竖屏 {portrait_x}%/{portrait_y}% · {portrait_width}%×{portrait_height}%", "Subtitle Mask Settings": "字幕遮罩设置", "Subtitle Mask Settings Caption": "按画面百分比保存横屏和竖屏遮罩区域;生成视频时会先叠加柔化遮罩,再烧录新字幕。", "Landscape Subtitle Mask": "横屏遮罩", "Portrait Subtitle Mask": "竖屏遮罩", "Landscape Subtitle Position": "横屏字幕位置", "Portrait Subtitle Position": "竖屏字幕位置", "Save Subtitle Mask Settings": "保存字幕遮罩设置", "Subtitle Mask Left": "左侧位置", "Subtitle Mask Left Help": "遮罩距离画面左侧的百分比", "Subtitle Mask Top": "顶部位置", "Subtitle Mask Top Help": "遮罩距离画面顶部的百分比", "Subtitle Mask Width": "遮罩宽度", "Subtitle Mask Width Help": "遮罩覆盖区域的宽度百分比", "Subtitle Mask Height": "遮罩高度", "Subtitle Mask Height Help": "遮罩覆盖区域的高度百分比", "Subtitle Mask Blur Radius": "模糊半径", "Subtitle Mask Blur Radius Help": "遮罩边缘和背景的模糊强度", "Subtitle Mask Opacity": "遮罩强度", "Subtitle Mask Opacity Help": "遮罩融合强度,数值越高越容易遮住原字幕", "Subtitle Burn Position": "字幕位置", "Subtitle Burn Position Help": "新字幕距离画面顶部的百分比,可在下方安全区预览中实时查看位置", "Subtitle Mask Preview": "原字幕遮罩预览", "Subtitle Mask Preview Caption": "可上传一段原视频作为预览,也可直接使用当前已选择的原视频;上传内容仅用于预览遮罩位置。", "Upload Subtitle Mask Preview Video": "上传预览原视频", "Upload Subtitle Mask Preview Video Help": "仅用于在弹窗中预览遮罩,不会替换生成视频使用的原视频", "Using Subtitle Mask Preview Video": "当前预览视频: {file}", "Change Subtitle Mask Preview Video": "更换视频", "Subtitle Mask Preview Empty": "请上传预览视频,或先在上方选择原视频", "Subtitle Mask Preview Timeline": "预览时间轴(秒)", "Subtitle Mask Preview Timeline Help": "拖动到原字幕出现的画面,方便微调遮罩区域", "Subtitle Mask Preview Frame Caption": "{time} · {orientation} · 红框为遮罩区域,蓝线为字幕位置", "Subtitle Mask Preview Failed": "无法读取该视频预览,请尝试更换视频文件", "Enable Auto Transcription": "启用自动转录", "Enable Auto Transcription Help": "开启后会在最终视频合并完成后,对整条视频转录生成字幕并压入成片", "Font": "字幕字体", "Position": "字幕位置", "Top": "顶部", "Center": "中间", "Bottom": "底部(推荐)", "Custom": "自定义位置(70,表示离顶部70%的位置)", "Font Size": "字幕大小", "Font Color": "字幕颜色", "Stroke Color": "描边颜色", "Stroke Width": "描边粗细", "Subtitle Preview Orientation": "预览比例", "Portrait Safe Area": "竖屏安全区", "Landscape Safe Area": "横屏安全区", "Subtitle Preview Sample Text": "字幕预览效果", "Generate Video": "生成视频", "Video Script and Subject Cannot Both Be Empty": "视频主题 和 视频文案,不能同时为空", "Generating Video": "正在生成视频,请稍候...", "Start Generating Video": "开始生成视频", "Video Generation Completed": "视频生成完成", "Video Generation Failed": "视频生成失败", "You can download the generated video from the following links": "你可以从以下链接下载生成的视频", "Basic Settings": "**基础设置** (:blue[点击展开])", "Pixabay API Key": "Pixabay API Key ([点击获取](https://pixabay.com/api/docs/#api_search_videos)) :red[可以不用配置,如果 Pexels 无法使用,再选择Pixabay]", "Video LLM Provider": "视频转录大模型", "LLM Provider": "大语言模型", "API Key": "API Key (:red[必填,需要到大模型提供商的后台申请])", "Base Url": "Base Url (可选)", "Model Name": "模型名称 (:blue[需要到大模型提供商的后台确认被授权的模型名称])", "Please Enter the LLM API Key": "请先填写大模型 **API Key**", "Please Enter the Pixabay API Key": "请先填写 **Pixabay API Key**", "Get Help": "一站式 AI 影视解说+自动化剪辑工具\uD83C\uDF89\uD83C\uDF89\uD83C\uDF89\n\n有任何问题或建议,可以加入 **社区频道** 求助或讨论:https://github.com/linyqh/NarratoAI/wiki", "Video Source": "视频来源", "TikTok": "抖音 (TikTok 支持中,敬请期待)", "Bilibili": "哔哩哔哩 (Bilibili 支持中,敬请期待)", "Xiaohongshu": "小红书 (Xiaohongshu 支持中,敬请期待)", "Local file": "本地文件", "Play Voice": "试听语音合成", "Voice Example": "这是一段测试语音合成的示例文本", "Synthesizing Voice": "语音合成中,请稍候...", "TTS Provider": "语音合成提供商", "Hide Log": "隐藏日志", "Select from resource directory": "从资源目录选择", "Select a video from resource videos directory": "选择 ./resource/videos 目录中的视频", "Upload a new video file up to 2GB": "上传一个新的视频文件,限制 2GB", "Upload new video files up to 2GB each": "上传一个或多个视频文件,单个文件限制 2GB", "Select Video": "选择视频", "Choose a video file": "选择一个视频文件", "Upload Video": "上传视频", "No video files found in resource videos directory": "未在 ./resource/videos 目录中找到视频文件", "Upload Local Files": "上传本地文件", "File Uploaded Successfully": "文件上传成功", "Selected videos for processing": "已选择 {count} 个视频: {files}", "timestamp": "时间戳", "Picture description": "图片描述", "Narration": "视频文案", "Rebuild": "重新生成", "Load Video Script": "加载视频脚本", "Speech Pitch": "语调", "Please Select Script File": "请选择脚本文件", "Check Format": "脚本格式检查", "Script Loaded Successfully": "脚本加载成功", "Script format check passed": "脚本格式检查通过", "Script format check failed": "脚本格式检查失败", "Failed to Load Script": "加载脚本失败", "Failed to Save Script": "保存脚本失败", "Script saved successfully": "脚本保存成功", "Video Script": "视频脚本", "Edit Video Script": "查看/编辑视频脚本", "Video script row count": "共 {count} 条脚本", "Video script table help": "在表格中编辑完整脚本 JSON。可新增、删除行;保存时会重新校验并写入脚本文件。", "Raw JSON Preview": "原始 JSON 预览", "Script Column ID": "序号", "Script Column Video ID": "视频", "Script Column Video Name": "视频文件", "Script Column Timestamp": "时间戳", "Script Column Picture": "画面描述", "Script Column Narration": "解说台词", "Script Column OST": "标记", "Video Quality": "视频质量", "Custom prompt for LLM, leave empty to use default prompt": "自定义提示词,留空则使用默认提示词", "Proxy Settings": "代理设置", "HTTP_PROXY": "HTTP 代理", "HTTPs_PROXY": "HTTPS 代理", "Vision Model Settings": "视觉分析模型设置", "Vision Model Provider": "接口规范", "Vision API Key": "视觉分析 API 密钥", "Vision Base URL": "视觉分析接口地址", "Vision Model Name": "视觉分析模型名称", "Text Generation Model Settings": "文案生成模型设置", "LLM Model Name": "大语言模型名称", "LLM Model API Key": "大语言模型 API 密钥", "Text Model Provider": "接口规范", "Text API Key": "文案生成 API 密钥", "Text Base URL": "文案生成接口地址", "Text Model Name": "文案生成模型名称", "Top P": "Top P", "Top K": "Top K", "Max Output Tokens": "最大输出 Token", "Max Output Tokens Help": "单次生成的最大输出长度,0 表示使用服务端默认值", "Thinking Level": "思考等级", "Thinking Level Help": "控制推理/思考强度。自动表示不额外发送思考参数,低/中/高会尝试传递 reasoning_effort", "Thinking Level Auto": "自动", "Thinking Level Off": "关闭", "Thinking Level Low": "低", "Thinking Level Medium": "中", "Thinking Level High": "高", "Account ID": "账户 ID", "Skip the first few seconds": "跳过开头多少秒", "Difference threshold": "差异阈值", "Vision processing batch size": "视觉处理批次大小", "Test Connection": "测试连接", "gemini model is available": "Gemini 模型可用", "gemini model is not available": "Gemini 模型不可用", "Unsupported provider": "不支持的提供商", "0: Keep the audio only, 1: Keep the original sound only, 2: Keep the original sound and audio": "0: 仅保留音频,1: 仅保留原声,2: 保留原声和音频", "Text model is not available": "文案生成模型不可用", "Text model is available": "文案生成模型可用", "Upload Script": "上传脚本", "Upload Script File": "上传脚本文件", "Script Uploaded Successfully": "脚本上传成功", "Invalid JSON format": "无效的JSON格式", "Upload failed": "上传失败", "Enable Proxy": "启用代理", "QwenVL model is available": "QwenVL 模型可用", "QwenVL model is not available": "QwenVL 模型不可用", "System settings": "系统设置", "Clear Cache": "清理缓存", "Cache cleared": "缓存清理完成", "storage directory does not exist": "storage目录不存在", "Failed to clear cache": "清理缓存失败", "Clear frames": "清理关键帧", "Clear clip videos": "清理裁剪视频", "Clear tasks": "清理任务", "Directory cleared": "目录清理完成", "Directory does not exist": "目录不存在", "Failed to clear directory": "清理目录失败", "FFmpeg Engine Detection": "FFmpeg 引擎检测", "FFmpeg Engine": "FFmpeg 引擎", "FFmpeg Engine Help": "选择当前应用优先使用的 ffmpeg 可执行文件;会自动发现整合包运行时和本机 PATH 中的 ffmpeg", "No FFmpeg engines found": "未发现可用 FFmpeg 引擎", "Custom FFmpeg Path": "自定义 FFmpeg 路径", "Custom FFmpeg Path Help": "如果下拉框没有列出目标引擎,可以粘贴 ffmpeg 可执行文件的绝对路径", "Current FFmpeg Engine": "当前生效引擎", "Save FFmpeg Engine": "保存引擎", "Test Selected FFmpeg": "检测所选 FFmpeg", "Testing FFmpeg engine": "正在检测 FFmpeg 引擎...", "FFmpeg engine saved": "FFmpeg 引擎已保存", "Selected FFmpeg path is invalid": "所选 FFmpeg 路径无效", "FFmpeg detection details": "FFmpeg 检测详情", "FFmpeg source Configured": "已配置", "FFmpeg source NarratoAI packaged runtime": "NarratoAI 整合包运行时", "FFmpeg source Integrated runtime": "内置运行时", "FFmpeg source System PATH": "系统 PATH", "FFmpeg source Homebrew": "Homebrew", "FFmpeg source Python environment": "Python 环境", "FFmpeg source Python executable folder": "Python 可执行目录", "FFmpeg source IMAGEIO_FFMPEG_EXE": "IMAGEIO_FFMPEG_EXE", "FFmpeg source imageio-ffmpeg": "imageio-ffmpeg", "FFmpeg source System": "系统路径", "Version": "版本", "Path": "路径", "Available": "可用", "Unavailable": "不可用", "Hardware Acceleration": "硬件加速", "Subtitle Burn-in": "字幕烧录", "FFmpeg engine passed all checks": "FFmpeg 引擎检测通过:基础功能、硬件加速和字幕烧录均可用", "FFmpeg engine works but hardware acceleration is unavailable": "FFmpeg 基础功能和字幕烧录可用,但硬件加速不可用,将使用软件编码", "FFmpeg engine check failed": "FFmpeg 引擎检测失败", "Hardware acceleration detail": "硬件加速详情", "Subtitle burn-in detail": "字幕烧录详情", "Type": "类型", "Encoder": "编码器", "Message": "信息", "Method": "方式", "Supported Hardware Methods": "支持的硬件加速方法", "Subtitle Filters": "字幕滤镜", "FFmpeg errors": "FFmpeg 错误", "Raw FFmpeg report": "原始 FFmpeg 报告", "Subtitle Preview": "字幕预览", "One-Click Transcribe": "一键转录", "Transcribing...": "正在转录中...", "Transcription Complete!": "转录完成!", "Transcription Failed. Please try again.": "转录失败,请重试。", "API rate limit exceeded. Please wait about an hour and try again.": "API 调用次数已达到限制,请等待约一小时后再试。", "Resources exhausted. Please try again later.": "资源已耗尽,请稍后再试。", "Transcription Failed": "转录失败", "Short Generate": "短剧混剪", "Generate Short Video Script": "AI生成短剧混剪脚本", "Adjust the volume of the original audio": "调整原始音频的音量", "Original Volume": "视频音量", "Auto Generate": "逐帧分析", "Frame Interval (seconds)": "帧间隔 (秒)", "Frame Interval (seconds) (More keyframes consume more tokens)": "帧间隔 (秒) (更多关键帧消耗更多令牌)", "Batch Size": "批处理大小", "Batch Size (More keyframes consume more tokens)": "批处理大小, 每批处理越少消耗 token 越多", "Short Drama Summary": "短剧解说", "Film TV Narration": "影视解说", "Video Type": "创作类型", "Select/Upload Script": "自定义脚本", "Script loaded successfully": "脚本加载成功", "Failed to load script": "加载脚本失败", "Failed to save script": "保存脚本失败", "QwenVL model returned invalid response": "QwenVL 模型返回了无效响应", "Testing connection...": "正在测试连接...", "Connection failed": "连接失败", "TTS engine does not support precise subtitles": "⚠️ {engine} 不支持精确字幕生成", "Manual subtitle editing recommendation": "💡 建议使用专业剪辑工具(如剪映、PR 等)手动添加字幕", "Disabled subtitles help": "当前 TTS 引擎不支持字幕生成,请使用其他 TTS 引擎", "Tencent Cloud TTS": "腾讯云 TTS", "Tongyi Qwen3 TTS": "通义千问 Qwen3 TTS", "IndexTTS Voice Clone": "IndexTTS-1.5 语音克隆", "Doubao TTS": "豆包语音 TTS", "Edge TTS features": "完全免费,但服务稳定性一般,不支持语音克隆功能", "Edge TTS use case": "测试和轻量级使用", "Azure Speech Services features": "提供一定免费额度,超出后按量付费,需要绑定海外信用卡", "Azure Speech Services use case": "企业级应用,需要稳定服务", "Tencent Cloud TTS features": "提供免费额度,音质优秀,支持多种音色,国内访问速度快", "Tencent Cloud TTS use case": "个人和企业用户,需要稳定的中文语音合成", "Tongyi Qwen3 TTS features": "阿里云通义千问语音合成,音质优秀,支持多种音色", "High-quality Chinese speech synthesis use case": "需要高质量中文语音合成的用户", "IndexTTS features": "本地/私有部署的 IndexTTS-1.5 语音克隆引擎。选择资源目录音频或上传参考音频后,可按该音色合成旁白。", "IndexTTS use case": "适合需要固定旁白音色、角色配音或批量生成同一音色视频的场景。使用前请先启动 IndexTTS-1.5 API 服务;部署包下载:https://pan.quark.cn/s/0767c9bcefd5", "IndexTTS download link": "下载地址:https://pan.quark.cn/s/0767c9bcefd5", "IndexTTS2 features": "本地/私有部署的 IndexTTS-2 语音克隆引擎,支持情感控制和更完整的生成参数。", "IndexTTS2 use case": "适合需要固定音色、情绪化旁白或更细致采样控制的本地语音合成场景。使用前请先启动 IndexTTS-2 API 服务。", "OmniVoice features": "本地/私有部署的 OmniVoice-Pack 多语种语音合成引擎,支持自动音色、指令音色和参考音频克隆。", "OmniVoice use case": "适合需要本地可控、多语言旁白、音色设计或参考音频克隆的场景。使用前请先启动 OmniVoice-Pack API 服务。", "Doubao TTS features": "火山引擎豆包语音合成,支持多种音色和情感,国内访问速度快", "Local Deployment": "本地部署", "Cloud Service": "云端服务", "Select TTS Engine": "选择 TTS 引擎", "Select TTS Engine Help": "选择您要使用的文本转语音引擎", "TTS Engine Details": "{engine} 详细说明", "Features": "特点", "Use Case": "适用场景", "Registration URL": "注册地址", "Voice Selection": "音色选择", "Select Edge TTS Voice": "选择 Edge TTS 音色", "Edge TTS Voice Description": "Edge TTS 音色说明", "Loaded voice count": "已加载 {count} 个音色", "Female Voice": "女声", "Male Voice": "男声", "Voice Volume": "音量调节", "Voice Volume Help Percent": "调节语音音量 (0-100)", "Voice Rate": "语速调节", "Voice Rate Help 0.5-2.0": "调节语音速度 (0.5-2.0 倍速)", "Voice Pitch": "语调调节", "Voice Pitch Help Percent": "调节语音音调 (-50% 到 +50%)", "Service Region": "服务区域", "Service Region Placeholder": "例如:eastus", "Azure Service Region Help": "Azure Speech Services 服务区域,如:eastus、westus2、eastasia 等", "Azure Speech Key Help": "Azure Speech Services API 密钥", "Voice Name": "音色名称", "Azure Voice Name Help": "输入 Azure Speech Services 音色名称,直接使用官方音色名称即可。例如:zh-CN-YunzeNeural", "Common Voice Reference": "常用音色参考", "Chinese Voices": "中文音色", "English Voices": "英文音色", "Multilingual": "多语言", "Azure Voices Docs Notice": "更多音色请参考 [Azure Speech Services 官方文档](https://docs.microsoft.com/en-us/azure/cognitive-services/speech-service/language-support)", "Quick Select": "快速选择", "Chinese Female Voice": "中文女声", "Chinese Male Voice": "中文男声", "English Female Voice": "英文女声", "Voice name valid": "音色名称有效: {voice}", "Voice name format may be invalid": "音色名称格式可能不正确: {voice}", "Azure voice name format notice": "Azure 音色名称通常格式为: [语言]-[地区]-[名称]Neural", "Azure Speech Services configured": "Azure Speech Services 配置已设置", "Please configure service region": "请配置服务区域", "Please configure API Key": "请配置 API Key", "Language": "界面语言", "Task failed": "任务失败", "Script file cannot be empty": "脚本文件不能为空", "Video file cannot be empty": "视频文件不能为空", "Export to Jianying Draft": "📤 导出到剪映草稿", "Please configure Jianying draft folder in basic settings": "请在基础设置中配置剪映草稿地址", "Jianying draft folder does not exist": "剪映草稿文件夹不存在: {path}", "Jianying export dialog title": "确认草稿名称", "Jianying export dialog description": "导出前请确认剪映草稿名称,完成后可在剪映草稿目录中打开。", "Jianying export destination": "保存目录", "Jianying draft name": "草稿名称", "Please enter Jianying draft name": "请输入剪映草稿名称", "Confirm Export": "确认导出", "Please enter draft name": "请输入草稿名称", "Failed to build parameters": "参数构建失败", "Exporting to Jianying draft...": "正在导出到剪映草稿,请稍候...", "Jianying draft exported successfully": "✅ 成功导出到剪映草稿: {name}", "Draft saved to": "📁 草稿已保存到: {path}", "Failed to export Jianying draft": "❌ 导出到剪映草稿失败", "Cancel": "取消", "LLM initialization failed": "⚠️ LLM 初始化失败: {error}\n\n请检查配置文件和依赖是否正确安装。", "Jianying Draft Settings": "剪映草稿设置", "Jianying Draft Folder Path": "剪映草稿文件夹路径", "Jianying Draft Folder Path Help": "剪映草稿文件夹路径,例如:C:\\Users\\用户名\\Documents\\JianyingPro Drafts", "Custom API endpoint help": "OpenAI 兼容接口地址。使用第三方或自建网关时填写完整 /v1 地址;使用 OpenAI 官方接口可留空。", "Recommended API endpoint": "推荐接口地址", "OpenAI compatible gateway help": "{model_type} 使用 OpenAI 兼容接口,请填写完整的接口地址。", "Vision model": "视觉分析模型", "Text model": "文案生成模型", "Model Name Input Help": "输入完整模型名称\n\n常用示例:", "OpenAI compatible providers help": "这里不限定模型厂商;OpenAI、DeepSeek、OpenRouter、SiliconFlow 或自建网关均可,只需提供兼容 OpenAI 的接口地址和模型名称。", "OpenAI compatible protocol": "OpenAI 兼容", "OpenAI compatible protocol help": "不是限定 OpenAI 官方模型;只要模型服务支持 OpenAI Chat Completions 兼容接口即可。", "Provider API Key Help": "模型服务的 API 密钥\n\n常见获取地址:", "Please fill OpenAI compatible gateway": "请在上方填写 OpenAI 兼容网关地址,例如:{example}", "Please enter API key": "请先输入 API 密钥", "Please enter model name": "请先输入模型名称", "Connection test error": "测试连接时发生错误", "Vision model config saved": "视觉分析模型配置已保存(OpenAI 兼容)", "Text model config saved": "文案生成模型配置已保存(OpenAI 兼容)", "Failed to save config": "保存配置失败", "Custom Position (% from top)": "自定义位置(距顶部百分比)", "Please enter a value between 0 and 100": "请输入 0 到 100 之间的值", "Please enter a valid number": "请输入有效数字", "None": "无", "Uploaded subtitle": "已上传字幕: {file}", "Encoding": "编码", "Size": "大小", "Characters": "字符", "Ali Bailian Fun-ASR Subtitle Transcription": "字幕处理", "Subtitle Processing Method": "字幕处理方式", "Fun-ASR Backend": "Fun-ASR 后端", "Local FunASR-Pack API": "FunASR(本地部署)", "Local FireRedASR API": "FireRedASR2(本地部署)", "Ali Bailian Online Fun-ASR": "FunASR(在线服务)", "Local Fun-ASR upload caption": "将使用上方当前视频,通过本机运行的 FunASR-Pack API 生成 SRT 字幕。", "Local FireRed-ASR upload caption": "将使用上方当前视频,通过本机运行的 FireRedASR2-AED-Pack API 生成 SRT 字幕。", "Fun-ASR upload caption": "将使用上方当前视频,自动上传到阿里百炼临时存储并通过 fun-asr 生成 SRT 字幕。", "Auto Transcription Local Caption": "将在最终视频合并完成后,通过本机运行的 FunASR-Pack API 生成 SRT 字幕。", "Auto Transcription FireRed Caption": "将在最终视频合并完成后,通过本机运行的 FireRedASR2-AED-Pack API 生成 SRT 字幕。", "Auto Transcription Online Caption": "将在最终视频合并完成后,自动上传到阿里百炼临时存储并通过 fun-asr 生成 SRT 字幕。", "Local FunASR-Pack API URL": "本地 FunASR-Pack API 地址", "Local FunASR-Pack API URL Help": "例如 http://127.0.0.1:7860;也可以直接填写 /asr、/v1 或 /v1/audio/transcriptions 的完整地址。", "Local FireRedASR API URL": "本地ASR API 地址", "Local FireRedASR API URL Help": "例如 http://127.0.0.1:7867;也可以直接填到 /asr 的完整地址。", "Fun-ASR Hotword": "热词", "Fun-ASR Hotword Help": "可选,传给本地 FunASR-Pack 的热词参数。", "Enable speaker diarization": "启用说话人分段", "Enable speaker diarization Help": "需要本地 FunASR-Pack 已启用并加载 spk 模型。", "API Key URL": "API Key 获取地址", "Ali Bailian API Key": "阿里百炼 API Key", "Ali Bailian API Key Help": "请输入你自己的阿里百炼 API Key;保存配置后会写入本地 config.toml", "Upload media to transcribe": "上传需要转录的音频/视频", "Using selected video for subtitle transcription": "将使用当前视频生成字幕: {file}", "Using selected videos for subtitle transcription": "将使用当前 {count} 个视频生成字幕: {files}", "Please select or upload a video first": "请先在上方选择或上传视频文件", "Selected video file does not exist": "当前视频文件不存在,请重新选择或上传", "Selected video files do not exist": "以下视频文件不存在,请重新选择或上传: {files}", "Transcribe subtitles": "转录字幕", "Calibrate subtitles": "校准字幕", "Translate subtitles": "翻译字幕", "Subtitle target language": "目标语言", "Subtitle target language placeholder": "中文", "Please enter Ali Bailian API Key": "请先输入阿里百炼 API Key", "Please enter local FunASR-Pack API URL": "请先输入本地 FunASR-Pack API 地址", "Please enter local FireRedASR API URL": "请先输入本地ASR API 地址", "Please upload media to transcribe": "请先上传需要转录的音频或视频文件", "Transcribing with local FunASR-Pack...": "正在使用本地 FunASR-Pack 转写字幕,请稍候...", "Transcribing with local FireRedASR...": "正在使用本地ASR转写字幕,请稍候...", "Transcribing with Fun-ASR...": "正在使用阿里百炼 Fun-ASR 转写字幕,请稍候...", "Fun-ASR failed without subtitle file": "Fun-ASR 转写失败:未生成字幕文件", "Subtitle transcription succeeded": "字幕转写成功: {file}", "Subtitle transcription succeeded for multiple files": "字幕转写成功,共 {count} 个文件: {files}", "Calibrating subtitles...": "正在使用大模型校准字幕,请稍候...", "Subtitle calibration succeeded": "字幕校准成功: {file}", "Subtitle calibration succeeded for multiple files": "字幕校准成功,共 {count} 个文件: {files}", "Subtitle calibration failed": "字幕校准失败", "Translating subtitles...": "正在使用大模型翻译字幕为 {language},请稍候...", "Subtitle translation succeeded": "字幕翻译成功: {file}", "Subtitle translation succeeded for multiple files": "字幕翻译成功,共 {count} 个文件: {files}", "Subtitle translation failed": "字幕翻译失败", "Subtitle translation progress": "{file}: {completed}/{total} 条 · {message}", "Transcribed subtitles storage hint": "之前转录生成的字幕保存在 {path},可从该目录拖入上传", "Tavily Search Settings": "Tavily 联网搜索", "Tavily API Key": "Tavily API Key", "Tavily API Key Help": "用于剧情理解前的联网检索。开启“联网搜索”后,会先按作品名称检索剧情、人物和背景信息,再结合字幕分析。", "Tavily config saved": "Tavily 配置已保存", "联网搜索": "联网搜索", "Enable Web Search Help": "开启后,剧情理解会先使用 Tavily 按作品名称联网检索,再结合检索结果和字幕分析剧情。", "Please configure Tavily API Key in Basic Settings": "请先在基础设置中配置 Tavily API Key", "Please enter short drama name before web search": "开启联网搜索前,请先填写短剧名称", "Please enter film/tv title before web search": "开启联网搜索前,请先填写影视名称", "Searching short drama with Tavily...": "正在使用 Tavily 检索短剧信息...", "Tavily search failed": "Tavily 检索失败", "剧情理解": "剧情理解", "剧情理解结果": "剧情理解结果", "Analyzing plot...": "正在理解剧情...", "Plot analysis completed": "剧情理解完成", "Please generate or upload subtitles first": "请先转写或上传字幕", "Please transcribe or upload subtitles first": "请先转写或上传字幕", "Fun-ASR transcription failed": "Fun-ASR 字幕转写失败", "Validating script format...": "正在验证脚本格式...", "Script format validation failed": "脚本格式验证失败", "Error Message": "错误信息", "Details": "详细说明", "Correct script format example": "正确的脚本格式示例", "Script format validation error": "格式验证过程中发生错误", "Script validated and saved successfully": "✅ 脚本格式验证通过,保存成功!", "Tencent Secret ID Help": "请输入您的腾讯云 Secret ID", "Tencent Secret Key Help": "请输入您的腾讯云 Secret Key", "Tencent Service Region Help": "选择腾讯云 TTS 服务地域", "Custom Voice": "自定义音色", "Select Tencent TTS Voice": "选择腾讯云 TTS 音色", "Tencent Cloud TTS Voice Description": "腾讯云 TTS 音色说明", "Female Voices": "女声音色", "Male Voices": "男声音色", "Tencent More Voices Notice": "更多音色请参考腾讯云官方文档", "Qwen DashScope API Key Help": "通义千问 DashScope API Key", "TTS Model Name": "模型名称", "Qwen TTS Model Help": "Qwen TTS 模型名,例如 qwen3-tts-flash", "Select Qwen3 TTS Voice": "选择 Qwen3 TTS 音色", "API URL": "API 地址", "IndexTTS API URL Help": "IndexTTS-1.5 API 服务地址", "IndexTTS2 API URL Help": "IndexTTS-2 API 服务地址,可填写服务根地址或完整 /tts 地址", "OmniVoice API URL Help": "OmniVoice-Pack API 服务地址,可填写服务根地址或完整 /tts 地址", "OmniVoice Language Code": "合成语言", "OmniVoice Language Code Help": "传给 OmniVoice-Pack 的 language 参数,例如 zh、en。", "OmniVoice Generation Mode": "生成模式", "OmniVoice Generation Mode Help": "自动音色无需额外参数;指令音色使用描述词;参考音频克隆需要参考音频和对应文本。", "OmniVoice Mode Auto": "自动音色", "OmniVoice Mode Voice Design": "指令音色", "OmniVoice Mode Voice Clone": "参考音频克隆", "OmniVoice Instruct": "音色指令", "OmniVoice Instruct Help": "描述希望生成的音色,例如性别、音高、口音或风格。", "OmniVoice Instruct Placeholder": "例如:female, low pitch, british accent", "OmniVoice Reference Text": "参考音频文本", "OmniVoice Reference Text Help": "参考音频对应的逐字文本;当前部署未启用 ASR 时必须填写。", "OmniVoice Reference Text Placeholder": "请输入参考音频中实际朗读的内容", "OmniVoice Num Step Help": "扩散生成步数,值越大通常质量更高但速度更慢。", "OmniVoice Guidance Scale Help": "控制文本条件的引导强度。", "OmniVoice Duration": "目标时长(秒)", "OmniVoice Duration Help": "0 表示由模型自动决定时长。", "OmniVoice Denoise": "启用降噪", "OmniVoice Denoise Help": "让 OmniVoice-Pack 对生成结果执行降噪处理。", "OmniVoice Postprocess Output": "后处理输出", "OmniVoice Postprocess Output Help": "启用 OmniVoice-Pack 的输出后处理。", "OmniVoice Preprocess Prompt": "预处理文本", "OmniVoice Preprocess Prompt Help": "启用 OmniVoice-Pack 的文本预处理。", "Reference Audio Source": "参考音频来源", "Reference Audio Source Help": "选择从资源目录选择参考音频,或上传新的参考音频", "Select from Resource Directory": "从资源目录选择", "Upload Reference Audio": "上传参考音频", "Reference Audio Path": "参考音频", "Reference Audio Path Help": "选择用于语音克隆的参考音频(WAV/MP3 格式,建议 3-10 秒)", "No Reference Audio Resources Found": "未找到资源目录中的参考音频,请上传参考音频文件", "Preview Reference Audio": "试听", "Preview Reference Audio Help": "播放当前参考音频", "Upload Reference Audio File": "上传参考音频文件", "Upload Reference Audio Help": "上传一段清晰的音频用于语音克隆", "Audio uploaded": "音频已上传: {path}", "Inference Mode": "推理模式", "Standard Inference": "普通推理", "Fast Inference": "快速推理", "Inference Mode Help": "普通推理质量更高但速度较慢,快速推理速度更快但质量略低", "Advanced Parameters": "高级参数", "Sampling Temperature": "采样温度 (Temperature)", "Sampling Temperature Help": "控制随机性,值越高输出越随机,值越低越确定", "Top P Help": "nucleus 采样的概率阈值,值越小结果越确定", "Top K Help": "top-k 采样的 k 值,0 表示不使用 top-k", "Num Beams": "束搜索 (Num Beams)", "Num Beams Help": "束搜索的 beam 数量,值越大质量可能越好但速度越慢", "Repetition Penalty": "重复惩罚 (Repetition Penalty)", "Repetition Penalty Help": "值越大越能避免重复,但过大可能导致不自然", "Enable Sampling": "启用采样", "Enable Sampling Help": "启用采样可以获得更自然的语音", "IndexTTS Usage Instructions Title": "IndexTTS-1.5 使用说明", "IndexTTS Usage Instructions": "**零样本语音克隆**\n\n1. **准备参考音频**:上传或指定一段清晰的音频文件(建议 3-10 秒)\n2. **设置 API 地址**:确保 IndexTTS-1.5 服务正常运行\n3. **开始合成**:系统会自动使用参考音频的音色合成新语音\n\n**注意事项**:\n- 参考音频质量直接影响合成效果\n- 建议使用无背景噪音的清晰音频\n- 文本长度建议控制在合理范围内\n- 首次合成可能需要较长时间", "IndexTTS2 Emotion Parameters": "情感参数", "Emotion Mode": "情感控制方式", "Emotion Mode Help": "选择 IndexTTS-2 的情感控制来源", "Emotion Mode Speaker": "与音色参考相同", "Emotion Mode Audio": "使用情感参考音频", "Emotion Mode Vector": "使用情感向量", "Emotion Mode Text": "使用情感描述文本", "Emotion Alpha": "情感权重", "Emotion Alpha Help": "控制情感条件的影响强度,0 表示弱,1 表示强", "Emotion Reference Audio Path": "情感参考音频路径", "Emotion Reference Audio Path Help": "emotion_mode=audio 时使用的本地情感参考音频路径", "Emotion Text": "情感描述文本", "Emotion Text Help": "emotion_mode=text 时使用的情感描述,例如开心、紧张、委屈", "Emotion Text Placeholder": "例如:沉稳、紧张、开心", "Use Random Emotion": "启用随机情感", "Use Random Emotion Help": "让 IndexTTS-2 在生成时使用随机情感采样", "Emotion Happy": "开心", "Emotion Angry": "愤怒", "Emotion Sad": "悲伤", "Emotion Afraid": "害怕", "Emotion Disgusted": "厌恶", "Emotion Melancholic": "忧郁", "Emotion Surprised": "惊讶", "Emotion Calm": "平静", "Max Text Tokens Per Segment": "单段最大文本 Token", "Max Text Tokens Per Segment Help": "IndexTTS-2 分段推理的最大文本 token 数", "Max Mel Tokens": "最大 Mel Tokens", "Max Mel Tokens Help": "控制单次生成的最大 mel token 数,值越大可生成更长音频", "IndexTTS2 Usage Instructions Title": "IndexTTS-2 使用说明", "IndexTTS2 Usage Instructions": "**IndexTTS-2 语音克隆**\n\n1. **选择音色**:复用 IndexTTS-1.5 的资源音频或上传参考音频\n2. **设置 API 地址**:例如 http://192.168.3.6:7863/tts,也可以填写服务根地址\n3. **调整情感参数**:默认使用 speaker,可按需切换到 audio、vector 或 text\n4. **调整生成参数**:temperature、top_p、top_k、num_beams、repetition_penalty 和 max_mel_tokens 会直接传给 IndexTTS-2 接口\n\n**注意事项**:\n- 参考音频质量会直接影响克隆效果\n- 首次请求可能需要加载模型,耗时更长\n- CPU 部署生成速度会明显慢于 GPU", "OmniVoice Usage Instructions Title": "OmniVoice 使用说明", "OmniVoice Usage Instructions": "**OmniVoice-Pack 语音合成**\n\n1. **自动音色**:只需要设置 API 地址和语言,可直接合成。\n2. **指令音色**:填写 instruct 描述想要的性别、音高、口音或风格。\n3. **参考音频克隆**:上传或选择参考音频,并填写该音频对应文本。\n\n**注意事项**:\n- 当前默认服务地址为 http://127.0.0.1:7866/tts\n- 参考音频克隆在服务未加载 ASR 模型时必须填写参考文本\n- OmniVoice 返回 WAV 音频,系统会按音频时长估算字幕段落", "Volcengine Access Key Help": "火山引擎 Access Key", "Volcengine Secret Key Help": "火山引擎 Secret Key", "Doubao API Key Help": "新版豆包语音 API Key;优先使用该字段,无需填写 AppID 和 Token", "Doubao Legacy Credentials": "旧版 AppID / Token 配置(兼容)", "Doubao AppID Help": "豆包语音应用 AppID", "Doubao Token Help": "豆包语音应用 Token", "Cluster": "集群", "Doubao Cluster Help": "业务集群,标准音色使用 volcano_tts", "Select Doubao TTS Voice": "选择豆包语音 TTS 音色", "Voice Rate Help 0.2-3.0": "调节语音速度 (0.2-3.0)", "Voice Volume Help 0.1-2.0": "调节语音音量 (0.1-2.0)", "Voice Pitch Help 0.5-1.5": "调节语音音高 (0.5-1.5)", "Sentence Silence Duration": "句尾静音时长 (秒)", "Sentence Silence Duration Help": "调节句尾静音时长 (0.0-2.0 秒)", "Doubao TTS API Key Application Process": "豆包语音 TTS API Key申请流程", "Application Steps": "申请步骤", "Doubao TTS Step 1": "1. 打开火山引擎豆包语音控制台", "Doubao TTS Step 2": "2. 进入 API Key 管理并创建 API Key", "Doubao TTS Step 3": "3. 确认已开通豆包语音合成服务", "Doubao TTS Step 4": "4. 复制 API Key 并填写到上方 API Key 输入框", "Doubao TTS Step 5": "5. 默认集群使用 volcano_tts,通常无需修改", "Doubao TTS Step 6": "6. 旧版 AppID/Token 用户可继续在兼容配置中填写原凭据", "Doubao TTS Fill Credentials Notice": "新版配置只需要填写 API Key;旧版 AppID/Token 仍保留兼容", "Doubao TTS configured": "豆包语音 TTS 配置已设置", "Please configure missing fields": "请配置: {fields}", "Preview Voice Synthesis": "试听语音合成", "Voice Preview Sample": "感谢关注 NarratoAI,有任何问题或建议,可以加入社区频道求助或讨论", "Please configure voice settings first": "请先配置语音设置", "Voice synthesis successful": "语音合成成功!", "Voice synthesis failed": "语音合成失败,请检查配置", "SoulVoice pitch not supported": "SoulVoice 引擎不支持音调调节", "上传字幕文件": "上传字幕", "清除已上传字幕": "清除已上传字幕", "无法读取字幕文件,请检查文件编码(支持 UTF-8、UTF-16、GBK、GB2312)": "无法读取字幕文件,请检查文件编码(支持 UTF-8、UTF-16、GBK、GB2312)", "字幕文件内容似乎为空,请检查文件": "字幕文件内容似乎为空,请检查文件", "字幕上传成功": "字幕上传成功", "短剧名称": "短剧名称", "影视名称": "影视名称", "解说语言": "解说语言", "自定义解说语言": "自定义解说语言", "例如:意大利语(意大利)": "例如:意大利语(意大利)", "请输入自定义解说语言": "请输入自定义解说语言", "简体中文(中国)": "简体中文(中国)", "英语(美国)": "英语(美国)", "日语(日本)": "日语(日本)", "韩语(韩国)": "韩语(韩国)", "法语(法国)": "法语(法国)", "德语(德国)": "德语(德国)", "西班牙语(西班牙)": "西班牙语(西班牙)", "葡萄牙语(巴西)": "葡萄牙语(巴西)", "俄语(俄罗斯)": "俄语(俄罗斯)", "自定义": "自定义", "短剧类型": "短剧类型", "自定义短剧类型": "自定义短剧类型", "影视类型": "影视类型", "自定义影视类型": "自定义影视类型", "原片占比": "原片占比", "例如:豪门虐恋": "例如:豪门虐恋", "例如:悬疑犯罪": "例如:悬疑犯罪", "请输入自定义短剧类型": "请输入自定义短剧类型", "请输入自定义影视类型": "请输入自定义影视类型", "逆袭/复仇": "逆袭/复仇", "霸总/甜宠": "霸总/甜宠", "家庭伦理": "家庭伦理", "古装/权谋": "古装/权谋", "悬疑/犯罪": "悬疑/犯罪", "都市情感": "都市情感", "年代/乡村": "年代/乡村", "剧情/情感": "剧情/情感", "动作/冒险": "动作/冒险", "喜剧/轻松": "喜剧/轻松", "科幻/奇幻": "科幻/奇幻", "历史/战争": "历史/战争", "恐怖/惊悚": "恐怖/惊悚", "生成解说文案": "生成解说文案", "生成剪辑脚本": "生成剪辑脚本", "短剧解说文案": "短剧解说文案", "影视解说文案": "影视解说文案", "Narration Copy Help": "先点击生成解说文案;审核、删改或重写这段文案后,再点击生成剪辑脚本匹配画面和时间戳。", "Narration copy generated successfully": "解说文案已生成,可先审核修改", "生成短剧解说脚本": "生成短剧解说脚本", "请输入视频脚本": "请输入视频脚本", "自定义片段": "自定义片段", "设置需要生成的短视频片段数量": "设置需要生成的短视频片段数量", "原生Gemini模型连接成功": "原生 Gemini 模型连接成功", "原生Gemini模型连接失败": "原生 Gemini 模型连接失败", "OpenAI兼容Gemini代理连接成功": "OpenAI 兼容 Gemini 代理连接成功", "OpenAI兼容Gemini代理连接失败": "OpenAI 兼容 Gemini 代理连接失败", "Progress": "进度", "Generating script...": "正在生成脚本...", "Please select video file first": "请先选择视频文件", "Extracting keyframes...": "正在提取关键帧...", "Script generation completed": "脚本生成完成", "Script generation completed!": "🎉 脚本生成完成!", "Video script generated successfully": "✅ 视频脚本生成成功!", "Generation error": "❌ 生成过程中发生错误", "Please upload subtitle file first": "请先上传字幕文件", "Video": "视频", "Subtitle": "字幕", "Preparing script generation": "开始准备生成脚本", "Script generation failed check logs": "生成脚本失败,请检查日志", "Parsing subtitles...": "正在解析字幕...", "Analyzing subtitles with model...": "正在等待模型分析字幕...", "Subtitle file does not exist": "字幕文件不存在", "Subtitle file is empty or unreadable": "字幕文件内容为空或无法读取", "Generating narration copy...": "正在生成文案...", "Generated narration copy is empty": "生成的解说文案为空", "Please generate and review narration copy first": "请先生成并审核解说文案", "Matching narration copy to footage...": "正在根据解说文案匹配画面和时间戳...", "Waiting for model stream...": "正在等待模型流式输出...", "Streaming unavailable fallback waiting...": "当前接口未返回流式内容,正在等待完整响应...", "LLM stream window title": "模型思考 / 输出流", "Model reasoning stream": "【模型思考】", "Model output preview": "【模型输出预览】", "Repairing narration script...": "正在修复解说脚本...", "Generated narration JSON parse failed": "生成的解说文案格式错误,无法解析为 JSON", "Generated narration missing items field": "生成的解说文案缺少必要的 'items' 字段", "Generated narration validation failed": "生成的解说脚本校验失败", "Preparing output...": "整理输出..." } }